Nous assumons la tâche grandiose de construire le socialisme.
我们肩负着建设社会主义的伟。
Nous assumons la tâche grandiose de construire le socialisme.
我们肩负着建设社会主义的伟。
Assumer de lourdes responsabilités ne te fait pas peur.
即使是肩负沉重的责也不会让你感动害怕。
Toutes les parties sont maintenant face à leurs responsabilités.
各方现在必须肩负起责。
Le BUNUTIL a une mission très importante.
联东办事处肩负非常重要的。
Mais il aura à supporter un lourd fardeau en matière de développement.
但是它将肩负沉重的发展负担。
On attend beaucoup de nous en tant que dirigeants.
作为导
,我们肩负着许多期望。
Nous comprenons tout à fait la difficulté de la tâche qui a été la vôtre.
我们完全理解你肩负的困难性。
II appartient aux Serbes du Kosovo de prendre leurs responsabilités.
科索沃塞族应该肩负起他们的责。
C'est donc une responsabilité historique qui nous incombe.
因此,我们肩负着历史性的责。
Une responsabilité tout particulière incombera donc aux membres du Conseil.
该理事会成员肩负着特殊的责。
La communauté internationale devrait assumer ses responsabilités.
国际社会应肩负起自己的责。
C'est à notre génération qu'incombe cette responsabilité.
我们这现在肩负着这
重
。
La Deuxième Commission est investie d'une responsabilité vitale.
第二委员会肩负着至关重要的责。
La destinée de notre peuple et de notre pays nous a été confiée.
我们肩负着我们民与我们各国的命运。
Ce sont également les femmes qui supportent le fardeau des soins aux malades du sida.
妇女还肩负着照顾艾滋病患者的重担。
C'est ce qui se produit dans les établissements d'accueil ou éducatifs.
这正是福利和教育机构所肩负的使命。
Dans ce sens, le Conseil de sécurité a une énorme responsabilité.
安全理事会显然在这些方面肩负重责
。
Les Africains assument en effet, collectivement et avec détermination, leurs responsabilités.
非洲正集体地、坚定地肩负起职责。
Le Conseil de sécurité doit lui aussi assumer ses responsabilités à cette fin.
安全理事会也必须肩负起自己的责。
Dans le nouveau siècle, l'Organisation des Nations Unies devra assumer une tâche plus ardue.
展望新世纪,联合国肩负的更加艰巨。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不
表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Nous assumons la tâche grandiose de construire le socialisme.
我们着建设社会主义的伟大任务。
Assumer de lourdes responsabilités ne te fait pas peur.
即使是沉重的责任也不会让你感动害怕。
Toutes les parties sont maintenant face à leurs responsabilités.
各方现在必起责任。
Le BUNUTIL a une mission très importante.
联东办事处非常重要的任务。
Mais il aura à supporter un lourd fardeau en matière de développement.
但是它将沉重的发展
担。
On attend beaucoup de nous en tant que dirigeants.
作为导人,我们
着许多期望。
Nous comprenons tout à fait la difficulté de la tâche qui a été la vôtre.
我们完全理解你任务的困难性。
II appartient aux Serbes du Kosovo de prendre leurs responsabilités.
科索沃塞族应起他们的责任。
C'est donc une responsabilité historique qui nous incombe.
因此,我们着历史性的责任。
Une responsabilité tout particulière incombera donc aux membres du Conseil.
理事会成员
着特殊的责任。
La communauté internationale devrait assumer ses responsabilités.
国际社会应起自己的责任。
C'est à notre génération qu'incombe cette responsabilité.
我们这一代人现在着这一重任。
La Deuxième Commission est investie d'une responsabilité vitale.
第二委员会着至关重要的责任。
La destinée de notre peuple et de notre pays nous a été confiée.
我们着我们人民与我们各国的命运。
Ce sont également les femmes qui supportent le fardeau des soins aux malades du sida.
妇女还着照顾艾滋病患者的重担。
C'est ce qui se produit dans les établissements d'accueil ou éducatifs.
