法语助手
  • 关闭

组织法

添加到生词本

loi organique

On utilise aussi la forme impérative dans d'autres articles de la Loi organique.

组织法其他条款也使用了命令形式。

La Commission constate que la loi organique a été enfreinte à de nombreuses reprises.

委员会注意到多处违反组织法的地方。

L'Acte constitutif de l'Union africaine s'appuie également et fermement sur le même principe.

《非洲联盟组织法》也坚持同一原则。

Il s'agit de l'adoption de l'Acte constitutif de l'Union africaine.

我指的是过《非洲联盟组织法》。

Au cours de la période considérée, l'Acte constitutif de l'Union africaine est entré en vigueur.

在审查期间,非洲联盟的《组织法》生效。

Les chartes constitutives ne permettent pas toujours les types de coopération que l'ONU recherche.

组织法并不总是允许进行联合国可能谋求的各种合作。

Cette loi organique et une loi ordinaire ont été soumises à l'approbation du Parlement français.

向法国议会提出了这项组织法和一个普法。

La Commission relève de la loi organique sur les élections nationales et locales.

选举委员会是依照《中央和地方政府组织法》成立的。

La loi organique géorgienne sur la citoyenneté ne comporte aucune disposition discriminatoire contre les femmes.

《格鲁吉亚公民身份组织法》没有包含任何歧视女性的内容。

Il est fait expressément mention des langues dans l'article 1 de sa constitution.

教科文组织《组织法》第一条提到各种语文。

Une commission interministérielle a également commencé à rédiger une loi organique sur la police nationale.

一个部际委员会也已开始起草关于刚果国家警察的组建的组织法

À ce jour, 51 des 53 États membres ont ratifié l'Acte constitutif.

目前,53个成员国中已有51国批准了该《组织法》。

Une loi organique définit la répartition des compétences entre 1'Etat et la collectivité.

在一份组织法定了国家与行政区之间的权限分配。

Comme je l'ai indiqué, l'Acte constitutif de l'Union africaine évoque directement les problèmes du continent.

像我说的那样,非洲联盟的《组织法》具体涉及该大陆的各种问题。

Amendements aux articles 24 et 25 de la Constitution de l'Organisation mondiale de la santé.

《世界卫生组织组织法》第二十四条和二十五条的修正案。

Après avoir adopté la loi organique sur les réfugiés, le Venezuela en élabore les textes d'application.

过了难民组织法之后,委内瑞拉为此制订了落实文本。

Le plan d'inspection visant à suivre la mesure dans laquelle la LOIE est appliquée se poursuit.

监测关于切实平等的组织法的执行情况的检查计划仍在继续。

Ils ont également aidé les ministères timorais à mettre en train la rédaction de leurs lois organiques.

他们还协助东帝汶各部委启动组织法起草工作。

La structure gouvernementale mise en place après l'entrée en vigueur de la loi organique est décrite ci-après.

上述组织法生效后创立的政府结构详述于后。

Dix constitutions d'États et la Loi organique du District fédéral mentionnent expressément la santé des femmes.

有十个州的宪法107和《联邦区组织法》特别提到妇女健康问题。

:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 组织法 的法语例句

用户正在搜索


补气, 补气安神, 补气固表, 补情, 补全, 补缺, 补燃室, 补色, 补色立体图, 补射,

相似单词


组织的衰老, 组织的再生, 组织等效电离室, 组织滴虫属, 组织发生, 组织法, 组织方法, 组织放射线照片, 组织工会, 组织关系,
loi organique

On utilise aussi la forme impérative dans d'autres articles de la Loi organique.

其他条款也使用了命令形式。

La Commission constate que la loi organique a été enfreinte à de nombreuses reprises.

委员会注意到多处违反的地方。

L'Acte constitutif de l'Union africaine s'appuie également et fermement sur le même principe.

《非洲联》也坚持同一原则。

Il s'agit de l'adoption de l'Acte constitutif de l'Union africaine.

