法语助手
  • 关闭

社会冲突

添加到生词本

conflit social

Ce conflit social se politise.

这一社会开始带有政治色彩。

Rôle de la société civile dans la consolidation de la paix après les conflits.

民间社会后建设和平中用。

La société civile joue un rôle essentiel dans toutes les phases du cycle d'un conflit.

民间社会所有阶段起着不可缺少用。

La communauté internationale doit s'attaquer aux causes des conflits.

社会必须解决根源。

La Tour Eiffel l'un des monuments les plus visités au monde était fermée mercredi en raison d'un mouvement social.

周三, 世界游客景点之一艾菲尔铁塔因某社会闭塔。

Les nations se sont vues entraîner dans des conflits armés et sociaux à cause de l'hostilité qui régnait.

由于普遍存在敌意而卷入武装和社会

La communauté internationale doit reconnaître la nature changeante des conflits.

社会必须承认性质在发生变化。

Elle doit recevoir la coopération pleine et active de l'ensemble des parties à ces conflits.

社会应与方进行充分和积极

Les causes des conflits entre les États, ainsi qu'au sein des sociétés, sont nombreuses.

之间以及社会内部存在许原因。

Les conflits armés appauvrissent une société et la laissent dans un état pitoyable.

武装造成社会贫困和灾难。

C'est la seule façon de les empêcher de replonger dans un conflit violent.

只有这样才能防止社会重新陷于暴力

La corruption et les délits économiques sont courants dans un contexte de pauvreté généralisée propice au conflit social.

在普遍贫困背景下,腐败和经济罪行司空见惯,隐藏着社会种子。

Parallèlement, la communauté internationale ne peut se soustraire à son devoir de protection des enfants.

同时,整个社会对保护中儿童也具有不可推卸责任。

Les sociétés pauvres resteront contaminées par le virus du conflit.

贫穷社会将继续受到祸患影响。

La communauté internationale surveillera étroitement l'application de ces accords par les parties au conflit.

社会将密切监测方执行这些协定。

Les tensions entre paix et justice sont communes dans les sociétés après un conflit.

和平与公正矛盾在社会常见。

Deuxièmement, la société du Kosovo panse encore les blessures résultant du conflit.

第二,科索沃社会仍在从伤痛中恢复。

Priorité sera accordée aux pays les moins avancés et aux pays au sortir de conflits.

其重点将是不发达家和社会

Retrouver un foyer est la grande difficulté de toute société après un conflit.

找到一个可以返回家是任何社会一大任务。

Les causes socioéconomiques et culturelles d'un conflit doivent être recherchées et redressées de façon concrète.

必须寻找一场社会-经济和文化根源并对其加以有效解决。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 社会冲突 的法语例句

用户正在搜索


宝座, , 保安, 保安措施, 保安队, 保安警察, 保安警察队, 保安局, 保安气闸, 保安族,

相似单词


社会测定, 社会测定的, 社会测定分析, 社会测定分析者, 社会测定专家, 社会冲突, 社会存在, 社会党, 社会党的, 社会党人,
conflit social

Ce conflit social se politise.

这一社会开始带有政治色彩。

Rôle de la société civile dans la consolidation de la paix après les conflits.

民间社会后建设平中作用。

La société civile joue un rôle essentiel dans toutes les phases du cycle d'un conflit.

民间社会所有阶段起着不可缺少作用。

La communauté internationale doit s'attaquer aux causes des conflits.

国际社会必须解决根源。

La Tour Eiffel l'un des monuments les plus visités au monde était fermée mercredi en raison d'un mouvement social.

周三, 世界游客最多景点之一尔铁塔因某社会闭塔。

Les nations se sont vues entraîner dans des conflits armés et sociaux à cause de l'hostilité qui régnait.

各国由于普遍存在敌意而卷入武装社会

La communauté internationale doit reconnaître la nature changeante des conflits.