这正是福利和教育机构所的使命。
Dans ce sens, le Conseil de sécurité a une énorme responsabilité.
安全理事会显然在这些方面重大责任。
Les Africains assument en effet, collectivement et avec détermination, leurs responsabilités.
非洲正集体地、坚定地起职责。
Le Conseil de sécurité doit lui aussi assumer ses responsabilités à cette fin.
安全理事会也必起自己的责任。
Dans le nouveau siècle, l'Organisation des Nations Unies devra assumer une tâche plus ardue.
展望新世纪,联合国的任务更加艰巨。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Nous assumons la tâche grandiose de construire le socialisme.
我们着建设社会主义的伟大任务。
Assumer de lourdes responsabilités ne te fait pas peur.
即使是沉重的责任也不会让你感动害怕。
Toutes les parties sont maintenant face à leurs responsabilités.
各方现在必起责任。
Le BUNUTIL a une mission très importante.
联东办事处非常重要的任务。
Mais il aura à supporter un lourd fardeau en matière de développement.
但是它将沉重的发展
担。
On attend beaucoup de nous en tant que dirigeants.
作为导人,我们
着许多期望。
Nous comprenons tout à fait la difficulté de la tâche qui a été la vôtre.
我们完全理解你任务的困难性。
II appartient aux Serbes du Kosovo de prendre leurs responsabilités.
科索沃塞族应起他们的责任。
C'est donc une responsabilité historique qui nous incombe.
因此,我们着历史性的责任。
Une responsabilité tout particulière incombera donc aux membres du Conseil.
理事会成员
着特殊的责任。
La communauté internationale devrait assumer ses responsabilités.
国际社会应起自己的责任。
C'est à notre génération qu'incombe cette responsabilité.
我们这一代人现在着这一重任。
La Deuxième Commission est investie d'une responsabilité vitale.
第二委员会着至关重要的责任。
La destinée de notre peuple et de notre pays nous a été confiée.
我们着我们人民与我们各国的命运。
Ce sont également les femmes qui supportent le fardeau des soins aux malades du sida.
妇女还着照顾艾滋病患者的重担。
C'est ce qui se produit dans les établissements d'accueil ou éducatifs.
这正是福利和教育机构所的使命。
Dans ce sens, le Conseil de sécurité a une énorme responsabilité.
安全理事会显然在这些方面重大责任。
Les Africains assument en effet, collectivement et avec détermination, leurs responsabilités.
非洲正集体地、坚定地起职责。
Le Conseil de sécurité doit lui aussi assumer ses responsabilités à cette fin.
安全理事会也必起自己的责任。
Dans le nouveau siècle, l'Organisation des Nations Unies devra assumer une tâche plus ardue.
展望新世纪,联合国的任务更加艰巨。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Nous assumons la tâche grandiose de construire le socialisme.
负着建设社会主义的伟大任务。
Assumer de lourdes responsabilités ne te fait pas peur.
即使是负沉重的责任也不会让你感动害怕。
Toutes les parties sont maintenant face à leurs responsabilités.
各方现在必须负起责任。
Le BUNUTIL a une mission très importante.
联东办事处负非常重要的任务。
Mais il aura à supporter un lourd fardeau en matière de développement.
但是负沉重的发展负担。
On attend beaucoup de nous en tant que dirigeants.
作为导人,
负着许多期
。
Nous comprenons tout à fait la difficulté de la tâche qui a été la vôtre.
完全理解你
负任务的困难性。
II appartient aux Serbes du Kosovo de prendre leurs responsabilités.
科索沃塞族应该负起他
的责任。
C'est donc une responsabilité historique qui nous incombe.
因此,负着历史性的责任。
Une responsabilité tout particulière incombera donc aux membres du Conseil.
该理事会成员负着特殊的责任。
La communauté internationale devrait assumer ses responsabilités.
国际社会应负起自己的责任。
C'est à notre génération qu'incombe cette responsabilité.
这一代人现在
负着这一重任。
La Deuxième Commission est investie d'une responsabilité vitale.
第二委员会负着至关重要的责任。
La destinée de notre peuple et de notre pays nous a été confiée.