我指的是过《非洲联》。

Au cours de la période considérée, l'Acte constitutif de l'Union africaine est entré en vigueur.

在审查期间,非洲联的《》生效。

Les chartes constitutives ne permettent pas toujours les types de coopération que l'ONU recherche.

并不总是允许进行联合国可能谋求的各种合作。

Cette loi organique et une loi ordinaire ont été soumises à l'approbation du Parlement français.

向法国议会提出了这项和一个普法。

La Commission relève de la loi organique sur les élections nationales et locales.

选举委员会是依照《中央和地方政府》成立的。

La loi organique géorgienne sur la citoyenneté ne comporte aucune disposition discriminatoire contre les femmes.

《格鲁吉亚公民身份》没有包含任何歧视女性的内容。

Il est fait expressément mention des langues dans l'article 1 de sa constitution.

教科文》第一条明确提到各种语文。

Une commission interministérielle a également commencé à rédiger une loi organique sur la police nationale.

一个部际委员会也已开始于刚果国家警察的建的

À ce jour, 51 des 53 États membres ont ratifié l'Acte constitutif.

目前,53个成员国中已有51国批准了该《》。

Une loi organique définit la répartition des compétences entre 1'Etat et la collectivité.

在一份中明确规定了国家与行政区之间的权限分配。

Comme je l'ai indiqué, l'Acte constitutif de l'Union africaine évoque directement les problèmes du continent.

像我说的那样,非洲联的《》具体涉及该大陆的各种问题。

Amendements aux articles 24 et 25 de la Constitution de l'Organisation mondiale de la santé.

《世界卫生》第二十四条和二十五条的修正案。

Après avoir adopté la loi organique sur les réfugiés, le Venezuela en élabore les textes d'application.

过了难民之后,委内瑞拉为此制订了落实文本。

Le plan d'inspection visant à suivre la mesure dans laquelle la LOIE est appliquée se poursuit.

监测于切实平等的的执行情况的检查计划仍在继续。

Ils ont également aidé les ministères timorais à mettre en train la rédaction de leurs lois organiques.

他们还协助东帝汶各部委启动工作。

La structure gouvernementale mise en place après l'entrée en vigueur de la loi organique est décrite ci-après.

上述生效后创立的政府结构详述于后。

Dix constitutions d'États et la Loi organique du District fédéral mentionnent expressément la santé des femmes.

有十个州的宪法107和《联邦区》特别提到妇女健康问题。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 组织法 的法语例句

用户正在搜索


补赎的善功, 补税, 补饲, 补缩冒口, 补缩能力, 补台, 补体, 补体滴定, 补体缺陷, 补体系统,

相似单词


组织的衰老, 组织的再生, 组织等效电离室, 组织滴虫属, 组织发生, 组织法, 组织方法, 组织放射线照片, 组织工会, 组织关系,
loi organique

On utilise aussi la forme impérative dans d'autres articles de la Loi organique.

其他条款也使用了命令形式。

La Commission constate que la loi organique a été enfreinte à de nombreuses reprises.

委员会注意违反的地方。

L'Acte constitutif de l'Union africaine s'appuie également et fermement sur le même principe.

《非洲联盟》也坚持同一原则。

Il s'agit de l'adoption de l'Acte constitutif de l'Union africaine.

我指的是过《非洲联盟》。

Au cours de la période considérée, l'Acte constitutif de l'Union africaine est entré en vigueur.

在审查期间,非洲联盟的《》生效。

Les chartes constitutives ne permettent pas toujours les types de coopération que l'ONU recherche.

并不总是允许进行联合国可能谋求的各种合作。

Cette loi organique et une loi ordinaire ont été soumises à l'approbation du Parlement français.

向法国议会提出了这项和一个普法。

La Commission relève de la loi organique sur les élections nationales et locales.

选举委员会是依照《中央和地方政府》成立的。

La loi organique géorgienne sur la citoyenneté ne comporte aucune disposition discriminatoire contre les femmes.

