La destruction de biens appartenant à des civils ou de biens personnels n'est pas acceptable.
破坏民用和人财产是不可接受的。
La destruction de biens appartenant à des civils ou de biens personnels n'est pas acceptable.
破坏民用和人财产是不可接受的。
Le droit à la propriété privée en Russie est protégé par la loi.
在俄罗斯,人财产权受到法律保护。
Elle protège la propriété privée et les édifices publics à son article 34.
宪法第34条保护人财产和公共设施。
Les biens privés sont fréquemment confisqués, parfois en violation des procédures fixées par la loi.
经常没收人财产,有时违反了法律规定的程序。
5.5 Les deux parties conviennent que la propriété privée ne doit pas être saisie.
5. 双不应没收任何个人的
人财产。
De plus, la Commission a découvert quelques cas de pillage de biens privés commis par les rebelles.
此外,委员会发现了几起反叛分子抢劫人财产的案件。
Le droit individuel à la propriété privée, y compris la propriété foncière, est également important.
人
有财产特别是
有土地的个体权利也很重要。
La quasi-totalité des personnes interrogées par la mission ont signalé des actes de pillage dirigés contre leurs biens.
特派团之交谈的几乎所有人均报告其
人财产遭受抢劫。
Dans le domaine des biens, il avait été statué sur pratiquement toutes les réclamations relatives aux biens privés.
在财产领域,几乎所有人财产有关的索赔要求已得到裁决。
Des dégâts importants ont été causés à des bâtiments publics, ainsi qu'à des biens et à des véhicules privés.
公共建筑物以及人财产和车辆也受到严重破坏。
Ce phénomène tend à se produire dans des pays où le taux de possession d'armes à feu est élevé.
这一类型常发生于人财产
有率很高的国家。
En outre, la capacité civile de l'Autorité palestinienne et des biens privés ont subi des dommages considérables.
此外,对巴勒斯坦权力机构的民事能力以及对人财产造成广泛损坏。
De même, des bombardements avaient détruit des installations, des équipements d'infrastructure et des biens appartenant à des personnes privées.
样,科威特的各种设施、基础设施和
人财产也被炸毁。
4 Le domicile privé et les biens personnels des membres du personnel sont inviolables.
4 所有人员的人住宅和财产不可侵犯。
« 3. Ces biens étaient des biens privés ou publics de l'adversaire. »
“3. 这些财产是敌的
人或公共财产”。
Personne ne peut être dépossédé de ses biens, hormis dans les cas et selon la procédure prévus par la loi.
除非依照法律程序并在法律规定的情况下,否则不得剥夺任何人的人财产。
Dans cette espèce, le Canada a introduit une action directe, aucun national ni bien privé canadien n'ayant subi de préjudice.
在该案中,加拿大提出直接索赔,因为没有对加拿大国民或人财产造成伤害。
Il y a des régions et des communautés où la propriété privée n'existe pas, où il n'existe que la propriété collective.
在有些地区和社区,只有集体财产,没有人财产。
La Constitution protège la propriété privée sous réserve des expropriations que pourrait décider l'État si «le développement économique et social» l'exige.
《宪法》保护人财产,但规定国家可根据“经济和社会发展需要”征用。
L'homme a continué de réduire l'homme en esclavage, le considérant comme un bien personnel et le privant ainsi de toute dignité.
人继续奴役自己的胞,把他们当作
人财产,从而剥夺了他们的一切尊严。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La destruction de biens appartenant à des civils ou de biens personnels n'est pas acceptable.
破坏民用和私财产是不可接受的。
Le droit à la propriété privée en Russie est protégé par la loi.
在俄罗斯,私财产权受到法律保护。
Elle protège la propriété privée et les édifices publics à son article 34.
宪法第34条保护私财产和公共设施。
Les biens privés sont fréquemment confisqués, parfois en violation des procédures fixées par la loi.
经常没收私财产,有时违反
法律规定的程序。
5.5 Les deux parties conviennent que la propriété privée ne doit pas être saisie.
5. 双方同意不应没收任何个的私
财产。
De plus, la Commission a découvert quelques cas de pillage de biens privés commis par les rebelles.
此外,委员会发现反叛分子抢劫私
财产的案件。
Le droit individuel à la propriété privée, y compris la propriété foncière, est également important.
