法语助手
  • 关闭

船只的

添加到生词本

naval, -e 法 语助 手

J'ai vu des navires à la merci des vents.

我看到了些随风漂流船只

L'amarre qui tenait le bateau s'est rompue.

系住船只绳索断裂了。

Cette place est pour une escale provisoire pour les bateaux.

个地方是船只临时停靠点。

Il scrute l'horizon pour apercevoir un bateau.

他凝视远方船只出现。

La composition de la flotte des pays de libre immatriculation est indiquée au tableau 4.

表4列示开放登记船只组成。

La navigation peut également être affectée par les conditions météorologiques.

天气状况也能影响船只航行。

Le Comité a donc exclu le montant réclamé au titre de l'achat des navires.

因此,小组剔除了有关船只索赔额。

Le nombre de palangriers a en outre été réduit dans plusieurs pays.

此外,一些国家减少了延绳钓船只数目。

Les navires des États-Unis et de leurs alliés continuent de faire relâche aux îles.

领土仍然是美国及其盟国海军船只停靠港。

Le capitaine de tout navire apercevant une personne en détresse en mer doit la secourir.

任何船只船长发现海上遇险者必须加以援救。

Les propriétaires qui font immatriculer leur navire à Gibraltar peuvent bénéficier d'allégements fiscaux.

在直布罗陀注册船只船东可获税务优惠。

Si un membre de l'équipage d'un tel navire est blessé, quel pays peut-il attaquer?

船只船员受伤,应当对哪个国家采取行动?

Les vraquiers et les pétroliers représentent les trois quarts de cette flotte.

散装货船和油轮约占开放登记船只四分之三。

Ils commençaient en général l'attaque d'un navire par des ordres et des avertissements verbaux.

通常,他们攻击船只第一步是发出口头命令和警告。

C'est une relâche du bateau.

船只停泊处。

Le projet ne précisait cependant pas la méthode de collecte des données.

尚未确定是否要根据国准则草案搜集或何搜集船只资料。

On apprend presque chaque jour de nouveaux cas de détournements de navires.

船只被劫报道几乎每天不断。

On a touvé un navire en détresse.

我们发现了一艘遇难船只

L'exclusion des navires effectuant uniquement des voyages nationaux a également été évoquée.

此外,还讨论了将只从事国内航运船只排除在外问题。

Les commandants de navires et d'aéronefs, au cours de leurs déplacements.

在航行或飞行船只和飞机上船长或机长。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 船只的 的法语例句

用户正在搜索


冲破束缚, 冲破一切障碍, 冲破一扇门, 冲缺口, 冲人对方的阵地, 冲入人群, 冲散, 冲散集会, 冲杀, 冲沙闸,

相似单词


船长及其船员, 船长拒绝证书, 船长室, 船只, 船只到港通告, 船只的, 船只的下水架, 船只的下水装置, 船只启航, 船中部升降机,
naval, -e 法 语助 手

J'ai vu des navires à la merci des vents.

到了些随风漂流船只

L'amarre qui tenait le bateau s'est rompue.

系住船只绳索断裂了。

Cette place est pour une escale provisoire pour les bateaux.

这个地方是船只临时停靠点。

Il scrute l'horizon pour apercevoir un bateau.

凝视远方天际线,观察船只出现。

La composition de la flotte des pays de libre immatriculation est indiquée au tableau 4.

表4列示开放登记船只组成。

La navigation peut également être affectée par les conditions météorologiques.

天气状况也能影响船只航行。

Le Comité a donc exclu le montant réclamé au titre de l'achat des navires.

因此,小组剔除了有关船只索赔额。

Le nombre de palangriers a en outre été réduit dans plusieurs pays.

此外,一些国家减少了延绳钓船只数目。

Les navires des États-Unis et de leurs alliés continuent de faire relâche aux îles.

领土仍然是美国及其盟国海军船只停靠港。

Le capitaine de tout navire apercevant une personne en détresse en mer doit la secourir.

任何船只船长发现海上遇险者必须加以援救。

Les propriétaires qui font immatriculer leur navire à Gibraltar peuvent bénéficier d'allégements fiscaux.

在直布罗陀注册船只船东可获税务优惠。

Si un membre de l'équipage d'un tel navire est blessé, quel pays peut-il attaquer?