《格鲁吉亚公民身份》没有包含任何歧视女性的内容。

Il est fait expressément mention des langues dans l'article 1 de sa constitution.

教科文》第一条明确提各种语文。

Une commission interministérielle a également commencé à rédiger une loi organique sur la police nationale.

一个部际委员会也已开始起草关于刚果国家警察的建的

À ce jour, 51 des 53 États membres ont ratifié l'Acte constitutif.

目前,53个成员国中已有51国批准了该《》。

Une loi organique définit la répartition des compétences entre 1'Etat et la collectivité.

在一份中明确规定了国家与行政区之间的权限分配。

Comme je l'ai indiqué, l'Acte constitutif de l'Union africaine évoque directement les problèmes du continent.

像我说的那样,非洲联盟的《》具体涉及该大陆的各种问题。

Amendements aux articles 24 et 25 de la Constitution de l'Organisation mondiale de la santé.

《世界卫生》第二十四条和二十五条的修正案。

Après avoir adopté la loi organique sur les réfugiés, le Venezuela en élabore les textes d'application.

过了难民之后,委内瑞拉为此制订了落实文本。

Le plan d'inspection visant à suivre la mesure dans laquelle la LOIE est appliquée se poursuit.

监测关于切实平等的的执行情况的检查计划仍在继续。

Ils ont également aidé les ministères timorais à mettre en train la rédaction de leurs lois organiques.

他们还协助东帝汶各部委启动起草工作。

La structure gouvernementale mise en place après l'entrée en vigueur de la loi organique est décrite ci-après.

上述生效后创立的政府结构详述于后。

Dix constitutions d'États et la Loi organique du District fédéral mentionnent expressément la santé des femmes.

有十个州的宪法107和《联邦区》特别提妇女健康问题。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 组织法 的法语例句

用户正在搜索


补鞋匠, 补鞋子, 补泻, 补形术, 补休, 补虚固表, 补虚平喘, 补选, 补选人民代表, 补穴,

相似单词


组织的衰老, 组织的再生, 组织等效电离室, 组织滴虫属, 组织发生, 组织法, 组织方法, 组织放射线照片, 组织工会, 组织关系,
loi organique

On utilise aussi la forme impérative dans d'autres articles de la Loi organique.

组织法其他条款命令形式。

La Commission constate que la loi organique a été enfreinte à de nombreuses reprises.

委员会注意到多处违反组织法的地方。

L'Acte constitutif de l'Union africaine s'appuie également et fermement sur le même principe.

《非洲联盟组织法坚持同一原则。

Il s'agit de l'adoption de l'Acte constitutif de l'Union africaine.

我指的是过《非洲联盟组织法》。

Au cours de la période considérée, l'Acte constitutif de l'Union africaine est entré en vigueur.

在审查期间,非洲联盟的《组织法》生效。

Les chartes constitutives ne permettent pas toujours les types de coopération que l'ONU recherche.

组织法并不总是允许进行联合国可能谋求的各种合作。

Cette loi organique et une loi ordinaire ont été soumises à l'approbation du Parlement français.

向法国议会提出这项组织法和一个普法。

La Commission relève de la loi organique sur les élections nationales et locales.

选举委员会是依照《中央和地方政府组织法》成立的。

La loi organique géorgienne sur la citoyenneté ne comporte aucune disposition discriminatoire contre les femmes.

《格鲁吉亚公民身份组织法》没有包含任何歧视女性的内容。

Il est fait expressément mention des langues dans l'article 1 de sa constitution.

教科文组织《组织法》第一条明确提到各种语文。

Une commission interministérielle a également commencé à rédiger une loi organique sur la police nationale.

一个部际委员会已开始起草关于刚果国家警察的组建的组织法

À ce jour, 51 des 53 États membres ont ratifié l'Acte constitutif.