负着
人民与
各国的命运。
Ce sont également les femmes qui supportent le fardeau des soins aux malades du sida.
妇女还负着照顾艾滋病患者的重担。
C'est ce qui se produit dans les établissements d'accueil ou éducatifs.
这正是福利和教育机构所负的使命。
Dans ce sens, le Conseil de sécurité a une énorme responsabilité.
安全理事会显然在这些方面负重大责任。
Les Africains assument en effet, collectivement et avec détermination, leurs responsabilités.
非洲正集体地、坚定地负起职责。
Le Conseil de sécurité doit lui aussi assumer ses responsabilités à cette fin.
安全理事会也必须负起自己的责任。
Dans le nouveau siècle, l'Organisation des Nations Unies devra assumer une tâche plus ardue.
展新世纪,联合国
负的任务更加艰巨。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向指正。
Nous assumons la tâche grandiose de construire le socialisme.
我们着建设社会主义
伟大任
。
Assumer de lourdes responsabilités ne te fait pas peur.
即使是沉重
责任也不会让你感动害怕。
Toutes les parties sont maintenant face à leurs responsabilités.
各方现在必须起责任。
Le BUNUTIL a une mission très importante.
联东办事处常重要
任
。
Mais il aura à supporter un lourd fardeau en matière de développement.
但是它将沉重
发展
担。
On attend beaucoup de nous en tant que dirigeants.
作为导人,我们
着许多期望。
Nous comprenons tout à fait la difficulté de la tâche qui a été la vôtre.
我们完全理解你任
难性。
II appartient aux Serbes du Kosovo de prendre leurs responsabilités.
科索沃塞族应该起他们
责任。
C'est donc une responsabilité historique qui nous incombe.
因此,我们着历史性
责任。
Une responsabilité tout particulière incombera donc aux membres du Conseil.
该理事会成员着特殊
责任。
La communauté internationale devrait assumer ses responsabilités.
国际社会应起自己
责任。
C'est à notre génération qu'incombe cette responsabilité.
我们这一代人现在着这一重任。
La Deuxième Commission est investie d'une responsabilité vitale.
第二委员会着至关重要
责任。
La destinée de notre peuple et de notre pays nous a été confiée.
我们着我们人民与我们各国
命运。
Ce sont également les femmes qui supportent le fardeau des soins aux malades du sida.
妇女还着照顾艾滋病患者
重担。
C'est ce qui se produit dans les établissements d'accueil ou éducatifs.
这正是福利和教育机构所使命。
Dans ce sens, le Conseil de sécurité a une énorme responsabilité.
安全理事会显然在这些方面重大责任。
Les Africains assument en effet, collectivement et avec détermination, leurs responsabilités.
洲正集体地、坚定地
起职责。
Le Conseil de sécurité doit lui aussi assumer ses responsabilités à cette fin.
安全理事会也必须起自己
责任。
Dans le nouveau siècle, l'Organisation des Nations Unies devra assumer une tâche plus ardue.
展望新世纪,联合国任
更加艰巨。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Nous assumons la tâche grandiose de construire le socialisme.
我们肩负着建设社会主义的伟大任务。
Assumer de lourdes responsabilités ne te fait pas peur.
即使是肩负沉重的责任也不会让你感动害怕。
Toutes les parties sont maintenant face à leurs responsabilités.
各方现在必须肩负起责任。
Le BUNUTIL a une mission très importante.
事处肩负非常重要的任务。
Mais il aura à supporter un lourd fardeau en matière de développement.
但是它将肩负沉重的发展负担。
On attend beaucoup de nous en tant que dirigeants.
作为导人,我们肩负着许多期望。
Nous comprenons tout à fait la difficulté de la tâche qui a été la vôtre.
我们完全理解你肩负任务的困难性。
II appartient aux Serbes du Kosovo de prendre leurs responsabilités.
塞族应该肩负起他们的责任。
C'est donc une responsabilité historique qui nous incombe.
因此,我们肩负着历史性的责任。
Une responsabilité tout particulière incombera donc aux membres du Conseil.
