法语助手
  • 关闭
agent morbide

Le génome a ensuite été utilisé pour générer le pathogène effectif.

然后,使用该基因组产生实际病原

Les réglementations limitant l'accès aux pathogènes demeurent insuffisantes dans la plupart des pays.

大多数国家对获取病原规章管理仍然不够。

PulseNet International a mis au point des protocoles applicables pour sept maladies.

食物病原菌分子分型国际网络已开发了7种疾病规程 。

L'importation de pathogènes zoonotiques et les installations où ces pathogènes sont présents doivent faire l'objet de déclarations.

动物病原进口和处理这病原设施必须申报。

Une demande d'importation de pathogènes humains au Canada doit être adressée à Santé Canada.

向加拿大进口病原须向加拿大卫生部出申请。

Le VIH est le pathogène le plus formidable que la médecine moderne ait eu à affronter.

艾滋病毒是现代医学遇到最可怕病原

La complexité des schémas de déplacement humains soulevait également des questions relatives au véritable lieu d'exposition au pathogène.

复杂旅行出了接触病原实际地点问题。

PulseNet International est un réseau regroupant des laboratoires de surveillance des maladies qui suivent les infections d'origine alimentaire.

食物病原菌分子分型国际网络是一个追踪食源性感染疾病监测网络。

Après évaluation et approbation, Santé Canada délivre un permis d'importation qui doit accompagner l'envoi du pathogène au Canada.

病原运入加拿大须有加拿大卫生部评估和批准后颁发进口许可证。

Interpol a lancé, en collaboration avec Europol, une initiative relative au bioterrorisme et à sa criminalisation.

克尔曼先生(国际刑事警察组织)在到国际刑警组织新主动行动时指出,病原可通过任何机场进行运送而不会被发现。

La législation canadienne de la santé dans ce domaine figure essentiellement dans les règlements sur l'importation de pathogènes humains.

加拿大卫生部这立法主要是《病原进口条例》。

La loi relative à la prévention des maladies contagieuses établit l'obligation de signaler tous pathogènes contagieux isolés de patients malades.

《预防传染病法》规定报告从患传染病身上分离任何病原

Ils voulaient modifier un agent pathogène, l'éctromélie de la souris, en y insérant une protéine présente dans l'embryon de la femelle.

研究员将母鼠卵中一种蛋白质植入鼠痘病毒,以图改变这种鼠病原

Pour l'heure, ces contrats ne contiennent pas de clause sur le stockage et le contrôle des micro-organismes pathogènes et des toxines.

到目前为止,合同还没有列入有关储存和监测病原微生物和毒素条款。

L'agent étiologique avait été isolé en Italie et aux États-Unis, dont les autorités n'avaient jamais informé les organismes sanitaires internationaux officiellement.

病原被隔离在美国和意大利,而两国政府从未正向国际卫生组织报告过。

Le risque le plus important est lié à la pollution par des excrétas humains qui peuvent renfermer des germes pathogènes dangereux.

与饮用水有关最严重危险是饮用水可能被排泄物污染,从而导致摄入危险病原

6.3.1.1 Par "matières infectieuses", les matières dont on sait ou dont on a des raisons de penser qu'elles contiennent des agents pathogènes.

3.1.1 感染性物质,是已知或有理由认为含有病原物质。

Un suivi médical, y compris les tests de laboratoire et les traitements etiotropiques pour le sida et ses complications, est assuré gratuitement.

艾滋病及并发症临床监测,包括实验室检查和病原学治疗等,免费供。

Le génome d'un agent pathogène apporte des informations au sujet de son infectivité, de sa virulence et d'autres facteurs déterminant la maladie.

病原基因组供了关于其感染性、毒性及其他疾病决定因素信息。

Il s'agissait pour la plupart de micro-organismes pathogènes dont les coupables disposaient dans le cadre de leur profession ou de leurs études.

使用物剂大都是犯罪通过其专业和(或)研究获得病原微生物。

声明:以上例句、词性分均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 病原 的法语例句

用户正在搜索


condamnation, condamnatoire, condamné, condamnée, condamner, condamner sa porte à, condé, condensabilité, condensable, condensat,

相似单词


病因学的, 病因已明的, 病友, 病愈, 病员, 病原, 病原的, 病原菌, 病原菌的抗原结构, 病原体,
agent morbide

Le génome a ensuite été utilisé pour générer le pathogène effectif.

然后,使用该基因组产生实际病原体。

Les réglementations limitant l'accès aux pathogènes demeurent insuffisantes dans la plupart des pays.

大多数国家对获取病原规章管理仍然不够。

PulseNet International a mis au point des protocoles applicables pour sept maladies.

食物病原菌分子分型国际网络已开发了7种疾病规程 。

L'importation de pathogènes zoonotiques et les installations où ces pathogènes sont présents doivent faire l'objet de déclarations.