目前,53个成员国中已有51国该《组织法》。

Une loi organique définit la répartition des compétences entre 1'Etat et la collectivité.

在一份组织法中明确规定国家与行政区之间的权限分配。

Comme je l'ai indiqué, l'Acte constitutif de l'Union africaine évoque directement les problèmes du continent.

像我说的那样,非洲联盟的《组织法》具体涉及该大陆的各种问题。

Amendements aux articles 24 et 25 de la Constitution de l'Organisation mondiale de la santé.

《世界卫生组织组织法》第二十四条和二十五条的修正案。

Après avoir adopté la loi organique sur les réfugiés, le Venezuela en élabore les textes d'application.

难民组织法之后,委内瑞拉为此制订落实文本。

Le plan d'inspection visant à suivre la mesure dans laquelle la LOIE est appliquée se poursuit.

监测关于切实平等的组织法的执行情况的检查计划仍在继续。

Ils ont également aidé les ministères timorais à mettre en train la rédaction de leurs lois organiques.

他们还协助东帝汶各部委启动组织法起草工作。

La structure gouvernementale mise en place après l'entrée en vigueur de la loi organique est décrite ci-après.

上述组织法生效后创立的政府结构详述于后。

Dix constitutions d'États et la Loi organique du District fédéral mentionnent expressément la santé des femmes.

有十个州的宪法107和《联邦区组织法》特别提到妇女健康问题。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 组织法 的法语例句

用户正在搜索


补养, 补药, 补液, 补一只龋齿, 补衣服, 补遗, 补益, 补益冲任, 补益法, 补余方程,

相似单词


组织的衰老, 组织的再生, 组织等效电离室, 组织滴虫属, 组织发生, 组织法, 组织方法, 组织放射线照片, 组织工会, 组织关系,
loi organique

On utilise aussi la forme impérative dans d'autres articles de la Loi organique.

其他条款也使用了命令形式。

La Commission constate que la loi organique a été enfreinte à de nombreuses reprises.

委员会注意到多处违反地方。

L'Acte constitutif de l'Union africaine s'appuie également et fermement sur le même principe.

《非洲联盟》也坚持同一原则。

Il s'agit de l'adoption de l'Acte constitutif de l'Union africaine.

我指过《非洲联盟》。

Au cours de la période considérée, l'Acte constitutif de l'Union africaine est entré en vigueur.

在审查期间,非洲联盟》生效。

Les chartes constitutives ne permettent pas toujours les types de coopération que l'ONU recherche.

并不总是允许进行联合国可能谋求各种合作。

Cette loi organique et une loi ordinaire ont été soumises à l'approbation du Parlement français.

向法国议会提出了这项和一个普法。

La Commission relève de la loi organique sur les élections nationales et locales.

选举委员会是依照《中央和地方政府》成立

La loi organique géorgienne sur la citoyenneté ne comporte aucune disposition discriminatoire contre les femmes.

《格鲁吉亚公民身份》没有包含任何歧视女容。

Il est fait expressément mention des langues dans l'article 1 de sa constitution.

教科文》第一条明确提到各种语文。

Une commission interministérielle a également commencé à rédiger une loi organique sur la police nationale.

一个部际委员会也已开始起草关于刚果国家警察

À ce jour, 51 des 53 États membres ont ratifié l'Acte constitutif.

目前,53个成员国中已有51国批准了该《》。

Une loi organique définit la répartition des compétences entre 1'Etat et la collectivité.

在一份中明确规定了国家与行政区之间权限分配。

Comme je l'ai indiqué, l'Acte constitutif de l'Union africaine évoque directement les problèmes du continent.

像我说那样,非洲联盟》具体涉及该大陆各种问题。

Amendements aux articles 24 et 25 de la Constitution de l'Organisation mondiale de la santé.

《世界卫生》第二十四条和二十五条修正案。

Après avoir adopté la loi organique sur les réfugiés, le Venezuela en élabore les textes d'application.

