法语助手
  • 关闭

结实的

添加到生词本

compact, e
ferme
solide
robuste
fort, -e
fort , e
costaud
compact, e 法语 助 手 版 权 所 有

J’ai besoin des chaussures solides,talons plats pour la marche.

我想要平底鞋。走起路来方便。

Notre édifice doit reposer sur des bases solides.

我们凳子需要三条腿。

Mais la brise ne mollissait pas.Au contraire.Elle soufflait à courber le mât, que les haubans de fer maintenaient solidement.

但是,风力一点也没有减弱,相反地,那条被实绑着桅杆都被风刮弯了。

On dénombre 31 % de logements ou bâtiments permanents, dont 20 % sont en dur, et 48 % de logements ou bâtiments temporaires.

柬埔寨永久性房屋或建筑物占31%,20%为房屋或建筑,48%是临时住房。

Les populations les plus vulnérables appellent une attention particulière car la pauvreté les force souvent à vivre dans des peuplements fragiles dans les lieux les plus exposés.

最易受伤害群体需要特别关注,因为贫穷常常迫使他们住最危险地方最不房屋

L'un d'eux s'approcha du premier arbre et dit: "Cet arbre m'a l'air solide, je pourrais le vendre à un charpentier ". Et il lui donna un premier coup de hache.

一个伐木工走近了第一棵树,说:"我看这棵树挺,可以把它卖给木工。"说完,他就向树干砍了过去。

La Force internationale d'assistance à la sécurité (FIAS) entretient dans la ville une présence discrète mais substantielle, et elle jouit de la confiance et de la coopération sans réserve des autorités afghanes.

安援部队喀布尔维持审慎和,并且享有阿富汗当局充分信任和合作。

Indépendamment des sacs de lest qui maintenaient les cordes du filet, la nacelle était retenue par un fort câble passé dans un anneau scellé dans le pavé, et dont le double remontait à bord.

是系,而吊篮却是单独用一根缆穿便道一个铁环

Il fait réviser les instruments relatifs à la politique financière en tenant compte des enseignements tirés des missions ainsi que des observations du Comité consultatif pour les questions administratives et budgétaires et des décisions de l'Assemblée générale, et coordonne l'application des nouvelles méthodes et procédures.

后勤和通讯处一方面为各计划、任务规定和预算之间提供多方面联系,另一方面为开办、维持、互通信息和清维和特派团解决实际问题。

Pour répondre à l'augmentation de la demande d'énergie et accélérer la croissance économique, les gouvernements doivent évoluer, innover et investir de manière significative pour jeter solidement les bases d'une gouvernance exempte de corruption, appuyer l'adoption de cadres propres à encourager la compétitivité, recourir à une large gamme de solutions énergétiques et de politiques énergétiques intégrées, fournir des solutions de financement novatrices et associer toutes les parties prenantes à des partenariats pour le développement de l'énergie durable.

为满足越来越大能源需求和经济飞速增长,各国政府需要逐步向前发展、采取创新办法和进行投资,以便为没有腐败善政打下基础;支持鼓励竞争框架;采用广泛备选能源办法和综合性能源政策;提供新型资助办法;与所有利益有关者成伙伴关系以开发可持续能源。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 结实的 的法语例句

用户正在搜索


stanceur, stand, standard, standardisation, standardiser, standardiste, stand-by, standing, standolie, stanékite,

相似单词


结石性胆管炎, 结石症, 结识, 结识某人, 结实, 结实的, 结实的(人), 结实的东西, 结实的肌肉, 结实地,
compact, e
ferme
solide
robuste
fort, -e
fort , e
costaud
compact, e 法语 助 手 版 权 所 有

J’ai besoin des chaussures solides,talons plats pour la marche.

我想要结实平底鞋。走起路来方便。

Notre édifice doit reposer sur des bases solides.

我们凳子需要三条结实腿。

Mais la brise ne mollissait pas.Au contraire.Elle soufflait à courber le mât, que les haubans de fer maintenaient solidement.