动物病原进口和处理病原设施必须申报。

Une demande d'importation de pathogènes humains au Canada doit être adressée à Santé Canada.

向加拿大进口人类病原体须向加拿大卫生部提出申请。

Le VIH est le pathogène le plus formidable que la médecine moderne ait eu à affronter.

艾滋病毒是现代医学遇到最可怕病原体。

La complexité des schémas de déplacement humains soulevait également des questions relatives au véritable lieu d'exposition au pathogène.

人类复杂旅行式提出了接触病原实际地点问题。

PulseNet International est un réseau regroupant des laboratoires de surveillance des maladies qui suivent les infections d'origine alimentaire.

食物病原菌分子分型国际网络是一个追踪食源性感染疾病监测网络。

Après évaluation et approbation, Santé Canada délivre un permis d'importation qui doit accompagner l'envoi du pathogène au Canada.

病原体运入加拿大须有加拿大卫生部评估和批准后颁发进口许可证。

Interpol a lancé, en collaboration avec Europol, une initiative relative au bioterrorisme et à sa criminalisation.

克尔曼先生(国际刑事警察组织)在提到国际刑警组织新主动行动时指出,病原体可通过任何机场进行运送而不会被发现。

La législation canadienne de la santé dans ce domaine figure essentiellement dans les règlements sur l'importation de pathogènes humains.

加拿大卫生部立法主要是《人类病原体进口条例》。

La loi relative à la prévention des maladies contagieuses établit l'obligation de signaler tous pathogènes contagieux isolés de patients malades.

《预防传染病法》规定报告从患传染病病人身上分离任何病原体。

Ils voulaient modifier un agent pathogène, l'éctromélie de la souris, en y insérant une protéine présente dans l'embryon de la femelle.

研究人员将母鼠卵中一种蛋白质植入鼠痘病毒,以图改变种鼠病原体。

Pour l'heure, ces contrats ne contiennent pas de clause sur le stockage et le contrôle des micro-organismes pathogènes et des toxines.

到目前为止,合同还没有列入有关储存和监测病原体微生物和毒素条款。

L'agent étiologique avait été isolé en Italie et aux États-Unis, dont les autorités n'avaient jamais informé les organismes sanitaires internationaux officiellement.

病原体被隔离在美国和意大利,而两国政府从未正式向国际卫生组织报告过。

Le risque le plus important est lié à la pollution par des excrétas humains qui peuvent renfermer des germes pathogènes dangereux.

与饮用水有关最严重危险是饮用水可能被人排泄物污染,从而导致摄入危险病原体。

6.3.1.1 Par "matières infectieuses", les matières dont on sait ou dont on a des raisons de penser qu'elles contiennent des agents pathogènes.

3.1.1 感染性物质,是已知或有理由认为含有病原物质。

Un suivi médical, y compris les tests de laboratoire et les traitements etiotropiques pour le sida et ses complications, est assuré gratuitement.

艾滋病及并发症临床监测,包括实验室检查和病原学治疗等,免费提供。

Le génome d'un agent pathogène apporte des informations au sujet de son infectivité, de sa virulence et d'autres facteurs déterminant la maladie.

病原基因组提供了关于其感染性、毒性及其他疾病决定因素信息。

Il s'agissait pour la plupart de micro-organismes pathogènes dont les coupables disposaient dans le cadre de leur profession ou de leurs études.

使用物剂大都是犯罪人通过其专业和(或)研究获得病原体微生物。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 病原 的法语例句

用户正在搜索


condiment, condisciple, condit, condit., condition, conditionnalité, conditionnant, conditionné, conditionnée, conditionnel,

相似单词


病因学的, 病因已明的, 病友, 病愈, 病员, 病原, 病原的, 病原菌, 病原菌的抗原结构, 病原体,
agent morbide

Le génome a ensuite été utilisé pour générer le pathogène effectif.

后,使用该基因组产生实际病原体。

Les réglementations limitant l'accès aux pathogènes demeurent insuffisantes dans la plupart des pays.

大多数国家对获取病原规章管理仍

PulseNet International a mis au point des protocoles applicables pour sept maladies.

食物病原菌分子分型国际网络已开发了7种疾病规程 。

L'importation de pathogènes zoonotiques et les installations où ces pathogènes sont présents doivent faire l'objet de déclarations.

动物病原进口和处理这类病原设施必须申报。

Une demande d'importation de pathogènes humains au Canada doit être adressée à Santé Canada.

向加拿大进口人类病原体须向加拿大卫生部出申请。

Le VIH est le pathogène le plus formidable que la médecine moderne ait eu à affronter.

艾滋病毒是现代医学遇最可怕病原体。

La complexité des schémas de déplacement humains soulevait également des questions relatives au véritable lieu d'exposition au pathogène.

人类复杂旅行方式出了接触病原实际地点问题。

PulseNet International est un réseau regroupant des laboratoires de surveillance des maladies qui suivent les infections d'origine alimentaire.