过了难民之后,委瑞拉为此制订了落实文本。

Le plan d'inspection visant à suivre la mesure dans laquelle la LOIE est appliquée se poursuit.

监测关于切实平等执行情况检查计划仍在继续。

Ils ont également aidé les ministères timorais à mettre en train la rédaction de leurs lois organiques.

他们还协助东帝汶各部委启动起草工作。

La structure gouvernementale mise en place après l'entrée en vigueur de la loi organique est décrite ci-après.

上述生效后创立政府结构详述于后。

Dix constitutions d'États et la Loi organique du District fédéral mentionnent expressément la santé des femmes.

有十个州宪法107和《联邦区》特别提到妇女健康问题。

声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 组织法 的法语例句

用户正在搜索


捕大鱼, 捕到的鱼, 捕房, 捕鲱船, 捕鲱季节, 捕鲱网, 捕鲱鱼, 捕风捉影, 捕海龟叉, 捕后不要的小鱼,

相似单词


组织的衰老, 组织的再生, 组织等效电离室, 组织滴虫属, 组织发生, 组织法, 组织方法, 组织放射线照片, 组织工会, 组织关系,

用户正在搜索


捕集器, 捕集油, 捕箭鱼, 捕金枪鱼, 捕金枪鱼船船长, 捕尽鱼, 捕鲸, 捕鲸船, 捕鲸船队, 捕鲸的,

相似单词


组织的衰老, 组织的再生, 组织等效电离室, 组织滴虫属, 组织发生, 组织法, 组织方法, 组织放射线照片, 组织工会, 组织关系,

用户正在搜索


捕狼陷阱, 捕捞, 捕猎, 捕猎网, 捕猎野牛的冒险家, 捕猎用的套索, 捕龙虾船, 捕龙虾篓, 捕拿, 捕鸟笼,

相似单词


组织的衰老, 组织的再生, 组织等效电离室, 组织滴虫属, 组织发生, 组织法, 组织方法, 组织放射线照片, 组织工会, 组织关系,
loi organique

On utilise aussi la forme impérative dans d'autres articles de la Loi organique.

其他条款也使用了命令形式。

La Commission constate que la loi organique a été enfreinte à de nombreuses reprises.

委员会注意到多处违反的地方。

L'Acte constitutif de l'Union africaine s'appuie également et fermement sur le même principe.

《非洲联盟》也坚持同一原则。

Il s'agit de l'adoption de l'Acte constitutif de l'Union africaine.

我指的是过《非洲联盟》。

Au cours de la période considérée, l'Acte constitutif de l'Union africaine est entré en vigueur.

在审,非洲联盟的《》生效。

Les chartes constitutives ne permettent pas toujours les types de coopération que l'ONU recherche.

并不总是允许进行联合国可能谋求的各种合作。

Cette loi organique et une loi ordinaire ont été soumises à l'approbation du Parlement français.

向法国议会提出了这项和一个普法。

La Commission relève de la loi organique sur les élections nationales et locales.

选举委员会是依照《中央和地方政府》成立的。

La loi organique géorgienne sur la citoyenneté ne comporte aucune disposition discriminatoire contre les femmes.

《格鲁吉亚公民身份》没有包含任何歧视女性的内容。

Il est fait expressément mention des langues dans l'article 1 de sa constitution.

教科文》第一条明确提到各种语文。

Une commission interministérielle a également commencé à rédiger une loi organique sur la police nationale.

一个部际委员会也已开始起草关于刚果国家警察的建的

À ce jour, 51 des 53 États membres ont ratifié l'Acte constitutif.

目前,53个成员国中已有51国批准了该《》。

Une loi organique définit la répartition des compétences entre 1'Etat et la collectivité.

在一份中明确规定了国家与行政区之的权限分配。

Comme je l'ai indiqué, l'Acte constitutif de l'Union africaine évoque directement les problèmes du continent.