如果这类船只船员受伤,应当对哪个国家采取行动?

Les vraquiers et les pétroliers représentent les trois quarts de cette flotte.

散装货船和油轮约占开放登记船只四分之三。

Ils commençaient en général l'attaque d'un navire par des ordres et des avertissements verbaux.

攻击船只第一步是发出口头命令和警告。

C'est une relâche du bateau.

这是船只停泊处。

Le projet ne précisait cependant pas la méthode de collecte des données.

尚未确定是否要根据国际准则草案搜集或如何搜集这类船只资料。

On apprend presque chaque jour de nouveaux cas de détournements de navires.

船只被劫报道几乎每天不断。

On a touvé un navire en détresse.

发现了一艘遇难船只

L'exclusion des navires effectuant uniquement des voyages nationaux a également été évoquée.

此外,还讨论了将只从事国内航运船只排除在外问题。

Les commandants de navires et d'aéronefs, au cours de leurs déplacements.

在航行或飞行船只和飞机上船长或机长。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向指正。

显示所有包含 船只的 的法语例句

用户正在搜索


冲刷率, 冲塌, 冲痰, 冲腾, 冲天, 冲天干劲, 冲天炉出铁槽, 冲天炉出铁孔, 冲天炉鼓风机, 冲天炉火花灭集器,

相似单词


船长及其船员, 船长拒绝证书, 船长室, 船只, 船只到港通告, 船只的, 船只的下水架, 船只的下水装置, 船只启航, 船中部升降机,
naval, -e 法 语助 手

J'ai vu des navires à la merci des vents.

我看到了些随风漂流船只

L'amarre qui tenait le bateau s'est rompue.

系住船只绳索断裂了。

Cette place est pour une escale provisoire pour les bateaux.

这个地方是船只临时停靠点。

Il scrute l'horizon pour apercevoir un bateau.

他凝视远方天际线,观察船只

La composition de la flotte des pays de libre immatriculation est indiquée au tableau 4.

4列示开放登记船只组成。

La navigation peut également être affectée par les conditions météorologiques.

天气状况也能影响船只航行。

Le Comité a donc exclu le montant réclamé au titre de l'achat des navires.

因此,小组剔除了有关船只索赔额。

Le nombre de palangriers a en outre été réduit dans plusieurs pays.

此外,一些国家减少了延绳钓船只数目。

Les navires des États-Unis et de leurs alliés continuent de faire relâche aux îles.

领土仍然是美国及其盟国海军船只停靠港。

Le capitaine de tout navire apercevant une personne en détresse en mer doit la secourir.

任何船只船长发海上遇险者必须加以援救。

Les propriétaires qui font immatriculer leur navire à Gibraltar peuvent bénéficier d'allégements fiscaux.

在直布罗陀注册船只税务优惠。

Si un membre de l'équipage d'un tel navire est blessé, quel pays peut-il attaquer?

如果这类船只船员受伤,应当对哪个国家采取行动?

Les vraquiers et les pétroliers représentent les trois quarts de cette flotte.

散装货船和油轮约占开放登记船只四分之三。

Ils commençaient en général l'attaque d'un navire par des ordres et des avertissements verbaux.

通常,他们攻击船只第一步是发口头命令和警告。

C'est une relâche du bateau.

这是船只停泊处。

Le projet ne précisait cependant pas la méthode de collecte des données.

尚未确定是否要根据国际准则草案搜集或如何搜集这类船只资料。

On apprend presque chaque jour de nouveaux cas de détournements de navires.

船只被劫报道几乎每天不断。

On a touvé un navire en détresse.

我们发了一艘遇难船只

L'exclusion des navires effectuant uniquement des voyages nationaux a également été évoquée.

此外,还讨论了将只从事国内航运船只排除在外问题。

Les commandants de navires et d'aéronefs, au cours de leurs déplacements.

在航行或飞行船只和飞机上船长或机长。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其达内容亦不代本软件观点;若发问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 船只的 的法语例句

用户正在搜索


冲突(内心的), 冲突的, 冲突的加剧, 冲突的局部化, 冲稀, 冲洗, 冲洗槽, 冲洗池, 冲洗法, 冲洗管,

相似单词


船长及其船员, 船长拒绝证书, 船长室, 船只, 船只到港通告, 船只的, 船只的下水架, 船只的下水装置, 船只启航, 船中部升降机,
naval, -e 法 语助 手

J'ai vu des navires à la merci des vents.