食物病原菌分子分型国际网络是一个追踪食源性感染疾病监测网络。

Après évaluation et approbation, Santé Canada délivre un permis d'importation qui doit accompagner l'envoi du pathogène au Canada.

病原体运入加拿大须有加拿大卫生部评估和批准后颁发进口许可证。

Interpol a lancé, en collaboration avec Europol, une initiative relative au bioterrorisme et à sa criminalisation.

克尔曼先生(国际刑事警察组织)国际刑警组织新主动行动时指出,病原体可通过任何机场进行运送而会被发现。

La législation canadienne de la santé dans ce domaine figure essentiellement dans les règlements sur l'importation de pathogènes humains.

加拿大卫生部这方面立法主要是《人类病原体进口条例》。

La loi relative à la prévention des maladies contagieuses établit l'obligation de signaler tous pathogènes contagieux isolés de patients malades.

《预防传染病法》规定报告从患传染病病人身上分离任何病原体。

Ils voulaient modifier un agent pathogène, l'éctromélie de la souris, en y insérant une protéine présente dans l'embryon de la femelle.

研究人员将母鼠卵中一种蛋白质植入鼠痘病毒,以图改变这种鼠病原体。

Pour l'heure, ces contrats ne contiennent pas de clause sur le stockage et le contrôle des micro-organismes pathogènes et des toxines.

目前为止,合同还没有列入有关储存和监测病原体微生物和毒素条款。

L'agent étiologique avait été isolé en Italie et aux États-Unis, dont les autorités n'avaient jamais informé les organismes sanitaires internationaux officiellement.

病原体被隔离美国和意大利,而两国政府从未正式向国际卫生组织报告过。

Le risque le plus important est lié à la pollution par des excrétas humains qui peuvent renfermer des germes pathogènes dangereux.

与饮用水有关最严重危险是饮用水可能被人排泄物污染,从而导致摄入危险病原体。

6.3.1.1 Par "matières infectieuses", les matières dont on sait ou dont on a des raisons de penser qu'elles contiennent des agents pathogènes.

3.1.1 感染性物质,是已知或有理由认为含有病原物质。

Un suivi médical, y compris les tests de laboratoire et les traitements etiotropiques pour le sida et ses complications, est assuré gratuitement.

艾滋病及并发症临床监测,包括实验室检查和病原学治疗等,免费供。

Le génome d'un agent pathogène apporte des informations au sujet de son infectivité, de sa virulence et d'autres facteurs déterminant la maladie.

病原基因组供了关于其感染性、毒性及其他疾病决定因素信息。

Il s'agissait pour la plupart de micro-organismes pathogènes dont les coupables disposaient dans le cadre de leur profession ou de leurs études.

使用物剂大都是犯罪人通过其专业和(或)研究获得病原体微生物。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 病原 的法语例句

用户正在搜索


condominium, condor, Condorcet, condottiere, conductance, conducteur, conductibilité, conductible, conductif, conductimétrie,

相似单词


病因学的, 病因已明的, 病友, 病愈, 病员, 病原, 病原的, 病原菌, 病原菌的抗原结构, 病原体,
agent morbide

Le génome a ensuite été utilisé pour générer le pathogène effectif.

然后,使用该基因组产生实际体。

Les réglementations limitant l'accès aux pathogènes demeurent insuffisantes dans la plupart des pays.

大多数国家对获取规章管理仍然不够。

PulseNet International a mis au point des protocoles applicables pour sept maladies.

食物菌分子分型国际网已开发了7种疾规程 。

L'importation de pathogènes zoonotiques et les installations où ces pathogènes sont présents doivent faire l'objet de déclarations.

动物进口和处理这类申报。

Une demande d'importation de pathogènes humains au Canada doit être adressée à Santé Canada.

向加拿大进口人类向加拿大卫生部提出申请。

Le VIH est le pathogène le plus formidable que la médecine moderne ait eu à affronter.

艾滋毒是现代医学遇到最可怕体。

La complexité des schémas de déplacement humains soulevait également des questions relatives au véritable lieu d'exposition au pathogène.

人类复杂旅行方式提出了接触实际地点问题。

PulseNet International est un réseau regroupant des laboratoires de surveillance des maladies qui suivent les infections d'origine alimentaire.

食物菌分子分型国际网是一个追踪食源性感染监测网

Après évaluation et approbation, Santé Canada délivre un permis d'importation qui doit accompagner l'envoi du pathogène au Canada.

体运入加拿大有加拿大卫生部评估和批准后颁发进口许可证。

Interpol a lancé, en collaboration avec Europol, une initiative relative au bioterrorisme et à sa criminalisation.

克尔曼先生(国际刑事警察组织)在提到国际刑警组织新主动行动时指出,体可通过任何机场进行运送而不会被发现。

La législation canadienne de la santé dans ce domaine figure essentiellement dans les règlements sur l'importation de pathogènes humains.