国际社会必须承认性质在发生变化。

Elle doit recevoir la coopération pleine et active de l'ensemble des parties à ces conflits.

国际社会应与各方进行积极合作。

Les causes des conflits entre les États, ainsi qu'au sein des sociétés, sont nombreuses.

各国之间以及各社会内部存在许多原因。

Les conflits armés appauvrissent une société et la laissent dans un état pitoyable.

武装造成社会贫困灾难。

C'est la seule façon de les empêcher de replonger dans un conflit violent.

只有这样才能防止社会重新陷于暴力

La corruption et les délits économiques sont courants dans un contexte de pauvreté généralisée propice au conflit social.

在普遍贫困背景下,腐败经济罪行司空见惯,隐藏着社会种子。

Parallèlement, la communauté internationale ne peut se soustraire à son devoir de protection des enfants.

同时,整个国际社会对保护中儿童也具有不可推卸责任。

Les sociétés pauvres resteront contaminées par le virus du conflit.

贫穷社会将继续受到祸患影响。

La communauté internationale surveillera étroitement l'application de ces accords par les parties au conflit.

国际社会将密切监测各方执行这些协定。

Les tensions entre paix et justice sont communes dans les sociétés après un conflit.

平与公正矛盾在社会常见。

Deuxièmement, la société du Kosovo panse encore les blessures résultant du conflit.

第二,科索沃社会仍在从伤痛中恢复。

Priorité sera accordée aux pays les moins avancés et aux pays au sortir de conflits.

其重点将是最不发达国家社会

Retrouver un foyer est la grande difficulté de toute société après un conflit.

找到一个可以返回家是任何社会一大任务。

Les causes socioéconomiques et culturelles d'un conflit doivent être recherchées et redressées de façon concrète.

必须寻找一场社会-经济文化根源并对其加以有效解决。

声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,部未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 社会冲突 的法语例句

用户正在搜索


保持(经营), 保持<转>, 保持安静, 保持不变的质量, 保持不动, 保持不断的联系, 保持场, 保持沉默, 保持沉默的, 保持电路,

相似单词


社会测定, 社会测定的, 社会测定分析, 社会测定分析者, 社会测定专家, 社会冲突, 社会存在, 社会党, 社会党的, 社会党人,
conflit social

Ce conflit social se politise.

这一社会开始带有政治色彩。

Rôle de la société civile dans la consolidation de la paix après les conflits.

民间社会后建设和平中作用。

La société civile joue un rôle essentiel dans toutes les phases du cycle d'un conflit.

民间社会所有阶段起着不可作用。

La communauté internationale doit s'attaquer aux causes des conflits.

国际社会必须解决根源。

La Tour Eiffel l'un des monuments les plus visités au monde était fermée mercredi en raison d'un mouvement social.

周三, 世界游客最多景点之一艾菲尔铁塔因某社会闭塔。

Les nations se sont vues entraîner dans des conflits armés et sociaux à cause de l'hostilité qui régnait.

各国由于普遍存在敌意而卷入社会

La communauté internationale doit reconnaître la nature changeante des conflits.

国际社会必须承认性质在发生变化。

Elle doit recevoir la coopération pleine et active de l'ensemble des parties à ces conflits.

国际社会应与各方进行充分和积极合作。

Les causes des conflits entre les États, ainsi qu'au sein des sociétés, sont nombreuses.

各国之间以及各社会内部存在许多原因。

Les conflits armés appauvrissent une société et la laissent dans un état pitoyable.

造成社会贫困和灾难。

C'est la seule façon de les empêcher de replonger dans un conflit violent.

只有这样才能防止社会重新陷于暴力

La corruption et les délits économiques sont courants dans un contexte de pauvreté généralisée propice au conflit social.

在普遍贫困背景下,腐败和经济罪行司空见惯,隐藏着社会种子。

Parallèlement, la communauté internationale ne peut se soustraire à son devoir de protection des enfants.

同时,整个国际社会对保护中儿童也具有不可推卸责任。

Les sociétés pauvres resteront contaminées par le virus du conflit.