私有财产特别是
有土地的个体权利也很重要。
La quasi-totalité des personnes interrogées par la mission ont signalé des actes de pillage dirigés contre leurs biens.
特派团与之交谈的乎所有
均报告其私
财产遭受抢劫。
Dans le domaine des biens, il avait été statué sur pratiquement toutes les réclamations relatives aux biens privés.
在财产领域,乎所有与私
财产有关的索赔要求已得到裁决。
Des dégâts importants ont été causés à des bâtiments publics, ainsi qu'à des biens et à des véhicules privés.
公共建筑物以及私财产和车辆也受到严重破坏。
Ce phénomène tend à se produire dans des pays où le taux de possession d'armes à feu est élevé.
这一类型常发生于私财产
有率很高的国家。
En outre, la capacité civile de l'Autorité palestinienne et des biens privés ont subi des dommages considérables.
此外,对巴勒斯坦权力机构的民事能力以及对私财产造成广泛损坏。
De même, des bombardements avaient détruit des installations, des équipements d'infrastructure et des biens appartenant à des personnes privées.
同样,科威特的各种设施、基础设施和私财产也被炸毁。
4 Le domicile privé et les biens personnels des membres du personnel sont inviolables.
4 所有员的私
住宅和财产不可侵犯。
« 3. Ces biens étaient des biens privés ou publics de l'adversaire. »
“3. 这些财产是敌方的私或公共财产”。
Personne ne peut être dépossédé de ses biens, hormis dans les cas et selon la procédure prévus par la loi.
除非依照法律程序并在法律规定的情况下,否则不得剥夺任何的私
财产。
Dans cette espèce, le Canada a introduit une action directe, aucun national ni bien privé canadien n'ayant subi de préjudice.
在该案中,加拿大提出直接索赔,因为没有对加拿大国民或私财产造成伤害。
Il y a des régions et des communautés où la propriété privée n'existe pas, où il n'existe que la propriété collective.
在有些地区和社区,只有集体财产,没有私财产。
La Constitution protège la propriété privée sous réserve des expropriations que pourrait décider l'État si «le développement économique et social» l'exige.
《宪法》保护私财产,但规定国家可根据“经济和社会发展需要”征用。
L'homme a continué de réduire l'homme en esclavage, le considérant comme un bien personnel et le privant ainsi de toute dignité.
继续奴役自己的同胞,把他们当作私
财产,从而剥夺
他们的一切尊严。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La destruction de biens appartenant à des civils ou de biens personnels n'est pas acceptable.
破坏民用和私人是不可接受
。
Le droit à la propriété privée en Russie est protégé par la loi.
在俄罗斯,私人权受到法律保护。
Elle protège la propriété privée et les édifices publics à son article 34.
宪法第34条保护私人和公共设施。
Les biens privés sont fréquemment confisqués, parfois en violation des procédures fixées par la loi.
经常没收私人,有时违反了法律规定
程序。
5.5 Les deux parties conviennent que la propriété privée ne doit pas être saisie.
5. 双方同意不应没收任何人
私人
。
De plus, la Commission a découvert quelques cas de pillage de biens privés commis par les rebelles.
此外,委员会发现了几起反叛分子抢劫私人案件。
Le droit individuel à la propriété privée, y compris la propriété foncière, est également important.
私人有
别是
有土
体权利也很重要。
La quasi-totalité des personnes interrogées par la mission ont signalé des actes de pillage dirigés contre leurs biens.
派团与之交谈
几乎所有人均报告其私人
遭受抢劫。
Dans le domaine des biens, il avait été statué sur pratiquement toutes les réclamations relatives aux biens privés.
在领域,几乎所有与私人
有关
索赔要求已得到裁决。
Des dégâts importants ont été causés à des bâtiments publics, ainsi qu'à des biens et à des véhicules privés.
公共建筑物以及私人和车辆也受到严重破坏。
Ce phénomène tend à se produire dans des pays où le taux de possession d'armes à feu est élevé.
这一类型常发生于私人有率很高
国家。
En outre, la capacité civile de l'Autorité palestinienne et des biens privés ont subi des dommages considérables.