但是,风力一点也没有减弱,相反地,那条被钢索结结实实绑着桅杆都被风刮弯了。

On dénombre 31 % de logements ou bâtiments permanents, dont 20 % sont en dur, et 48 % de logements ou bâtiments temporaires.

柬埔寨房屋或建筑物占31%,20%为结实房屋或建筑,48%是临时住房。

Les populations les plus vulnérables appellent une attention particulière car la pauvreté les force souvent à vivre dans des peuplements fragiles dans les lieux les plus exposés.

最易受伤害群体需要特别关注,因为贫穷常常迫使他们住在最危险地方最不结实房屋

L'un d'eux s'approcha du premier arbre et dit: "Cet arbre m'a l'air solide, je pourrais le vendre à un charpentier ". Et il lui donna un premier coup de hache.

一个伐木工走近了第一棵树,说:"我看这棵树挺结实,可以把它卖给木工。"说完,他就向树干砍了过去。

La Force internationale d'assistance à la sécurité (FIAS) entretient dans la ville une présence discrète mais substantielle, et elle jouit de la confiance et de la coopération sans réserve des autorités afghanes.

安援部队在喀布尔维持审慎和结实存在,有阿富汗当局充分信任和合作。

Indépendamment des sacs de lest qui maintenaient les cordes du filet, la nacelle était retenue par un fort câble passé dans un anneau scellé dans le pavé, et dont le double remontait à bord.

网索是系在沙囊上,而吊篮却是单独用一根结实钢缆穿在便道一个铁环

Il fait réviser les instruments relatifs à la politique financière en tenant compte des enseignements tirés des missions ainsi que des observations du Comité consultatif pour les questions administratives et budgétaires et des décisions de l'Assemblée générale, et coordonne l'application des nouvelles méthodes et procédures.

后勤和通讯处一方面为各计划、任务规定和预算之间提供多方面联系,另一方面为开办、维持、互通信息和清结实维和特派团解决实际问题。

Pour répondre à l'augmentation de la demande d'énergie et accélérer la croissance économique, les gouvernements doivent évoluer, innover et investir de manière significative pour jeter solidement les bases d'une gouvernance exempte de corruption, appuyer l'adoption de cadres propres à encourager la compétitivité, recourir à une large gamme de solutions énergétiques et de politiques énergétiques intégrées, fournir des solutions de financement novatrices et associer toutes les parties prenantes à des partenariats pour le développement de l'énergie durable.

为满足越来越大能源需求和经济飞速增长,各国政府需要逐步向前发展、采取创新办法和进行投资,以便为没有腐败善政打下结实基础;支持鼓励竞争框架;采用广泛备选能源办法和综合能源政策;提供新型资助办法;与所有利益有关者结成伙伴关系以开发可持续能源。

声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 结实的 的法语例句

用户正在搜索


stanneux, stanni, stannide, stannifère, stannihexaïodure, stannine, stannique, stannite, stannnique, stanno,

相似单词


结石性胆管炎, 结石症, 结识, 结识某人, 结实, 结实的, 结实的(人), 结实的东西, 结实的肌肉, 结实地,
compact, e
ferme
solide
robuste
fort, -e
fort , e
costaud
compact, e 法语 助 手 版 权 所 有

J’ai besoin des chaussures solides,talons plats pour la marche.

我想要结实平底鞋。走起路来方便。

Notre édifice doit reposer sur des bases solides.

我们凳子需要三条结实腿。

Mais la brise ne mollissait pas.Au contraire.Elle soufflait à courber le mât, que les haubans de fer maintenaient solidement.

但是,风力点也没有减弱,相反,那条被钢索结结实实绑着桅杆都被风刮弯了。

On dénombre 31 % de logements ou bâtiments permanents, dont 20 % sont en dur, et 48 % de logements ou bâtiments temporaires.

柬埔寨永久性房屋或建筑物占31%,20%为结实房屋或建筑,48%是临时住房。

Les populations les plus vulnérables appellent une attention particulière car la pauvreté les force souvent à vivre dans des peuplements fragiles dans les lieux les plus exposés.

