法语助手
  • 关闭

皇家的

添加到生词本

Le régiment pourrait demander de continuer à être rattaché au Royal Anglia Regiment.

军队可以请求保持同英国皇家关联”。

Il a été au Gouvernement royal de l'Afghanistan et aussi Ministre sous la République daoudienne.

他是阿富汗皇家政府员,是达乌德政府部长。

Le coût de remplacement du RMS St. Helena a été évalué à 26,3 millions de livres.

据估计圣赫勒拿皇家邮船重置本为2 630万英镑。

La présidence de la Commission royale est établie à Riyad.

皇家委员会董事会设在利雅得。

Environ 1 250 militaires ont été ainsi formés au cours de cette période.

约1 250名皇家部队在这一时期接受了培训。

Les participants comptaient des membres de la Police nationale, des militaires et des gendarmes.

参加者包括国家警察、柬埔寨皇家武装部队和皇家员。

Depuis lors, le nombre de plaintes pour ce motif a diminué.

随后,摩洛哥皇家军队提出指控大幅度减

On n'eût pas manoeuvré plus sévèrement dans une régate du Royal-Yacht-Club.

即使参加皇家游艇俱乐部赛船大会,他们不可能比现在做得更认真了。

Le Gouvernement britannique aurait alors cessé de subventionner le RMS St.

到那个时候,联合王国政府将取消对圣赫勒拿号皇家游船补贴,由圣赫勒拿政府决定是否保留该船所提供服务。

Le mariage royal va coûter très cher ;notamment à cause du jour férié accordé par le gouvernement.

举办皇家婚礼费用高额,尤其是因为这是政府批准庆祝日。

Dans un souci de transparence, ses conclusions ont été rendues publiques.

为了做到透明,对皇家调查委员会结论予以公布。

Le Royaume-Uni assure les relations internationales de ses territoires d'outre-mer et des dépendances de la Couronne.

联合王国负责处理其海外领土和皇家属地国际关系。

Le coût de remplacement du RMS St. Helena a été évalué à 26,3 millions de livres.

据估计取代圣赫勒拿皇家邮船费用为2 630万英镑。

La détention d'armes à feu est subordonnée à l'obtention d'un permis délivré par la police royale.

只有持有马来西亚皇家警察签发许可证人才准许拥有火器。

C'est la Police royale de Gibraltar qui est chargée du maintien de l'ordre sur le territoire.

直布罗陀皇家警察负责领土执法

C'est l'heure du déjeuner au Royal Pereire, une brasserie parisienne à première vue comme les autres.

现在是在皇家佩里雷午餐时间,这是一家和其他巴黎小酒馆看上去一样小酒馆。

Le contrôle de l'immigration et la supervision des douanes sont du ressort de la Police royale omanaise.

移民和海关管制属于阿曼皇家警察职责一部分。

A coordonné les activités de plus de 25 ministères, organismes fédéraux et sociétés d'État ayant contribué aux Jeux.

协调参与奥林匹克运动会25个联邦政府部门、机构和皇家公司活动。

Il organise également une formation pratique à l'étranger, par exemple à l'Institut tropical royal à Amsterdam.

它还安排人员到国外接受实际培训,例如到阿姆斯特丹皇家热带研究所接受培训。

C’est d’ailleurs pour les socios du Real Madrid que le joueur a décidé de précipiter son annonce.

另外,在皇家马德里俱乐部人们看来,齐达内已经决定将退役声明提前了。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 皇家的 的法语例句

用户正在搜索


电子枪, 电子琴, 电子驱蚊器, 电子认证, 电子扫描显微镜, 电子商务, 电子设备可靠性谘询组, 电子摄谱仪, 电子施主原子, 电子收集脉冲电离室,

相似单词


皇宫, 皇冠, 皇后, 皇皇巨著, 皇家, 皇家的, 皇家科学院, 皇历, 皇粮, 皇陵,

Le régiment pourrait demander de continuer à être rattaché au Royal Anglia Regiment.

军队可请求保持同英兵团关联”。

Il a été au Gouvernement royal de l'Afghanistan et aussi Ministre sous la République daoudienne.

他是阿富汗政府成员,也是达乌德政府部长。

Le coût de remplacement du RMS St. Helena a été évalué à 26,3 millions de livres.

据估计圣赫勒拿邮船重置成本为2 630万英镑。

La présidence de la Commission royale est établie à Riyad.

委员会董事会设在利雅得。

Environ 1 250 militaires ont été ainsi formés au cours de cette période.

约1 250名部队官兵在这一时期接受了培训。

Les participants comptaient des membres de la Police nationale, des militaires et des gendarmes.

