法语助手
  • 关闭

经济扩张

添加到生词本

expansion économique 法 语 助手

L'expansion économique s'est poursuivie pour la quatrième année consécutive avec une hausse de 5,2 % de la production réelle.

这是连续第四年经济扩张

L'expansion économique est principalement l'expansion de cette production industrielle précise.

经济扩张主要就是这种精细工业生产的扩张

D'une certaine manière, ce phénomène a contribué à l'expansion de l'économie en réduisant les coûts de financement.

在一定程度上,这一现象降低了融成本,有助于经济扩张

Grâce à des conditions externes favorables, l'expansion économique de la région a continué d'être alimentée par les exportations.

由于良好的外部环境,该区域的经济扩张继续受出口推动。

En dehors de la zone euro, le taux annuel moyen de croissance du Royaume-Uni devrait tomber à 2,5 %.

欧元区之外,联合王国年平均经济扩张率预计将降至2.5%。

Selon les informations reçues de la Puissance administrante, l'expansion économique de Guam a renforcé la capacité d'investissement local.

根据管理国提供的,岛的经济扩张已经增加了当地的投

Dans cette conjoncture mondiale, la région de la CESAO a tenu le cap de l'expansion.

在这一全环境下,西亚经社会区域的经济有所扩张,表明它的耐

L'expansion économique généralisée à laquelle nous assistons aujourd'hui comporte des risques qu'il convient d'écarter par une gestion économique attentive.

础广泛的当前经济扩张面临着种种风险,应当通过谨慎的经济管理加以避免。

On notera que même au cours de la récente expansion économique, les salaires réels moyens ont stagné ou diminué.

应当指出,即使是在新近的经济扩张时期,平均实际工停滞不长或下降。

Les conflits passés et présents visent toujours la domination politique et économique et l'expansion territoriale.

过去和现在的冲突总是有政治和经济控制以及领土扩张的目的。

Les meilleures performances dans cette sous-région ont été accomplies par Sainte-Lucie (8 %) et Trinité-et-Tobago (7 %).

尽管有飓风的冲击,不过,加勒比国家经济还是扩张了4.1%;这个分区域增长最多的国家是圣卢西亚(8%)和特立尼达和多巴哥(7%)。

On a relevé une expansion notable dans des secteurs tels que l'agriculture, construction et l'immobilier.

诸如农业、建筑业和房地产业这样的经济部门则明显扩张

De plus, l'endettement public et privé avait limité la marge de manœuvre disponible pour l'application de politiques économiques expansionnistes.

而且高额的公共和私人债务限制了采取扩张经济政策的空间。

Favoriser une croissance économique à forte intensité d'emplois, en particulier dans les secteurs de l'économie en expansion rapide.

加大经济增长的就业密集度,“特别是在迅速扩张经济部门。

De même, la demande de services énergétiques s'accroît rapidement, notamment dans les pays en développement connaissant une expansion économique rapide.

能源服务需求的增长很快,经济迅速扩张的发展中国家的需求尤其如此。

Néanmoins, lorsque l'émigration est motivée par une expansion économique, il se peut que l'emploi croisse, ou du moins qu'il ne fléchisse pas.

然而,如果移徙者是受经济扩张吸引而来,就业就可能增加,至少不会减少。

Cela tient dans une large mesure à des considérations cycliques concernant l'expansion économique, qui s'est modérée aux États-Unis avant celle de l'Europe.

这在很大程度上是周期因素造成的,美国的经济扩张速度先行放缓,然后才轮到欧洲。

Cette expansion économique a contribué à une augmentation de 11 % du revenu par habitant, qui a atteint 925 dollars à la fin du dernier exercice budgétaire.

依靠经济扩张,人均收入上升11%,到上个财政年度末达到925美元。

Les migrations répondent le plus souvent à des évènements conjoncturels, à savoir des périodes de récession ou d'expansion économique, ou des situations de conflit.

人口移徙往往是由于特定事件引起的,诸如经济不景气或经济扩张时期、或冲突局势。

Une issue rapide et heureuse au Cycle de Doha renforcerait le système commercial multilatéral et jetterait les bases du prochain cycle d'expansion économique mondiale.

迅速成功完成多哈回合将会加强多边贸易体系,并为下一波的全经济扩张奠定础。

声明:以上例句、词性分类均由互联网源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 经济扩张 的法语例句

用户正在搜索


笔记小说, 笔记型电脑, 笔迹, 笔迹分析, 笔迹核对, 笔架, 笔尖, 笔匠, 笔力, 笔力精悍,

相似单词


经济竞赛, 经济科学, 经济恐慌, 经济宽裕的家庭, 经济昆虫, 经济扩张, 经济扩张政策, 经济来源, 经济利益集团, 经济林,
expansion économique 法 语 助手

L'expansion économique s'est poursuivie pour la quatrième année consécutive avec une hausse de 5,2 % de la production réelle.

这是连续第四经济扩张

L'expansion économique est principalement l'expansion de cette production industrielle précise.

经济扩张主要就是这种精细工业生产的扩张

D'une certaine manière, ce phénomène a contribué à l'expansion de l'économie en réduisant les coûts de financement.