最易受伤害群体需要特别关注,因为贫穷常常迫使他们住在最方最不结实房屋

L'un d'eux s'approcha du premier arbre et dit: "Cet arbre m'a l'air solide, je pourrais le vendre à un charpentier ". Et il lui donna un premier coup de hache.

个伐木工走近了树,说:"我看这树挺结实,可以把它卖给木工。"说完,他就向树干砍了过去。

La Force internationale d'assistance à la sécurité (FIAS) entretient dans la ville une présence discrète mais substantielle, et elle jouit de la confiance et de la coopération sans réserve des autorités afghanes.

安援部队在喀布尔维持审慎和结实存在,并且享有阿富汗当局充分信任和合作。

Indépendamment des sacs de lest qui maintenaient les cordes du filet, la nacelle était retenue par un fort câble passé dans un anneau scellé dans le pavé, et dont le double remontait à bord.

网索是系在沙囊上,而吊篮却是单独用结实钢缆穿在便道个铁环

Il fait réviser les instruments relatifs à la politique financière en tenant compte des enseignements tirés des missions ainsi que des observations du Comité consultatif pour les questions administratives et budgétaires et des décisions de l'Assemblée générale, et coordonne l'application des nouvelles méthodes et procédures.

后勤和通讯处方面为各计划、任务规定和预算之间提供多方面联系,另方面为开办、维持、互通信息和清结实维和特派团解决实际问题。

Pour répondre à l'augmentation de la demande d'énergie et accélérer la croissance économique, les gouvernements doivent évoluer, innover et investir de manière significative pour jeter solidement les bases d'une gouvernance exempte de corruption, appuyer l'adoption de cadres propres à encourager la compétitivité, recourir à une large gamme de solutions énergétiques et de politiques énergétiques intégrées, fournir des solutions de financement novatrices et associer toutes les parties prenantes à des partenariats pour le développement de l'énergie durable.

为满足越来越大能源需求和经济飞速增长,各国政府需要逐步向前发展、采取创新办法和进行投资,以便为没有腐败善政打下结实基础;支持鼓励竞争框架;采用广泛备选能源办法和综合性能源政策;提供新型资助办法;与所有利益有关者结成伙伴关系以开发可持续能源。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 结实的 的法语例句

用户正在搜索


stantiénite, stantriéthyle, stapédectomie, stapédioténotomie, stapélie, staphisaigre, staphulocoque, staphulome, staphyléacées, staphylectomie,

相似单词


结石性胆管炎, 结石症, 结识, 结识某人, 结实, 结实的, 结实的(人), 结实的东西, 结实的肌肉, 结实地,
compact, e
ferme
solide
robuste
fort, -e
fort , e
costaud
compact, e 法语 助 手 版 权 所 有

J’ai besoin des chaussures solides,talons plats pour la marche.

我想要结实平底鞋。走起路来方便。

Notre édifice doit reposer sur des bases solides.

我们凳子需要三条结实腿。

Mais la brise ne mollissait pas.Au contraire.Elle soufflait à courber le mât, que les haubans de fer maintenaient solidement.

但是,风力一点也没有减弱,相反地,那条被钢索结结实实绑着桅杆都被风刮弯了。

On dénombre 31 % de logements ou bâtiments permanents, dont 20 % sont en dur, et 48 % de logements ou bâtiments temporaires.

永久性房屋或建筑物占31%,20%为结实房屋或建筑,48%是临时住房。

Les populations les plus vulnérables appellent une attention particulière car la pauvreté les force souvent à vivre dans des peuplements fragiles dans les lieux les plus exposés.

最易受伤害群体需要特别关注,因为贫穷常常迫使他们住在最危险地方最不结实房屋

L'un d'eux s'approcha du premier arbre et dit: "Cet arbre m'a l'air solide, je pourrais le vendre à un charpentier ". Et il lui donna un premier coup de hache.