加拿大卫生部这方面立法主要是《人类体进口条例》。

La loi relative à la prévention des maladies contagieuses établit l'obligation de signaler tous pathogènes contagieux isolés de patients malades.

《预防传染法》规定报告从患传染人身上分离任何体。

Ils voulaient modifier un agent pathogène, l'éctromélie de la souris, en y insérant une protéine présente dans l'embryon de la femelle.

研究人员将母鼠卵中一种蛋白质植入鼠痘毒,以图改变这种鼠体。

Pour l'heure, ces contrats ne contiennent pas de clause sur le stockage et le contrôle des micro-organismes pathogènes et des toxines.

到目前为止,合同还没有列入有关储存和监测体微生物和毒素条款。

L'agent étiologique avait été isolé en Italie et aux États-Unis, dont les autorités n'avaient jamais informé les organismes sanitaires internationaux officiellement.

体被隔离在美国和意大利,而两国政府从未正式向国际卫生组织报告过。

Le risque le plus important est lié à la pollution par des excrétas humains qui peuvent renfermer des germes pathogènes dangereux.

与饮用水有关最严重危险是饮用水可能被人排泄物污染,从而导致摄入危险体。

6.3.1.1 Par "matières infectieuses", les matières dont on sait ou dont on a des raisons de penser qu'elles contiennent des agents pathogènes.

3.1.1 感染性物质,是已知或有理由认为含有物质。

Un suivi médical, y compris les tests de laboratoire et les traitements etiotropiques pour le sida et ses complications, est assuré gratuitement.

艾滋及并发症临床监测,包括实验室检查和学治疗等,免费提供。

Le génome d'un agent pathogène apporte des informations au sujet de son infectivité, de sa virulence et d'autres facteurs déterminant la maladie.

基因组提供了关于其感染性、毒性及其他疾决定因素信息。

Il s'agissait pour la plupart de micro-organismes pathogènes dont les coupables disposaient dans le cadre de leur profession ou de leurs études.

使用物剂大都是犯罪人通过其专业和(或)研究获得体微生物。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 病原 的法语例句

用户正在搜索


confectionner, confectionneur, confédéral, confédératif, confédération, confédéré, confédérer, confédérés, confer, conférence,

相似单词


病因学的, 病因已明的, 病友, 病愈, 病员, 病原, 病原的, 病原菌, 病原菌的抗原结构, 病原体,
agent morbide

Le génome a ensuite été utilisé pour générer le pathogène effectif.

然后,使用该基因产生实际病原

Les réglementations limitant l'accès aux pathogènes demeurent insuffisantes dans la plupart des pays.

大多数国家对获取病原章管理仍然不够。

PulseNet International a mis au point des protocoles applicables pour sept maladies.

食物病原菌分子分型国际网络已开发了7种疾病程 。

L'importation de pathogènes zoonotiques et les installations où ces pathogènes sont présents doivent faire l'objet de déclarations.

动物病原进口和处理这类病原设施必须申报。

Une demande d'importation de pathogènes humains au Canada doit être adressée à Santé Canada.

向加拿大进口人类病原须向加拿大卫生部提出申请。

Le VIH est le pathogène le plus formidable que la médecine moderne ait eu à affronter.

艾滋病毒是现代医学遇到最可怕病原

La complexité des schémas de déplacement humains soulevait également des questions relatives au véritable lieu d'exposition au pathogène.

人类复杂旅行方式提出了接触病原实际地点问题。

PulseNet International est un réseau regroupant des laboratoires de surveillance des maladies qui suivent les infections d'origine alimentaire.

食物病原菌分子分型国际网络是一个追踪食源性感染疾病监测网络。

Après évaluation et approbation, Santé Canada délivre un permis d'importation qui doit accompagner l'envoi du pathogène au Canada.

病原运入加拿大须有加拿大卫生部评估和批准后颁发进口许可证。

Interpol a lancé, en collaboration avec Europol, une initiative relative au bioterrorisme et à sa criminalisation.

克尔曼先生(国际刑事警察)在提到国际刑警主动行动时指出,病原可通过任何机场进行运送而不会被发现。

La législation canadienne de la santé dans ce domaine figure essentiellement dans les règlements sur l'importation de pathogènes humains.

加拿大卫生部这方面立法主要是《人类病原进口条例》。

La loi relative à la prévention des maladies contagieuses établit l'obligation de signaler tous pathogènes contagieux isolés de patients malades.

《预防传染病法》定报告从患传染病病人身上分离任何病原

Ils voulaient modifier un agent pathogène, l'éctromélie de la souris, en y insérant une protéine présente dans l'embryon de la femelle.

研究人员将母鼠卵中一种蛋白质植入鼠痘病毒,以图改变这种鼠病原

Pour l'heure, ces contrats ne contiennent pas de clause sur le stockage et le contrôle des micro-organismes pathogènes et des toxines.