此外,对巴勒斯坦权力机构民事能力以及对私人
造成广泛损坏。
De même, des bombardements avaient détruit des installations, des équipements d'infrastructure et des biens appartenant à des personnes privées.
同样,科威各种设施、基础设施和私人
也被炸毁。
4 Le domicile privé et les biens personnels des membres du personnel sont inviolables.
4 所有人员私人住宅和
不可侵犯。
« 3. Ces biens étaient des biens privés ou publics de l'adversaire. »
“3. 这些是敌方
私人或公共
”。
Personne ne peut être dépossédé de ses biens, hormis dans les cas et selon la procédure prévus par la loi.
除非依照法律程序并在法律规定情况下,否则不得剥夺任何人
私人
。
Dans cette espèce, le Canada a introduit une action directe, aucun national ni bien privé canadien n'ayant subi de préjudice.
在该案中,加拿大提出直接索赔,因为没有对加拿大国民或私人造成伤害。
Il y a des régions et des communautés où la propriété privée n'existe pas, où il n'existe que la propriété collective.
在有些区和社区,只有集体
,没有私人
。
La Constitution protège la propriété privée sous réserve des expropriations que pourrait décider l'État si «le développement économique et social» l'exige.
《宪法》保护私人,但规定国家可根据“经济和社会发展需要”征用。
L'homme a continué de réduire l'homme en esclavage, le considérant comme un bien personnel et le privant ainsi de toute dignité.
人继续奴役自己同胞,把他们当作私人
,从而剥夺了他们
一切尊严。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La destruction de biens appartenant à des civils ou de biens personnels n'est pas acceptable.
民用和私人财产是不可接受的。
Le droit à la propriété privée en Russie est protégé par la loi.
在俄罗斯,私人财产权受到法律保护。
Elle protège la propriété privée et les édifices publics à son article 34.
宪法第34条保护私人财产和公共设施。
Les biens privés sont fréquemment confisqués, parfois en violation des procédures fixées par la loi.
经常没收私人财产,有时违反了法律规定的程序。
5.5 Les deux parties conviennent que la propriété privée ne doit pas être saisie.
5. 双方同意不应没收任何个人的私人财产。
De plus, la Commission a découvert quelques cas de pillage de biens privés commis par les rebelles.
此外,委员会发现了几起反叛分子抢劫私人财产的案件。
Le droit individuel à la propriété privée, y compris la propriété foncière, est également important.
私人有财产特别是
有土地的个体权利也很重要。
La quasi-totalité des personnes interrogées par la mission ont signalé des actes de pillage dirigés contre leurs biens.
特派团与之交谈的几乎所有人均报告其私人财产遭受抢劫。
Dans le domaine des biens, il avait été statué sur pratiquement toutes les réclamations relatives aux biens privés.
在财产领域,几乎所有与私人财产有关的索赔要求已得到裁决。
Des dégâts importants ont été causés à des bâtiments publics, ainsi qu'à des biens et à des véhicules privés.
公共建筑物以及私人财产和车辆也受到严重。
Ce phénomène tend à se produire dans des pays où le taux de possession d'armes à feu est élevé.
这一类型常发生于私人财产有率很高的国家。
En outre, la capacité civile de l'Autorité palestinienne et des biens privés ont subi des dommages considérables.
此外,对巴勒斯坦权的民事能
以及对私人财产造成广泛损
。
De même, des bombardements avaient détruit des installations, des équipements d'infrastructure et des biens appartenant à des personnes privées.
同样,科威特的各种设施、基础设施和私人财产也被炸毁。
4 Le domicile privé et les biens personnels des membres du personnel sont inviolables.
4 所有人员的私人住宅和财产不可侵犯。
« 3. Ces biens étaient des biens privés ou publics de l'adversaire. »
“3. 这些财产是敌方的私人或公共财产”。
Personne ne peut être dépossédé de ses biens, hormis dans les cas et selon la procédure prévus par la loi.
除非依照法律程序并在法律规定的情况下,否则不得剥夺任何人的私人财产。
Dans cette espèce, le Canada a introduit une action directe, aucun national ni bien privé canadien n'ayant subi de préjudice.
在该案中,加拿大提出直接索赔,因为没有对加拿大国民或私人财产造成伤害。
Il y a des régions et des communautés où la propriété privée n'existe pas, où il n'existe que la propriété collective.