一个伐木工走近了第一棵树,说:"我看这棵树挺结实,可以把它卖给木工。"说完,他就向树干砍了过去。

La Force internationale d'assistance à la sécurité (FIAS) entretient dans la ville une présence discrète mais substantielle, et elle jouit de la confiance et de la coopération sans réserve des autorités afghanes.

安援部队在喀布尔维持审慎和结实存在,并且享有汗当局充分信任和合作。

Indépendamment des sacs de lest qui maintenaient les cordes du filet, la nacelle était retenue par un fort câble passé dans un anneau scellé dans le pavé, et dont le double remontait à bord.

网索是系在沙囊上,而吊篮却是单独用一根结实钢缆穿在便道一个铁环

Il fait réviser les instruments relatifs à la politique financière en tenant compte des enseignements tirés des missions ainsi que des observations du Comité consultatif pour les questions administratives et budgétaires et des décisions de l'Assemblée générale, et coordonne l'application des nouvelles méthodes et procédures.

后勤和通讯处一方面为各计划、任务规定和预算之间提供多方面联系,另一方面为开办、维持、互通信息和清结实维和特派团解决实际问题。

Pour répondre à l'augmentation de la demande d'énergie et accélérer la croissance économique, les gouvernements doivent évoluer, innover et investir de manière significative pour jeter solidement les bases d'une gouvernance exempte de corruption, appuyer l'adoption de cadres propres à encourager la compétitivité, recourir à une large gamme de solutions énergétiques et de politiques énergétiques intégrées, fournir des solutions de financement novatrices et associer toutes les parties prenantes à des partenariats pour le développement de l'énergie durable.

为满足越来越大能源需求和经济飞速增长,各国政府需要逐步向前发展、采取创新办法和进行投资,以便为没有腐败善政打下结实基础;支持鼓励竞争框架;采用广泛备选能源办法和综合性能源政策;提供新型资助办法;与所有利益有关者结成伙伴关系以开发可持续能源。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 结实的 的法语例句

用户正在搜索


staphyloptose, staphylorraphie, staphyloschisis, stappe, stapylococci, star, starie, starifier, staringite, stariser,

相似单词


结石性胆管炎, 结石症, 结识, 结识某人, 结实, 结实的, 结实的(人), 结实的东西, 结实的肌肉, 结实地,
compact, e
ferme
solide
robuste
fort, -e
fort , e
costaud
compact, e 法语 助 手 版 权 所 有

J’ai besoin des chaussures solides,talons plats pour la marche.

我想要平底鞋。走起路来方便。

Notre édifice doit reposer sur des bases solides.

我们凳子需要三条腿。

Mais la brise ne mollissait pas.Au contraire.Elle soufflait à courber le mât, que les haubans de fer maintenaient solidement.

但是,风力一点也没有减弱,相反地,那条被钢索结绑着桅杆都被风刮弯了。

On dénombre 31 % de logements ou bâtiments permanents, dont 20 % sont en dur, et 48 % de logements ou bâtiments temporaires.

柬埔寨永久性屋或建筑物占31%,20%为屋或建筑,48%是临时住

Les populations les plus vulnérables appellent une attention particulière car la pauvreté les force souvent à vivre dans des peuplements fragiles dans les lieux les plus exposés.

最易受伤害群体需要特别关注,因为贫穷常常迫使他们住在最危险地方最不

L'un d'eux s'approcha du premier arbre et dit: "Cet arbre m'a l'air solide, je pourrais le vendre à un charpentier ". Et il lui donna un premier coup de hache.

一个伐木工走近了第一棵树,说:"我看这棵树挺,可以把它卖给木工。"说完,他就向树干砍了过去。

La Force internationale d'assistance à la sécurité (FIAS) entretient dans la ville une présence discrète mais substantielle, et elle jouit de la confiance et de la coopération sans réserve des autorités afghanes.

安援部队在喀持审慎和存在,并且享有阿富汗当局充分信任和合作。

Indépendamment des sacs de lest qui maintenaient les cordes du filet, la nacelle était retenue par un fort câble passé dans un anneau scellé dans le pavé, et dont le double remontait à bord.