到目前为止,合同还没有列入有关储存和监测病原微生物和毒素条款。

L'agent étiologique avait été isolé en Italie et aux États-Unis, dont les autorités n'avaient jamais informé les organismes sanitaires internationaux officiellement.

病原被隔离在美国和意大利,而两国政府从未正式向国际卫生报告过。

Le risque le plus important est lié à la pollution par des excrétas humains qui peuvent renfermer des germes pathogènes dangereux.

与饮用水有关最严重危险是饮用水可能被人排泄物污染,从而导致摄入危险病原

6.3.1.1 Par "matières infectieuses", les matières dont on sait ou dont on a des raisons de penser qu'elles contiennent des agents pathogènes.

3.1.1 感染性物质,是已知或有理由认为含有病原物质。

Un suivi médical, y compris les tests de laboratoire et les traitements etiotropiques pour le sida et ses complications, est assuré gratuitement.

艾滋病及并发症临床监测,包括实验室检查和病原学治疗等,免费提供。

Le génome d'un agent pathogène apporte des informations au sujet de son infectivité, de sa virulence et d'autres facteurs déterminant la maladie.

病原基因提供了关于其感染性、毒性及其他疾病决定因素信息。

Il s'agissait pour la plupart de micro-organismes pathogènes dont les coupables disposaient dans le cadre de leur profession ou de leurs études.

使用物剂大都是犯罪人通过其专业和(或)研究获得病原微生物。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 病原 的法语例句

用户正在搜索


confessionnalisme, confessionnel, confetti, confettis, confiance, confiant, confidemment, confidence, confident, confidentialité,

相似单词


病因学的, 病因已明的, 病友, 病愈, 病员, 病原, 病原的, 病原菌, 病原菌的抗原结构, 病原体,

用户正在搜索


confiné, confinement, confiner, confinité, confins, confire, confirmand, confirmande, confirmatif, confirmation,

相似单词


病因学的, 病因已明的, 病友, 病愈, 病员, 病原, 病原的, 病原菌, 病原菌的抗原结构, 病原体,

用户正在搜索


confite, confiteor, confiture, confiturerie, confiturier, conflagration, conflictuel, conflit, confluence, confluens,

相似单词


病因学的, 病因已明的, 病友, 病愈, 病员, 病原, 病原的, 病原菌, 病原菌的抗原结构, 病原体,
agent morbide

Le génome a ensuite été utilisé pour générer le pathogène effectif.

然后,使用该基因组产生实病原体。

Les réglementations limitant l'accès aux pathogènes demeurent insuffisantes dans la plupart des pays.

多数国家对获取病原规章管理仍然不够。

PulseNet International a mis au point des protocoles applicables pour sept maladies.

食物病原菌分子分型国已开发了7种疾病规程 。

L'importation de pathogènes zoonotiques et les installations où ces pathogènes sont présents doivent faire l'objet de déclarations.

动物病原进口和处理这类病原设施必须申报。

Une demande d'importation de pathogènes humains au Canada doit être adressée à Santé Canada.

向加进口人类病原体须向加生部提出申请。

Le VIH est le pathogène le plus formidable que la médecine moderne ait eu à affronter.

艾滋病毒是现代医学遇到最可怕病原体。

La complexité des schémas de déplacement humains soulevait également des questions relatives au véritable lieu d'exposition au pathogène.

人类复杂旅行方式提出了接触病原地点问题。

PulseNet International est un réseau regroupant des laboratoires de surveillance des maladies qui suivent les infections d'origine alimentaire.

食物病原菌分子分型国是一个追踪食源性感染疾病监测

Après évaluation et approbation, Santé Canada délivre un permis d'importation qui doit accompagner l'envoi du pathogène au Canada.

病原体运入加须有加生部评估和批准后颁发进口许可证。

Interpol a lancé, en collaboration avec Europol, une initiative relative au bioterrorisme et à sa criminalisation.

克尔曼先生(国刑事警察组织)在提到国刑警组织新主动行动时指出,病原体可通过任何机场进行运送而不会被发现。

La législation canadienne de la santé dans ce domaine figure essentiellement dans les règlements sur l'importation de pathogènes humains.

生部这方面立法主要是《人类病原体进口条例》。

La loi relative à la prévention des maladies contagieuses établit l'obligation de signaler tous pathogènes contagieux isolés de patients malades.

《预防传染病法》规定报告从患传染病病人身上分离任何病原体。

Ils voulaient modifier un agent pathogène, l'éctromélie de la souris, en y insérant une protéine présente dans l'embryon de la femelle.

研究人员将母鼠卵中一种蛋白质植入鼠痘病毒,以图改变这种鼠病原体。

Pour l'heure, ces contrats ne contiennent pas de clause sur le stockage et le contrôle des micro-organismes pathogènes et des toxines.