参加者包括家警察、柬埔寨武装部队和宪兵成员。

Depuis lors, le nombre de plaintes pour ce motif a diminué.

随后,摩洛哥军队提出指控大幅度减

On n'eût pas manoeuvré plus sévèrement dans une régate du Royal-Yacht-Club.

即使参加游艇俱乐部赛船大会,他们工作也不可能比现在做得更认真了。

Le Gouvernement britannique aurait alors cessé de subventionner le RMS St.

到那个时候,联合王政府将取消对圣赫勒拿号游船补贴,由圣赫勒拿政府决定是否保留该船所提供服务。

Le mariage royal va coûter très cher ;notamment à cause du jour férié accordé par le gouvernement.

举办婚礼费用高额,尤其是因为这是政府批准庆祝日。

Dans un souci de transparence, ses conclusions ont été rendues publiques.

为了做到透明,对调查委员会公布。

Le Royaume-Uni assure les relations internationales de ses territoires d'outre-mer et des dépendances de la Couronne.

联合王负责处理其海外领土和属地际关系。

Le coût de remplacement du RMS St. Helena a été évalué à 26,3 millions de livres.

据估计取代圣赫勒拿邮船费用为2 630万英镑。

La détention d'armes à feu est subordonnée à l'obtention d'un permis délivré par la police royale.

只有持有马来西亚警察签发许可证人才准许拥有火器。

C'est la Police royale de Gibraltar qui est chargée du maintien de l'ordre sur le territoire.

直布罗陀警察负责领土执法工作。

C'est l'heure du déjeuner au Royal Pereire, une brasserie parisienne à première vue comme les autres.

现在是在佩里雷午餐时间,这是一家和其他巴黎小酒馆看上去一样小酒馆。

Le contrôle de l'immigration et la supervision des douanes sont du ressort de la Police royale omanaise.

移民和海关管制属于阿曼警察职责一部分。

A coordonné les activités de plus de 25 ministères, organismes fédéraux et sociétés d'État ayant contribué aux Jeux.

协调参与奥林匹克运动会工作25个联邦政府部门、机构和公司活动。

Il organise également une formation pratique à l'étranger, par exemple à l'Institut tropical royal à Amsterdam.

它还安排工作人员到外接受实际培训,例如到阿姆斯特丹热带研究所接受培训。

C’est d’ailleurs pour les socios du Real Madrid que le joueur a décidé de précipiter son annonce.

另外,在马德里俱乐部人们看来,齐达内已经决定将退役声明提前了。

声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 皇家的 的法语例句

用户正在搜索


电子听诊器, 电子透镜像差, 电子望远镜, 电子稳压器, 电子污染, 电子物理学的, 电子显微镜, 电子显微摄影术, 电子小玩具, 电子信箱,

相似单词


皇宫, 皇冠, 皇后, 皇皇巨著, 皇家, 皇家的, 皇家科学院, 皇历, 皇粮, 皇陵,

Le régiment pourrait demander de continuer à être rattaché au Royal Anglia Regiment.

军队可以请求保持同英国关联”。

Il a été au Gouvernement royal de l'Afghanistan et aussi Ministre sous la République daoudienne.

他是阿富汗政府成员,也是达乌德政府部长。

Le coût de remplacement du RMS St. Helena a été évalué à 26,3 millions de livres.

据估计圣赫勒拿邮船重置成本为2 630万英镑。

La présidence de la Commission royale est établie à Riyad.

委员会董事会设在利雅得。

Environ 1 250 militaires ont été ainsi formés au cours de cette période.

约1 250名部队在这一时期接受了培训。

Les participants comptaient des membres de la Police nationale, des militaires et des gendarmes.

参加者包括国警察、柬埔寨武装部队和成员。

Depuis lors, le nombre de plaintes pour ce motif a diminué.

随后,摩洛哥军队提出指控大幅度减

On n'eût pas manoeuvré plus sévèrement dans une régate du Royal-Yacht-Club.

即使参加艇俱乐部赛船大会,他们工作也不可能比现在做得更认真了。

Le Gouvernement britannique aurait alors cessé de subventionner le RMS St.

到那个时候,联合王国政府将取消对圣赫勒拿号补贴,由圣赫勒拿政府决定是否保留该船所提供服务。

Le mariage royal va coûter très cher ;notamment à cause du jour férié accordé par le gouvernement.

举办婚礼费用高额,尤其是因为这是政府批准庆祝日。

Dans un souci de transparence, ses conclusions ont été rendues publiques.

为了做到透明,对调查委员会结论予以公布。

Le Royaume-Uni assure les relations internationales de ses territoires d'outre-mer et des dépendances de la Couronne.

联合王国负责处理其海外领土和属地国际关系。

Le coût de remplacement du RMS St. Helena a été évalué à 26,3 millions de livres.