在一定程度上,这一现象降低了融资成本,有助于经济扩张

Grâce à des conditions externes favorables, l'expansion économique de la région a continué d'être alimentée par les exportations.

由于良好的外部环境,该区域的经济扩张继续受出口推动。

En dehors de la zone euro, le taux annuel moyen de croissance du Royaume-Uni devrait tomber à 2,5 %.

欧元区之外,联合王经济扩张率预计将降至2.5%。

Selon les informations reçues de la Puissance administrante, l'expansion économique de Guam a renforcé la capacité d'investissement local.

根据管理提供的资料,关岛的经济扩张已经增加了当地的投资能力。

Dans cette conjoncture mondiale, la région de la CESAO a tenu le cap de l'expansion.

在这一全环境下,西亚经社会区域的经济有所扩张,表明它的耐久力。

L'expansion économique généralisée à laquelle nous assistons aujourd'hui comporte des risques qu'il convient d'écarter par une gestion économique attentive.

基础广泛的当前经济扩张面临着种种风险,应当慎的经济管理加以避免。

On notera que même au cours de la récente expansion économique, les salaires réels moyens ont stagné ou diminué.

应当指出,即使是在新近的经济扩张时期,均实际工资停滞不长或下降。

Les conflits passés et présents visent toujours la domination politique et économique et l'expansion territoriale.

去和现在的冲突总是有政治和经济控制以及领土扩张的目的。

Les meilleures performances dans cette sous-région ont été accomplies par Sainte-Lucie (8 %) et Trinité-et-Tobago (7 %).

尽管有飓风的冲击,不,加勒比经济还是扩张了4.1%;这个分区域增长最多的家是圣卢西亚(8%)和特立尼达和多巴哥(7%)。

On a relevé une expansion notable dans des secteurs tels que l'agriculture, construction et l'immobilier.

诸如农业、建筑业和房地产业这样的经济部门则明显扩张

De plus, l'endettement public et privé avait limité la marge de manœuvre disponible pour l'application de politiques économiques expansionnistes.

而且高额的公共和私人债务限制了采取扩张经济政策的空间。

Favoriser une croissance économique à forte intensité d'emplois, en particulier dans les secteurs de l'économie en expansion rapide.

加大经济增长的就业密集度,“特别是在迅速扩张经济部门。

De même, la demande de services énergétiques s'accroît rapidement, notamment dans les pays en développement connaissant une expansion économique rapide.

能源服务需求的增长很快,经济迅速扩张的发展中家的需求尤其如此。

Néanmoins, lorsque l'émigration est motivée par une expansion économique, il se peut que l'emploi croisse, ou du moins qu'il ne fléchisse pas.

然而,如果移徙者是受经济扩张吸引而来,就业就可能增加,至少不会减少。

Cela tient dans une large mesure à des considérations cycliques concernant l'expansion économique, qui s'est modérée aux États-Unis avant celle de l'Europe.

这在很大程度上是周期因素造成的,美经济扩张速度先行放缓,然后才轮到欧洲。

Cette expansion économique a contribué à une augmentation de 11 % du revenu par habitant, qui a atteint 925 dollars à la fin du dernier exercice budgétaire.

依靠经济扩张,人均收入上升11%,到上个财政度末达到925美元。

Les migrations répondent le plus souvent à des évènements conjoncturels, à savoir des périodes de récession ou d'expansion économique, ou des situations de conflit.

人口移徙往往是由于特定事件引起的,诸如经济不景气或经济扩张时期、或冲突局势。

Une issue rapide et heureuse au Cycle de Doha renforcerait le système commercial multilatéral et jetterait les bases du prochain cycle d'expansion économique mondiale.

迅速成功完成多哈回合将会加强多边贸易体系,并为下一波的全经济扩张奠定基础。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 经济扩张 的法语例句

用户正在搜索


笔帽儿, 笔帽螺属, 笔名, 笔墨, 笔墨官司, 笔墨难罄, 笔墨纸砚, 笔铅, 笔润, 笔石,

相似单词


经济竞赛, 经济科学, 经济恐慌, 经济宽裕的家庭, 经济昆虫, 经济扩张, 经济扩张政策, 经济来源, 经济利益集团, 经济林,
expansion économique 法 语 助手

L'expansion économique s'est poursuivie pour la quatrième année consécutive avec une hausse de 5,2 % de la production réelle.

这是连续第四经济扩张

L'expansion économique est principalement l'expansion de cette production industrielle précise.

经济扩张主要就是这种精细工业生产的扩张

D'une certaine manière, ce phénomène a contribué à l'expansion de l'économie en réduisant les coûts de financement.

在一定程度上,这一现象降低了融资成本,有助于经济扩张

Grâce à des conditions externes favorables, l'expansion économique de la région a continué d'être alimentée par les exportations.

由于良好的外部环境,该区域的经济扩张继续受出口推动。

En dehors de la zone euro, le taux annuel moyen de croissance du Royaume-Uni devrait tomber à 2,5 %.

欧元区之外,联合王国经济扩张率预计将降至2.5%。

Selon les informations reçues de la Puissance administrante, l'expansion économique de Guam a renforcé la capacité d'investissement local.

