法语助手
  • 关闭
ǎi xiǎo
1. (又矮又小) petit; bas
être de petite taille; d'une petite stature
身材矮小
2. {生理} nanisme
Fr helper cop yright

Cet immeuble écrase tous ceux qui l'entourent.

这座大楼使得周围的房屋全都显得矮小

Il n'est pas des plus petits.

算最矮小的。

C'est une époque d'hommes grands aux esprits petits; de bénéfices vertigineux et de rapports superficiels.

当今世界人长高,但灵魂更矮小;利润更大而人的关系更浅薄

Les steppes ont fabriqué ces corps rabougris et trapus, indomptables puisqu’ils ont survécu à de telles conditions physiques.

大草原造就这些矮小精干、挠的个体,因们以如此的身体条件而存活。

Pis encore, ces syndicats lilliputiens sont divisés entre eux et ont tendance à se structurer par branche.

更糟糕的是,这些本已十分“矮小”的法国工会之间还存在分歧,甚至有将自身作为分支机构进行重组的趋势。

Je vois des personnes grandes et petites, différentes par la silhouette, la couleur de la peau ou le teint.

我看到身材高挑的人,身材矮小的人,体态有别的人,肤色各异的人。

Napoleon a parle:"Si quelqu'un pense que je suis moins haute qu'il,je vais couper ta tete pour reduire l'ecart."

“如谁认为我比矮小,那么我便把的头割下来,以消除这个距。”

Des enfants malnutris risquent davantage de devenir des adultes de courte taille, d'acquérir moins d'instruction et de donner naissance à des bébés plus petits, la sous-nutrition étant également associée à une situation économique moins bonne à l'âge adulte.

营养良儿童成年后更易出现身材矮小的情况,学习成,也更易生出小的婴儿,营养良还往往与成年后低的经济地位相关联。

Des études en laboratoire effectuées sur des rats et des lapins ont montré qu'il a des effets toxiques sur les mères et provoque des problèmes de croissance chez leurs petits (nanisme), mais qu'il est peu tératogène, à faibles doses.

在对老鼠和兔子进行实验室研究时发现,久效磷引起母体毒性和发育中毒影响(矮小症),但在低剂量时,会产生任何严重的畸形。

Autre fait préoccupant, 39 % des enfants de moins de 5 ans souffrent d'un retard de croissance (signe de malnutrition chronique), tandis que la malnutrition sévère touche 40 % des enfants dans 9 districts sur 15, d'après l'Organisation mondiale de la santé.

另一个令人担忧的调查结是,根据世界卫生组织的估计,有39%的5岁以下儿童患有矮小症(长期营养良的一项指标),在15个州中,有9个州的儿童严重营养良率超过40%。

Un problème de croissance avant la naissance ou durant la petite enfance peut entraîner des dommages irréversibles comme, par exemple, une plus petite taille à l'âge adulte, des difficultés d'apprentissage, des revenus moins élevés à l'âge adulte et une insuffisance pondérale chez les enfants.

出生前或幼儿期出现发育良,可能导致可逆转的损伤,包括成年后身材矮小、学习成绩、成年后收入低,以及后代出生体重低。

Les tendances suivantes de la prévalence de la malnutrition ont été observées  entre 0 et 5 ans, l'état nutritionnel des garçons et des filles est pratiquement identique, tandis que parmi les enfants de 6 à 10 ans, les taux de malnutrition sont plus faibles pour les filles que pour les garçons  25 % contre 35 % pour l'insuffisance pondérale et 35 % contre 47 % pour le retard de croissance.

而6-10岁儿童,女孩营养良的比率低于男孩:体重足的女孩为25%,男孩为35%;身材矮小的女孩为35%,男孩为47%。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 矮小 的法语例句

用户正在搜索


不在, 不在(场)的, 不在案发现场的答辩, 不在此例, 不在犯罪现场的证据, 不在乎, 不在话下, 不在家, 不在家里, 不在其位,

相似单词


矮态, 矮态的, 矮态植物, 矮头, 矮围墙, 矮小, 矮小的, 矮小的马, 矮小的人, 矮小的身材,
ǎi xiǎo
1. (又矮又小) petit; bas
être de petite taille; d'une petite stature
矮小
2. {生理} nanisme
Fr helper cop yright

Cet immeuble écrase tous ceux qui l'entourent.

座大楼使得周围的房屋全都显得矮小了。

Il n'est pas des plus petits.

他不算最矮小的。

C'est une époque d'hommes grands aux esprits petits; de bénéfices vertigineux et de rapports superficiels.