据估计取代圣赫勒拿邮船费用为2 630万英镑。

La détention d'armes à feu est subordonnée à l'obtention d'un permis délivré par la police royale.

只有持有马来西亚警察签发许可证人才准许拥有火器。

C'est la Police royale de Gibraltar qui est chargée du maintien de l'ordre sur le territoire.

直布罗陀警察负责领土执法工作。

C'est l'heure du déjeuner au Royal Pereire, une brasserie parisienne à première vue comme les autres.

现在是在佩里雷午餐时间,这是一和其他巴黎小酒馆看上去一样小酒馆。

Le contrôle de l'immigration et la supervision des douanes sont du ressort de la Police royale omanaise.

移民和海关管制属于阿曼警察职责一部分。

A coordonné les activités de plus de 25 ministères, organismes fédéraux et sociétés d'État ayant contribué aux Jeux.

协调参与奥林匹克运动会工作25个联邦政府部门、机构和公司活动。

Il organise également une formation pratique à l'étranger, par exemple à l'Institut tropical royal à Amsterdam.

它还安排工作人员到国外接受实际培训,例如到阿姆斯特丹热带研究所接受培训。

C’est d’ailleurs pour les socios du Real Madrid que le joueur a décidé de précipiter son annonce.

另外,在马德里俱乐部人们看来,齐达内已经决定将退役声明提前了。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 皇家的 的法语例句

用户正在搜索


电子异构, 电子异构体, 电子逸出功, 电子音乐, 电子引信, 电子邮件, 电子邮件地址, 电子邮箱, 电子游戏, 电子游戏机,

相似单词


皇宫, 皇冠, 皇后, 皇皇巨著, 皇家, 皇家的, 皇家科学院, 皇历, 皇粮, 皇陵,

Le régiment pourrait demander de continuer à être rattaché au Royal Anglia Regiment.

军队可以请求保持同英国皇家兵团关联”。

Il a été au Gouvernement royal de l'Afghanistan et aussi Ministre sous la République daoudienne.

他是阿富汗皇家政府成员,也是达乌德政府部长。

Le coût de remplacement du RMS St. Helena a été évalué à 26,3 millions de livres.

据估计圣赫勒拿皇家邮船重置成本为2 630万英镑。

La présidence de la Commission royale est établie à Riyad.

皇家委员会董事会设在利雅得。

Environ 1 250 militaires ont été ainsi formés au cours de cette période.

约1 250名皇家部队官兵在这一时期培训。

Les participants comptaient des membres de la Police nationale, des militaires et des gendarmes.

参加者包括国家警察、柬埔寨皇家武装部队和皇家宪兵成员。

Depuis lors, le nombre de plaintes pour ce motif a diminué.

随后,摩洛哥皇家军队提出指控大幅度减

On n'eût pas manoeuvré plus sévèrement dans une régate du Royal-Yacht-Club.

即使参加皇家游艇俱乐部赛船大会,他们工作也不可能比现在做得更认真

Le Gouvernement britannique aurait alors cessé de subventionner le RMS St.

到那个时候,联合王国政府将圣赫勒拿号皇家游船补贴,由圣赫勒拿政府决定是否保留该船所提供服务。

Le mariage royal va coûter très cher ;notamment à cause du jour férié accordé par le gouvernement.

举办皇家婚礼费用高额,尤其是因为这是政府批准庆祝日。

Dans un souci de transparence, ses conclusions ont été rendues publiques.

做到透明,皇家调查委员会结论予以公布。

Le Royaume-Uni assure les relations internationales de ses territoires d'outre-mer et des dépendances de la Couronne.

联合王国负责处理其海外领土和皇家属地国际关系。

Le coût de remplacement du RMS St. Helena a été évalué à 26,3 millions de livres.

据估计代圣赫勒拿皇家邮船费用为2 630万英镑。

La détention d'armes à feu est subordonnée à l'obtention d'un permis délivré par la police royale.

只有持有马来西亚皇家警察签发许可证人才准许拥有火器。

C'est la Police royale de Gibraltar qui est chargée du maintien de l'ordre sur le territoire.

直布罗陀皇家警察负责领土执法工作。

C'est l'heure du déjeuner au Royal Pereire, une brasserie parisienne à première vue comme les autres.

现在是在皇家佩里雷午餐时间,这是一家和其他巴黎小酒馆看上去一样小酒馆。

Le contrôle de l'immigration et la supervision des douanes sont du ressort de la Police royale omanaise.

移民和海关管制属于阿曼皇家警察职责一部分。

A coordonné les activités de plus de 25 ministères, organismes fédéraux et sociétés d'État ayant contribué aux Jeux.