根据管理国提供的资料,关岛的经济扩张已经增加了地的投资能力。

Dans cette conjoncture mondiale, la région de la CESAO a tenu le cap de l'expansion.

在这一全环境下,西亚经社会区域的经济有所扩张,表明它的耐久力。

L'expansion économique généralisée à laquelle nous assistons aujourd'hui comporte des risques qu'il convient d'écarter par une gestion économique attentive.

基础广泛的经济扩张面临着种种风险,应谨慎的经济管理加以避免。

On notera que même au cours de la récente expansion économique, les salaires réels moyens ont stagné ou diminué.

指出,即使是在新近的经济扩张时期,实际工资停滞不长或下降。

Les conflits passés et présents visent toujours la domination politique et économique et l'expansion territoriale.

去和现在的冲突总是有政治和经济控制以及领土扩张的目的。

Les meilleures performances dans cette sous-région ont été accomplies par Sainte-Lucie (8 %) et Trinité-et-Tobago (7 %).

尽管有飓风的冲击,不,加勒比国家经济还是扩张了4.1%;这个分区域增长最多的国家是圣卢西亚(8%)和特立尼达和多巴哥(7%)。

On a relevé une expansion notable dans des secteurs tels que l'agriculture, construction et l'immobilier.

诸如农业、建筑业和房地产业这样的经济部门则明显扩张

De plus, l'endettement public et privé avait limité la marge de manœuvre disponible pour l'application de politiques économiques expansionnistes.

而且高额的公共和私人债务限制了采取扩张经济政策的空间。

Favoriser une croissance économique à forte intensité d'emplois, en particulier dans les secteurs de l'économie en expansion rapide.

加大经济增长的就业密集度,“特别是在迅速扩张经济部门。

De même, la demande de services énergétiques s'accroît rapidement, notamment dans les pays en développement connaissant une expansion économique rapide.

能源服务需求的增长很快,经济迅速扩张的发展中国家的需求尤其如此。

Néanmoins, lorsque l'émigration est motivée par une expansion économique, il se peut que l'emploi croisse, ou du moins qu'il ne fléchisse pas.

然而,如果移徙者是受经济扩张吸引而来,就业就可能增加,至少不会减少。

Cela tient dans une large mesure à des considérations cycliques concernant l'expansion économique, qui s'est modérée aux États-Unis avant celle de l'Europe.

这在很大程度上是周期因素造成的,美国的经济扩张速度先行放缓,然后才轮到欧洲。

Cette expansion économique a contribué à une augmentation de 11 % du revenu par habitant, qui a atteint 925 dollars à la fin du dernier exercice budgétaire.

依靠经济扩张,人收入上升11%,到上个财政度末达到925美元。

Les migrations répondent le plus souvent à des évènements conjoncturels, à savoir des périodes de récession ou d'expansion économique, ou des situations de conflit.

人口移徙往往是由于特定事件引起的,诸如经济不景气或经济扩张时期、或冲突局势。

Une issue rapide et heureuse au Cycle de Doha renforcerait le système commercial multilatéral et jetterait les bases du prochain cycle d'expansion économique mondiale.

迅速成功完成多哈回合将会加强多边贸易体系,并为下一波的全经济扩张奠定基础。

声明:以上例句、词性分类由互联网资源自动生成,部分未经人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 经济扩张 的法语例句

用户正在搜索


笔算, 笔谈, 笔套, 笔体, 笔调, 笔挺, 笔挺的衣服, 笔筒, 笔头, 笔头测试,

相似单词


经济竞赛, 经济科学, 经济恐慌, 经济宽裕的家庭, 经济昆虫, 经济扩张, 经济扩张政策, 经济来源, 经济利益集团, 经济林,
expansion économique 法 语 助手

L'expansion économique s'est poursuivie pour la quatrième année consécutive avec une hausse de 5,2 % de la production réelle.

这是连续第四年经济扩张

L'expansion économique est principalement l'expansion de cette production industrielle précise.

经济扩张主要就是这种精细工业生产的扩张

D'une certaine manière, ce phénomène a contribué à l'expansion de l'économie en réduisant les coûts de financement.

在一定程度上,这一现象降低了本,有助于经济扩张

Grâce à des conditions externes favorables, l'expansion économique de la région a continué d'être alimentée par les exportations.

由于良好的外部环境,该区域的经济扩张继续受出口推动。

En dehors de la zone euro, le taux annuel moyen de croissance du Royaume-Uni devrait tomber à 2,5 %.

欧元区之外,联合王国年平均经济扩张率预计将降至2.5%。

Selon les informations reçues de la Puissance administrante, l'expansion économique de Guam a renforcé la capacité d'investissement local.

根据管理国提供的料,关岛的经济扩张已经增加了当地的投能力。

Dans cette conjoncture mondiale, la région de la CESAO a tenu le cap de l'expansion.

在这一全环境下,西亚经社会区域的经济有所扩张,表明它的耐久力。

L'expansion économique généralisée à laquelle nous assistons aujourd'hui comporte des risques qu'il convient d'écarter par une gestion économique attentive.

基础广泛的当前经济扩张面临着种种风险,应当通谨慎的经济管理加以避免。

On notera que même au cours de la récente expansion économique, les salaires réels moyens ont stagné ou diminué.