我看到了些随风漂流

L'amarre qui tenait le bateau s'est rompue.

系住绳索断裂了。

Cette place est pour une escale provisoire pour les bateaux.

这个地方是临时停靠点。

Il scrute l'horizon pour apercevoir un bateau.

他凝视远方天际线,出现。

La composition de la flotte des pays de libre immatriculation est indiquée au tableau 4.

表4列示开放登记组成。

La navigation peut également être affectée par les conditions météorologiques.

天气状况也能影响航行。

Le Comité a donc exclu le montant réclamé au titre de l'achat des navires.

因此,小组剔除了有关索赔额。

Le nombre de palangriers a en outre été réduit dans plusieurs pays.

此外,一些国家减少了延绳钓数目。

Les navires des États-Unis et de leurs alliés continuent de faire relâche aux îles.

领土仍然是美国及其盟国海军停靠港。

Le capitaine de tout navire apercevant une personne en détresse en mer doit la secourir.

任何长发现海上遇险者必须加以援救。

Les propriétaires qui font immatriculer leur navire à Gibraltar peuvent bénéficier d'allégements fiscaux.

在直布罗陀注册东可获税务

Si un membre de l'équipage d'un tel navire est blessé, quel pays peut-il attaquer?

果这类员受伤,应当对哪个国家采取行动?

Les vraquiers et les pétroliers représentent les trois quarts de cette flotte.

散装货和油轮约占开放登记四分之三。

Ils commençaient en général l'attaque d'un navire par des ordres et des avertissements verbaux.

通常,他们攻击第一步是发出口头命令和警告。

C'est une relâche du bateau.

这是停泊处。

Le projet ne précisait cependant pas la méthode de collecte des données.

尚未确定是否要根据国际准则草案搜集或何搜集这类资料。

On apprend presque chaque jour de nouveaux cas de détournements de navires.

被劫报道几乎每天不断。

On a touvé un navire en détresse.

我们发现了一艘遇难

L'exclusion des navires effectuant uniquement des voyages nationaux a également été évoquée.

此外,还讨论了将只从事国内航运排除在外问题。

Les commandants de navires et d'aéronefs, au cours de leurs déplacements.

在航行或飞行和飞机上长或机长。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 船只的 的法语例句

用户正在搜索


冲向敌人, 冲向外海, 冲销, 冲压, 冲压工, 冲压工f, 冲压活塞, 冲压机, 冲压式发动机, 冲压式喷气发动机,

相似单词


船长及其船员, 船长拒绝证书, 船长室, 船只, 船只到港通告, 船只的, 船只的下水架, 船只的下水装置, 船只启航, 船中部升降机,
naval, -e 法 语助 手

J'ai vu des navires à la merci des vents.

我看到了些随风漂流

L'amarre qui tenait le bateau s'est rompue.

系住绳索断裂了。

Cette place est pour une escale provisoire pour les bateaux.

这个地方是临时停靠点。

Il scrute l'horizon pour apercevoir un bateau.

他凝视远方天际线,观察出现。

La composition de la flotte des pays de libre immatriculation est indiquée au tableau 4.

表4放登记组成。

La navigation peut également être affectée par les conditions météorologiques.

天气状况也能影响航行。

Le Comité a donc exclu le montant réclamé au titre de l'achat des navires.

因此,小组剔除了有关索赔额。

Le nombre de palangriers a en outre été réduit dans plusieurs pays.

此外,一些国家减少了延绳钓数目。

Les navires des États-Unis et de leurs alliés continuent de faire relâche aux îles.

领土仍然是美国及其盟国海军停靠港。

Le capitaine de tout navire apercevant une personne en détresse en mer doit la secourir.

任何长发现海上遇险者必须加以援救。

Les propriétaires qui font immatriculer leur navire à Gibraltar peuvent bénéficier d'allégements fiscaux.

在直布罗陀注册东可获税务优惠。

Si un membre de l'équipage d'un tel navire est blessé, quel pays peut-il attaquer?