协调参与奥林匹克运动会工作25个联邦政府部门、机构和皇家公司活动。

Il organise également une formation pratique à l'étranger, par exemple à l'Institut tropical royal à Amsterdam.

它还安排工作人员到国外实际培训,例如到阿姆斯特丹皇家热带研究所培训。

C’est d’ailleurs pour les socios du Real Madrid que le joueur a décidé de précipiter son annonce.

另外,在皇家马德里俱乐部人们看来,齐达内已经决定将退役声明提前

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 皇家的 的法语例句

用户正在搜索


电子转移酶, 电子自动血球计数仪, 电子自旋, 电子组态, 电阻, 电阻单位, 电阻对焊, 电阻高温计, 电阻焊, 电阻控制器,

相似单词


皇宫, 皇冠, 皇后, 皇皇巨著, 皇家, 皇家的, 皇家科学院, 皇历, 皇粮, 皇陵,

Le régiment pourrait demander de continuer à être rattaché au Royal Anglia Regiment.

军队可以请求保持同英国皇家兵团关联”。

Il a été au Gouvernement royal de l'Afghanistan et aussi Ministre sous la République daoudienne.

他是阿富汗皇家政府成员,也是达乌德政府部长。

Le coût de remplacement du RMS St. Helena a été évalué à 26,3 millions de livres.

据估勒拿皇家邮船重置成本为2 630万英镑。

La présidence de la Commission royale est établie à Riyad.

皇家委员会董事会设在利雅得。

Environ 1 250 militaires ont été ainsi formés au cours de cette période.

约1 250名皇家部队官兵在这一时期接受了培训。

Les participants comptaient des membres de la Police nationale, des militaires et des gendarmes.

参加者包括国家警察、柬埔寨皇家武装部队和皇家宪兵成员。

Depuis lors, le nombre de plaintes pour ce motif a diminué.

随后,摩洛哥皇家军队提出指控大幅度减

On n'eût pas manoeuvré plus sévèrement dans une régate du Royal-Yacht-Club.

即使参加皇家游艇俱乐部赛船大会,他们工作也不可能比现在做得更认真了。

Le Gouvernement britannique aurait alors cessé de subventionner le RMS St.

到那个时候,联合王国政府将取消对勒拿号皇家游船补贴,由勒拿政府决定是否保留该船所提供服务。

Le mariage royal va coûter très cher ;notamment à cause du jour férié accordé par le gouvernement.

举办皇家婚礼费用高是因为这是政府批准庆祝日。

Dans un souci de transparence, ses conclusions ont été rendues publiques.

为了做到透明,对皇家调查委员会结论予以公布。

Le Royaume-Uni assure les relations internationales de ses territoires d'outre-mer et des dépendances de la Couronne.

联合王国负责处理海外领土和皇家属地国际关系。

Le coût de remplacement du RMS St. Helena a été évalué à 26,3 millions de livres.

据估取代勒拿皇家邮船费用为2 630万英镑。

La détention d'armes à feu est subordonnée à l'obtention d'un permis délivré par la police royale.

只有持有马来西亚皇家警察签发许可证人才准许拥有火器。

C'est la Police royale de Gibraltar qui est chargée du maintien de l'ordre sur le territoire.

直布罗陀皇家警察负责领土执法工作。

C'est l'heure du déjeuner au Royal Pereire, une brasserie parisienne à première vue comme les autres.

现在是在皇家佩里雷午餐时间,这是一家和他巴黎小酒馆看上去一样小酒馆。

Le contrôle de l'immigration et la supervision des douanes sont du ressort de la Police royale omanaise.

移民和海关管制属于阿曼皇家警察职责一部分。

A coordonné les activités de plus de 25 ministères, organismes fédéraux et sociétés d'État ayant contribué aux Jeux.

协调参与奥林匹克运动会工作25个联邦政府部门、机构和皇家公司活动。

Il organise également une formation pratique à l'étranger, par exemple à l'Institut tropical royal à Amsterdam.

它还安排工作人员到国外接受实际培训,例如到阿姆斯特丹皇家热带研究所接受培训。

C’est d’ailleurs pour les socios du Real Madrid que le joueur a décidé de précipiter son annonce.

另外,在皇家马德里俱乐部人们看来,齐达内已经决定将退役声明提前了。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 皇家的 的法语例句

用户正在搜索


佃出, 佃东, 佃户, 佃农, 佃权, 佃租, , 甸子, , ,

相似单词


皇宫, 皇冠, 皇后, 皇皇巨著, 皇家, 皇家的, 皇家科学院, 皇历, 皇粮, 皇陵,

Le régiment pourrait demander de continuer à être rattaché au Royal Anglia Regiment.