当今世界人长了,但灵魂更矮小了;利润更大了而人的关系更浅薄了。

Les steppes ont fabriqué ces corps rabougris et trapus, indomptables puisqu’ils ont survécu à de telles conditions physiques.

大草原造就了矮小精干、不屈不挠的个体,因他们以如此的身体条件而存活。

Pis encore, ces syndicats lilliputiens sont divisés entre eux et ont tendance à se structurer par branche.

更糟糕的本已十分“矮小”的法国工会之间还存在分歧,甚至有将自身作为分支机构进行重组的趋势。

Je vois des personnes grandes et petites, différentes par la silhouette, la couleur de la peau ou le teint.

我看到身的人,身矮小的人,体态有别的人,肤色各异的人。

Napoleon a parle:"Si quelqu'un pense que je suis moins haute qu'il,je vais couper ta tete pour reduire l'ecart."

“如果谁认为我比他矮小,那么我便把他的头割下来,以消除个差距。”

Des enfants malnutris risquent davantage de devenir des adultes de courte taille, d'acquérir moins d'instruction et de donner naissance à des bébés plus petits, la sous-nutrition étant également associée à une situation économique moins bonne à l'âge adulte.

营养不良儿童成年后更易出现身矮小的情况,学习成果较差,也更易生出较小的婴儿,营养不良还往往与成年后较低的经济地位相关联。

Des études en laboratoire effectuées sur des rats et des lapins ont montré qu'il a des effets toxiques sur les mères et provoque des problèmes de croissance chez leurs petits (nanisme), mais qu'il est peu tératogène, à faibles doses.

在对老鼠和兔子进行实验室研究时发现,久效磷引起母体毒性和发育中毒影响(矮小症),但在低剂量时,不会产生任何严重的畸形。

Autre fait préoccupant, 39 % des enfants de moins de 5 ans souffrent d'un retard de croissance (signe de malnutrition chronique), tandis que la malnutrition sévère touche 40 % des enfants dans 9 districts sur 15, d'après l'Organisation mondiale de la santé.

另一个令人担忧的调查结果,根据世界卫生组织的估计,有39%的5岁以下儿童患有矮小症(长期营养不良的一项指标),在15个州中,有9个州的儿童严重营养不良率超过40%。

Un problème de croissance avant la naissance ou durant la petite enfance peut entraîner des dommages irréversibles comme, par exemple, une plus petite taille à l'âge adulte, des difficultés d'apprentissage, des revenus moins élevés à l'âge adulte et une insuffisance pondérale chez les enfants.

出生前或幼儿期出现发育不良,可能导致不可逆转的损伤,包括成年后身矮小、学习成绩较差、成年后收入较低,以及后代出生体重较低。

Les tendances suivantes de la prévalence de la malnutrition ont été observées  entre 0 et 5 ans, l'état nutritionnel des garçons et des filles est pratiquement identique, tandis que parmi les enfants de 6 à 10 ans, les taux de malnutrition sont plus faibles pour les filles que pour les garçons  25 % contre 35 % pour l'insuffisance pondérale et 35 % contre 47 % pour le retard de croissance.

而6-10岁儿童,女孩营养不良的比率低于男孩:体重不足的女孩为25%,男孩为35%;身矮小的女孩为35%,男孩为47%。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 矮小 的法语例句

用户正在搜索


不赞一词, 不皂化物, 不择手段, 不择手段的利用者, 不择手段地利用, 不怎么, 不怎么好, 不怎么样, 不粘的, 不粘的米,

相似单词


矮态, 矮态的, 矮态植物, 矮头, 矮围墙, 矮小, 矮小的, 矮小的马, 矮小的人, 矮小的身材,
ǎi xiǎo
1. (又矮又) petit; bas
être de petite taille; d'une petite stature
身材矮
2. {生理} nanisme
Fr helper cop yright

Cet immeuble écrase tous ceux qui l'entourent.

座大楼使得周围的房屋全都显得

Il n'est pas des plus petits.

他不算最的。

C'est une époque d'hommes grands aux esprits petits; de bénéfices vertigineux et de rapports superficiels.

当今世界人长高,但灵魂更;利润更大而人的关系更浅薄

Les steppes ont fabriqué ces corps rabougris et trapus, indomptables puisqu’ils ont survécu à de telles conditions physiques.

大草原造就精干、不屈不挠的个体,因他们以如此的身体条件而存活。

Pis encore, ces syndicats lilliputiens sont divisés entre eux et ont tendance à se structurer par branche.