在有些地区和社区,只有集体财产,没有私人财产。
La Constitution protège la propriété privée sous réserve des expropriations que pourrait décider l'État si «le développement économique et social» l'exige.
《宪法》保护私人财产,但规定国家可根据“经济和社会发展需要”征用。
L'homme a continué de réduire l'homme en esclavage, le considérant comme un bien personnel et le privant ainsi de toute dignité.
人继续奴役自己的同胞,把他们当作私人财产,从而剥夺了他们的一切尊严。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La destruction de biens appartenant à des civils ou de biens personnels n'est pas acceptable.
破坏民用和财产是不可接受的。
Le droit à la propriété privée en Russie est protégé par la loi.
在俄罗斯,财产权受到法律保护。
Elle protège la propriété privée et les édifices publics à son article 34.
宪法第34条保护财产和公共设施。
Les biens privés sont fréquemment confisqués, parfois en violation des procédures fixées par la loi.
经常没收财产,有时违反了法律规定的程序。
5.5 Les deux parties conviennent que la propriété privée ne doit pas être saisie.
5. 双方同意不应没收任何个的
财产。
De plus, la Commission a découvert quelques cas de pillage de biens privés commis par les rebelles.
此外,委员会发现了几起反叛分子抢劫财产的案件。
Le droit individuel à la propriété privée, y compris la propriété foncière, est également important.
有财产特别是
有土地的个体权利也很重要。
La quasi-totalité des personnes interrogées par la mission ont signalé des actes de pillage dirigés contre leurs biens.
特派团与之交谈的几乎所有均报告其
财产遭受抢劫。
Dans le domaine des biens, il avait été statué sur pratiquement toutes les réclamations relatives aux biens privés.
在财产领域,几乎所有与财产有关的索赔要求已得到裁决。
Des dégâts importants ont été causés à des bâtiments publics, ainsi qu'à des biens et à des véhicules privés.
公共建筑物以及财产和车辆也受到严重破坏。
Ce phénomène tend à se produire dans des pays où le taux de possession d'armes à feu est élevé.
这一类型常发生于财产
有率很高的国家。
En outre, la capacité civile de l'Autorité palestinienne et des biens privés ont subi des dommages considérables.
此外,巴勒斯坦权力机构的民事能力以及
财产造成广泛损坏。
De même, des bombardements avaient détruit des installations, des équipements d'infrastructure et des biens appartenant à des personnes privées.
同样,科威特的各种设施、基础设施和财产也被炸毁。
4 Le domicile privé et les biens personnels des membres du personnel sont inviolables.
4 所有员的
住宅和财产不可侵犯。
« 3. Ces biens étaient des biens privés ou publics de l'adversaire. »
“3. 这些财产是敌方的或公共财产”。
Personne ne peut être dépossédé de ses biens, hormis dans les cas et selon la procédure prévus par la loi.
除非依照法律程序并在法律规定的情况下,否则不得剥夺任何的
财产。
Dans cette espèce, le Canada a introduit une action directe, aucun national ni bien privé canadien n'ayant subi de préjudice.
在该案中,加拿大提出直接索赔,因为没有加拿大国民或
财产造成伤害。
Il y a des régions et des communautés où la propriété privée n'existe pas, où il n'existe que la propriété collective.
在有些地区和社区,只有集体财产,没有财产。
La Constitution protège la propriété privée sous réserve des expropriations que pourrait décider l'État si «le développement économique et social» l'exige.
《宪法》保护财产,但规定国家可根据“经济和社会发展需要”征用。
L'homme a continué de réduire l'homme en esclavage, le considérant comme un bien personnel et le privant ainsi de toute dignité.
继续奴役自己的同胞,把他们当作
财产,从而剥夺了他们的一切尊严。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La destruction de biens appartenant à des civils ou de biens personnels n'est pas acceptable.
破坏民用和私财产是不可接受的。
Le droit à la propriété privée en Russie est protégé par la loi.
在俄罗斯,私财产权受到法律保护。
Elle protège la propriété privée et les édifices publics à son article 34.
宪法第34条保护私财产和公共设施。
Les biens privés sont fréquemment confisqués, parfois en violation des procédures fixées par la loi.