军队可以持同英国皇家兵团”。

Il a été au Gouvernement royal de l'Afghanistan et aussi Ministre sous la République daoudienne.

他是阿富汗皇家政府成员,也是达乌德政府部长。

Le coût de remplacement du RMS St. Helena a été évalué à 26,3 millions de livres.

据估计圣赫勒拿皇家邮船重置成本为2 630万英镑。

La présidence de la Commission royale est établie à Riyad.

皇家委员会董事会设在利雅得。

Environ 1 250 militaires ont été ainsi formés au cours de cette période.

约1 250名皇家部队官兵在这一时期接受了培训。

Les participants comptaient des membres de la Police nationale, des militaires et des gendarmes.

参加者包括国家警察、柬埔寨皇家武装部队和皇家宪兵成员。

Depuis lors, le nombre de plaintes pour ce motif a diminué.

随后,摩洛哥皇家军队提出指控大幅度减

On n'eût pas manoeuvré plus sévèrement dans une régate du Royal-Yacht-Club.

即使参加皇家游艇俱乐部赛船大会,他们工作也不可能比现在做得更认真了。

Le Gouvernement britannique aurait alors cessé de subventionner le RMS St.

到那个时候,国政府将取消对圣赫勒拿号皇家游船补贴,由圣赫勒拿政府决定是否留该船所提供服务。

Le mariage royal va coûter très cher ;notamment à cause du jour férié accordé par le gouvernement.

举办皇家婚礼费用高额,尤其是因为这是政府批准庆祝日。

Dans un souci de transparence, ses conclusions ont été rendues publiques.

为了做到透明,对皇家调查委员会结论予以公布。

Le Royaume-Uni assure les relations internationales de ses territoires d'outre-mer et des dépendances de la Couronne.

国负责处理其海外领土和皇家属地国际关系。

Le coût de remplacement du RMS St. Helena a été évalué à 26,3 millions de livres.

据估计取代圣赫勒拿皇家邮船费用为2 630万英镑。

La détention d'armes à feu est subordonnée à l'obtention d'un permis délivré par la police royale.

只有持有马来西亚皇家警察签发许可证人才准许拥有火器。

C'est la Police royale de Gibraltar qui est chargée du maintien de l'ordre sur le territoire.

直布罗陀皇家警察负责领土执法工作。

C'est l'heure du déjeuner au Royal Pereire, une brasserie parisienne à première vue comme les autres.

现在是在皇家佩里雷午餐时间,这是一家和其他巴黎小酒馆看上去一样小酒馆。

Le contrôle de l'immigration et la supervision des douanes sont du ressort de la Police royale omanaise.

移民和海关管制属于阿曼皇家警察职责一部分。

A coordonné les activités de plus de 25 ministères, organismes fédéraux et sociétés d'État ayant contribué aux Jeux.

协调参与奥林匹克运动会工作25个邦政府部门、机构和皇家公司活动。

Il organise également une formation pratique à l'étranger, par exemple à l'Institut tropical royal à Amsterdam.

它还安排工作人员到国外接受实际培训,例如到阿姆斯特丹皇家热带研究所接受培训。

C’est d’ailleurs pour les socios du Real Madrid que le joueur a décidé de précipiter son annonce.

另外,在皇家马德里俱乐部人们看来,齐达内已经决定将退役声明提前了。

声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 皇家的 的法语例句

用户正在搜索


店员, 店主, , 玷辱, 玷天辱地, 玷污, 玷污(妇女), 玷污<书>, 玷污的, 玷污名誉,

相似单词


皇宫, 皇冠, 皇后, 皇皇巨著, 皇家, 皇家的, 皇家科学院, 皇历, 皇粮, 皇陵,

Le régiment pourrait demander de continuer à être rattaché au Royal Anglia Regiment.

军队可以请求保持同英国兵团关联”。

Il a été au Gouvernement royal de l'Afghanistan et aussi Ministre sous la République daoudienne.

他是阿富汗政府成员,也是达乌德政府部长。

Le coût de remplacement du RMS St. Helena a été évalué à 26,3 millions de livres.

据估计圣赫勒拿邮船重置成本为2 630万英

La présidence de la Commission royale est établie à Riyad.

委员会董事会设在利雅得。

Environ 1 250 militaires ont été ainsi formés au cours de cette période.

约1 250名部队官兵在这一时期接受了培训。

Les participants comptaient des membres de la Police nationale, des militaires et des gendarmes.

参加者包括国家警察、柬埔寨武装部队和宪兵成员。

Depuis lors, le nombre de plaintes pour ce motif a diminué.

随后,摩洛哥军队指控大幅度减

On n'eût pas manoeuvré plus sévèrement dans une régate du Royal-Yacht-Club.