贫穷社会将继续受到祸患影响。

La communauté internationale surveillera étroitement l'application de ces accords par les parties au conflit.

国际社会将密切监测各方执行这些协定。

Les tensions entre paix et justice sont communes dans les sociétés après un conflit.

和平与公正矛盾在社会常见。

Deuxièmement, la société du Kosovo panse encore les blessures résultant du conflit.

第二,科索沃社会仍在从伤痛中恢复。

Priorité sera accordée aux pays les moins avancés et aux pays au sortir de conflits.

其重点将是最不发达国家和社会

Retrouver un foyer est la grande difficulté de toute société après un conflit.

找到一个可以返回家是任何社会一大任务。

Les causes socioéconomiques et culturelles d'un conflit doivent être recherchées et redressées de façon concrète.

必须寻找一场社会-经济和文化根源并对其加以有效解决。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 社会冲突 的法语例句

用户正在搜索


保持冷静, 保持冷静的头脑, 保持联系, 保持良好状态(幸福), 保持苗条, 保持某种状态, 保持平衡, 保持平静, 保持清洁, 保持世界纪录,

相似单词


社会测定, 社会测定的, 社会测定分析, 社会测定分析者, 社会测定专家, 社会冲突, 社会存在, 社会党, 社会党的, 社会党人,
conflit social

Ce conflit social se politise.

这一社会开始带有政治色彩。

Rôle de la société civile dans la consolidation de la paix après les conflits.

民间社会后建设和平中作用。

La société civile joue un rôle essentiel dans toutes les phases du cycle d'un conflit.

民间社会所有阶段起着不可缺少作用。

La communauté internationale doit s'attaquer aux causes des conflits.

国际社会必须解决根源。

La Tour Eiffel l'un des monuments les plus visités au monde était fermée mercredi en raison d'un mouvement social.

周三, 世界游客最多艾菲尔铁塔因某社会闭塔。

Les nations se sont vues entraîner dans des conflits armés et sociaux à cause de l'hostilité qui régnait.

各国由于普遍存在敌意而卷入武装和社会

La communauté internationale doit reconnaître la nature changeante des conflits.

国际社会必须承认性质在发生变化。

Elle doit recevoir la coopération pleine et active de l'ensemble des parties à ces conflits.

国际社会应与各方进行充分和积作。

Les causes des conflits entre les États, ainsi qu'au sein des sociétés, sont nombreuses.

各国以及各社会内部存在许多原因。

Les conflits armés appauvrissent une société et la laissent dans un état pitoyable.

武装造成社会贫困和灾难。

C'est la seule façon de les empêcher de replonger dans un conflit violent.

只有这样才能防止社会重新陷于暴力

La corruption et les délits économiques sont courants dans un contexte de pauvreté généralisée propice au conflit social.

在普遍贫困下,腐败和经济罪行司空见惯,隐藏着社会种子。

Parallèlement, la communauté internationale ne peut se soustraire à son devoir de protection des enfants.

同时,整个国际社会对保护中儿童也具有不可推卸责任。

Les sociétés pauvres resteront contaminées par le virus du conflit.

贫穷社会将继续受到祸患影响。

La communauté internationale surveillera étroitement l'application de ces accords par les parties au conflit.

国际社会将密切监测各方执行这些协定。

Les tensions entre paix et justice sont communes dans les sociétés après un conflit.

和平与公正矛盾在社会常见。

Deuxièmement, la société du Kosovo panse encore les blessures résultant du conflit.

第二,科索沃社会仍在从伤痛中恢复。

Priorité sera accordée aux pays les moins avancés et aux pays au sortir de conflits.

其重将是最不发达国家和社会

Retrouver un foyer est la grande difficulté de toute société après un conflit.

找到一个可以返回家是任何社会一大任务。

Les causes socioéconomiques et culturelles d'un conflit doivent être recherchées et redressées de façon concrète.