经常没收私财产,有时违反了法律规定的程序。
5.5 Les deux parties conviennent que la propriété privée ne doit pas être saisie.
5. 双方同意不应没收任何个的私
财产。
De plus, la Commission a découvert quelques cas de pillage de biens privés commis par les rebelles.
此外,委员会发现了几起反叛分子抢劫私财产的案件。
Le droit individuel à la propriété privée, y compris la propriété foncière, est également important.
私有财产特别是
有土地的个
权
也很重要。
La quasi-totalité des personnes interrogées par la mission ont signalé des actes de pillage dirigés contre leurs biens.
特派团与之交谈的几乎所有均报告其私
财产遭受抢劫。
Dans le domaine des biens, il avait été statué sur pratiquement toutes les réclamations relatives aux biens privés.
在财产领域,几乎所有与私财产有关的索赔要求已得到裁决。
Des dégâts importants ont été causés à des bâtiments publics, ainsi qu'à des biens et à des véhicules privés.
公共建筑物以及私财产和车辆也受到严重破坏。
Ce phénomène tend à se produire dans des pays où le taux de possession d'armes à feu est élevé.
这一类型常发生于私财产
有率很高的国家。
En outre, la capacité civile de l'Autorité palestinienne et des biens privés ont subi des dommages considérables.
此外,对巴勒斯坦权力机构的民事能力以及对私财产造成广泛损坏。
De même, des bombardements avaient détruit des installations, des équipements d'infrastructure et des biens appartenant à des personnes privées.
同样,科威特的各种设施、基础设施和私财产也被炸毁。
4 Le domicile privé et les biens personnels des membres du personnel sont inviolables.
4 所有员的私
住宅和财产不可侵犯。
« 3. Ces biens étaient des biens privés ou publics de l'adversaire. »
“3. 这些财产是敌方的私或公共财产”。
Personne ne peut être dépossédé de ses biens, hormis dans les cas et selon la procédure prévus par la loi.
除非依照法律程序并在法律规定的情况下,否则不得剥夺任何的私
财产。
Dans cette espèce, le Canada a introduit une action directe, aucun national ni bien privé canadien n'ayant subi de préjudice.
在该案中,加拿大提出直接索赔,因为没有对加拿大国民或私财产造成伤害。
Il y a des régions et des communautés où la propriété privée n'existe pas, où il n'existe que la propriété collective.
在有些地区和社区,只有集财产,没有私
财产。
La Constitution protège la propriété privée sous réserve des expropriations que pourrait décider l'État si «le développement économique et social» l'exige.
《宪法》保护私财产,但规定国家可根据“经济和社会发展需要”征用。
L'homme a continué de réduire l'homme en esclavage, le considérant comme un bien personnel et le privant ainsi de toute dignité.
继续奴役自己的同胞,把他们当作私
财产,从而剥夺了他们的一切尊严。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La destruction de biens appartenant à des civils ou de biens personnels n'est pas acceptable.
破坏民用和私人财产是不可接受的。
Le droit à la propriété privée en Russie est protégé par la loi.
在俄罗斯,私人财产权受法律
护。
Elle protège la propriété privée et les édifices publics à son article 34.
宪法34
护私人财产和公共设施。
Les biens privés sont fréquemment confisqués, parfois en violation des procédures fixées par la loi.
经常没收私人财产,有时违反了法律规定的程序。
5.5 Les deux parties conviennent que la propriété privée ne doit pas être saisie.
5. 双方同意不应没收任何个人的私人财产。
De plus, la Commission a découvert quelques cas de pillage de biens privés commis par les rebelles.
此外,委员会发现了几起反叛分子抢劫私人财产的案件。
Le droit individuel à la propriété privée, y compris la propriété foncière, est également important.
私人有财产特别是
有土地的个体权利也很
要。
La quasi-totalité des personnes interrogées par la mission ont signalé des actes de pillage dirigés contre leurs biens.
特派团与之交谈的几乎所有人均报告其私人财产遭受抢劫。
Dans le domaine des biens, il avait été statué sur pratiquement toutes les réclamations relatives aux biens privés.
在财产领域,几乎所有与私人财产有关的索赔要求已得裁决。
Des dégâts importants ont été causés à des bâtiments publics, ainsi qu'à des biens et à des véhicules privés.