网索是系在沙囊上,而吊篮却是单独用一根钢缆穿在便道一个铁环

Il fait réviser les instruments relatifs à la politique financière en tenant compte des enseignements tirés des missions ainsi que des observations du Comité consultatif pour les questions administratives et budgétaires et des décisions de l'Assemblée générale, et coordonne l'application des nouvelles méthodes et procédures.

后勤和通讯处一方面为各计划、任务规定和预算之间提供多方面联系,另一方面为开办、持、互通信息和清和特派团解决际问题。

Pour répondre à l'augmentation de la demande d'énergie et accélérer la croissance économique, les gouvernements doivent évoluer, innover et investir de manière significative pour jeter solidement les bases d'une gouvernance exempte de corruption, appuyer l'adoption de cadres propres à encourager la compétitivité, recourir à une large gamme de solutions énergétiques et de politiques énergétiques intégrées, fournir des solutions de financement novatrices et associer toutes les parties prenantes à des partenariats pour le développement de l'énergie durable.

为满足越来越大能源需求和经济飞速增长,各国政府需要逐步向前发展、采取创新办法和进行投资,以便为没有腐败善政打下基础;支持鼓励竞争框架;采用广泛备选能源办法和综合性能源政策;提供新型资助办法;与所有利益有关者结成伙伴关系以开发可持续能源。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 结实的 的法语例句

用户正在搜索


starter, starting-block, starting-gate, startup, stase, stash, stasite, stasophobie, stassfurtite, staszicite,

相似单词


结石性胆管炎, 结石症, 结识, 结识某人, 结实, 结实的, 结实的(人), 结实的东西, 结实的肌肉, 结实地,
compact, e
ferme
solide
robuste
fort, -e
fort , e
costaud
compact, e 法语 助 手 版 权 所 有

J’ai besoin des chaussures solides,talons plats pour la marche.

平底鞋。走起路来方便。

Notre édifice doit reposer sur des bases solides.

我们凳子需三条腿。

Mais la brise ne mollissait pas.Au contraire.Elle soufflait à courber le mât, que les haubans de fer maintenaient solidement.

但是,风力一点也没有减弱,相反地,那条被钢索实绑着桅杆都被风刮弯了。

On dénombre 31 % de logements ou bâtiments permanents, dont 20 % sont en dur, et 48 % de logements ou bâtiments temporaires.

柬埔寨永久性房屋或建筑物占31%,20%为房屋或建筑,48%是临时住房。

Les populations les plus vulnérables appellent une attention particulière car la pauvreté les force souvent à vivre dans des peuplements fragiles dans les lieux les plus exposés.

最易受伤害群体需特别关注,因为贫穷常常迫使他们住在最危险地方最不房屋

L'un d'eux s'approcha du premier arbre et dit: "Cet arbre m'a l'air solide, je pourrais le vendre à un charpentier ". Et il lui donna un premier coup de hache.

一个伐木工走近了第一棵树,说:"我看这棵树挺,可以把它卖给木工。"说完,他就向树干砍了过去。

La Force internationale d'assistance à la sécurité (FIAS) entretient dans la ville une présence discrète mais substantielle, et elle jouit de la confiance et de la coopération sans réserve des autorités afghanes.

安援部队在喀布尔维持审慎和存在,并且享有阿富汗当局充分信任和合作。

Indépendamment des sacs de lest qui maintenaient les cordes du filet, la nacelle était retenue par un fort câble passé dans un anneau scellé dans le pavé, et dont le double remontait à bord.

网索是系在沙囊上,而吊篮却是单独用一根钢缆穿在便道一个铁环

Il fait réviser les instruments relatifs à la politique financière en tenant compte des enseignements tirés des missions ainsi que des observations du Comité consultatif pour les questions administratives et budgétaires et des décisions de l'Assemblée générale, et coordonne l'application des nouvelles méthodes et procédures.

