法语助手
  • 关闭
nán jué
baron
baronne
男爵夫人

Monsieur le Baron!

男爵先生!

Il est baron anglais.

他是英国男爵

La baronne Amos, du Royaume-Uni, a évoqué à juste titre les liens existant entre les conflits et le terrorisme.

联合王国的艾莫男爵夫人相当正确地指出冲突与恐怖主义之间的联系。

Comme l'a indiqué la baronne Amos, nous ferons de l'Afrique un des principaux thèmes de notre présidence en juillet.

正象阿莫男爵夫人表示的,我们将使非洲成为7月份我们担任主席时的重要主题。

Sentence arbitrale du baron de Lambermont dans l'affaire de l'île de Lamu, RDILC, XXII, 1890, p. 454.

Lambermont男爵对“拉穆岛”争端的仲裁判决,Revue de droit international et de législation comparée(RDILC),XXII,1890,pp.349-360,p.354.

La baronne Royall (Royaume-Uni) (parle en anglais) : Le Royaume-Uni souscrit à la déclaration de l'Union européenne.

罗亚尔男爵夫人(联合王国)(以英语发言):联合王国赞同欧洲联盟的发言。

124), Lord Carswell (par.

Richmond的海尔男爵夫人(第124)、尔勋爵(第131)和Eaton-under-Heywood的布朗勋爵(第141-149 ,陈述他自己的理由)同意这一Earlsferry的罗杰勋爵则不同意。

Il est construit en pierre entre 1854 et 1856 par l'ingénieur Gariel dans le cadre des grands travaux du baron Haussmann.

作为奥男爵重要工程的一部分,于1854年至1856年,石桥由工程师加布里埃尔建成。

La baronne a été discrètement transportée de l'hôpital privé de Cromwell, dans l'ouest de Londres, jusqu'à sa résidence du quartier chic de Belgravia.

这位女男爵被低调地从克伦威尔私立医院送回到Belgravia街区的家中。

La Baronne Jay of Paddington (Royaume-Uni) (parle en anglais) : Je suis très heureuse de présenter la déclaration nationale du Royaume-Uni devant cette conférence.

帕丁顿男爵夫人杰伊(联合王国)(以英语发言):我非常荣幸向这次会议作联合王国的国策发言。

La baronne Vadera (Grande-Bretagne) (parle en anglais) : Le Royaume-Uni souscrit à la déclaration faite par mon collègue portugais au nom de l'Union européenne.

Vadera男爵夫人(联合王国)(以英语发言):联合王国赞同我的葡萄牙同事代表欧洲联盟所作的发言。

La Baronne Amos (Royaume-Uni) (parle en anglais) : Je suis très heureuse de l'occasion qui m'est offerte de prendre la parole à cette session extraordinaire de l'Assemblée générale.

阿莫男爵夫人(联合王国)(以英语发言):我非常高兴有机会向大会这次特别会议发言。

La Présidente (parle en anglais) : Je donne maintenant la parole à S. E. Mme la baronne Patricia Scotland d'Asthal, Attorney General du Gouvernement britannique pour l'Angleterre et le pays de Galles.

主席(以英语发言):我现在请联合王国政府英格兰和威尔士总检察长、Asthal的女男爵帕特里夏·特科兰女士阁下发言。

Le Président par intérim (parle en anglais) : Je donne maintenant la parole au Ministre du développement du Royaume-Uni de Grande-Bretagne et l'Irlande du Nord, S. E. la baronne Shriti Vadera.

代理主席(以英语发言):我现在请大不列颠及北爱尔兰联合王国发展事务大臣Shriti Vadera男爵夫人阁下发言。

Le deuxième séminaire, sur la maîtrise des armements et la prolifération des armes de destruction massive, était présidé par l'Ambassadeur Michael Freiherr von Ungern-Sternberg (Allemagne), assisté par Michael Brzoska, rapporteur.