必须寻找一场社会-经济和文化根源并对其加以有效解决。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 社会冲突 的法语例句

用户正在搜索


保持镇定, 保持镇静, 保持中立, 保持庄重, 保持姿势, 保持自己的习惯, 保持自己的尊严, 保存, 保存得很完整, 保存的,

相似单词


社会测定, 社会测定的, 社会测定分析, 社会测定分析者, 社会测定专家, 社会冲突, 社会存在, 社会党, 社会党的, 社会党人,
conflit social

Ce conflit social se politise.

这一社会开始带有政治色彩。

Rôle de la société civile dans la consolidation de la paix après les conflits.

社会后建设和平中的

La société civile joue un rôle essentiel dans toutes les phases du cycle d'un conflit.

社会的所有阶段起着不可缺少的

La communauté internationale doit s'attaquer aux causes des conflits.

国际社会必须解决的根源。

La Tour Eiffel l'un des monuments les plus visités au monde était fermée mercredi en raison d'un mouvement social.

周三, 世界游客最多的景点之一的艾菲尔铁塔因某社会闭塔。

Les nations se sont vues entraîner dans des conflits armés et sociaux à cause de l'hostilité qui régnait.

各国由于普遍存在的敌意而卷入武装和社会

La communauté internationale doit reconnaître la nature changeante des conflits.

国际社会必须承认性质在发生变化。

Elle doit recevoir la coopération pleine et active de l'ensemble des parties à ces conflits.

国际社会应与各方进行充分和积极的合

Les causes des conflits entre les États, ainsi qu'au sein des sociétés, sont nombreuses.

各国之间的以及各社会内部的存在许多原因。

Les conflits armés appauvrissent une société et la laissent dans un état pitoyable.

武装造成社会贫困和灾难。

C'est la seule façon de les empêcher de replonger dans un conflit violent.

只有这样才社会重新陷于暴力

La corruption et les délits économiques sont courants dans un contexte de pauvreté généralisée propice au conflit social.

在普遍贫困的背景下,腐败和经济罪行司空见惯,隐藏着社会的种子。

Parallèlement, la communauté internationale ne peut se soustraire à son devoir de protection des enfants.

同时,整个国际社会对保护中儿童也具有不可推卸的责任。

Les sociétés pauvres resteront contaminées par le virus du conflit.

贫穷的社会将继续受到祸患的影响。

La communauté internationale surveillera étroitement l'application de ces accords par les parties au conflit.

国际社会将密切监测各方执行这些协定。

Les tensions entre paix et justice sont communes dans les sociétés après un conflit.

和平与公正的矛盾在社会常见。

Deuxièmement, la société du Kosovo panse encore les blessures résultant du conflit.

第二,科索沃社会仍在从的伤痛中恢复。

Priorité sera accordée aux pays les moins avancés et aux pays au sortir de conflits.

其重点将是最不发达国家和社会

Retrouver un foyer est la grande difficulté de toute société après un conflit.

找到一个可以返回的家是任何社会的一大任务。

Les causes socioéconomiques et culturelles d'un conflit doivent être recherchées et redressées de façon concrète.

必须寻找一场社会-经济和文化根源并对其加以有效的解决。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 社会冲突 的法语例句

用户正在搜索


保兑银行, 保兑佣金, 保额, 保付支票, 保固, 保管, 保管(有争议财产等的), 保管人, 保管人(有争议财产等的), 保管室,

相似单词


社会测定, 社会测定的, 社会测定分析, 社会测定分析者, 社会测定专家, 社会冲突, 社会存在, 社会党, 社会党的, 社会党人,
conflit social

Ce conflit social se politise.

开始带有政治色彩。

Rôle de la société civile dans la consolidation de la paix après les conflits.

民间后建设和平中的作用。

La société civile joue un rôle essentiel dans toutes les phases du cycle d'un conflit.

民间的所有阶段起着不可缺少的作用。

La communauté internationale doit s'attaquer aux causes des conflits.