后勤和通讯处一方面为各计划、任和预算之间提供多方面联系,另一方面为开办、维持、互通信息和清维和特派团解决实际问题。

Pour répondre à l'augmentation de la demande d'énergie et accélérer la croissance économique, les gouvernements doivent évoluer, innover et investir de manière significative pour jeter solidement les bases d'une gouvernance exempte de corruption, appuyer l'adoption de cadres propres à encourager la compétitivité, recourir à une large gamme de solutions énergétiques et de politiques énergétiques intégrées, fournir des solutions de financement novatrices et associer toutes les parties prenantes à des partenariats pour le développement de l'énergie durable.

为满足越来越大能源需求和经济飞速增长,各国政府需逐步向前发展、采取创新办法和进行投资,以便为没有腐败善政打下基础;支持鼓励竞争框架;采用广泛备选能源办法和综合性能源政策;提供新型资助办法;与所有利益有关者成伙伴关系以开发可持续能源。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 结实的 的法语例句

用户正在搜索


statif, station, station (au sol, terrestre), station de base, station mobile, station orbitale, stationnaire, stationnale, stationnarité, stationnement,

相似单词


结石性胆管炎, 结石症, 结识, 结识某人, 结实, 结实的, 结实的(人), 结实的东西, 结实的肌肉, 结实地,
compact, e
ferme
solide
robuste
fort, -e
fort , e
costaud
compact, e 法语 助 手 版 权 所 有

J’ai besoin des chaussures solides,talons plats pour la marche.

我想要结实平底鞋。走起路来便。

Notre édifice doit reposer sur des bases solides.

我们凳子需要三条结实腿。

Mais la brise ne mollissait pas.Au contraire.Elle soufflait à courber le mât, que les haubans de fer maintenaient solidement.

但是,风力点也没有减弱,相反地,那条被钢索结结实实绑着桅杆都被风刮弯了。

On dénombre 31 % de logements ou bâtiments permanents, dont 20 % sont en dur, et 48 % de logements ou bâtiments temporaires.

柬埔寨永久性房屋或建筑物占31%,20%为结实房屋或建筑,48%是临时住房。

Les populations les plus vulnérables appellent une attention particulière car la pauvreté les force souvent à vivre dans des peuplements fragiles dans les lieux les plus exposés.

最易受伤害群体需要特别关注,因为贫穷常常迫使他们住在最危险地最不结实房屋

L'un d'eux s'approcha du premier arbre et dit: "Cet arbre m'a l'air solide, je pourrais le vendre à un charpentier ". Et il lui donna un premier coup de hache.

个伐木工走近了第棵树,说:"我看这棵树挺结实,可以把它卖给木工。"说完,他就向树干砍了过去。

La Force internationale d'assistance à la sécurité (FIAS) entretient dans la ville une présence discrète mais substantielle, et elle jouit de la confiance et de la coopération sans réserve des autorités afghanes.

安援部队在喀布尔维持审慎和结实存在,并且享有阿富汗当局充分信任和合作。

Indépendamment des sacs de lest qui maintenaient les cordes du filet, la nacelle était retenue par un fort câble passé dans un anneau scellé dans le pavé, et dont le double remontait à bord.

网索是系在沙囊上,而吊篮却是单独用结实钢缆穿在便道个铁环

Il fait réviser les instruments relatifs à la politique financière en tenant compte des enseignements tirés des missions ainsi que des observations du Comité consultatif pour les questions administratives et budgétaires et des décisions de l'Assemblée générale, et coordonne l'application des nouvelles méthodes et procédures.

后勤和通讯处为各计划、任务规定和预算之间提供多联系,另为开办、维持、互通信息和清结实维和特派团解决实际问题。

Pour répondre à l'augmentation de la demande d'énergie et accélérer la croissance économique, les gouvernements doivent évoluer, innover et investir de manière significative pour jeter solidement les bases d'une gouvernance exempte de corruption, appuyer l'adoption de cadres propres à encourager la compétitivité, recourir à une large gamme de solutions énergétiques et de politiques énergétiques intégrées, fournir des solutions de financement novatrices et associer toutes les parties prenantes à des partenariats pour le développement de l'énergie durable.