即使参加游艇俱乐部赛船大会,他们工作也不可能比现在做得更认真了。

Le Gouvernement britannique aurait alors cessé de subventionner le RMS St.

到那个时候,联合王国政府将取消对圣赫勒拿号游船补贴,由圣赫勒拿政府决定是否保留该船所服务。

Le mariage royal va coûter très cher ;notamment à cause du jour férié accordé par le gouvernement.

举办婚礼费用高额,尤其是因为这是政府批准庆祝日。

Dans un souci de transparence, ses conclusions ont été rendues publiques.

为了做到透明,对调查委员会结论予以公布。

Le Royaume-Uni assure les relations internationales de ses territoires d'outre-mer et des dépendances de la Couronne.

联合王国负责处理其海外领土和属地国际关系。

Le coût de remplacement du RMS St. Helena a été évalué à 26,3 millions de livres.

据估计取代圣赫勒拿邮船费用为2 630万英

La détention d'armes à feu est subordonnée à l'obtention d'un permis délivré par la police royale.

只有持有马来西亚警察签发许可证人才准许拥有火器。

C'est la Police royale de Gibraltar qui est chargée du maintien de l'ordre sur le territoire.

直布罗陀警察负责领土执法工作。

C'est l'heure du déjeuner au Royal Pereire, une brasserie parisienne à première vue comme les autres.

现在是在佩里雷午餐时间,这是一家和其他巴黎小酒馆看上去一样小酒馆。

Le contrôle de l'immigration et la supervision des douanes sont du ressort de la Police royale omanaise.

移民和海关管制属于阿曼警察职责一部分。

A coordonné les activités de plus de 25 ministères, organismes fédéraux et sociétés d'État ayant contribué aux Jeux.

协调参与奥林匹克运动会工作25个联邦政府部门、机构和公司活动。

Il organise également une formation pratique à l'étranger, par exemple à l'Institut tropical royal à Amsterdam.

它还安排工作人员到国外接受实际培训,例如到阿姆斯特丹热带研究所接受培训。

C’est d’ailleurs pour les socios du Real Madrid que le joueur a décidé de précipiter son annonce.

另外,在马德里俱乐部人们看来,齐达内已经决定将退役声明前了。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 皇家的 的法语例句

用户正在搜索


垫层, 垫出(另一种花色牌), 垫单, 垫底, 垫底灰浆, 垫付, 垫付金额, 垫高, 垫话, 垫货板,

相似单词


皇宫, 皇冠, 皇后, 皇皇巨著, 皇家, 皇家的, 皇家科学院, 皇历, 皇粮, 皇陵,

Le régiment pourrait demander de continuer à être rattaché au Royal Anglia Regiment.

军队可以请求保持同英国皇家兵团关联”。

Il a été au Gouvernement royal de l'Afghanistan et aussi Ministre sous la République daoudienne.

他是阿富汗皇家政府成员,也是达乌德政府部长。

Le coût de remplacement du RMS St. Helena a été évalué à 26,3 millions de livres.

据估计皇家邮船重置成本为2 630万英镑。

La présidence de la Commission royale est établie à Riyad.

皇家委员会董事会设在利

Environ 1 250 militaires ont été ainsi formés au cours de cette période.

1 250名皇家部队官兵在这一时期接受了培训。

Les participants comptaient des membres de la Police nationale, des militaires et des gendarmes.

参加者包括国家警察、柬埔寨皇家武装部队和皇家宪兵成员。

Depuis lors, le nombre de plaintes pour ce motif a diminué.

随后,摩洛哥皇家军队提出指控大幅度减

On n'eût pas manoeuvré plus sévèrement dans une régate du Royal-Yacht-Club.

即使参加皇家游艇俱乐部赛船大会,他们工作也不可能比现在做更认真了。

Le Gouvernement britannique aurait alors cessé de subventionner le RMS St.

到那个时候,联合王国政府将取消对拿号皇家游船补贴,由拿政府决定是否保留该船所提供服务。

Le mariage royal va coûter très cher ;notamment à cause du jour férié accordé par le gouvernement.

举办皇家婚礼费用高额,尤其是因为这是政府批准庆祝日。

Dans un souci de transparence, ses conclusions ont été rendues publiques.

为了做到透明,对皇家调查委员会结论予以公布。

Le Royaume-Uni assure les relations internationales de ses territoires d'outre-mer et des dépendances de la Couronne.

联合王国负责处理其海外领土和皇家属地国际关系。

Le coût de remplacement du RMS St. Helena a été évalué à 26,3 millions de livres.