到目前为止,合同还没有列入有关储存和监测病原体微生物和毒素条款。

L'agent étiologique avait été isolé en Italie et aux États-Unis, dont les autorités n'avaient jamais informé les organismes sanitaires internationaux officiellement.

病原体被隔离在美国和意利,而两国政府从未正式向国生组织报告过。

Le risque le plus important est lié à la pollution par des excrétas humains qui peuvent renfermer des germes pathogènes dangereux.

与饮用水有关最严重危险是饮用水可能被人排泄物污染,从而导致摄入危险病原体。

6.3.1.1 Par "matières infectieuses", les matières dont on sait ou dont on a des raisons de penser qu'elles contiennent des agents pathogènes.

3.1.1 感染性物质,是已知或有理由认为含有病原物质。

Un suivi médical, y compris les tests de laboratoire et les traitements etiotropiques pour le sida et ses complications, est assuré gratuitement.

艾滋病及并发症临床监测,包括实验室检查和病原学治疗等,免费提供。

Le génome d'un agent pathogène apporte des informations au sujet de son infectivité, de sa virulence et d'autres facteurs déterminant la maladie.

病原基因组提供了关于其感染性、毒性及其他疾病决定因素信息。

Il s'agissait pour la plupart de micro-organismes pathogènes dont les coupables disposaient dans le cadre de leur profession ou de leurs études.

使用物剂都是犯罪人通过其专业和(或)研究获得病原体微生物。

声明:以上例句、词性分类均由互联资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 病原 的法语例句

用户正在搜索


conformation, conforme, conformé, conformément, conformément à, conformer, conformisme, conformiste, conformité, confort,

相似单词


病因学的, 病因已明的, 病友, 病愈, 病员, 病原, 病原的, 病原菌, 病原菌的抗原结构, 病原体,
agent morbide

Le génome a ensuite été utilisé pour générer le pathogène effectif.

然后,使用该基因组产生实际体。

Les réglementations limitant l'accès aux pathogènes demeurent insuffisantes dans la plupart des pays.

大多数国家对获取规章管理仍然不够。

PulseNet International a mis au point des protocoles applicables pour sept maladies.

食物型国际网络已开发了7种疾病规程 。

L'importation de pathogènes zoonotiques et les installations où ces pathogènes sont présents doivent faire l'objet de déclarations.

动物进口和处理这类设施必须申报。

Une demande d'importation de pathogènes humains au Canada doit être adressée à Santé Canada.

向加拿大进口人类体须向加拿大卫生部提出申请。

Le VIH est le pathogène le plus formidable que la médecine moderne ait eu à affronter.

艾滋病毒是现代医学遇到最可怕体。

La complexité des schémas de déplacement humains soulevait également des questions relatives au véritable lieu d'exposition au pathogène.

人类复杂旅行方式提出了接触实际地点问题。

PulseNet International est un réseau regroupant des laboratoires de surveillance des maladies qui suivent les infections d'origine alimentaire.

食物型国际网络是一个追踪食源性感染疾病监测网络。

Après évaluation et approbation, Santé Canada délivre un permis d'importation qui doit accompagner l'envoi du pathogène au Canada.

体运入加拿大须有加拿大卫生部评估和批准后颁发进口许可证。

Interpol a lancé, en collaboration avec Europol, une initiative relative au bioterrorisme et à sa criminalisation.

克尔曼先生(国际察组织)在提到国际组织新主动行动时指出,体可通过任何机场进行运送而不会被发现。

La législation canadienne de la santé dans ce domaine figure essentiellement dans les règlements sur l'importation de pathogènes humains.

加拿大卫生部这方面立法主要是《人类体进口条例》。

La loi relative à la prévention des maladies contagieuses établit l'obligation de signaler tous pathogènes contagieux isolés de patients malades.

《预防传染病法》规定报告从患传染病病人身上任何体。

Ils voulaient modifier un agent pathogène, l'éctromélie de la souris, en y insérant une protéine présente dans l'embryon de la femelle.

研究人员将母鼠卵中一种蛋白质植入鼠痘病毒,以图改变这种鼠体。

Pour l'heure, ces contrats ne contiennent pas de clause sur le stockage et le contrôle des micro-organismes pathogènes et des toxines.

到目前为止,合同还没有列入有关储存和监测体微生物和毒素条款。

L'agent étiologique avait été isolé en Italie et aux États-Unis, dont les autorités n'avaient jamais informé les organismes sanitaires internationaux officiellement.

体被隔离在美国和意大利,而两国政府从未正式向国际卫生组织报告过。

Le risque le plus important est lié à la pollution par des excrétas humains qui peuvent renfermer des germes pathogènes dangereux.

与饮用水有关最严重危险是饮用水可能被人排泄物污染,从而导致摄入危险体。

6.3.1.1 Par "matières infectieuses", les matières dont on sait ou dont on a des raisons de penser qu'elles contiennent des agents pathogènes.