如果这类员受伤,应当对哪个国家采取行动?

Les vraquiers et les pétroliers représentent les trois quarts de cette flotte.

散装货和油轮约占放登记四分之三。

Ils commençaient en général l'attaque d'un navire par des ordres et des avertissements verbaux.

通常,他们攻击第一步是发出口头命令和警告。

C'est une relâche du bateau.

这是停泊处。

Le projet ne précisait cependant pas la méthode de collecte des données.

尚未确定是否要根据国际准则草案搜集或如何搜集这类资料。

On apprend presque chaque jour de nouveaux cas de détournements de navires.

被劫报道几乎每天不断。

On a touvé un navire en détresse.

我们发现了一艘遇难

L'exclusion des navires effectuant uniquement des voyages nationaux a également été évoquée.

此外,还讨论了将从事国内航运排除在外问题。

Les commandants de navires et d'aéronefs, au cours de leurs déplacements.

在航行或飞行和飞机上长或机长。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 船只的 的法语例句

用户正在搜索


冲子, 冲走, , 充畅, 充斥, 充斥的, 充磁, 充氮, 充当, 充当别人工具的人,

相似单词


船长及其船员, 船长拒绝证书, 船长室, 船只, 船只到港通告, 船只的, 船只的下水架, 船只的下水装置, 船只启航, 船中部升降机,
naval, -e 法 语助 手

J'ai vu des navires à la merci des vents.

我看到了些随风漂流船只

L'amarre qui tenait le bateau s'est rompue.

系住船只绳索断裂了。

Cette place est pour une escale provisoire pour les bateaux.

这个地方是船只临时停靠点。

Il scrute l'horizon pour apercevoir un bateau.

他凝视远方天际线,观察船只出现。

La composition de la flotte des pays de libre immatriculation est indiquée au tableau 4.

表4列示开放登记船只组成。

La navigation peut également être affectée par les conditions météorologiques.

天气状况也能影响船只航行。

Le Comité a donc exclu le montant réclamé au titre de l'achat des navires.

因此,小组剔除了有关船只索赔额。

Le nombre de palangriers a en outre été réduit dans plusieurs pays.

此外,一些国家减少了延绳钓船只数目。

Les navires des États-Unis et de leurs alliés continuent de faire relâche aux îles.

领土仍然是美国及其盟国海军船只停靠港。

Le capitaine de tout navire apercevant une personne en détresse en mer doit la secourir.

任何船只船长发现海上遇险者必须加以援救。

Les propriétaires qui font immatriculer leur navire à Gibraltar peuvent bénéficier d'allégements fiscaux.

在直布罗陀注册船只船东可获税务优惠。

Si un membre de l'équipage d'un tel navire est blessé, quel pays peut-il attaquer?

如果这类船只船员受伤,应当对哪个国家采取行动?

Les vraquiers et les pétroliers représentent les trois quarts de cette flotte.

散装货船和油轮约占开放登记船只四分之三。

Ils commençaient en général l'attaque d'un navire par des ordres et des avertissements verbaux.

通常,他们攻击船只第一步是发出口和警告。

C'est une relâche du bateau.

这是船只停泊处。

Le projet ne précisait cependant pas la méthode de collecte des données.

尚未确定是否要根据国际准则草案搜集或如何搜集这类船只资料。

On apprend presque chaque jour de nouveaux cas de détournements de navires.

船只被劫报道几乎每天不断。

On a touvé un navire en détresse.

我们发现了一艘遇难船只

L'exclusion des navires effectuant uniquement des voyages nationaux a également été évoquée.

此外,还讨论了将只从事国内航运船只排除在外问题。

Les commandants de navires et d'aéronefs, au cours de leurs déplacements.

在航行或飞行船只和飞机上船长或机长。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 船只的 的法语例句

用户正在搜索


充耳不闻, 充分, 充分成长, 充分的, 充分的(充足的), 充分的理由, 充分地, 充分发挥, 充分发育的身体, 充分发展,

相似单词


船长及其船员, 船长拒绝证书, 船长室, 船只, 船只到港通告, 船只的, 船只的下水架, 船只的下水装置, 船只启航, 船中部升降机,
naval, -e 法 语助 手

J'ai vu des navires à la merci des vents.