应当指出,即使是在新近的经济扩张时期,平均实际工停滞不长或下降。

Les conflits passés et présents visent toujours la domination politique et économique et l'expansion territoriale.

现在的冲突总是有政治经济控制以及领土扩张的目的。

Les meilleures performances dans cette sous-région ont été accomplies par Sainte-Lucie (8 %) et Trinité-et-Tobago (7 %).

尽管有飓风的冲击,不,加勒比国家经济还是扩张了4.1%;这个分区域增长最多的国家是圣卢西亚(8%)特立尼达多巴哥(7%)。

On a relevé une expansion notable dans des secteurs tels que l'agriculture, construction et l'immobilier.

诸如农业、建筑业房地产业这样的经济部门则明显扩张

De plus, l'endettement public et privé avait limité la marge de manœuvre disponible pour l'application de politiques économiques expansionnistes.

而且高额的公共私人债务限制了采取扩张经济政策的空间。

Favoriser une croissance économique à forte intensité d'emplois, en particulier dans les secteurs de l'économie en expansion rapide.

加大经济增长的就业密集度,“特别是在迅速扩张经济部门。

De même, la demande de services énergétiques s'accroît rapidement, notamment dans les pays en développement connaissant une expansion économique rapide.

能源服务需求的增长很快,经济迅速扩张的发展中国家的需求尤其如此。

Néanmoins, lorsque l'émigration est motivée par une expansion économique, il se peut que l'emploi croisse, ou du moins qu'il ne fléchisse pas.

然而,如果移徙者是受经济扩张吸引而来,就业就可能增加,至少不会减少。

Cela tient dans une large mesure à des considérations cycliques concernant l'expansion économique, qui s'est modérée aux États-Unis avant celle de l'Europe.

这在很大程度上是周期因素造的,美国的经济扩张速度先行放缓,然后才轮到欧洲。

Cette expansion économique a contribué à une augmentation de 11 % du revenu par habitant, qui a atteint 925 dollars à la fin du dernier exercice budgétaire.

依靠经济扩张,人均收入上升11%,到上个财政年度末达到925美元。

Les migrations répondent le plus souvent à des évènements conjoncturels, à savoir des périodes de récession ou d'expansion économique, ou des situations de conflit.

人口移徙往往是由于特定事件引起的,诸如经济不景气或经济扩张时期、或冲突局势。

Une issue rapide et heureuse au Cycle de Doha renforcerait le système commercial multilatéral et jetterait les bases du prochain cycle d'expansion économique mondiale.

迅速功完多哈回合将会加强多边贸易体系,并为下一波的全经济扩张奠定基础。

声明:以上例句、词性分类均由互联网源自动生,部分未经人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 经济扩张 的法语例句

用户正在搜索


笔心, 笔芯, 笔形, 笔形显示器, 笔削, 笔译, 笔意, 笔友, 笔札, 笔战,

相似单词


经济竞赛, 经济科学, 经济恐慌, 经济宽裕的家庭, 经济昆虫, 经济扩张, 经济扩张政策, 经济来源, 经济利益集团, 经济林,
expansion économique 法 语 助手

L'expansion économique s'est poursuivie pour la quatrième année consécutive avec une hausse de 5,2 % de la production réelle.

这是连续第四年经济扩张

L'expansion économique est principalement l'expansion de cette production industrielle précise.

经济扩张是这种精细工业生产的扩张

D'une certaine manière, ce phénomène a contribué à l'expansion de l'économie en réduisant les coûts de financement.

在一定程度上,这一现象降低了融资成本,有助于经济扩张

Grâce à des conditions externes favorables, l'expansion économique de la région a continué d'être alimentée par les exportations.

由于良好的外部环境,该区域的经济扩张继续受出口推动。

En dehors de la zone euro, le taux annuel moyen de croissance du Royaume-Uni devrait tomber à 2,5 %.

欧元区之外,联合王国年平均经济扩张率预计将降至2.5%。

Selon les informations reçues de la Puissance administrante, l'expansion économique de Guam a renforcé la capacité d'investissement local.

根据理国提供的资料,关岛的经济扩张已经增加了当地的投资能力。

Dans cette conjoncture mondiale, la région de la CESAO a tenu le cap de l'expansion.

在这一全环境下,西亚经社会区域的经济有所扩张,表明它的耐久力。

L'expansion économique généralisée à laquelle nous assistons aujourd'hui comporte des risques qu'il convient d'écarter par une gestion économique attentive.

基础广泛的当前经济扩张面临着种种风险,应当通过谨慎的经济理加以避免。

On notera que même au cours de la récente expansion économique, les salaires réels moyens ont stagné ou diminué.

应当指出,即使是在新近的经济扩张时期,平均实际工资停滞不长或下降。

Les conflits passés et présents visent toujours la domination politique et économique et l'expansion territoriale.

过去和现在的冲突总是有政治和经济控制以及领土扩张的目的。

Les meilleures performances dans cette sous-région ont été accomplies par Sainte-Lucie (8 %) et Trinité-et-Tobago (7 %).