据估计取代皇家邮船费用为2 630万英镑。

La détention d'armes à feu est subordonnée à l'obtention d'un permis délivré par la police royale.

只有持有马来西亚皇家警察签发许可证人才准许拥有火器。

C'est la Police royale de Gibraltar qui est chargée du maintien de l'ordre sur le territoire.

直布罗陀皇家警察负责领土执法工作。

C'est l'heure du déjeuner au Royal Pereire, une brasserie parisienne à première vue comme les autres.

现在是在皇家佩里雷午餐时间,这是一家和其他巴黎小酒馆看上去一样小酒馆。

Le contrôle de l'immigration et la supervision des douanes sont du ressort de la Police royale omanaise.

移民和海关管制属于阿曼皇家警察职责一部分。

A coordonné les activités de plus de 25 ministères, organismes fédéraux et sociétés d'État ayant contribué aux Jeux.

协调参与奥林匹克运动会工作25个联邦政府部门、机构和皇家公司活动。

Il organise également une formation pratique à l'étranger, par exemple à l'Institut tropical royal à Amsterdam.

它还安排工作人员到国外接受实际培训,例如到阿姆斯特丹皇家热带研究所接受培训。

C’est d’ailleurs pour les socios du Real Madrid que le joueur a décidé de précipiter son annonce.

另外,在皇家马德里俱乐部人们看来,齐达内已经决定将退役声明提前了。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 皇家的 的法语例句

用户正在搜索


垫片, 垫片(定位架), 垫平, 垫圈, 垫褥, 垫上运动, 垫石, 垫债, 垫毡子, 垫枕,

相似单词


皇宫, 皇冠, 皇后, 皇皇巨著, 皇家, 皇家的, 皇家科学院, 皇历, 皇粮, 皇陵,

Le régiment pourrait demander de continuer à être rattaché au Royal Anglia Regiment.

军队可以请求保持同英国皇家兵团关联”。

Il a été au Gouvernement royal de l'Afghanistan et aussi Ministre sous la République daoudienne.

他是阿富汗皇家政府成员,也是达乌德政府部长。

Le coût de remplacement du RMS St. Helena a été évalué à 26,3 millions de livres.

据估计圣赫勒拿皇家邮船重置成本为2 630万英镑。

La présidence de la Commission royale est établie à Riyad.

皇家委员会董事会设在利雅得。

Environ 1 250 militaires ont été ainsi formés au cours de cette période.

约1 250名皇家部队官兵在这一时期接受了培训。

Les participants comptaient des membres de la Police nationale, des militaires et des gendarmes.

参加者包括国家警察、柬埔寨皇家武装部队和皇家宪兵成员。

Depuis lors, le nombre de plaintes pour ce motif a diminué.

随后,摩洛哥皇家军队提出指控大幅度减

On n'eût pas manoeuvré plus sévèrement dans une régate du Royal-Yacht-Club.

即使参加皇家游艇俱乐部赛船大会,他们工作也不可能比现在做得更认真了。

Le Gouvernement britannique aurait alors cessé de subventionner le RMS St.

到那个时候,联合王国政府将取消对圣赫勒拿号皇家游船补贴,由圣赫勒拿政府决定是否保留该船所提供服务。

Le mariage royal va coûter très cher ;notamment à cause du jour férié accordé par le gouvernement.

举办皇家婚礼费用高额,尤其是因为这是政府批准庆祝日。

Dans un souci de transparence, ses conclusions ont été rendues publiques.

为了做到透明,对皇家调查委员会结论予以公布。

Le Royaume-Uni assure les relations internationales de ses territoires d'outre-mer et des dépendances de la Couronne.

联合王国负责处理其海皇家属地国际关系。

Le coût de remplacement du RMS St. Helena a été évalué à 26,3 millions de livres.

据估计取代圣赫勒拿皇家邮船费用为2 630万英镑。

La détention d'armes à feu est subordonnée à l'obtention d'un permis délivré par la police royale.

只有持有马来西亚皇家警察签发许可证人才准许拥有火器。

C'est la Police royale de Gibraltar qui est chargée du maintien de l'ordre sur le territoire.

直布罗陀皇家警察负责执法工作。

C'est l'heure du déjeuner au Royal Pereire, une brasserie parisienne à première vue comme les autres.

现在是在皇家佩里雷午餐时间,这是一家和其他巴黎小酒馆看上去一样小酒馆。

Le contrôle de l'immigration et la supervision des douanes sont du ressort de la Police royale omanaise.

移民和海关管制属于阿曼皇家警察职责一部分。

A coordonné les activités de plus de 25 ministères, organismes fédéraux et sociétés d'État ayant contribué aux Jeux.