该理事会成员肩负着特殊的责任。
La communauté internationale devrait assumer ses responsabilités.
国际社会应肩负起自己的责任。
C'est à notre génération qu'incombe cette responsabilité.
我们这一代人现在肩负着这一重任。
La Deuxième Commission est investie d'une responsabilité vitale.
第二委员会肩负着至关重要的责任。
La destinée de notre peuple et de notre pays nous a été confiée.
我们肩负着我们人民与我们各国的命运。
Ce sont également les femmes qui supportent le fardeau des soins aux malades du sida.
妇女还肩负着照顾艾滋病患者的重担。
C'est ce qui se produit dans les établissements d'accueil ou éducatifs.
这正是福利和教育机构所肩负的使命。
Dans ce sens, le Conseil de sécurité a une énorme responsabilité.
安全理事会显然在这些方面肩负重大责任。
Les Africains assument en effet, collectivement et avec détermination, leurs responsabilités.
非洲正集体地、坚定地肩负起职责。
Le Conseil de sécurité doit lui aussi assumer ses responsabilités à cette fin.
安全理事会也必须肩负起自己的责任。
Dans le nouveau siècle, l'Organisation des Nations Unies devra assumer une tâche plus ardue.
展望新世纪,合国肩负的任务更加艰巨。
声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Nous assumons la tâche grandiose de construire le socialisme.
我们肩负着建设社会主义的伟大务。
Assumer de lourdes responsabilités ne te fait pas peur.
即使是肩负沉的责
也不会让你感动害怕。
Toutes les parties sont maintenant face à leurs responsabilités.
各方现在必须肩负起责。
Le BUNUTIL a une mission très importante.
联东办事处肩负非常要的
务。
Mais il aura à supporter un lourd fardeau en matière de développement.
但是它将肩负沉的发展负担。
On attend beaucoup de nous en tant que dirigeants.
作为导人,我们肩负着许多期望。
Nous comprenons tout à fait la difficulté de la tâche qui a été la vôtre.
我们完全理解你肩负务的困难性。
II appartient aux Serbes du Kosovo de prendre leurs responsabilités.
科索沃塞族应该肩负起他们的责。
C'est donc une responsabilité historique qui nous incombe.
因此,我们肩负着历史性的责。
Une responsabilité tout particulière incombera donc aux membres du Conseil.
该理事会成员肩负着特殊的责。
La communauté internationale devrait assumer ses responsabilités.
国际社会应肩负起自己的责。
C'est à notre génération qu'incombe cette responsabilité.
我们这代人现在肩负着这
。
La Deuxième Commission est investie d'une responsabilité vitale.
第二委员会肩负着至关要的责
。
La destinée de notre peuple et de notre pays nous a été confiée.
我们肩负着我们人民与我们各国的命运。
Ce sont également les femmes qui supportent le fardeau des soins aux malades du sida.
妇女还肩负着照顾艾滋病患者的担。
C'est ce qui se produit dans les établissements d'accueil ou éducatifs.
这正是福利和教育机构所肩负的使命。
Dans ce sens, le Conseil de sécurité a une énorme responsabilité.
安全理事会显然在这些方面肩负大责
。
Les Africains assument en effet, collectivement et avec détermination, leurs responsabilités.
非洲正集体地、坚定地肩负起职责。
Le Conseil de sécurité doit lui aussi assumer ses responsabilités à cette fin.
安全理事会也必须肩负起自己的责。
Dans le nouveau siècle, l'Organisation des Nations Unies devra assumer une tâche plus ardue.
展望新世纪,联合国肩负的务更加艰巨。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Nous assumons la tâche grandiose de construire le socialisme.
我们着建设社会主义的伟大任务。
Assumer de lourdes responsabilités ne te fait pas peur.
即使沉重的责任也不会让你感动害怕。
Toutes les parties sont maintenant face à leurs responsabilités.
各方现在必须起责任。
Le BUNUTIL a une mission très importante.
联东办处
非常重要的任务。
Mais il aura à supporter un lourd fardeau en matière de développement.