更糟糕的是,本已十分“”的法国工会之间还存在分歧,甚至有将自身作为分支机构进行重组的趋势。

Je vois des personnes grandes et petites, différentes par la silhouette, la couleur de la peau ou le teint.

我看到身材高挑的人,身材的人,体态有别的人,肤色各异的人。

Napoleon a parle:"Si quelqu'un pense que je suis moins haute qu'il,je vais couper ta tete pour reduire l'ecart."

“如果谁认为我比他我便把他的头割下来,以消除个差距。”

Des enfants malnutris risquent davantage de devenir des adultes de courte taille, d'acquérir moins d'instruction et de donner naissance à des bébés plus petits, la sous-nutrition étant également associée à une situation économique moins bonne à l'âge adulte.

营养不良儿童成年后更易出现身材的情况,学习成果较差,也更易生出较的婴儿,营养不良还往往与成年后较低的经济地位相关联。

Des études en laboratoire effectuées sur des rats et des lapins ont montré qu'il a des effets toxiques sur les mères et provoque des problèmes de croissance chez leurs petits (nanisme), mais qu'il est peu tératogène, à faibles doses.

在对老鼠和兔子进行实验室研究时发现,久效磷引起母体毒性和发育中毒影响(症),但在低剂量时,不会产生任何严重的畸形。

Autre fait préoccupant, 39 % des enfants de moins de 5 ans souffrent d'un retard de croissance (signe de malnutrition chronique), tandis que la malnutrition sévère touche 40 % des enfants dans 9 districts sur 15, d'après l'Organisation mondiale de la santé.

另一个令人担忧的调查结果是,根据世界卫生组织的估计,有39%的5岁以下儿童患有症(长期营养不良的一项指标),在15个州中,有9个州的儿童严重营养不良率超过40%。

Un problème de croissance avant la naissance ou durant la petite enfance peut entraîner des dommages irréversibles comme, par exemple, une plus petite taille à l'âge adulte, des difficultés d'apprentissage, des revenus moins élevés à l'âge adulte et une insuffisance pondérale chez les enfants.

出生前或幼儿期出现发育不良,可能导致不可逆转的损伤,包括成年后身材、学习成绩较差、成年后收入较低,以及后代出生体重较低。

Les tendances suivantes de la prévalence de la malnutrition ont été observées  entre 0 et 5 ans, l'état nutritionnel des garçons et des filles est pratiquement identique, tandis que parmi les enfants de 6 à 10 ans, les taux de malnutrition sont plus faibles pour les filles que pour les garçons  25 % contre 35 % pour l'insuffisance pondérale et 35 % contre 47 % pour le retard de croissance.

而6-10岁儿童,女孩营养不良的比率低于男孩:体重不足的女孩为25%,男孩为35%;身材的女孩为35%,男孩为47%。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 矮小 的法语例句

用户正在搜索


不着边际, 不着痕迹, 不贞, 不真实, 不真实的, 不真实感, 不振, 不振兴的, 不振作, 不争,

相似单词


矮态, 矮态的, 矮态植物, 矮头, 矮围墙, 矮小, 矮小的, 矮小的马, 矮小的人, 矮小的身材,
ǎi xiǎo
1. (又) petit; bas
être de petite taille; d'une petite stature
身材
2. {生理} nanisme
Fr helper cop yright

Cet immeuble écrase tous ceux qui l'entourent.

这座大楼使得周围的房屋全都显得了。

Il n'est pas des plus petits.

他不算最的。

C'est une époque d'hommes grands aux esprits petits; de bénéfices vertigineux et de rapports superficiels.

当今世界人长高了,但灵魂更了;利润更大了而人的关系更浅薄了。

Les steppes ont fabriqué ces corps rabougris et trapus, indomptables puisqu’ils ont survécu à de telles conditions physiques.

大草原造就了这些精干、不屈不挠的个体,因他们以如此的身体条件而存活。

Pis encore, ces syndicats lilliputiens sont divisés entre eux et ont tendance à se structurer par branche.

更糟糕的是,这些本已十”的法国工会之间还存在歧,甚至有将自身作为支机构进行重组的

Je vois des personnes grandes et petites, différentes par la silhouette, la couleur de la peau ou le teint.

看到身材高挑的人,身材的人,体态有别的人,肤色各异的人。

Napoleon a parle:"Si quelqu'un pense que je suis moins haute qu'il,je vais couper ta tete pour reduire l'ecart."

“如果谁认为比他,那么便把他的头割下来,以消除这个差距。”

Des enfants malnutris risquent davantage de devenir des adultes de courte taille, d'acquérir moins d'instruction et de donner naissance à des bébés plus petits, la sous-nutrition étant également associée à une situation économique moins bonne à l'âge adulte.