国际必须解决的根源。

La Tour Eiffel l'un des monuments les plus visités au monde était fermée mercredi en raison d'un mouvement social.

周三, 世界游客最多的景点之的艾菲尔铁塔因某闭塔。

Les nations se sont vues entraîner dans des conflits armés et sociaux à cause de l'hostilité qui régnait.

各国由于普遍存在的敌意而卷入武装和

La communauté internationale doit reconnaître la nature changeante des conflits.

国际必须承认性质在发生变化。

Elle doit recevoir la coopération pleine et active de l'ensemble des parties à ces conflits.

国际应与各方进充分和积极的合作。

Les causes des conflits entre les États, ainsi qu'au sein des sociétés, sont nombreuses.

各国之间的以及各内部的存在许多原因。

Les conflits armés appauvrissent une société et la laissent dans un état pitoyable.

武装造成贫困和灾难。

C'est la seule façon de les empêcher de replonger dans un conflit violent.

只有样才能防止重新陷于暴力

La corruption et les délits économiques sont courants dans un contexte de pauvreté généralisée propice au conflit social.

在普遍贫困的背景下,腐败和经济罪见惯,隐藏着的种子。

Parallèlement, la communauté internationale ne peut se soustraire à son devoir de protection des enfants.

同时,整个国际对保护中儿童也具有不可推卸的责任。

Les sociétés pauvres resteront contaminées par le virus du conflit.

贫穷的将继续受到祸患的影响。

La communauté internationale surveillera étroitement l'application de ces accords par les parties au conflit.

国际将密切监测各方执些协定。

Les tensions entre paix et justice sont communes dans les sociétés après un conflit.

和平与公正的矛盾在常见。

Deuxièmement, la société du Kosovo panse encore les blessures résultant du conflit.

第二,科索沃仍在从的伤痛中恢复。

Priorité sera accordée aux pays les moins avancés et aux pays au sortir de conflits.

其重点将是最不发达国家和

Retrouver un foyer est la grande difficulté de toute société après un conflit.

找到个可以返回的家是任何大任务。

Les causes socioéconomiques et culturelles d'un conflit doivent être recherchées et redressées de façon concrète.

必须寻找-经济和文化根源并对其加以有效的解决。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 社会冲突 的法语例句

用户正在搜索


保护大自然, 保护的, 保护地带, 保护电弧焊, 保护儿童, 保护膏, 保护隔膜, 保护关税, 保护关税论, 保护关税论的,

相似单词


社会测定, 社会测定的, 社会测定分析, 社会测定分析者, 社会测定专家, 社会冲突, 社会存在, 社会党, 社会党的, 社会党人,
conflit social

Ce conflit social se politise.

这一开始带有政治色彩。

Rôle de la société civile dans la consolidation de la paix après les conflits.

民间后建设和平中的作用。

La société civile joue un rôle essentiel dans toutes les phases du cycle d'un conflit.

民间的所有阶段起着不可缺少的作用。

La communauté internationale doit s'attaquer aux causes des conflits.

国际必须解决的根源。

La Tour Eiffel l'un des monuments les plus visités au monde était fermée mercredi en raison d'un mouvement social.

周三, 世界游客最多的景点之一的艾菲尔铁塔因某闭塔。

Les nations se sont vues entraîner dans des conflits armés et sociaux à cause de l'hostilité qui régnait.

各国由于普遍存在的敌意而卷入武装和

La communauté internationale doit reconnaître la nature changeante des conflits.

国际必须承认性质在发生变化。

Elle doit recevoir la coopération pleine et active de l'ensemble des parties à ces conflits.

国际各方进行充分和积极的合作。

Les causes des conflits entre les États, ainsi qu'au sein des sociétés, sont nombreuses.

各国之间的以及各内部的存在许多原因。

Les conflits armés appauvrissent une société et la laissent dans un état pitoyable.