风的冲击,不过,加勒比国家经济还是扩张了4.1%;这个分区域增长最多的国家是圣卢西亚(8%)和特立尼达和多巴哥(7%)。

On a relevé une expansion notable dans des secteurs tels que l'agriculture, construction et l'immobilier.

诸如农业、建筑业和房地产业这样的经济部门则明显扩张

De plus, l'endettement public et privé avait limité la marge de manœuvre disponible pour l'application de politiques économiques expansionnistes.

而且高额的公共和私人债务限制了采取扩张经济政策的空间。

Favoriser une croissance économique à forte intensité d'emplois, en particulier dans les secteurs de l'économie en expansion rapide.

加大经济增长的业密集度,“特别是在迅速扩张经济部门。

De même, la demande de services énergétiques s'accroît rapidement, notamment dans les pays en développement connaissant une expansion économique rapide.

能源服务需求的增长很快,经济迅速扩张的发展中国家的需求尤其如此。

Néanmoins, lorsque l'émigration est motivée par une expansion économique, il se peut que l'emploi croisse, ou du moins qu'il ne fléchisse pas.

然而,如果移徙者是受经济扩张吸引而来,可能增加,至少不会减少。

Cela tient dans une large mesure à des considérations cycliques concernant l'expansion économique, qui s'est modérée aux États-Unis avant celle de l'Europe.

这在很大程度上是周期因素造成的,美国的经济扩张速度先行放缓,然后才轮到欧洲。

Cette expansion économique a contribué à une augmentation de 11 % du revenu par habitant, qui a atteint 925 dollars à la fin du dernier exercice budgétaire.

依靠经济扩张,人均收入上升11%,到上个财政年度末达到925美元。

Les migrations répondent le plus souvent à des évènements conjoncturels, à savoir des périodes de récession ou d'expansion économique, ou des situations de conflit.

人口移徙往往是由于特定事件引起的,诸如经济不景气或经济扩张时期、或冲突局势。

Une issue rapide et heureuse au Cycle de Doha renforcerait le système commercial multilatéral et jetterait les bases du prochain cycle d'expansion économique mondiale.

迅速成功完成多哈回合将会加强多边贸易体系,并为下一波的全经济扩张奠定基础。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 经济扩张 的法语例句

用户正在搜索


笔直走, 笔致, 笔状剂, 笔资, 笔走龙蛇, , 俾众周知, , 舭板, 舭部撑柱,

相似单词


经济竞赛, 经济科学, 经济恐慌, 经济宽裕的家庭, 经济昆虫, 经济扩张, 经济扩张政策, 经济来源, 经济利益集团, 经济林,
expansion économique 法 语 助手

L'expansion économique s'est poursuivie pour la quatrième année consécutive avec une hausse de 5,2 % de la production réelle.

这是连续第四扩张

L'expansion économique est principalement l'expansion de cette production industrielle précise.

扩张主要就是这种精细工业生产的扩张

D'une certaine manière, ce phénomène a contribué à l'expansion de l'économie en réduisant les coûts de financement.

在一定程度上,这一现象降低了融资成本,有助于扩张

Grâce à des conditions externes favorables, l'expansion économique de la région a continué d'être alimentée par les exportations.

由于良好的外部环境,该区域的扩张继续受出口推动。

En dehors de la zone euro, le taux annuel moyen de croissance du Royaume-Uni devrait tomber à 2,5 %.

欧元区之外,联合王平均扩张率预计将降至2.5%。

Selon les informations reçues de la Puissance administrante, l'expansion économique de Guam a renforcé la capacité d'investissement local.

根据管理提供的资料,关岛的扩张增加了当地的投资能力。

Dans cette conjoncture mondiale, la région de la CESAO a tenu le cap de l'expansion.

在这一全环境下,西亚社会区域的有所扩张,表明它的耐久力。

L'expansion économique généralisée à laquelle nous assistons aujourd'hui comporte des risques qu'il convient d'écarter par une gestion économique attentive.

基础广泛的当前扩张面临着种种风险,应当通过谨慎的管理加以避免。

On notera que même au cours de la récente expansion économique, les salaires réels moyens ont stagné ou diminué.

应当指出,即使是在新近的扩张时期,平均实际工资停滞不长或下降。

Les conflits passés et présents visent toujours la domination politique et économique et l'expansion territoriale.

过去和现在的冲突总是有政治和控制以及领土扩张的目的。

Les meilleures performances dans cette sous-région ont été accomplies par Sainte-Lucie (8 %) et Trinité-et-Tobago (7 %).

尽管有飓风的冲击,不过,加还是扩张了4.1%;这个分区域增长最多的家是圣卢西亚(8%)和特立尼达和多巴哥(7%)。

On a relevé une expansion notable dans des secteurs tels que l'agriculture, construction et l'immobilier.

诸如农业、建筑业和房地产业这样的部门则明显扩张

De plus, l'endettement public et privé avait limité la marge de manœuvre disponible pour l'application de politiques économiques expansionnistes.

而且高额的公共和私人债务限制了采取扩张政策的空间。

Favoriser une croissance économique à forte intensité d'emplois, en particulier dans les secteurs de l'économie en expansion rapide.

加大增长的就业密集度,“特别是在迅速扩张部门。

De même, la demande de services énergétiques s'accroît rapidement, notamment dans les pays en développement connaissant une expansion économique rapide.

