En Afrique subsaharienne, l'épicentre de l'épidémie, 23 millions de personnes, dont 57 % de femmes, sont infectées.
在这种流行病的疫区中心撒哈拉以南的非洲,有2,300万人被感染,其中57%是妇女。
En Afrique subsaharienne, l'épicentre de l'épidémie, 23 millions de personnes, dont 57 % de femmes, sont infectées.
在这种流行病的疫区中心撒哈拉以南的非洲,有2,300万人被感染,其中57%是妇女。
La quasi-totalité des pays touchés ou vulnérables mettent en œuvre actuellement des plans et des programmes visant à respecter cet engagement.
几乎所有的疫区国家或易受影响的国家现在都在落实各项方案以履行这一承诺。
Aucune vaccination n'est nécessaire, sauf en cas de passage par des zones où sévit la fièvre jaune, auquel cas la vaccination contre celle-ci est exigée.
无需接种疫苗,但是如旅行经过黄热病疫区,则必须接种疫苗。
Il reste difficile de développer la portée de ces initiatives et, dans de nombreux pays touchés, le retraitement à l'insecticide recommandé de ces moustiquaires reste exceptionnel.
提高帐的使用覆盖率依然是一种挑战,用建议的杀
剂重新处理
帐的比例在许多疫区国家依然很低。
Il a également été possible d'améliorer la couverture et la qualité des pulvérisations exécutées dans les zones touchées, après les initiatives de notre gouvernement et de nos partenaires participant à l'Initiative « Faire reculer le paludisme ».
在政府我们的减少疟疾伙伴给予重大投入后,大大扩大疫区的喷药覆盖面
质量是可能的。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
En Afrique subsaharienne, l'épicentre de l'épidémie, 23 millions de personnes, dont 57 % de femmes, sont infectées.
在这种流行病疫区中心撒哈拉以南
非洲,有2,300万人被感染,其中57%是妇女。
La quasi-totalité des pays touchés ou vulnérables mettent en œuvre actuellement des plans et des programmes visant à respecter cet engagement.
几乎所有疫区
易受影响
现在都在落实各项计划和方案以履行这一承诺。
Aucune vaccination n'est nécessaire, sauf en cas de passage par des zones où sévit la fièvre jaune, auquel cas la vaccination contre celle-ci est exigée.
无需接种疫苗,但是如旅行经过黄热病疫区,则必须接种疫苗。
Il reste difficile de développer la portée de ces initiatives et, dans de nombreux pays touchés, le retraitement à l'insecticide recommandé de ces moustiquaires reste exceptionnel.
提高驱虫蚊帐使用覆盖率依然是一种挑战,用
杀虫剂重新处理蚊帐
比例在许多疫区
依然很低。
Il a également été possible d'améliorer la couverture et la qualité des pulvérisations exécutées dans les zones touchées, après les initiatives de notre gouvernement et de nos partenaires participant à l'Initiative « Faire reculer le paludisme ».
在政府和我们减少疟疾伙伴给予重大投入后,大大扩大疫区
喷药覆盖面和质量是可能
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
En Afrique subsaharienne, l'épicentre de l'épidémie, 23 millions de personnes, dont 57 % de femmes, sont infectées.
在这种流行病的疫区中心撒哈拉以南的非洲,有2,300万人被感染,其中57%是妇女。
La quasi-totalité des pays touchés ou vulnérables mettent en œuvre actuellement des plans et des programmes visant à respecter cet engagement.
几乎所有的疫区国受影响的国
现在都在落实各项计划和方案以履行这一承诺。
Aucune vaccination n'est nécessaire, sauf en cas de passage par des zones où sévit la fièvre jaune, auquel cas la vaccination contre celle-ci est exigée.
无需接种疫苗,但是如旅行经过黄热病疫区,则必须接种疫苗。
Il reste difficile de développer la portée de ces initiatives et, dans de nombreux pays touchés, le retraitement à l'insecticide recommandé de ces moustiquaires reste exceptionnel.
提高驱虫蚊帐的使覆盖率依然是一种挑战,
的杀虫剂重新处理蚊帐的比例在许多疫区国
依然很低。
Il a également été possible d'améliorer la couverture et la qualité des pulvérisations exécutées dans les zones touchées, après les initiatives de notre gouvernement et de nos partenaires participant à l'Initiative « Faire reculer le paludisme ».