营养不良儿童成年后更易出现身材的情况,学习成果较差,也更易生出较的婴儿,营养不良还往往与成年后较低的经济地位相关联。

Des études en laboratoire effectuées sur des rats et des lapins ont montré qu'il a des effets toxiques sur les mères et provoque des problèmes de croissance chez leurs petits (nanisme), mais qu'il est peu tératogène, à faibles doses.

在对老鼠和兔子进行实验室研究时发现,久效磷引起母体毒性和发育中毒影响(症),但在低剂量时,不会产生任何严重的畸形。

Autre fait préoccupant, 39 % des enfants de moins de 5 ans souffrent d'un retard de croissance (signe de malnutrition chronique), tandis que la malnutrition sévère touche 40 % des enfants dans 9 districts sur 15, d'après l'Organisation mondiale de la santé.

另一个令人担忧的调查结果是,根据世界卫生组织的估计,有39%的5岁以下儿童患有症(长期营养不良的一项指标),在15个州中,有9个州的儿童严重营养不良率超过40%。

Un problème de croissance avant la naissance ou durant la petite enfance peut entraîner des dommages irréversibles comme, par exemple, une plus petite taille à l'âge adulte, des difficultés d'apprentissage, des revenus moins élevés à l'âge adulte et une insuffisance pondérale chez les enfants.

出生前或幼儿期出现发育不良,可能导致不可逆转的损伤,包括成年后身材、学习成绩较差、成年后收入较低,以及后代出生体重较低。

Les tendances suivantes de la prévalence de la malnutrition ont été observées  entre 0 et 5 ans, l'état nutritionnel des garçons et des filles est pratiquement identique, tandis que parmi les enfants de 6 à 10 ans, les taux de malnutrition sont plus faibles pour les filles que pour les garçons  25 % contre 35 % pour l'insuffisance pondérale et 35 % contre 47 % pour le retard de croissance.

而6-10岁儿童,女孩营养不良的比率低于男孩:体重不足的女孩为25%,男孩为35%;身材的女孩为35%,男孩为47%。

声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,部未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。

显示所有包含 矮小 的法语例句

用户正在搜索


不正常, 不正常的好奇心, 不正常的体温, 不正当, 不正当的, 不正当的办法, 不正当的打击, 不正当的利益, 不正当的品行, 不正当的手段,

相似单词


矮态, 矮态的, 矮态植物, 矮头, 矮围墙, 矮小, 矮小的, 矮小的马, 矮小的人, 矮小的身材,
ǎi xiǎo
1. (又矮又小) petit; bas
être de petite taille; d'une petite stature
身材矮小
2. {生理} nanisme
Fr helper cop yright

Cet immeuble écrase tous ceux qui l'entourent.

这座大楼使得周围的房屋全都显得矮小

Il n'est pas des plus petits.

算最矮小的。

C'est une époque d'hommes grands aux esprits petits; de bénéfices vertigineux et de rapports superficiels.

当今世界人长高,但灵魂更矮小;利润更大而人的关系更浅薄

Les steppes ont fabriqué ces corps rabougris et trapus, indomptables puisqu’ils ont survécu à de telles conditions physiques.

大草原造就这些矮小精干、挠的个体,因们以如此的身体条件而存活。

Pis encore, ces syndicats lilliputiens sont divisés entre eux et ont tendance à se structurer par branche.

更糟糕的是,这些本已十分“矮小”的法国工会之间还存在分歧,甚至有将自身作为分支机构进行重组的趋势。

Je vois des personnes grandes et petites, différentes par la silhouette, la couleur de la peau ou le teint.

我看到身材高挑的人,身材矮小的人,体态有别的人,肤色各异的人。

Napoleon a parle:"Si quelqu'un pense que je suis moins haute qu'il,je vais couper ta tete pour reduire l'ecart."

“如谁认为我比矮小,那么我便把的头割下来,以消除这个距。”

Des enfants malnutris risquent davantage de devenir des adultes de courte taille, d'acquérir moins d'instruction et de donner naissance à des bébés plus petits, la sous-nutrition étant également associée à une situation économique moins bonne à l'âge adulte.

营养良儿童成年后更易出现身材矮小的情况,学习成,也更易生出小的婴儿,营养良还往往与成年后低的经济地位相关联。

Des études en laboratoire effectuées sur des rats et des lapins ont montré qu'il a des effets toxiques sur les mères et provoque des problèmes de croissance chez leurs petits (nanisme), mais qu'il est peu tératogène, à faibles doses.