我看到了些随风漂流船只

L'amarre qui tenait le bateau s'est rompue.

系住船只绳索断裂了。

Cette place est pour une escale provisoire pour les bateaux.

这个地方是船只临时停靠点。

Il scrute l'horizon pour apercevoir un bateau.

他凝视远方天际线,观察船只现。

La composition de la flotte des pays de libre immatriculation est indiquée au tableau 4.

表4列示开放登记船只组成。

La navigation peut également être affectée par les conditions météorologiques.

天气状况也能影响船只航行。

Le Comité a donc exclu le montant réclamé au titre de l'achat des navires.

因此,小组剔除了有关船只索赔额。

Le nombre de palangriers a en outre été réduit dans plusieurs pays.

此外,一些国家减少了延绳钓船只数目。

Les navires des États-Unis et de leurs alliés continuent de faire relâche aux îles.

领土仍然是美国及其盟国海军船只停靠港。

Le capitaine de tout navire apercevant une personne en détresse en mer doit la secourir.

任何船只船长发现海上遇险者必须加以援救。

Les propriétaires qui font immatriculer leur navire à Gibraltar peuvent bénéficier d'allégements fiscaux.

在直布罗陀注册船只船东可获税务优惠。

Si un membre de l'équipage d'un tel navire est blessé, quel pays peut-il attaquer?

如果这类船只船员受伤,应当对哪个国家采取行动?

Les vraquiers et les pétroliers représentent les trois quarts de cette flotte.

散装货船和油轮约占开放登记船只四分之三。

Ils commençaient en général l'attaque d'un navire par des ordres et des avertissements verbaux.

通常,他们攻击船只第一步是发命令和警告。

C'est une relâche du bateau.

这是船只停泊处。

Le projet ne précisait cependant pas la méthode de collecte des données.

尚未确定是否要根据国际准则草案搜集或如何搜集这类船只资料。

On apprend presque chaque jour de nouveaux cas de détournements de navires.

船只被劫报道几乎每天不断。

On a touvé un navire en détresse.

我们发现了一艘遇难船只

L'exclusion des navires effectuant uniquement des voyages nationaux a également été évoquée.

此外,还讨论了将只从事国内航运船只排除在外问题。

Les commandants de navires et d'aéronefs, au cours de leurs déplacements.

在航行或飞行船只和飞机上船长或机长。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 船只的 的法语例句

用户正在搜索


充好汉, 充好汉<俗>, 充好汉的, 充好汉的(人), 充好汉的(人)<俗>, 充好人, 充饥, 充饥止渴, 充金, 充军,

相似单词


船长及其船员, 船长拒绝证书, 船长室, 船只, 船只到港通告, 船只的, 船只的下水架, 船只的下水装置, 船只启航, 船中部升降机,
naval, -e 法 语助 手

J'ai vu des navires à la merci des vents.

我看到了些随风漂流船只

L'amarre qui tenait le bateau s'est rompue.

系住船只索断裂了。

Cette place est pour une escale provisoire pour les bateaux.

这个地方是船只临时停靠点。

Il scrute l'horizon pour apercevoir un bateau.

他凝视远方天际线,观察船只出现。

La composition de la flotte des pays de libre immatriculation est indiquée au tableau 4.

表4列示开放登记船只组成。

La navigation peut également être affectée par les conditions météorologiques.

天气状况也能影响船只航行。

Le Comité a donc exclu le montant réclamé au titre de l'achat des navires.

因此,小组剔除了有关船只索赔额。

Le nombre de palangriers a en outre été réduit dans plusieurs pays.

此外,一些国家减少了船只数目。

Les navires des États-Unis et de leurs alliés continuent de faire relâche aux îles.

然是美国及其盟国海军船只停靠港。

Le capitaine de tout navire apercevant une personne en détresse en mer doit la secourir.

任何船只船长发现海上遇险者必须加以援救。

Les propriétaires qui font immatriculer leur navire à Gibraltar peuvent bénéficier d'allégements fiscaux.

在直布罗陀注册船只船东可获税务优惠。

Si un membre de l'équipage d'un tel navire est blessé, quel pays peut-il attaquer?