公共建筑物以及私人财产和车辆也受破坏。
Ce phénomène tend à se produire dans des pays où le taux de possession d'armes à feu est élevé.
这一类型常发生于私人财产有率很高的国家。
En outre, la capacité civile de l'Autorité palestinienne et des biens privés ont subi des dommages considérables.
此外,对巴勒斯坦权力机构的民事能力以及对私人财产造成广泛损坏。
De même, des bombardements avaient détruit des installations, des équipements d'infrastructure et des biens appartenant à des personnes privées.
同样,科威特的各种设施、基础设施和私人财产也被炸毁。
4 Le domicile privé et les biens personnels des membres du personnel sont inviolables.
4 所有人员的私人住宅和财产不可侵犯。
« 3. Ces biens étaient des biens privés ou publics de l'adversaire. »
“3. 这些财产是敌方的私人或公共财产”。
Personne ne peut être dépossédé de ses biens, hormis dans les cas et selon la procédure prévus par la loi.
除非依照法律程序并在法律规定的情况下,否则不得剥夺任何人的私人财产。
Dans cette espèce, le Canada a introduit une action directe, aucun national ni bien privé canadien n'ayant subi de préjudice.
在该案中,加拿大提出直接索赔,因为没有对加拿大国民或私人财产造成伤害。
Il y a des régions et des communautés où la propriété privée n'existe pas, où il n'existe que la propriété collective.
在有些地区和社区,只有集体财产,没有私人财产。
La Constitution protège la propriété privée sous réserve des expropriations que pourrait décider l'État si «le développement économique et social» l'exige.
《宪法》护私人财产,但规定国家可根据“经济和社会发展需要”征用。
L'homme a continué de réduire l'homme en esclavage, le considérant comme un bien personnel et le privant ainsi de toute dignité.
人继续奴役自己的同胞,把他们当作私人财产,从而剥夺了他们的一切尊。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La destruction de biens appartenant à des civils ou de biens personnels n'est pas acceptable.
破坏民用和私人财产是不可接受的。
Le droit à la propriété privée en Russie est protégé par la loi.
在俄罗斯,私人财产权受到法律保护。
Elle protège la propriété privée et les édifices publics à son article 34.
宪法第34条保护私人财产和公共设施。
Les biens privés sont fréquemment confisqués, parfois en violation des procédures fixées par la loi.
经常私人财产,有时违反了法律规定的程序。
5.5 Les deux parties conviennent que la propriété privée ne doit pas être saisie.
5. 双方同意不应何个人的私人财产。
De plus, la Commission a découvert quelques cas de pillage de biens privés commis par les rebelles.
此外,委员会发现了起反叛分子抢劫私人财产的案件。
Le droit individuel à la propriété privée, y compris la propriété foncière, est également important.
私人有财产特别是
有土地的个体权利也很重要。
La quasi-totalité des personnes interrogées par la mission ont signalé des actes de pillage dirigés contre leurs biens.
特派团与之交谈的乎所有人均报告其私人财产遭受抢劫。
Dans le domaine des biens, il avait été statué sur pratiquement toutes les réclamations relatives aux biens privés.
在财产,
乎所有与私人财产有关的索赔要求已得到裁决。
Des dégâts importants ont été causés à des bâtiments publics, ainsi qu'à des biens et à des véhicules privés.
公共建筑物以及私人财产和车辆也受到严重破坏。
Ce phénomène tend à se produire dans des pays où le taux de possession d'armes à feu est élevé.
这一类型常发生于私人财产有率很高的国家。
En outre, la capacité civile de l'Autorité palestinienne et des biens privés ont subi des dommages considérables.
此外,对巴勒斯坦权力机构的民事能力以及对私人财产造成广泛损坏。
De même, des bombardements avaient détruit des installations, des équipements d'infrastructure et des biens appartenant à des personnes privées.
同样,科威特的各种设施、基础设施和私人财产也被炸毁。
4 Le domicile privé et les biens personnels des membres du personnel sont inviolables.
4 所有人员的私人住宅和财产不可侵犯。
« 3. Ces biens étaient des biens privés ou publics de l'adversaire. »
“3. 这些财产是敌方的私人或公共财产”。
Personne ne peut être dépossédé de ses biens, hormis dans les cas et selon la procédure prévus par la loi.