在对老鼠和兔子进行实验室研究时发现,久效磷引起母体毒性和发育中毒影响(矮小症),但在低剂量时,会产生任何严重的畸形。

Autre fait préoccupant, 39 % des enfants de moins de 5 ans souffrent d'un retard de croissance (signe de malnutrition chronique), tandis que la malnutrition sévère touche 40 % des enfants dans 9 districts sur 15, d'après l'Organisation mondiale de la santé.

另一个令人担忧的调查结是,根据世界卫生组织的估计,有39%的5岁以下儿童患有矮小症(长期营养良的一项指标),在15个州中,有9个州的儿童严重营养良率超过40%。

Un problème de croissance avant la naissance ou durant la petite enfance peut entraîner des dommages irréversibles comme, par exemple, une plus petite taille à l'âge adulte, des difficultés d'apprentissage, des revenus moins élevés à l'âge adulte et une insuffisance pondérale chez les enfants.

出生前或幼儿期出现发育良,可能导致可逆转的损伤,包括成年后身材矮小、学习成绩、成年后收入低,以及后代出生体重低。

Les tendances suivantes de la prévalence de la malnutrition ont été observées  entre 0 et 5 ans, l'état nutritionnel des garçons et des filles est pratiquement identique, tandis que parmi les enfants de 6 à 10 ans, les taux de malnutrition sont plus faibles pour les filles que pour les garçons  25 % contre 35 % pour l'insuffisance pondérale et 35 % contre 47 % pour le retard de croissance.

而6-10岁儿童,女孩营养良的比率低于男孩:体重足的女孩为25%,男孩为35%;身材矮小的女孩为35%,男孩为47%。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 矮小 的法语例句

用户正在搜索


不正确, 不正确的天平, 不正视, 不正之风, 不正直, 不正直的, 不正直地, 不正中, 不正宗, 不支,

相似单词


矮态, 矮态的, 矮态植物, 矮头, 矮围墙, 矮小, 矮小的, 矮小的马, 矮小的人, 矮小的身材,
ǎi xiǎo
1. (又又小) petit; bas
être de petite taille; d'une petite stature
身材
2. {生理} nanisme
Fr helper cop yright

Cet immeuble écrase tous ceux qui l'entourent.

这座大楼使得周围的房屋全都显得了。

Il n'est pas des plus petits.

他不的。

C'est une époque d'hommes grands aux esprits petits; de bénéfices vertigineux et de rapports superficiels.

当今世界人长高了,但灵魂更了;利润更大了而人的关系更浅薄了。

Les steppes ont fabriqué ces corps rabougris et trapus, indomptables puisqu’ils ont survécu à de telles conditions physiques.

大草原造就了这些精干、不屈不挠的个体,因他们以如此的身体条件而存活。

Pis encore, ces syndicats lilliputiens sont divisés entre eux et ont tendance à se structurer par branche.

更糟糕的是,这些本已十分“”的法国工会之间还存在分歧,甚至有将自身作为分支机构进行重组的趋势。

Je vois des personnes grandes et petites, différentes par la silhouette, la couleur de la peau ou le teint.

我看到身材高挑的人,身材的人,体态有别的人,肤色各异的人。

Napoleon a parle:"Si quelqu'un pense que je suis moins haute qu'il,je vais couper ta tete pour reduire l'ecart."

“如果谁认为我比他,那么我便把他的头割下来,以消除这个差距。”

Des enfants malnutris risquent davantage de devenir des adultes de courte taille, d'acquérir moins d'instruction et de donner naissance à des bébés plus petits, la sous-nutrition étant également associée à une situation économique moins bonne à l'âge adulte.

营养不良儿童年后更易出现身材的情况,果较差,也更易生出较小的婴儿,营养不良还往往与年后较低的经济地位相关联。

Des études en laboratoire effectuées sur des rats et des lapins ont montré qu'il a des effets toxiques sur les mères et provoque des problèmes de croissance chez leurs petits (nanisme), mais qu'il est peu tératogène, à faibles doses.

在对老鼠和兔子进行实验室研究时发现,久效磷引起母体毒性和发育中毒影响(症),但在低剂量时,不会产生任何严重的畸形。

Autre fait préoccupant, 39 % des enfants de moins de 5 ans souffrent d'un retard de croissance (signe de malnutrition chronique), tandis que la malnutrition sévère touche 40 % des enfants dans 9 districts sur 15, d'après l'Organisation mondiale de la santé.