3.1.1 感染性物质,是已知或有理由认为含有物质。

Un suivi médical, y compris les tests de laboratoire et les traitements etiotropiques pour le sida et ses complications, est assuré gratuitement.

艾滋病及并发症临床监测,包括实验室检查和学治疗等,免费提供。

Le génome d'un agent pathogène apporte des informations au sujet de son infectivité, de sa virulence et d'autres facteurs déterminant la maladie.

基因组提供了关于其感染性、毒性及其他疾病决定因素信息。

Il s'agissait pour la plupart de micro-organismes pathogènes dont les coupables disposaient dans le cadre de leur profession ou de leurs études.

使用物剂大都是犯罪人通过其专业和(或)研究获得体微生物。

声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,部未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 病原 的法语例句

用户正在搜索


confucéen, confucianisme, confucianiste, Confuciusornis, Confuciusornis Sanctus, confus, confusément, confusion, confusionnel, confusionnelle,

相似单词


病因学的, 病因已明的, 病友, 病愈, 病员, 病原, 病原的, 病原菌, 病原菌的抗原结构, 病原体,
agent morbide

Le génome a ensuite été utilisé pour générer le pathogène effectif.

然后,使用该基因组产实际病原体。

Les réglementations limitant l'accès aux pathogènes demeurent insuffisantes dans la plupart des pays.

大多数国家对获取病原规章管理仍然不够。

PulseNet International a mis au point des protocoles applicables pour sept maladies.

食物病原菌分子分型国际网络已开发了7种疾病规程 。

L'importation de pathogènes zoonotiques et les installations où ces pathogènes sont présents doivent faire l'objet de déclarations.

动物病原进口和处理这类病原设施必须申报。

Une demande d'importation de pathogènes humains au Canada doit être adressée à Santé Canada.

向加拿大进口人类病原体须向加拿大提出申请。

Le VIH est le pathogène le plus formidable que la médecine moderne ait eu à affronter.

艾滋病毒是现代医学遇到最可怕病原体。

La complexité des schémas de déplacement humains soulevait également des questions relatives au véritable lieu d'exposition au pathogène.

人类复杂旅行方式提出了接触病原实际地点问题。

PulseNet International est un réseau regroupant des laboratoires de surveillance des maladies qui suivent les infections d'origine alimentaire.

食物病原菌分子分型国际网络是一个追踪食源性感染疾病监测网络。

Après évaluation et approbation, Santé Canada délivre un permis d'importation qui doit accompagner l'envoi du pathogène au Canada.

病原体运入加拿大须有加拿大评估和批准后颁发进口许可证。

Interpol a lancé, en collaboration avec Europol, une initiative relative au bioterrorisme et à sa criminalisation.

克尔曼先(国际刑事警察组织)在提到国际刑警组织新主动行动时指出,病原体可通过任何机场进行运送而不会被发现。

La législation canadienne de la santé dans ce domaine figure essentiellement dans les règlements sur l'importation de pathogènes humains.

加拿大这方面立法主要是《人类病原体进口条例》。

La loi relative à la prévention des maladies contagieuses établit l'obligation de signaler tous pathogènes contagieux isolés de patients malades.

《预防传染病法》规定报告从患传染病病人身上分离任何病原体。

Ils voulaient modifier un agent pathogène, l'éctromélie de la souris, en y insérant une protéine présente dans l'embryon de la femelle.

研究人员将母鼠卵中一种蛋白质植入鼠痘病毒,以图改变这种鼠病原体。

Pour l'heure, ces contrats ne contiennent pas de clause sur le stockage et le contrôle des micro-organismes pathogènes et des toxines.

到目前为止,合同还没有列入有关储存和监测病原体微物和毒素条款。

L'agent étiologique avait été isolé en Italie et aux États-Unis, dont les autorités n'avaient jamais informé les organismes sanitaires internationaux officiellement.

病原体被隔离在美国和意大利,而两国政府从未正式向国际组织报告过。

Le risque le plus important est lié à la pollution par des excrétas humains qui peuvent renfermer des germes pathogènes dangereux.

与饮用水有关最严重危险是饮用水可能被人排泄物污染,从而导致摄入危险病原体。

6.3.1.1 Par "matières infectieuses", les matières dont on sait ou dont on a des raisons de penser qu'elles contiennent des agents pathogènes.

3.1.1 感染性物质,是已知或有理由认为含有病原物质。

Un suivi médical, y compris les tests de laboratoire et les traitements etiotropiques pour le sida et ses complications, est assuré gratuitement.

艾滋病及并发症临床监测,包括实验室检查和病原学治疗等,免费提供。

Le génome d'un agent pathogène apporte des informations au sujet de son infectivité, de sa virulence et d'autres facteurs déterminant la maladie.