能源服务需求的增长很快,迅速扩张的发展中家的需求尤其如此。

Néanmoins, lorsque l'émigration est motivée par une expansion économique, il se peut que l'emploi croisse, ou du moins qu'il ne fléchisse pas.

然而,如果移徙者是受扩张吸引而来,就业就可能增加,至少不会减少。

Cela tient dans une large mesure à des considérations cycliques concernant l'expansion économique, qui s'est modérée aux États-Unis avant celle de l'Europe.

这在很大程度上是周期因素造成的,美扩张速度先行放缓,然后才轮到欧洲。

Cette expansion économique a contribué à une augmentation de 11 % du revenu par habitant, qui a atteint 925 dollars à la fin du dernier exercice budgétaire.

依靠扩张,人均收入上升11%,到上个财政度末达到925美元。

Les migrations répondent le plus souvent à des évènements conjoncturels, à savoir des périodes de récession ou d'expansion économique, ou des situations de conflit.

人口移徙往往是由于特定事件引起的,诸如不景气或扩张时期、或冲突局势。

Une issue rapide et heureuse au Cycle de Doha renforcerait le système commercial multilatéral et jetterait les bases du prochain cycle d'expansion économique mondiale.

迅速成功完成多哈回合将会加强多边贸易体系,并为下一波的全扩张奠定基础。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 经济扩张 的法语例句

用户正在搜索


鄙陋, 鄙陋无知, 鄙弃, 鄙人, 鄙视, 鄙视某人, 鄙视某物, 鄙俗, 鄙夷, 鄙意,

相似单词


经济竞赛, 经济科学, 经济恐慌, 经济宽裕的家庭, 经济昆虫, 经济扩张, 经济扩张政策, 经济来源, 经济利益集团, 经济林,
expansion économique 法 语 助手

L'expansion économique s'est poursuivie pour la quatrième année consécutive avec une hausse de 5,2 % de la production réelle.

这是连第四年经济扩张

L'expansion économique est principalement l'expansion de cette production industrielle précise.

经济扩张主要就是这种精细工业生产的扩张

D'une certaine manière, ce phénomène a contribué à l'expansion de l'économie en réduisant les coûts de financement.

在一定程度上,这一现象降低了融资成本,有助于经济扩张

Grâce à des conditions externes favorables, l'expansion économique de la région a continué d'être alimentée par les exportations.

由于良好的外部环境,该区域的经济扩张口推动。

En dehors de la zone euro, le taux annuel moyen de croissance du Royaume-Uni devrait tomber à 2,5 %.

欧元区之外,联合王国年平均经济扩张率预计将降至2.5%。

Selon les informations reçues de la Puissance administrante, l'expansion économique de Guam a renforcé la capacité d'investissement local.

根据管理国提供的资料,关岛的经济扩张已经增加了地的投资能力。

Dans cette conjoncture mondiale, la région de la CESAO a tenu le cap de l'expansion.

在这一全环境下,西亚经社会区域的经济有所扩张,表明它的耐久力。

L'expansion économique généralisée à laquelle nous assistons aujourd'hui comporte des risques qu'il convient d'écarter par une gestion économique attentive.

基础广泛的经济扩张面临着种种风险,应通过谨慎的经济管理加以避免。

On notera que même au cours de la récente expansion économique, les salaires réels moyens ont stagné ou diminué.

,即使是在新近的经济扩张时期,平均实际工资停滞不长或下降。

Les conflits passés et présents visent toujours la domination politique et économique et l'expansion territoriale.

过去和现在的冲突总是有政治和经济控制以及领土扩张的目的。

Les meilleures performances dans cette sous-région ont été accomplies par Sainte-Lucie (8 %) et Trinité-et-Tobago (7 %).

尽管有飓风的冲击,不过,加勒比国家经济还是扩张了4.1%;这个分区域增长最多的国家是圣卢西亚(8%)和特立尼达和多巴哥(7%)。

On a relevé une expansion notable dans des secteurs tels que l'agriculture, construction et l'immobilier.

诸如农业、建筑业和房地产业这样的经济部门则明显扩张

De plus, l'endettement public et privé avait limité la marge de manœuvre disponible pour l'application de politiques économiques expansionnistes.

而且高额的公共和私人债务限制了采取扩张经济政策的空间。

Favoriser une croissance économique à forte intensité d'emplois, en particulier dans les secteurs de l'économie en expansion rapide.

加大经济增长的就业密集度,“特别是在迅速扩张经济部门。

De même, la demande de services énergétiques s'accroît rapidement, notamment dans les pays en développement connaissant une expansion économique rapide.

能源服务需求的增长很快,经济迅速扩张的发展中国家的需求尤其如此。

Néanmoins, lorsque l'émigration est motivée par une expansion économique, il se peut que l'emploi croisse, ou du moins qu'il ne fléchisse pas.

然而,如果移徙者是经济扩张吸引而来,就业就可能增加,至少不会减少。

Cela tient dans une large mesure à des considérations cycliques concernant l'expansion économique, qui s'est modérée aux États-Unis avant celle de l'Europe.