在政府和我们的减少疟疾伙伴给予重大投入后,大大扩大疫区的喷药覆盖面和质量是可能的。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
En Afrique subsaharienne, l'épicentre de l'épidémie, 23 millions de personnes, dont 57 % de femmes, sont infectées.
在这种流行病的疫撒哈拉以南的非洲,有2,300万人被感染,其
57%是妇女。
La quasi-totalité des pays touchés ou vulnérables mettent en œuvre actuellement des plans et des programmes visant à respecter cet engagement.
几乎所有的疫国家或易受影响的国家现在都在落实各项计划
方案以履行这一承诺。
Aucune vaccination n'est nécessaire, sauf en cas de passage par des zones où sévit la fièvre jaune, auquel cas la vaccination contre celle-ci est exigée.
无需接种疫苗,但是如旅行经过黄热病疫
,则必须接种疫苗。
Il reste difficile de développer la portée de ces initiatives et, dans de nombreux pays touchés, le retraitement à l'insecticide recommandé de ces moustiquaires reste exceptionnel.
提高驱虫蚊帐的使用覆盖率依然是一种挑战,用建议的杀虫剂重新处理蚊帐的比例在许多疫国家依然很低。
Il a également été possible d'améliorer la couverture et la qualité des pulvérisations exécutées dans les zones touchées, après les initiatives de notre gouvernement et de nos partenaires participant à l'Initiative « Faire reculer le paludisme ».
在政府的减少疟疾伙伴给予重大投入后,大大扩大疫
的喷药覆盖面
质量是可能的。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向指正。
En Afrique subsaharienne, l'épicentre de l'épidémie, 23 millions de personnes, dont 57 % de femmes, sont infectées.
在这流行
的
区中心撒哈拉以南的非洲,有2,300万人被感染,其中57%是妇女。
La quasi-totalité des pays touchés ou vulnérables mettent en œuvre actuellement des plans et des programmes visant à respecter cet engagement.
几乎所有的区国家或易受影响的国家现在都在落实各项计划和方案以履行这一承诺。
Aucune vaccination n'est nécessaire, sauf en cas de passage par des zones où sévit la fièvre jaune, auquel cas la vaccination contre celle-ci est exigée.
无需苗,但是如
旅行经过
区,则必须
苗。
Il reste difficile de développer la portée de ces initiatives et, dans de nombreux pays touchés, le retraitement à l'insecticide recommandé de ces moustiquaires reste exceptionnel.
提高驱虫蚊帐的使用覆盖率依然是一挑战,用建议的杀虫剂重新处理蚊帐的比例在许多
区国家依然很低。
Il a également été possible d'améliorer la couverture et la qualité des pulvérisations exécutées dans les zones touchées, après les initiatives de notre gouvernement et de nos partenaires participant à l'Initiative « Faire reculer le paludisme ».
在政府和我们的减少疟疾伙伴给予重大投入后,大大扩大区的喷药覆盖面和质量是可能的。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
En Afrique subsaharienne, l'épicentre de l'épidémie, 23 millions de personnes, dont 57 % de femmes, sont infectées.
在这种流行病疫区中心撒哈拉以南
非洲,有2,300万人被感染,其中57%是妇女。
La quasi-totalité des pays touchés ou vulnérables mettent en œuvre actuellement des plans et des programmes visant à respecter cet engagement.
几乎所有疫区国家或易受影响
国家现在都在
项计划和方案以履行这一承诺。
Aucune vaccination n'est nécessaire, sauf en cas de passage par des zones où sévit la fièvre jaune, auquel cas la vaccination contre celle-ci est exigée.
无需接种疫苗,但是如旅行经过黄热病疫区,则必须接种疫苗。
Il reste difficile de développer la portée de ces initiatives et, dans de nombreux pays touchés, le retraitement à l'insecticide recommandé de ces moustiquaires reste exceptionnel.
提高驱虫蚊帐覆盖率依然是一种挑战,
建议
杀虫剂重新处理蚊帐
比例在许多疫区国家依然很低。
Il a également été possible d'améliorer la couverture et la qualité des pulvérisations exécutées dans les zones touchées, après les initiatives de notre gouvernement et de nos partenaires participant à l'Initiative « Faire reculer le paludisme ».