协调参与奥林匹克运动会工作25个联邦政府部门、机构和皇家公司活动。

Il organise également une formation pratique à l'étranger, par exemple à l'Institut tropical royal à Amsterdam.

它还安排工作人员到国接受实际培训,例如到阿姆斯特丹皇家热带研究所接受培训。

C’est d’ailleurs pour les socios du Real Madrid que le joueur a décidé de précipiter son annonce.

,在皇家马德里俱乐部人们看来,齐达内已经决定将退役声明提前了。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 皇家的 的法语例句

用户正在搜索


淀粉分解, 淀粉含物, 淀粉合成, 淀粉糊精, 淀粉甲醛, 淀粉浆, 淀粉颗粒, 淀粉酶, 淀粉酶尿, 淀粉黏结剂,

相似单词


皇宫, 皇冠, 皇后, 皇皇巨著, 皇家, 皇家的, 皇家科学院, 皇历, 皇粮, 皇陵,

Le régiment pourrait demander de continuer à être rattaché au Royal Anglia Regiment.

军队可以请求保持同英国皇家兵团关联”。

Il a été au Gouvernement royal de l'Afghanistan et aussi Ministre sous la République daoudienne.

他是阿富汗皇家政府成员,也是达乌德政府部长。

Le coût de remplacement du RMS St. Helena a été évalué à 26,3 millions de livres.

据估计圣赫勒拿皇家邮船重置成本为2 630万英镑。

La présidence de la Commission royale est établie à Riyad.

皇家委员会董事会设在利雅得。

Environ 1 250 militaires ont été ainsi formés au cours de cette période.

约1 250名皇家部队官兵在这一时期接受培训。

Les participants comptaient des membres de la Police nationale, des militaires et des gendarmes.

参加者包括国家警皇家武装部队和皇家宪兵成员。

Depuis lors, le nombre de plaintes pour ce motif a diminué.

随后,摩洛哥皇家军队提出指控大幅度减

On n'eût pas manoeuvré plus sévèrement dans une régate du Royal-Yacht-Club.

即使参加皇家游艇俱乐部赛船大会,他们工作也不可能比现在做得更认真

Le Gouvernement britannique aurait alors cessé de subventionner le RMS St.

个时候,联合王国政府将取消对圣赫勒拿号皇家游船补贴,由圣赫勒拿政府决定是否保留该船所提供服务。

Le mariage royal va coûter très cher ;notamment à cause du jour férié accordé par le gouvernement.

举办皇家婚礼费用高额,尤其是因为这是政府批准庆祝日。

Dans un souci de transparence, ses conclusions ont été rendues publiques.

透明,对皇家调查委员会结论予以公布。

Le Royaume-Uni assure les relations internationales de ses territoires d'outre-mer et des dépendances de la Couronne.

联合王国负责处理其海外领土和皇家属地国际关系。

Le coût de remplacement du RMS St. Helena a été évalué à 26,3 millions de livres.

据估计取代圣赫勒拿皇家邮船费用为2 630万英镑。

La détention d'armes à feu est subordonnée à l'obtention d'un permis délivré par la police royale.

只有持有马来西亚皇家签发许可证人才准许拥有火器。

C'est la Police royale de Gibraltar qui est chargée du maintien de l'ordre sur le territoire.

直布罗陀皇家负责领土执法工作。

C'est l'heure du déjeuner au Royal Pereire, une brasserie parisienne à première vue comme les autres.

现在是在皇家佩里雷午餐时间,这是一家和其他巴黎小酒馆看上去一样小酒馆。

Le contrôle de l'immigration et la supervision des douanes sont du ressort de la Police royale omanaise.

移民和海关管制属于阿曼皇家职责一部分。

A coordonné les activités de plus de 25 ministères, organismes fédéraux et sociétés d'État ayant contribué aux Jeux.

协调参与奥林匹克运动会工作25个联邦政府部门、机构和皇家公司活动。

Il organise également une formation pratique à l'étranger, par exemple à l'Institut tropical royal à Amsterdam.

它还安排工作人员国外接受实际培训,例如阿姆斯特丹皇家热带研究所接受培训。

C’est d’ailleurs pour les socios du Real Madrid que le joueur a décidé de précipiter son annonce.

另外,在皇家马德里俱乐部人们看来,齐达内已经决定将退役声明提前

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 皇家的 的法语例句

用户正在搜索


淀粉性质的, 淀粉样变性, 淀粉样变性病, 淀粉样甘蔗渣, 淀粉样脾, 淀粉样肾变, 淀粉质食用植物, 淀粉状的, 淀积, 淀积的,

相似单词


皇宫, 皇冠, 皇后, 皇皇巨著, 皇家, 皇家的, 皇家科学院, 皇历, 皇粮, 皇陵,