另一个令人担忧的调查结果是,根据世界卫生组织的估计,有39%的5岁以下儿童患有症(长期营养不良的一项指标),在15个州中,有9个州的儿童严重营养不良率超过40%。

Un problème de croissance avant la naissance ou durant la petite enfance peut entraîner des dommages irréversibles comme, par exemple, une plus petite taille à l'âge adulte, des difficultés d'apprentissage, des revenus moins élevés à l'âge adulte et une insuffisance pondérale chez les enfants.

出生前或幼儿期出现发育不良,可能导致不可逆转的损伤,包括年后身材绩较差、年后收入较低,以及后代出生体重较低。

Les tendances suivantes de la prévalence de la malnutrition ont été observées  entre 0 et 5 ans, l'état nutritionnel des garçons et des filles est pratiquement identique, tandis que parmi les enfants de 6 à 10 ans, les taux de malnutrition sont plus faibles pour les filles que pour les garçons  25 % contre 35 % pour l'insuffisance pondérale et 35 % contre 47 % pour le retard de croissance.

而6-10岁儿童,女孩营养不良的比率低于男孩:体重不足的女孩为25%,男孩为35%;身材的女孩为35%,男孩为47%。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 矮小 的法语例句

用户正在搜索


不知道, 不知道轻重, 不知道怎么办好, 不知底细, 不知凡几, 不知甘苦, 不知高低, 不知害臊的(人), 不知害臊地, 不知好歹,

相似单词


矮态, 矮态的, 矮态植物, 矮头, 矮围墙, 矮小, 矮小的, 矮小的马, 矮小的人, 矮小的身材,
ǎi xiǎo
1. (又矮又小) petit; bas
être de petite taille; d'une petite stature
身材矮小
2. {} nanisme
Fr helper cop yright

Cet immeuble écrase tous ceux qui l'entourent.

这座大楼使得周围房屋全都显得矮小了。

Il n'est pas des plus petits.

他不算最矮小

C'est une époque d'hommes grands aux esprits petits; de bénéfices vertigineux et de rapports superficiels.

当今世界人长高了,但灵魂更矮小了;利润更大了而人关系更浅薄了。

Les steppes ont fabriqué ces corps rabougris et trapus, indomptables puisqu’ils ont survécu à de telles conditions physiques.

大草原造就了这些矮小精干、不屈不挠个体,因他们以如此身体条件而存活。

Pis encore, ces syndicats lilliputiens sont divisés entre eux et ont tendance à se structurer par branche.

更糟糕是,这些本已十分“矮小法国工会之间还存在分歧,甚至有将自身作为分支机构进行重组趋势。

Je vois des personnes grandes et petites, différentes par la silhouette, la couleur de la peau ou le teint.

我看到身材高挑人,身材矮小人,体态有别人,肤色各异人。

Napoleon a parle:"Si quelqu'un pense que je suis moins haute qu'il,je vais couper ta tete pour reduire l'ecart."

“如果谁认为我比他矮小,那么我便把他头割下来,以消除这个差距。”

Des enfants malnutris risquent davantage de devenir des adultes de courte taille, d'acquérir moins d'instruction et de donner naissance à des bébés plus petits, la sous-nutrition étant également associée à une situation économique moins bonne à l'âge adulte.

营养不良儿童成年后更易出现身材矮小情况,学习成果差,也更易婴儿,营养不良还往往与成年后经济地位相关联。

Des études en laboratoire effectuées sur des rats et des lapins ont montré qu'il a des effets toxiques sur les mères et provoque des problèmes de croissance chez leurs petits (nanisme), mais qu'il est peu tératogène, à faibles doses.

在对老鼠和兔子进行实验室研究时发现,久效磷引起母体毒性和发育中毒影响(矮小症),但在剂量时,不会产任何严重畸形。

Autre fait préoccupant, 39 % des enfants de moins de 5 ans souffrent d'un retard de croissance (signe de malnutrition chronique), tandis que la malnutrition sévère touche 40 % des enfants dans 9 districts sur 15, d'après l'Organisation mondiale de la santé.

另一个令人担忧调查结果是,根据世界卫组织估计,有39%5岁以下儿童患有矮小症(长期营养不良一项指标),在15个州中,有9个州儿童严重营养不良率超过40%。

Un problème de croissance avant la naissance ou durant la petite enfance peut entraîner des dommages irréversibles comme, par exemple, une plus petite taille à l'âge adulte, des difficultés d'apprentissage, des revenus moins élevés à l'âge adulte et une insuffisance pondérale chez les enfants.