但它将
沉重的发展
担。
On attend beaucoup de nous en tant que dirigeants.
作为导人,我们
着许多期望。
Nous comprenons tout à fait la difficulté de la tâche qui a été la vôtre.
我们完全解你
任务的困难性。
II appartient aux Serbes du Kosovo de prendre leurs responsabilités.
科索沃塞族应起他们的责任。
C'est donc une responsabilité historique qui nous incombe.
因此,我们着历史性的责任。
Une responsabilité tout particulière incombera donc aux membres du Conseil.
会成员
着特殊的责任。
La communauté internationale devrait assumer ses responsabilités.
国际社会应起自己的责任。
C'est à notre génération qu'incombe cette responsabilité.
我们这一代人现在着这一重任。
La Deuxième Commission est investie d'une responsabilité vitale.
第二委员会着至关重要的责任。
La destinée de notre peuple et de notre pays nous a été confiée.
我们着我们人民与我们各国的命运。
Ce sont également les femmes qui supportent le fardeau des soins aux malades du sida.
妇女还着照顾艾滋病患者的重担。
C'est ce qui se produit dans les établissements d'accueil ou éducatifs.
这正福利和教育机构所
的使命。
Dans ce sens, le Conseil de sécurité a une énorme responsabilité.
安全会显然在这些方面
重大责任。
Les Africains assument en effet, collectivement et avec détermination, leurs responsabilités.
非洲正集体地、坚定地起职责。
Le Conseil de sécurité doit lui aussi assumer ses responsabilités à cette fin.
安全会也必须
起自己的责任。
Dans le nouveau siècle, l'Organisation des Nations Unies devra assumer une tâche plus ardue.
展望新世纪,联合国的任务更加艰巨。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Nous assumons la tâche grandiose de construire le socialisme.
我们肩负着建设社会主义的伟大任务。
Assumer de lourdes responsabilités ne te fait pas peur.
即使是肩负沉重的责任也不会让你感动害怕。
Toutes les parties sont maintenant face à leurs responsabilités.
各方现在必须肩负责任。
Le BUNUTIL a une mission très importante.
联东办事处肩负非常重要的任务。
Mais il aura à supporter un lourd fardeau en matière de développement.
但是它将肩负沉重的发展负担。
On attend beaucoup de nous en tant que dirigeants.
作为导人,我们肩负着许多期望。
Nous comprenons tout à fait la difficulté de la tâche qui a été la vôtre.
我们完全理解你肩负任务的困难性。
II appartient aux Serbes du Kosovo de prendre leurs responsabilités.
科索沃塞族应该肩负他们的责任。
C'est donc une responsabilité historique qui nous incombe.
因此,我们肩负着历史性的责任。
Une responsabilité tout particulière incombera donc aux membres du Conseil.
该理事会成员肩负着特殊的责任。
La communauté internationale devrait assumer ses responsabilités.
国际社会应肩负的责任。
C'est à notre génération qu'incombe cette responsabilité.
我们这一代人现在肩负着这一重任。
La Deuxième Commission est investie d'une responsabilité vitale.
第二委员会肩负着至关重要的责任。
La destinée de notre peuple et de notre pays nous a été confiée.
我们肩负着我们人民与我们各国的命运。
Ce sont également les femmes qui supportent le fardeau des soins aux malades du sida.
妇女还肩负着照顾艾滋病患者的重担。
C'est ce qui se produit dans les établissements d'accueil ou éducatifs.
这正是福利和教育机构所肩负的使命。
Dans ce sens, le Conseil de sécurité a une énorme responsabilité.
安全理事会显然在这些方面肩负重大责任。
Les Africains assument en effet, collectivement et avec détermination, leurs responsabilités.
非洲正集体地、坚定地肩负职责。
Le Conseil de sécurité doit lui aussi assumer ses responsabilités à cette fin.
安全理事会也必须肩负的责任。
Dans le nouveau siècle, l'Organisation des Nations Unies devra assumer une tâche plus ardue.
展望新世纪,联合国肩负的任务更加艰巨。
声明:以上、词性分类均由互联网资源
动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。