第二个研讨会涉及控制军火和大规模毁灭性武器扩散,由德国大使米夏埃尔·冯温格恩-施特恩贝格男爵主持,报告员Michael Brzoska提供协助。

La baronne Scotland (Royaume-Uni) (parle en anglais) : Le Royaume-Uni se félicite du dynamisme et de la clairvoyance dont ont fait montre les États-Unis en organisant ce débat durant leur présidence du Conseil.

特科兰女男爵(联合王国)(以英语发言):联合王国欢迎美国展现领导能力,在担任安理会主席期间举行此次辩

Le Président par intérim (parle en anglais) : L'Assemblée va à présent entendre une déclaration de S. E. la Baronne Valérie Amos, Sous-Secrétaire d'État aux affaires étrangères et du Commonwealth du Royaume-Uni.

代理主席(以英语发言):大会现在将听取联合王国外交和共同体事务议会副国务大臣瓦莱莉·阿莫男爵夫人阁下发言。

Nous sommes encouragés par la décision du Royaume-Uni, annoncée hier par la baronne Amos, d'utiliser sa prochaine présidence du Conseil, en juillet prochain, pour axer encore davantage les travaux du Conseil sur l'Afrique.

阿莫男爵夫人昨天宣布的联合王国的决定使我们感到振奋:即联合王国将在7月担任主席期间使非洲问题成为安理会工作的进一步重点。

En outre, nous voudrions nous féliciter de ce qui a été annoncé ce matin par S. E. la Baronne Amos : le Royaume-Uni utilisera sa présidence du Conseil, en juillet, pour se concentrer sur les questions africaines.

此外,我们欢迎阿莫男爵夫人阁下今天上午宣布联合王国将利用其七月担任安理会主席职务的机会集中关注非洲问题。

La Baronne Amos (Royaume-Uni) (parle en anglais) : Il s'agit d'une importante occasion et il est tout à fait opportun que nous examinions ensemble la façon de soutenir le Nouveau Partenariat pour le développement de l'Afrique.

阿莫男爵夫人(联合王国)(以英语发言):这是一次重要场合,我们聚集一起考虑如何支持非洲发展新型伙伴关系是完全正确的。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 男爵 的法语例句

用户正在搜索


大熊猫, 大熊星座, 大熊座, 大修, 大修院, 大修院修士, 大旋涡, 大选, 大学, 大学(综合性),

相似单词


男婚女嫁, 男家, 男家侄儿, 男角, 男角儿, 男爵, 男爵的爵位, 男爵夫人, 男爵领地, 男科,
nán jué
baron
baronne
夫人

Monsieur le Baron!

先生!

Il est baron anglais.

他是英国

La baronne Amos, du Royaume-Uni, a évoqué à juste titre les liens existant entre les conflits et le terrorisme.

王国的艾莫斯夫人相当正确地指出冲突与恐怖主义之间的系。

Comme l'a indiqué la baronne Amos, nous ferons de l'Afrique un des principaux thèmes de notre présidence en juillet.

正象阿莫斯夫人表示的,我们将使非洲成为7月份我们担任主席时的重要主题。

Sentence arbitrale du baron de Lambermont dans l'affaire de l'île de Lamu, RDILC, XXII, 1890, p. 454.

Lambermont对“拉穆岛”争端的仲裁判决,Revue de droit international et de législation comparée(RDILC),XXII,1890,pp.349-360,p.354.

La baronne Royall (Royaume-Uni) (parle en anglais) : Le Royaume-Uni souscrit à la déclaration de l'Union européenne.

罗亚尔夫人(王国)(以英语言):王国赞同欧洲盟的言。

124), Lord Carswell (par.

Richmond的海尔夫人(第124)、卡斯韦尔勋(第131)和Eaton-under-Heywood的布朗勋(第141-149 ,陈述他自己的理由)同意这一结论,而Earlsferry的罗杰勋则不同意。

Il est construit en pierre entre 1854 et 1856 par l'ingénieur Gariel dans le cadre des grands travaux du baron Haussmann.