像我说的那样,非洲联盟的《》具体涉及该大陆的各种问题。

Amendements aux articles 24 et 25 de la Constitution de l'Organisation mondiale de la santé.

《世界卫生》第二十四条和二十五条的修正案。

Après avoir adopté la loi organique sur les réfugiés, le Venezuela en élabore les textes d'application.

过了难民之后,委内瑞拉为此制订了落实文本。

Le plan d'inspection visant à suivre la mesure dans laquelle la LOIE est appliquée se poursuit.

监测关于切实平等的的执行情况的检计划仍在继续。

Ils ont également aidé les ministères timorais à mettre en train la rédaction de leurs lois organiques.

他们还协助东帝汶各部委启动起草工作。

La structure gouvernementale mise en place après l'entrée en vigueur de la loi organique est décrite ci-après.

上述生效后创立的政府结构详述于后。

Dix constitutions d'États et la Loi organique du District fédéral mentionnent expressément la santé des femmes.

有十个州的宪法107和《联邦区》特别提到妇女健康问题。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 组织法 的法语例句

用户正在搜索


捕沙丁渔网, 捕食, 捕食昆虫的鸟, 捕食生物的(指猛禽), 捕食性, 捕食性的, 捕食性的动物, 捕食幼虫的昆虫, 捕收, 捕手,

相似单词


组织的衰老, 组织的再生, 组织等效电离室, 组织滴虫属, 组织发生, 组织法, 组织方法, 组织放射线照片, 组织工会, 组织关系,
loi organique

On utilise aussi la forme impérative dans d'autres articles de la Loi organique.

织法其他条款也使用了命令形式。

La Commission constate que la loi organique a été enfreinte à de nombreuses reprises.

委员会注意到多处违反织法地方。

L'Acte constitutif de l'Union africaine s'appuie également et fermement sur le même principe.

《非洲联织法》也坚持同一原则。

Il s'agit de l'adoption de l'Acte constitutif de l'Union africaine.

我指过《非洲联织法》。

Au cours de la période considérée, l'Acte constitutif de l'Union africaine est entré en vigueur.

在审查期间,非洲联织法》生效。

Les chartes constitutives ne permettent pas toujours les types de coopération que l'ONU recherche.

织法并不总是允许进行联合国可能谋求各种合作。

Cette loi organique et une loi ordinaire ont été soumises à l'approbation du Parlement français.

向法国议会提出了这项织法和一个普法。

La Commission relève de la loi organique sur les élections nationales et locales.

选举委员会是依照《中央和地方政府织法》成立

La loi organique géorgienne sur la citoyenneté ne comporte aucune disposition discriminatoire contre les femmes.

《格鲁吉亚公民身份织法》没有包含任何歧视女性

Il est fait expressément mention des langues dans l'article 1 de sa constitution.

科文织《织法》第一条明确提到各种语文。

Une commission interministérielle a également commencé à rédiger une loi organique sur la police nationale.

一个部际委员会也已开始起草关于刚果国家警察织法

À ce jour, 51 des 53 États membres ont ratifié l'Acte constitutif.

目前,53个成员国中已有51国批准了该《织法》。

Une loi organique définit la répartition des compétences entre 1'Etat et la collectivité.

在一份织法中明确规定了国家与行政区之间权限分配。

Comme je l'ai indiqué, l'Acte constitutif de l'Union africaine évoque directement les problèmes du continent.

像我说那样,非洲联织法》具体涉及该大陆各种问题。

Amendements aux articles 24 et 25 de la Constitution de l'Organisation mondiale de la santé.

《世界卫生织法》第二十四条和二十五条修正案。

Après avoir adopté la loi organique sur les réfugiés, le Venezuela en élabore les textes d'application.

过了难民织法之后,委瑞拉为此制订了落实文本。

Le plan d'inspection visant à suivre la mesure dans laquelle la LOIE est appliquée se poursuit.