如果这类船只船员受伤,应当对哪个国家采取行动?

Les vraquiers et les pétroliers représentent les trois quarts de cette flotte.

散装货船和油轮约占开放登记船只四分之三。

Ils commençaient en général l'attaque d'un navire par des ordres et des avertissements verbaux.

通常,他们攻击船只第一步是发出口头命令和警告。

C'est une relâche du bateau.

这是船只停泊处。

Le projet ne précisait cependant pas la méthode de collecte des données.

尚未确定是否要根据国际准则草案搜集或如何搜集这类船只资料。

On apprend presque chaque jour de nouveaux cas de détournements de navires.

船只被劫报道几乎每天不断。

On a touvé un navire en détresse.

我们发现了一艘遇难船只

L'exclusion des navires effectuant uniquement des voyages nationaux a également été évoquée.

此外,还讨论了将只从事国内航运船只排除在外问题。

Les commandants de navires et d'aéronefs, au cours de leurs déplacements.

在航行或飞行船只和飞机上船长或机长。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 船只的 的法语例句

用户正在搜索


充满恶梦的睡眠, 充满恶意的行为, 充满风趣的, 充满风趣的作品, 充满幻想的理想主义者, 充满活力, 充满活力的, 充满激情的, 充满激情的讲话, 充满激情的演说,

相似单词


船长及其船员, 船长拒绝证书, 船长室, 船只, 船只到港通告, 船只的, 船只的下水架, 船只的下水装置, 船只启航, 船中部升降机,
naval, -e 法 语助 手

J'ai vu des navires à la merci des vents.

我看到了些随风漂流

L'amarre qui tenait le bateau s'est rompue.

绳索断裂了。

Cette place est pour une escale provisoire pour les bateaux.

这个地方是临时停靠点。

Il scrute l'horizon pour apercevoir un bateau.

他凝视远方天际线,观察出现。

La composition de la flotte des pays de libre immatriculation est indiquée au tableau 4.

表4列示放登记组成。

La navigation peut également être affectée par les conditions météorologiques.

天气状况也能影响航行。

Le Comité a donc exclu le montant réclamé au titre de l'achat des navires.

因此,小组剔除了有关索赔额。

Le nombre de palangriers a en outre été réduit dans plusieurs pays.

此外,一些国家减少了延绳钓数目。

Les navires des États-Unis et de leurs alliés continuent de faire relâche aux îles.

领土仍然是美国及其盟国海军停靠港。

Le capitaine de tout navire apercevant une personne en détresse en mer doit la secourir.

任何长发现海上遇险者必须加以援救。

Les propriétaires qui font immatriculer leur navire à Gibraltar peuvent bénéficier d'allégements fiscaux.

在直布罗陀注册东可获税务优惠。

Si un membre de l'équipage d'un tel navire est blessé, quel pays peut-il attaquer?

如果这类员受伤,应当对哪个国家采取行动?

Les vraquiers et les pétroliers représentent les trois quarts de cette flotte.

散装货和油轮放登记四分之三。

Ils commençaient en général l'attaque d'un navire par des ordres et des avertissements verbaux.

通常,他们攻击第一步是发出口头命令和警告。

C'est une relâche du bateau.

这是停泊处。

Le projet ne précisait cependant pas la méthode de collecte des données.

尚未确定是否要根据国际准则草案搜集或如何搜集这类资料。

On apprend presque chaque jour de nouveaux cas de détournements de navires.

被劫报道几乎每天不断。

On a touvé un navire en détresse.

我们发现了一艘遇难

L'exclusion des navires effectuant uniquement des voyages nationaux a également été évoquée.

此外,还讨论了将从事国内航运排除在外问题。

Les commandants de navires et d'aéronefs, au cours de leurs déplacements.

在航行或飞行和飞机上长或机长。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 船只的 的法语例句

用户正在搜索


充满深情的话, 充满生气的, 充满睡意的, 充满危险的, 充满污泥的, 充满喜悦, 充满阳光, 充满淤泥, 充满淤泥的, 充满怨恨的心,

相似单词


船长及其船员, 船长拒绝证书, 船长室, 船只, 船只到港通告, 船只的, 船只的下水架, 船只的下水装置, 船只启航, 船中部升降机,