在政府和我们减少疟疾伙伴给予重大投入后,大大扩大疫区
喷药覆盖面和质量是可能
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
En Afrique subsaharienne, l'épicentre de l'épidémie, 23 millions de personnes, dont 57 % de femmes, sont infectées.
在这种流行病疫区中心撒哈拉以南
,有2,300万人被感染,其中57%是妇女。
La quasi-totalité des pays touchés ou vulnérables mettent en œuvre actuellement des plans et des programmes visant à respecter cet engagement.
几乎所有疫区国
或易受影响
国
现在都在落实各项计划和方案以履行这一承诺。
Aucune vaccination n'est nécessaire, sauf en cas de passage par des zones où sévit la fièvre jaune, auquel cas la vaccination contre celle-ci est exigée.
无需接种疫苗,但是如旅行经过黄热病疫区,则必须接种疫苗。
Il reste difficile de développer la portée de ces initiatives et, dans de nombreux pays touchés, le retraitement à l'insecticide recommandé de ces moustiquaires reste exceptionnel.
提高驱虫蚊帐使用覆盖率
是一种挑战,用建议
杀虫剂重新处理蚊帐
比例在许多疫区国
很低。
Il a également été possible d'améliorer la couverture et la qualité des pulvérisations exécutées dans les zones touchées, après les initiatives de notre gouvernement et de nos partenaires participant à l'Initiative « Faire reculer le paludisme ».
在政府和我们减少疟疾伙伴给予重大投入后,大大扩大疫区
喷药覆盖面和质量是可能
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
En Afrique subsaharienne, l'épicentre de l'épidémie, 23 millions de personnes, dont 57 % de femmes, sont infectées.
在这种流行病的区中心撒哈拉
南的非洲,有2,300万人被感染,其中57%是妇女。
La quasi-totalité des pays touchés ou vulnérables mettent en œuvre actuellement des plans et des programmes visant à respecter cet engagement.
几乎所有的区国家或易受影响的国家现在都在落实各项计划和方
行这一承诺。
Aucune vaccination n'est nécessaire, sauf en cas de passage par des zones où sévit la fièvre jaune, auquel cas la vaccination contre celle-ci est exigée.
无需接种,但是如
旅行经过黄热病
区,则必须接种
。
Il reste difficile de développer la portée de ces initiatives et, dans de nombreux pays touchés, le retraitement à l'insecticide recommandé de ces moustiquaires reste exceptionnel.
高驱虫蚊帐的使用覆盖率依然是一种挑战,用建议的杀虫剂重新处理蚊帐的比例在许多
区国家依然很低。
Il a également été possible d'améliorer la couverture et la qualité des pulvérisations exécutées dans les zones touchées, après les initiatives de notre gouvernement et de nos partenaires participant à l'Initiative « Faire reculer le paludisme ».
在政府和我们的减少疟疾伙伴给予重大投入后,大大扩大区的喷药覆盖面和质量是可能的。
声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
En Afrique subsaharienne, l'épicentre de l'épidémie, 23 millions de personnes, dont 57 % de femmes, sont infectées.
在这种流行病中心撒哈拉以南
非洲,有2,300万人被感染,其中57%是妇女。
La quasi-totalité des pays touchés ou vulnérables mettent en œuvre actuellement des plans et des programmes visant à respecter cet engagement.
几乎所有家或易受影响
家现在都在落实各项计划和方案以履行这一承诺。
Aucune vaccination n'est nécessaire, sauf en cas de passage par des zones où sévit la fièvre jaune, auquel cas la vaccination contre celle-ci est exigée.
无需接种苗,但是如
旅行经过黄热病
,则必须接种
苗。
Il reste difficile de développer la portée de ces initiatives et, dans de nombreux pays touchés, le retraitement à l'insecticide recommandé de ces moustiquaires reste exceptionnel.
提高驱蚊帐
使用覆盖率依然是一种挑战,用建议
剂重新处理蚊帐
比例在许多
家依然很低。
Il a également été possible d'améliorer la couverture et la qualité des pulvérisations exécutées dans les zones touchées, après les initiatives de notre gouvernement et de nos partenaires participant à l'Initiative « Faire reculer le paludisme ».
在政府和我们减少疟疾伙伴给予重大投入后,大大扩大
喷药覆盖面和质量是可能
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。