监测关于切实平等织法执行情况检查计划仍在继续。

Ils ont également aidé les ministères timorais à mettre en train la rédaction de leurs lois organiques.

他们还协助东帝汶各部委启动织法起草工作。

La structure gouvernementale mise en place après l'entrée en vigueur de la loi organique est décrite ci-après.

上述织法生效后创立政府结构详述于后。

Dix constitutions d'États et la Loi organique du District fédéral mentionnent expressément la santé des femmes.

有十个州宪法107和《联邦区织法》特别提到妇女健康问题。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 组织法 的法语例句

用户正在搜索


捕虾者, 捕小鱼的捞网, 捕鳕船, 捕鳕鱼者, 捕野兽的陷阱, 捕野鸭的猎犬, 捕蝇草, 捕蝇器, 捕蝇纸, 捕鱼,

相似单词


组织的衰老, 组织的再生, 组织等效电离室, 组织滴虫属, 组织发生, 组织法, 组织方法, 组织放射线照片, 组织工会, 组织关系,
loi organique

On utilise aussi la forme impérative dans d'autres articles de la Loi organique.

织法其他条款也使用了命令形式。

La Commission constate que la loi organique a été enfreinte à de nombreuses reprises.

委员会注意到多处织法地方。

L'Acte constitutif de l'Union africaine s'appuie également et fermement sur le même principe.

《非洲联盟织法》也坚持同一原则。

Il s'agit de l'adoption de l'Acte constitutif de l'Union africaine.

我指过《非洲联盟织法》。

Au cours de la période considérée, l'Acte constitutif de l'Union africaine est entré en vigueur.

在审查期间,非洲联盟织法》生效。

Les chartes constitutives ne permettent pas toujours les types de coopération que l'ONU recherche.

织法并不总是允许进行联合国可能谋求各种合作。

Cette loi organique et une loi ordinaire ont été soumises à l'approbation du Parlement français.

向法国议会提出了这项织法和一个普法。

La Commission relève de la loi organique sur les élections nationales et locales.

选举委员会是依照《中央和地方政府织法》成立

La loi organique géorgienne sur la citoyenneté ne comporte aucune disposition discriminatoire contre les femmes.

《格鲁吉亚公民身份织法》没有包含任何歧视女性内容。

Il est fait expressément mention des langues dans l'article 1 de sa constitution.

教科文织《织法》第一条明确提到各种语文。

Une commission interministérielle a également commencé à rédiger une loi organique sur la police nationale.

一个部际委员会也已开始起草关于刚果国家警察织法

À ce jour, 51 des 53 États membres ont ratifié l'Acte constitutif.

目前,53个成员国中已有51国批准了该《织法》。

Une loi organique définit la répartition des compétences entre 1'Etat et la collectivité.

在一份织法中明确规定了国家与行政区之间权限分配。

Comme je l'ai indiqué, l'Acte constitutif de l'Union africaine évoque directement les problèmes du continent.

像我说那样,非洲联盟织法》具体涉及该大陆各种问题。

Amendements aux articles 24 et 25 de la Constitution de l'Organisation mondiale de la santé.

《世界卫生织法》第二十四条和二十五条修正案。

Après avoir adopté la loi organique sur les réfugiés, le Venezuela en élabore les textes d'application.

过了难民织法之后,委内瑞拉为此制订了落实文本。

Le plan d'inspection visant à suivre la mesure dans laquelle la LOIE est appliquée se poursuit.

监测关于切实平等织法执行情况检查计划仍在继续。

Ils ont également aidé les ministères timorais à mettre en train la rédaction de leurs lois organiques.

他们还协助东帝汶各部委启动织法起草工作。

La structure gouvernementale mise en place après l'entrée en vigueur de la loi organique est décrite ci-après.

上述织法生效后创立政府结构详述于后。

Dix constitutions d'États et la Loi organique du District fédéral mentionnent expressément la santé des femmes.