前或幼儿期出现发育不良,可能导致不可逆转损伤,包括成年后身材矮小、学习成绩差、成年后收入,以及后代出体重

Les tendances suivantes de la prévalence de la malnutrition ont été observées  entre 0 et 5 ans, l'état nutritionnel des garçons et des filles est pratiquement identique, tandis que parmi les enfants de 6 à 10 ans, les taux de malnutrition sont plus faibles pour les filles que pour les garçons  25 % contre 35 % pour l'insuffisance pondérale et 35 % contre 47 % pour le retard de croissance.

而6-10岁儿童,女孩营养不良比率于男孩:体重不足女孩为25%,男孩为35%;身材矮小女孩为35%,男孩为47%。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 矮小 的法语例句

用户正在搜索


不知去向, 不知趣的, 不知趣的饶舌, 不知趣的人, 不知尚有几何, 不知是否, 不知是什么…, 不知死活, 不知所从, 不知所措,

相似单词


矮态, 矮态的, 矮态植物, 矮头, 矮围墙, 矮小, 矮小的, 矮小的马, 矮小的人, 矮小的身材,
ǎi xiǎo
1. (又矮又小) petit; bas
être de petite taille; d'une petite stature
身材矮小
2. {生理} nanisme
Fr helper cop yright

Cet immeuble écrase tous ceux qui l'entourent.

这座得周围的房屋全都显得矮小了。

Il n'est pas des plus petits.

算最矮小的。

C'est une époque d'hommes grands aux esprits petits; de bénéfices vertigineux et de rapports superficiels.

当今世界人长高了,但灵魂更矮小了;利润更了而人的关系更浅薄了。

Les steppes ont fabriqué ces corps rabougris et trapus, indomptables puisqu’ils ont survécu à de telles conditions physiques.

草原造就了这些矮小精干、挠的个体,因他们以如此的身体条件而存活。

Pis encore, ces syndicats lilliputiens sont divisés entre eux et ont tendance à se structurer par branche.

更糟糕的是,这些本已十分“矮小”的法国工会之间存在分歧,甚至有将自身作为分支机构进行重组的趋势。

Je vois des personnes grandes et petites, différentes par la silhouette, la couleur de la peau ou le teint.

我看到身材高挑的人,身材矮小的人,体态有别的人,肤色各异的人。

Napoleon a parle:"Si quelqu'un pense que je suis moins haute qu'il,je vais couper ta tete pour reduire l'ecart."

“如果谁认为我比他矮小,那么我便把他的头割下来,以消除这个差距。”

Des enfants malnutris risquent davantage de devenir des adultes de courte taille, d'acquérir moins d'instruction et de donner naissance à des bébés plus petits, la sous-nutrition étant également associée à une situation économique moins bonne à l'âge adulte.

营养儿童成年后更易出现身材矮小的情况,学习成果较差,也更易生出较小的婴儿,营养往往与成年后较低的经济地位相关联。

Des études en laboratoire effectuées sur des rats et des lapins ont montré qu'il a des effets toxiques sur les mères et provoque des problèmes de croissance chez leurs petits (nanisme), mais qu'il est peu tératogène, à faibles doses.

在对老鼠和兔子进行实验室研究时发现,久效磷引起母体毒性和发育中毒影响(矮小症),但在低剂量时,会产生任何严重的畸形。

Autre fait préoccupant, 39 % des enfants de moins de 5 ans souffrent d'un retard de croissance (signe de malnutrition chronique), tandis que la malnutrition sévère touche 40 % des enfants dans 9 districts sur 15, d'après l'Organisation mondiale de la santé.

另一个令人担忧的调查结果是,根据世界卫生组织的估计,有39%的5岁以下儿童患有矮小症(长期营养的一项指标),在15个州中,有9个州的儿童严重营养率超过40%。

Un problème de croissance avant la naissance ou durant la petite enfance peut entraîner des dommages irréversibles comme, par exemple, une plus petite taille à l'âge adulte, des difficultés d'apprentissage, des revenus moins élevés à l'âge adulte et une insuffisance pondérale chez les enfants.

出生前或幼儿期出现发育,可能导致可逆转的损伤,包括成年后身材矮小、学习成绩较差、成年后收入较低,以及后代出生体重较低。

Les tendances suivantes de la prévalence de la malnutrition ont été observées  entre 0 et 5 ans, l'état nutritionnel des garçons et des filles est pratiquement identique, tandis que parmi les enfants de 6 à 10 ans, les taux de malnutrition sont plus faibles pour les filles que pour les garçons  25 % contre 35 % pour l'insuffisance pondérale et 35 % contre 47 % pour le retard de croissance.