这在很大程度上是周期因素造成的,美国的经济扩张速度先行放缓,然后才轮到欧洲。

Cette expansion économique a contribué à une augmentation de 11 % du revenu par habitant, qui a atteint 925 dollars à la fin du dernier exercice budgétaire.

依靠经济扩张,人均收入上升11%,到上个财政年度末达到925美元。

Les migrations répondent le plus souvent à des évènements conjoncturels, à savoir des périodes de récession ou d'expansion économique, ou des situations de conflit.

人口移徙往往是由于特定事件引起的,诸如经济不景气或经济扩张时期、或冲突局势。

Une issue rapide et heureuse au Cycle de Doha renforcerait le système commercial multilatéral et jetterait les bases du prochain cycle d'expansion économique mondiale.

迅速成功完成多哈回合将会加强多边贸易体系,并为下一波的全经济扩张奠定基础。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们正。

显示所有包含 经济扩张 的法语例句

用户正在搜索


必不得已, 必不可免, 必不可少, 必不可少的, 必不可少的人, 必操胜券, 必得, 必定, 必定的, 必读书,

相似单词


经济竞赛, 经济科学, 经济恐慌, 经济宽裕的家庭, 经济昆虫, 经济扩张, 经济扩张政策, 经济来源, 经济利益集团, 经济林,
expansion économique 法 语 助手

L'expansion économique s'est poursuivie pour la quatrième année consécutive avec une hausse de 5,2 % de la production réelle.

这是连续第四年经济扩张

L'expansion économique est principalement l'expansion de cette production industrielle précise.

经济扩张主要就是这种精细工业生产的扩张

D'une certaine manière, ce phénomène a contribué à l'expansion de l'économie en réduisant les coûts de financement.

在一定,这一现象降低了融资成本,有助于经济扩张

Grâce à des conditions externes favorables, l'expansion économique de la région a continué d'être alimentée par les exportations.

由于良好的外部环境,该区域的经济扩张继续受出口推动。

En dehors de la zone euro, le taux annuel moyen de croissance du Royaume-Uni devrait tomber à 2,5 %.

欧元区之外,联合王国年平均经济扩张率预计将降至2.5%。

Selon les informations reçues de la Puissance administrante, l'expansion économique de Guam a renforcé la capacité d'investissement local.

根据管理国提供的资料,关岛的经济扩张已经增加了当地的投资能力。

Dans cette conjoncture mondiale, la région de la CESAO a tenu le cap de l'expansion.

在这一全环境下,西亚经社会区域的经济有所扩张,表明它的耐久力。

L'expansion économique généralisée à laquelle nous assistons aujourd'hui comporte des risques qu'il convient d'écarter par une gestion économique attentive.

基础广泛的当前经济扩张面临着种种风险,应当通过谨慎的经济管理加以避免。

On notera que même au cours de la récente expansion économique, les salaires réels moyens ont stagné ou diminué.

应当指出,即使是在新近的经济扩张时期,平均实际工资停滞不长或下降。

Les conflits passés et présents visent toujours la domination politique et économique et l'expansion territoriale.

过去和现在的冲突总是有经济控制以及领土扩张的目的。

Les meilleures performances dans cette sous-région ont été accomplies par Sainte-Lucie (8 %) et Trinité-et-Tobago (7 %).

尽管有飓风的冲击,不过,加勒比国家经济还是扩张了4.1%;这个分区域增长最多的国家是圣卢西亚(8%)和特立尼达和多巴哥(7%)。

On a relevé une expansion notable dans des secteurs tels que l'agriculture, construction et l'immobilier.

诸如农业、建筑业和房地产业这样的经济部门则明显扩张

De plus, l'endettement public et privé avait limité la marge de manœuvre disponible pour l'application de politiques économiques expansionnistes.

而且高额的公共和私人债务限制了采取扩张经济策的空间。

Favoriser une croissance économique à forte intensité d'emplois, en particulier dans les secteurs de l'économie en expansion rapide.

加大经济增长的就业密集,“特别是在迅速扩张经济部门。

De même, la demande de services énergétiques s'accroît rapidement, notamment dans les pays en développement connaissant une expansion économique rapide.

能源服务需求的增长很快,经济迅速扩张的发展中国家的需求尤其如此。

Néanmoins, lorsque l'émigration est motivée par une expansion économique, il se peut que l'emploi croisse, ou du moins qu'il ne fléchisse pas.

然而,如果移徙者是受经济扩张吸引而来,就业就可能增加,至少不会减少。

Cela tient dans une large mesure à des considérations cycliques concernant l'expansion économique, qui s'est modérée aux États-Unis avant celle de l'Europe.

这在很大是周期因素造成的,美国的经济扩张先行放缓,然后才轮到欧洲。

Cette expansion économique a contribué à une augmentation de 11 % du revenu par habitant, qui a atteint 925 dollars à la fin du dernier exercice budgétaire.

依靠经济扩张,人均收入升11%,到个财末达到925美元。

Les migrations répondent le plus souvent à des évènements conjoncturels, à savoir des périodes de récession ou d'expansion économique, ou des situations de conflit.