为满足越来越大能源需求和经济飞速增长,各国政府需要逐步向前发展、采取创新办法和进行投资,以便为没有腐败善政打下结实基础;支持鼓励竞争框架;采用广泛备选能源办法和综合性能源政策;提供新型资助办法;与所有利益有关者结成伙伴关系以开发可持续能源。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 结实的 的法语例句

用户正在搜索


stato, statocyste, statolimnimètre, statolithe, statomachine, statomètre, statonucléaire, stator, statoréacteur, statorique,

相似单词


结石性胆管炎, 结石症, 结识, 结识某人, 结实, 结实的, 结实的(人), 结实的东西, 结实的肌肉, 结实地,
compact, e
ferme
solide
robuste
fort, -e
fort , e
costaud
compact, e 法语 助 手 版 权 所 有

J’ai besoin des chaussures solides,talons plats pour la marche.

我想要结实平底鞋。走起路来方便。

Notre édifice doit reposer sur des bases solides.

子需要三条结实腿。

Mais la brise ne mollissait pas.Au contraire.Elle soufflait à courber le mât, que les haubans de fer maintenaient solidement.

但是,风力一点也没有减弱,相反地,那条被钢索结结实实绑着桅杆都被风刮弯了。

On dénombre 31 % de logements ou bâtiments permanents, dont 20 % sont en dur, et 48 % de logements ou bâtiments temporaires.

柬埔寨永久性房屋或建筑物占31%,20%为结实房屋或建筑,48%是临时住房。

Les populations les plus vulnérables appellent une attention particulière car la pauvreté les force souvent à vivre dans des peuplements fragiles dans les lieux les plus exposés.

最易受伤害群体需要特别关注,因为贫穷常常迫使他住在最危险地方最不结实房屋

L'un d'eux s'approcha du premier arbre et dit: "Cet arbre m'a l'air solide, je pourrais le vendre à un charpentier ". Et il lui donna un premier coup de hache.

一个伐木工走近了第一棵树,说:"我看这棵树挺结实,可以把它卖给木工。"说完,他就向树干砍了过去。

La Force internationale d'assistance à la sécurité (FIAS) entretient dans la ville une présence discrète mais substantielle, et elle jouit de la confiance et de la coopération sans réserve des autorités afghanes.

安援部队在喀布尔维持审慎和结实存在,并且享有阿富汗当局充分信任和合作。

Indépendamment des sacs de lest qui maintenaient les cordes du filet, la nacelle était retenue par un fort câble passé dans un anneau scellé dans le pavé, et dont le double remontait à bord.

网索是系在沙囊上,而吊篮却是单独用一根结实钢缆穿在便道一个铁环

Il fait réviser les instruments relatifs à la politique financière en tenant compte des enseignements tirés des missions ainsi que des observations du Comité consultatif pour les questions administratives et budgétaires et des décisions de l'Assemblée générale, et coordonne l'application des nouvelles méthodes et procédures.

和通讯处一方面为各计划、任务规定和预算之间提供多方面联系,另一方面为开办、维持、互通信息和清结实维和特派团解决实际问题。

Pour répondre à l'augmentation de la demande d'énergie et accélérer la croissance économique, les gouvernements doivent évoluer, innover et investir de manière significative pour jeter solidement les bases d'une gouvernance exempte de corruption, appuyer l'adoption de cadres propres à encourager la compétitivité, recourir à une large gamme de solutions énergétiques et de politiques énergétiques intégrées, fournir des solutions de financement novatrices et associer toutes les parties prenantes à des partenariats pour le développement de l'énergie durable.