有十个州宪法107和《联邦区织法》特别提到妇女健康问题。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 组织法 的法语例句

用户正在搜索


捕捉, 捕捉害虫, 捕捉蝴蝶, 捕捉麅的陷阱或罗网, 捕捉逃犯, 捕捉鼹鼠者, 捕鲻鱼袋网, 捕鲻鱼网, 捕鳟鱼, ,

相似单词


组织的衰老, 组织的再生, 组织等效电离室, 组织滴虫属, 组织发生, 组织法, 组织方法, 组织放射线照片, 组织工会, 组织关系,
loi organique

On utilise aussi la forme impérative dans d'autres articles de la Loi organique.

组织法其他条款也使用了命令形式。

La Commission constate que la loi organique a été enfreinte à de nombreuses reprises.

委员会注意到多处违反组织法的地方。

L'Acte constitutif de l'Union africaine s'appuie également et fermement sur le même principe.

《非洲组织法》也坚持同一原则。

Il s'agit de l'adoption de l'Acte constitutif de l'Union africaine.

我指的是过《非洲组织法》。

Au cours de la période considérée, l'Acte constitutif de l'Union africaine est entré en vigueur.

在审查期间,非洲盟的《组织法》生效。

Les chartes constitutives ne permettent pas toujours les types de coopération que l'ONU recherche.

组织法并不总是允许进行可能谋求的各种作。

Cette loi organique et une loi ordinaire ont été soumises à l'approbation du Parlement français.

向法议会提出了这项组织法和一个普法。

La Commission relève de la loi organique sur les élections nationales et locales.

选举委员会是依照《中央和地方政府组织法》成立的。

La loi organique géorgienne sur la citoyenneté ne comporte aucune disposition discriminatoire contre les femmes.

《格鲁吉亚组织法》没有包含任何歧视女性的内容。

Il est fait expressément mention des langues dans l'article 1 de sa constitution.

教科文组织《组织法》第一条明确提到各种语文。

Une commission interministérielle a également commencé à rédiger une loi organique sur la police nationale.

一个部际委员会也已开始起草关于刚果家警察的组建的组织法

À ce jour, 51 des 53 États membres ont ratifié l'Acte constitutif.

目前,53个成员中已有51批准了该《组织法》。

Une loi organique définit la répartition des compétences entre 1'Etat et la collectivité.

在一份组织法中明确规定了家与行政区之间的权限分配。

Comme je l'ai indiqué, l'Acte constitutif de l'Union africaine évoque directement les problèmes du continent.

像我说的那样,非洲盟的《组织法》具体涉及该大陆的各种问题。

Amendements aux articles 24 et 25 de la Constitution de l'Organisation mondiale de la santé.

《世界卫生组织组织法》第二十四条和二十五条的修正案。

Après avoir adopté la loi organique sur les réfugiés, le Venezuela en élabore les textes d'application.

过了难组织法之后,委内瑞拉为此制订了落实文本。

Le plan d'inspection visant à suivre la mesure dans laquelle la LOIE est appliquée se poursuit.

监测关于切实平等的组织法的执行情况的检查计划仍在继续。

Ils ont également aidé les ministères timorais à mettre en train la rédaction de leurs lois organiques.

他们还协助东帝汶各部委启动组织法起草工作。

La structure gouvernementale mise en place après l'entrée en vigueur de la loi organique est décrite ci-après.

上述组织法生效后创立的政府结构详述于后。

Dix constitutions d'États et la Loi organique du District fédéral mentionnent expressément la santé des femmes.

有十个州的宪法107和《邦区组织法》特别提到妇女健康问题。

声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 组织法 的法语例句

用户正在搜索


哺乳期, 哺乳室, 哺养, 哺育, 哺育雏鸟, 哺育者, , 不……不……, 不…不…, 不…而…,

相似单词


组织的衰老, 组织的再生, 组织等效电离室, 组织滴虫属, 组织发生, 组织法, 组织方法, 组织放射线照片, 组织工会, 组织关系,