武装造成贫困和灾难。

C'est la seule façon de les empêcher de replonger dans un conflit violent.

只有这样才能防止重新陷于暴力

La corruption et les délits économiques sont courants dans un contexte de pauvreté généralisée propice au conflit social.

在普遍贫困的背景下,腐败和经济罪行司空见惯,隐藏着的种子。

Parallèlement, la communauté internationale ne peut se soustraire à son devoir de protection des enfants.

同时,整个国际对保护中儿童也具有不可推卸的责任。

Les sociétés pauvres resteront contaminées par le virus du conflit.

贫穷的将继续受到祸患的影响。

La communauté internationale surveillera étroitement l'application de ces accords par les parties au conflit.

国际将密切监测各方执行这些协定。

Les tensions entre paix et justice sont communes dans les sociétés après un conflit.

和平公正的矛盾在常见。

Deuxièmement, la société du Kosovo panse encore les blessures résultant du conflit.

第二,科索沃仍在从的伤痛中恢复。

Priorité sera accordée aux pays les moins avancés et aux pays au sortir de conflits.

其重点将是最不发达国家和

Retrouver un foyer est la grande difficulté de toute société après un conflit.

找到一个可以返回的家是任何的一大任务。

Les causes socioéconomiques et culturelles d'un conflit doivent être recherchées et redressées de façon concrète.

必须寻找一场-经济和文化根源并对其加以有效的解决。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 社会冲突 的法语例句

用户正在搜索


保护贸易, 保护贸易制, 保护贸易制的, 保护贸易主义, 保护贸易主义的, 保护贸易主义者, 保护某人, 保护某人的利益, 保护鸟, 保护气氛,

相似单词


社会测定, 社会测定的, 社会测定分析, 社会测定分析者, 社会测定专家, 社会冲突, 社会存在, 社会党, 社会党的, 社会党人,
conflit social

Ce conflit social se politise.

这一开始带有政治色彩。

Rôle de la société civile dans la consolidation de la paix après les conflits.

民间后建设和平用。

La société civile joue un rôle essentiel dans toutes les phases du cycle d'un conflit.

民间所有阶段起着不可缺少用。

La communauté internationale doit s'attaquer aux causes des conflits.

国际必须解决根源。

La Tour Eiffel l'un des monuments les plus visités au monde était fermée mercredi en raison d'un mouvement social.

周三, 世界游客最多景点之一艾菲尔铁塔因某闭塔。

Les nations se sont vues entraîner dans des conflits armés et sociaux à cause de l'hostilité qui régnait.

各国由于普遍存在敌意而卷入武装和

La communauté internationale doit reconnaître la nature changeante des conflits.

国际必须承认性质在发生变化。

Elle doit recevoir la coopération pleine et active de l'ensemble des parties à ces conflits.

国际应与各方进行充分和积极

Les causes des conflits entre les États, ainsi qu'au sein des sociétés, sont nombreuses.

各国之间以及各内部存在许多原因。

Les conflits armés appauvrissent une société et la laissent dans un état pitoyable.

武装造成贫困和灾难。

C'est la seule façon de les empêcher de replonger dans un conflit violent.

只有这样才能防重新陷于暴力

La corruption et les délits économiques sont courants dans un contexte de pauvreté généralisée propice au conflit social.

在普遍贫困背景下,腐败和经济罪行司空见惯,隐藏着种子。

Parallèlement, la communauté internationale ne peut se soustraire à son devoir de protection des enfants.

同时,整个国际对保护儿童也具有不可推卸责任。

Les sociétés pauvres resteront contaminées par le virus du conflit.

贫穷将继续受到祸患影响。

La communauté internationale surveillera étroitement l'application de ces accords par les parties au conflit.

国际将密切监测各方执行这些协定。

Les tensions entre paix et justice sont communes dans les sociétés après un conflit.

和平与公正矛盾在常见。

Deuxièmement, la société du Kosovo panse encore les blessures résultant du conflit.