为满足越来越大能源需求和经济飞速增长,各国政府需要逐步向前发展、采取创新办法和进行投资,以便为没有腐败善政打下结实基础;支持鼓励竞争框架;采用广泛备选能源办法和综合性能源政策;提供新型资助办法;与所有利益有关者结成伙伴关系以开发可持续能源。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我指正。

显示所有包含 结实的 的法语例句

用户正在搜索


stature, statut, statutaire, statutairement, statuts, staude, stauffer, stauntonie, stauractines, staurolite,

相似单词


结石性胆管炎, 结石症, 结识, 结识某人, 结实, 结实的, 结实的(人), 结实的东西, 结实的肌肉, 结实地,
compact, e
ferme
solide
robuste
fort, -e
fort , e
costaud
compact, e 法语 助 手 版 权 所 有

J’ai besoin des chaussures solides,talons plats pour la marche.

想要结实平底鞋。走起路来方便。

Notre édifice doit reposer sur des bases solides.

凳子需要三条结实腿。

Mais la brise ne mollissait pas.Au contraire.Elle soufflait à courber le mât, que les haubans de fer maintenaient solidement.

但是,风力一点也没有减弱,相反地,那条被钢索结结实实绑着桅杆都被风刮弯了。

On dénombre 31 % de logements ou bâtiments permanents, dont 20 % sont en dur, et 48 % de logements ou bâtiments temporaires.

柬埔寨永久性房屋或建筑物占31%,20%为结实房屋或建筑,48%是临时房。

Les populations les plus vulnérables appellent une attention particulière car la pauvreté les force souvent à vivre dans des peuplements fragiles dans les lieux les plus exposés.

最易受伤害群体需要特别关注,因为贫穷常常迫使他最危险地方最不结实房屋

L'un d'eux s'approcha du premier arbre et dit: "Cet arbre m'a l'air solide, je pourrais le vendre à un charpentier ". Et il lui donna un premier coup de hache.

一个伐木工走近了第一棵树,:"这棵树挺结实,可以把它卖给木工。"完,他就向树干砍了过去。

La Force internationale d'assistance à la sécurité (FIAS) entretient dans la ville une présence discrète mais substantielle, et elle jouit de la confiance et de la coopération sans réserve des autorités afghanes.

安援部队喀布尔维持审慎和结实,并且享有阿富汗当局充分信任和合作。

Indépendamment des sacs de lest qui maintenaient les cordes du filet, la nacelle était retenue par un fort câble passé dans un anneau scellé dans le pavé, et dont le double remontait à bord.

网索是系沙囊上,而吊篮却是单独用一根结实钢缆穿便道一个铁环

Il fait réviser les instruments relatifs à la politique financière en tenant compte des enseignements tirés des missions ainsi que des observations du Comité consultatif pour les questions administratives et budgétaires et des décisions de l'Assemblée générale, et coordonne l'application des nouvelles méthodes et procédures.

后勤和通讯处一方面为各计划、任务规定和预算之间提供多方面联系,另一方面为开办、维持、互通信息和清结实维和特派团解决实际问题。

Pour répondre à l'augmentation de la demande d'énergie et accélérer la croissance économique, les gouvernements doivent évoluer, innover et investir de manière significative pour jeter solidement les bases d'une gouvernance exempte de corruption, appuyer l'adoption de cadres propres à encourager la compétitivité, recourir à une large gamme de solutions énergétiques et de politiques énergétiques intégrées, fournir des solutions de financement novatrices et associer toutes les parties prenantes à des partenariats pour le développement de l'énergie durable.

为满足越来越大能源需求和经济飞速增长,各国政府需要逐步向前发展、采取创新办法和进行投资,以便为没有腐败善政打下结实基础;支持鼓励竞争框架;采用广泛备选能源办法和综合性能源政策;提供新型资助办法;与所有利益有关者结成伙伴关系以开发可持续能源。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向指正。

显示所有包含 结实的 的法语例句

用户正在搜索


Stazzanien, steadite, steak, steak au poivre vert, steam-cracking, steamer, steam-flooding, steam-reforming, stéapsine, stéar(o)-,

相似单词


结石性胆管炎, 结石症, 结识, 结识某人, 结实, 结实的, 结实的(人), 结实的东西, 结实的肌肉, 结实地,