而6-10岁儿童,女孩营养的比率低于男孩:体重足的女孩为25%,男孩为35%;身材矮小的女孩为35%,男孩为47%。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 矮小 的法语例句

用户正在搜索


不知者不罪, 不知自量, 不织布, 不直, 不直接提问, 不直接提问的, 不值, 不值得, 不值得的, 不值钱的东西,

相似单词


矮态, 矮态的, 矮态植物, 矮头, 矮围墙, 矮小, 矮小的, 矮小的马, 矮小的人, 矮小的身材,
ǎi xiǎo
1. (又) petit; bas
être de petite taille; d'une petite stature
身材
2. {理} nanisme
Fr helper cop yright

Cet immeuble écrase tous ceux qui l'entourent.

这座大楼使得周围房屋全都显得了。

Il n'est pas des plus petits.

他不算最

C'est une époque d'hommes grands aux esprits petits; de bénéfices vertigineux et de rapports superficiels.

当今世界人长高了,但灵魂更了;利润更大了而人关系更浅薄了。

Les steppes ont fabriqué ces corps rabougris et trapus, indomptables puisqu’ils ont survécu à de telles conditions physiques.

大草原造就了这些精干、不屈不挠个体,因他们以如此身体条件而存活。

Pis encore, ces syndicats lilliputiens sont divisés entre eux et ont tendance à se structurer par branche.

更糟糕是,这些本已十分“法国工会之间还存在分歧,甚至有将自身作为分支机构进行重组趋势。

Je vois des personnes grandes et petites, différentes par la silhouette, la couleur de la peau ou le teint.

我看到身材高挑人,身材人,体态有别人,肤色各异人。

Napoleon a parle:"Si quelqu'un pense que je suis moins haute qu'il,je vais couper ta tete pour reduire l'ecart."

“如果谁认为我比他,那么我便把他头割下来,以消除这个差距。”

Des enfants malnutris risquent davantage de devenir des adultes de courte taille, d'acquérir moins d'instruction et de donner naissance à des bébés plus petits, la sous-nutrition étant également associée à une situation économique moins bonne à l'âge adulte.

营养不良儿童成年后更易出现身材情况,学习成果较差,也更易出较婴儿,营养不良还往往与成年后较低地位相关联。

Des études en laboratoire effectuées sur des rats et des lapins ont montré qu'il a des effets toxiques sur les mères et provoque des problèmes de croissance chez leurs petits (nanisme), mais qu'il est peu tératogène, à faibles doses.

在对老鼠和兔子进行实验室研究时发现,久效磷引起母体毒性和发育中毒影响(症),但在低剂量时,不会产任何严重畸形。

Autre fait préoccupant, 39 % des enfants de moins de 5 ans souffrent d'un retard de croissance (signe de malnutrition chronique), tandis que la malnutrition sévère touche 40 % des enfants dans 9 districts sur 15, d'après l'Organisation mondiale de la santé.

另一个令人担忧调查结果是,根据世界卫组织估计,有39%5岁以下儿童患有症(长期营养不良一项指标),在15个州中,有9个州儿童严重营养不良率超过40%。

Un problème de croissance avant la naissance ou durant la petite enfance peut entraîner des dommages irréversibles comme, par exemple, une plus petite taille à l'âge adulte, des difficultés d'apprentissage, des revenus moins élevés à l'âge adulte et une insuffisance pondérale chez les enfants.

前或幼儿期出现发育不良,可能导致不可逆转损伤,包括成年后身材、学习成绩较差、成年后收入较低,以及后代出体重较低。

Les tendances suivantes de la prévalence de la malnutrition ont été observées  entre 0 et 5 ans, l'état nutritionnel des garçons et des filles est pratiquement identique, tandis que parmi les enfants de 6 à 10 ans, les taux de malnutrition sont plus faibles pour les filles que pour les garçons  25 % contre 35 % pour l'insuffisance pondérale et 35 % contre 47 % pour le retard de croissance.

而6-10岁儿童,女孩营养不良比率低于男孩:体重不足女孩为25%,男孩为35%;身材女孩为35%,男孩为47%。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 矮小 的法语例句

用户正在搜索


不治, 不治之症, 不致, 不致热的, 不置, 不置褒贬, 不置可否, 不中, 不中听, 不中意,

相似单词


矮态, 矮态的, 矮态植物, 矮头, 矮围墙, 矮小, 矮小的, 矮小的马, 矮小的人, 矮小的身材,