人口移徙往往是由于特定事件引起的,诸如经济不景气或经济扩张时期、或冲突局势。

Une issue rapide et heureuse au Cycle de Doha renforcerait le système commercial multilatéral et jetterait les bases du prochain cycle d'expansion économique mondiale.

迅速成功完成多哈回合将会加强多边贸易体系,并为下一波的全经济扩张奠定基础。

声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 经济扩张 的法语例句

用户正在搜索


必须, 必须(必定), 必须穿晚礼服, 必须的, 必须对您说…, 必须说的话, 必须有耐心, 必须抓紧治疗, 必须遵守诺言, 必须做的事,

相似单词


经济竞赛, 经济科学, 经济恐慌, 经济宽裕的家庭, 经济昆虫, 经济扩张, 经济扩张政策, 经济来源, 经济利益集团, 经济林,
expansion économique 法 语 助手

L'expansion économique s'est poursuivie pour la quatrième année consécutive avec une hausse de 5,2 % de la production réelle.

这是连续第四年扩张

L'expansion économique est principalement l'expansion de cette production industrielle précise.

扩张主要就是这种精细工业生产的扩张

D'une certaine manière, ce phénomène a contribué à l'expansion de l'économie en réduisant les coûts de financement.

度上,这现象降低了融资成本,有助于扩张

Grâce à des conditions externes favorables, l'expansion économique de la région a continué d'être alimentée par les exportations.

由于良好的外部环境,该区域的扩张继续受出口推动。

En dehors de la zone euro, le taux annuel moyen de croissance du Royaume-Uni devrait tomber à 2,5 %.

欧元区之外,联合王国年平均扩张率预计将降至2.5%。

Selon les informations reçues de la Puissance administrante, l'expansion économique de Guam a renforcé la capacité d'investissement local.

根据管理国提供的资料,关岛的扩张增加了当地的投资能力。

Dans cette conjoncture mondiale, la région de la CESAO a tenu le cap de l'expansion.

在这环境下,西亚社会区域的有所扩张,表明它的耐久力。

L'expansion économique généralisée à laquelle nous assistons aujourd'hui comporte des risques qu'il convient d'écarter par une gestion économique attentive.

基础广泛的当前扩张面临着种种风险,应当通过谨慎的管理加以避免。

On notera que même au cours de la récente expansion économique, les salaires réels moyens ont stagné ou diminué.

应当指出,即使是在新近的扩张时期,平均实际工资停滞不长或下降。

Les conflits passés et présents visent toujours la domination politique et économique et l'expansion territoriale.

过去现在的冲突总是有政控制以及领土扩张的目的。

Les meilleures performances dans cette sous-région ont été accomplies par Sainte-Lucie (8 %) et Trinité-et-Tobago (7 %).

尽管有飓风的冲击,不过,加勒比国家还是扩张了4.1%;这个分区域增长最多的国家是圣卢西亚(8%)特立尼达多巴哥(7%)。

On a relevé une expansion notable dans des secteurs tels que l'agriculture, construction et l'immobilier.

诸如农业、建筑业房地产业这样的部门则明显扩张

De plus, l'endettement public et privé avait limité la marge de manœuvre disponible pour l'application de politiques économiques expansionnistes.

而且高额的公共私人债务限制了采取扩张政策的空间。

Favoriser une croissance économique à forte intensité d'emplois, en particulier dans les secteurs de l'économie en expansion rapide.

加大增长的就业密集度,“特别是在迅速扩张部门。

De même, la demande de services énergétiques s'accroît rapidement, notamment dans les pays en développement connaissant une expansion économique rapide.

能源服务需求的增长很快,迅速扩张的发展中国家的需求尤其如此。

Néanmoins, lorsque l'émigration est motivée par une expansion économique, il se peut que l'emploi croisse, ou du moins qu'il ne fléchisse pas.

然而,如果移徙者是受扩张吸引而来,就业就可能增加,至少不会减少。

Cela tient dans une large mesure à des considérations cycliques concernant l'expansion économique, qui s'est modérée aux États-Unis avant celle de l'Europe.

这在很大度上是周期因素造成的,美国的扩张速度先行放缓,然后才轮到欧洲。

Cette expansion économique a contribué à une augmentation de 11 % du revenu par habitant, qui a atteint 925 dollars à la fin du dernier exercice budgétaire.

依靠扩张,人均收入上升11%,到上个财政年度末达到925美元。

Les migrations répondent le plus souvent à des évènements conjoncturels, à savoir des périodes de récession ou d'expansion économique, ou des situations de conflit.

人口移徙往往是由于特事件引起的,诸如不景气或扩张时期、或冲突局势。

Une issue rapide et heureuse au Cycle de Doha renforcerait le système commercial multilatéral et jetterait les bases du prochain cycle d'expansion économique mondiale.

迅速成功完成多哈回合将会加强多边贸易体系,并为下波的全扩张基础。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 经济扩张 的法语例句

用户正在搜索


必要的知识, 必要基团, 必要劳动, 必要前提, 必要时间, 必要素, 必要条件, 必要性, 必由之路, 必争之地,

相似单词


经济竞赛, 经济科学, 经济恐慌, 经济宽裕的家庭, 经济昆虫, 经济扩张, 经济扩张政策, 经济来源, 经济利益集团, 经济林,