除非依照法律程序并在法律规定的情况下,否则不得剥夺何人的私人财产。
Dans cette espèce, le Canada a introduit une action directe, aucun national ni bien privé canadien n'ayant subi de préjudice.
在该案中,加拿大提出直接索赔,因为有对加拿大国民或私人财产造成伤害。
Il y a des régions et des communautés où la propriété privée n'existe pas, où il n'existe que la propriété collective.
在有些地区和社区,只有集体财产,有私人财产。
La Constitution protège la propriété privée sous réserve des expropriations que pourrait décider l'État si «le développement économique et social» l'exige.
《宪法》保护私人财产,但规定国家可根据“经济和社会发展需要”征用。
L'homme a continué de réduire l'homme en esclavage, le considérant comme un bien personnel et le privant ainsi de toute dignité.
人继续奴役自己的同胞,把他们当作私人财产,从而剥夺了他们的一切尊严。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La destruction de biens appartenant à des civils ou de biens personnels n'est pas acceptable.
破坏民用和私人财是不可接受的。
Le droit à la propriété privée en Russie est protégé par la loi.
在俄罗斯,私人财权受
法律保护。
Elle protège la propriété privée et les édifices publics à son article 34.
宪法第34条保护私人财和公共设施。
Les biens privés sont fréquemment confisqués, parfois en violation des procédures fixées par la loi.
经常没收私人财,有
违反了法律规定的程序。
5.5 Les deux parties conviennent que la propriété privée ne doit pas être saisie.
5. 双方同意不应没收任何个人的私人财。
De plus, la Commission a découvert quelques cas de pillage de biens privés commis par les rebelles.
此外,委员会发现了几起反叛分子抢劫私人财的案件。
Le droit individuel à la propriété privée, y compris la propriété foncière, est également important.
私人有财
特别是
有土地的个体权利也很重要。
La quasi-totalité des personnes interrogées par la mission ont signalé des actes de pillage dirigés contre leurs biens.
特派团与之交谈的几乎所有人均报告其私人财遭受抢劫。
Dans le domaine des biens, il avait été statué sur pratiquement toutes les réclamations relatives aux biens privés.
在财领域,几乎所有与私人财
有关的索赔要求已
决。
Des dégâts importants ont été causés à des bâtiments publics, ainsi qu'à des biens et à des véhicules privés.
公共建筑物以及私人财和车辆也受
严重破坏。
Ce phénomène tend à se produire dans des pays où le taux de possession d'armes à feu est élevé.
这一类型常发生于私人财有率很高的国家。
En outre, la capacité civile de l'Autorité palestinienne et des biens privés ont subi des dommages considérables.
此外,对巴勒斯坦权力机构的民事能力以及对私人财造成广泛损坏。
De même, des bombardements avaient détruit des installations, des équipements d'infrastructure et des biens appartenant à des personnes privées.
同样,科威特的各种设施、基础设施和私人财也被炸毁。
4 Le domicile privé et les biens personnels des membres du personnel sont inviolables.
4 所有人员的私人住宅和财不可侵犯。
« 3. Ces biens étaient des biens privés ou publics de l'adversaire. »
“3. 这些财是敌方的私人或公共财
”。
Personne ne peut être dépossédé de ses biens, hormis dans les cas et selon la procédure prévus par la loi.
除非依照法律程序并在法律规定的情况下,否则不剥夺任何人的私人财
。
Dans cette espèce, le Canada a introduit une action directe, aucun national ni bien privé canadien n'ayant subi de préjudice.
在该案中,加拿大提出直接索赔,因为没有对加拿大国民或私人财造成伤害。
Il y a des régions et des communautés où la propriété privée n'existe pas, où il n'existe que la propriété collective.
在有些地区和社区,只有集体财,没有私人财
。
La Constitution protège la propriété privée sous réserve des expropriations que pourrait décider l'État si «le développement économique et social» l'exige.
《宪法》保护私人财,但规定国家可根据“经济和社会发展需要”征用。
L'homme a continué de réduire l'homme en esclavage, le considérant comme un bien personnel et le privant ainsi de toute dignité.
人继续奴役自己的同胞,把他们当作私人财,从而剥夺了他们的一切尊严。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。