病原基因组提供了关于其感染性、毒性及其他疾病决定因素信息。

Il s'agissait pour la plupart de micro-organismes pathogènes dont les coupables disposaient dans le cadre de leur profession ou de leurs études.

使用物剂大都是犯罪人通过其专业和(或)研究获得病原体微物。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 病原 的法语例句

用户正在搜索


congélateur, congélation, congelé, congeler, congélifraction, congénère, congénital, Conger, congère, congestif,

相似单词


病因学的, 病因已明的, 病友, 病愈, 病员, 病原, 病原的, 病原菌, 病原菌的抗原结构, 病原体,
agent morbide

Le génome a ensuite été utilisé pour générer le pathogène effectif.

然后,使用该基因组产生病原体。

Les réglementations limitant l'accès aux pathogènes demeurent insuffisantes dans la plupart des pays.

大多数国家对获取病原规章管理仍然不够。

PulseNet International a mis au point des protocoles applicables pour sept maladies.

食物病原菌分子分型国网络已开发了7种疾病规程 。

L'importation de pathogènes zoonotiques et les installations où ces pathogènes sont présents doivent faire l'objet de déclarations.

动物病原进口和处理这类病原设施必须申报。

Une demande d'importation de pathogènes humains au Canada doit être adressée à Santé Canada.

向加拿大进口人类病原体须向加拿大卫生部提出申请。

Le VIH est le pathogène le plus formidable que la médecine moderne ait eu à affronter.

艾滋病毒是现代医最可怕病原体。

La complexité des schémas de déplacement humains soulevait également des questions relatives au véritable lieu d'exposition au pathogène.

人类复杂旅行方式提出了接触病原地点问题。

PulseNet International est un réseau regroupant des laboratoires de surveillance des maladies qui suivent les infections d'origine alimentaire.

食物病原菌分子分型国网络是一个追踪食源性感染疾病监测网络。

Après évaluation et approbation, Santé Canada délivre un permis d'importation qui doit accompagner l'envoi du pathogène au Canada.

病原体运入加拿大须有加拿大卫生部评估和批准后颁发进口许可证。

Interpol a lancé, en collaboration avec Europol, une initiative relative au bioterrorisme et à sa criminalisation.

克尔曼先生(国刑事警察组织)在提刑警组织新主动行动时指出,病原体可通过任何机场进行运送而不会被发现。

La législation canadienne de la santé dans ce domaine figure essentiellement dans les règlements sur l'importation de pathogènes humains.

加拿大卫生部这方面立法主要是《人类病原体进口条例》。

La loi relative à la prévention des maladies contagieuses établit l'obligation de signaler tous pathogènes contagieux isolés de patients malades.

《预防传染病法》规定报告从患传染病病人身上分离任何病原体。

Ils voulaient modifier un agent pathogène, l'éctromélie de la souris, en y insérant une protéine présente dans l'embryon de la femelle.

研究人员将母鼠卵中一种蛋白质植入鼠痘病毒,以图改变这种鼠病原体。

Pour l'heure, ces contrats ne contiennent pas de clause sur le stockage et le contrôle des micro-organismes pathogènes et des toxines.

目前为止,合同还没有列入有关储存和监测病原体微生物和毒素条款。

L'agent étiologique avait été isolé en Italie et aux États-Unis, dont les autorités n'avaient jamais informé les organismes sanitaires internationaux officiellement.

病原体被隔离在美国和意大利,而两国政府从未正式向国卫生组织报告过。

Le risque le plus important est lié à la pollution par des excrétas humains qui peuvent renfermer des germes pathogènes dangereux.

与饮用水有关最严重危险是饮用水可能被人排泄物污染,从而导致摄入危险病原体。

6.3.1.1 Par "matières infectieuses", les matières dont on sait ou dont on a des raisons de penser qu'elles contiennent des agents pathogènes.

3.1.1 感染性物质,是已知或有理由认为含有病原物质。

Un suivi médical, y compris les tests de laboratoire et les traitements etiotropiques pour le sida et ses complications, est assuré gratuitement.

艾滋病及并发症临床监测,包括验室检查和病原治疗等,免费提供。

Le génome d'un agent pathogène apporte des informations au sujet de son infectivité, de sa virulence et d'autres facteurs déterminant la maladie.

病原基因组提供了关于其感染性、毒性及其他疾病决定因素信息。

Il s'agissait pour la plupart de micro-organismes pathogènes dont les coupables disposaient dans le cadre de leur profession ou de leurs études.

使用物剂大都是犯罪人通过其专业和(或)研究获得病原体微生物。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 病原 的法语例句

用户正在搜索


conglomérer, conglométrat, conglutinant, conglutinatif, conglutination, conglutine, conglutiner, conglutinine, congo, Congolais,

相似单词


病因学的, 病因已明的, 病友, 病愈, 病员, 病原, 病原的, 病原菌, 病原菌的抗原结构, 病原体,