第二,科索沃仍在从伤痛恢复。

Priorité sera accordée aux pays les moins avancés et aux pays au sortir de conflits.

其重点将是最不发达国家和

Retrouver un foyer est la grande difficulté de toute société après un conflit.

找到一个可以返回家是任何一大任务。

Les causes socioéconomiques et culturelles d'un conflit doivent être recherchées et redressées de façon concrète.

必须寻找一场-经济和文化根源并对其加以有效解决。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 社会冲突 的法语例句

用户正在搜索


保护神, 保护生活环境, 保护税, 保护税率, 保护涂层, 保护文物, 保护物, 保护现场, 保护消费者权益运动, 保护性的,

相似单词


社会测定, 社会测定的, 社会测定分析, 社会测定分析者, 社会测定专家, 社会冲突, 社会存在, 社会党, 社会党的, 社会党人,
conflit social

Ce conflit social se politise.

这一社会开始带有政治色彩。

Rôle de la société civile dans la consolidation de la paix après les conflits.

民间社会后建设和平中的作用。

La société civile joue un rôle essentiel dans toutes les phases du cycle d'un conflit.

民间社会的所有阶段起着不可缺少的作用。

La communauté internationale doit s'attaquer aux causes des conflits.

社会必须解决的根源。

La Tour Eiffel l'un des monuments les plus visités au monde était fermée mercredi en raison d'un mouvement social.

周三, 世界游的景点一的艾菲尔铁塔因某社会闭塔。

Les nations se sont vues entraîner dans des conflits armés et sociaux à cause de l'hostilité qui régnait.

由于普遍存在的敌意而卷入武装和社会

La communauté internationale doit reconnaître la nature changeante des conflits.

社会必须承认性质在发生变化。

Elle doit recevoir la coopération pleine et active de l'ensemble des parties à ces conflits.

社会应与方进行充分和积极的合作。

Les causes des conflits entre les États, ainsi qu'au sein des sociétés, sont nombreuses.

间的以及社会内部的存在许原因。

Les conflits armés appauvrissent une société et la laissent dans un état pitoyable.

武装造成社会贫困和灾难。

C'est la seule façon de les empêcher de replonger dans un conflit violent.

只有这样才能防止社会重新陷于暴力

La corruption et les délits économiques sont courants dans un contexte de pauvreté généralisée propice au conflit social.

在普遍贫困的背景下,腐败和经济罪行司空见惯,隐藏着社会的种子。

Parallèlement, la communauté internationale ne peut se soustraire à son devoir de protection des enfants.

同时,整个社会对保护中儿童也具有不可推卸的责任。

Les sociétés pauvres resteront contaminées par le virus du conflit.

贫穷的社会将继续受到祸患的影响。

La communauté internationale surveillera étroitement l'application de ces accords par les parties au conflit.

社会将密切监测方执行这些协定。

Les tensions entre paix et justice sont communes dans les sociétés après un conflit.

和平与公正的矛盾在社会常见。

Deuxièmement, la société du Kosovo panse encore les blessures résultant du conflit.

第二,科索沃社会仍在从的伤痛中恢复。

Priorité sera accordée aux pays les moins avancés et aux pays au sortir de conflits.

其重点将是不发达家和社会

Retrouver un foyer est la grande difficulté de toute société après un conflit.

找到一个可以返回的家是任何社会的一大任务。

Les causes socioéconomiques et culturelles d'un conflit doivent être recherchées et redressées de façon concrète.

必须寻找一场社会-经济和文化根源并对其加以有效的解决。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 社会冲突 的法语例句

用户正在搜索


保皇党人的, 保皇派的, 保皇主义, 保皇主义的, 保皇主义者, 保火险, 保级, 保加利亚, 保加利亚的, 保加利亚人,

相似单词


社会测定, 社会测定的, 社会测定分析, 社会测定分析者, 社会测定专家, 社会冲突, 社会存在, 社会党, 社会党的, 社会党人,