作为奥斯曼重要工程的一部分,于1854年至1856年,石桥由工程师加布里埃尔建成。

La baronne a été discrètement transportée de l'hôpital privé de Cromwell, dans l'ouest de Londres, jusqu'à sa résidence du quartier chic de Belgravia.

这位女被低调地从克伦威尔私立医院送回到Belgravia街区的家中。

La Baronne Jay of Paddington (Royaume-Uni) (parle en anglais) : Je suis très heureuse de présenter la déclaration nationale du Royaume-Uni devant cette conférence.

帕丁顿夫人杰伊(王国)(以英语言):我非常荣幸向这次会议作王国的国策言。

La baronne Vadera (Grande-Bretagne) (parle en anglais) : Le Royaume-Uni souscrit à la déclaration faite par mon collègue portugais au nom de l'Union européenne.

Vadera夫人(王国)(以英语言):王国赞同我的葡萄牙同事代表欧洲盟所作的言。

La Baronne Amos (Royaume-Uni) (parle en anglais) : Je suis très heureuse de l'occasion qui m'est offerte de prendre la parole à cette session extraordinaire de l'Assemblée générale.

阿莫斯夫人(王国)(以英语言):我非常高兴有机会向大会这次特别会议言。

La Présidente (parle en anglais) : Je donne maintenant la parole à S. E. Mme la baronne Patricia Scotland d'Asthal, Attorney General du Gouvernement britannique pour l'Angleterre et le pays de Galles.

主席(以英语言):我现在请王国政府英格兰和威尔士总检察长、Asthal的女帕特里夏·斯特科兰女士阁下言。

Le Président par intérim (parle en anglais) : Je donne maintenant la parole au Ministre du développement du Royaume-Uni de Grande-Bretagne et l'Irlande du Nord, S. E. la baronne Shriti Vadera.

代理主席(以英语言):我现在请大不列颠及北爱尔兰王国展事务大臣Shriti Vadera夫人阁下言。

Le deuxième séminaire, sur la maîtrise des armements et la prolifération des armes de destruction massive, était présidé par l'Ambassadeur Michael Freiherr von Ungern-Sternberg (Allemagne), assisté par Michael Brzoska, rapporteur.

第二个研讨会涉及控制军火和大规模毁灭性武器扩散,由德国大使米夏埃尔·冯温格恩-施特恩贝格主持,报告员Michael Brzoska提供协助。

La baronne Scotland (Royaume-Uni) (parle en anglais) : Le Royaume-Uni se félicite du dynamisme et de la clairvoyance dont ont fait montre les États-Unis en organisant ce débat durant leur présidence du Conseil.

斯特科兰女王国)(以英语言):王国欢迎美国展现领导能力,在担任安理会主席期间举行此次辩论。

Le Président par intérim (parle en anglais) : L'Assemblée va à présent entendre une déclaration de S. E. la Baronne Valérie Amos, Sous-Secrétaire d'État aux affaires étrangères et du Commonwealth du Royaume-Uni.

代理主席(以英语言):大会现在将听取王国外交和共同体事务议会副国务大臣瓦莱莉·阿莫斯夫人阁下言。

Nous sommes encouragés par la décision du Royaume-Uni, annoncée hier par la baronne Amos, d'utiliser sa prochaine présidence du Conseil, en juillet prochain, pour axer encore davantage les travaux du Conseil sur l'Afrique.

阿莫斯夫人昨天宣布的王国的决定使我们感到振奋:即王国将在7月担任主席期间使非洲问题成为安理会工作的进一步重点。

En outre, nous voudrions nous féliciter de ce qui a été annoncé ce matin par S. E. la Baronne Amos : le Royaume-Uni utilisera sa présidence du Conseil, en juillet, pour se concentrer sur les questions africaines.

此外,我们欢迎阿莫斯夫人阁下今天上午宣布王国将利用其七月担任安理会主席职务的机会集中关注非洲问题。

La Baronne Amos (Royaume-Uni) (parle en anglais) : Il s'agit d'une importante occasion et il est tout à fait opportun que nous examinions ensemble la façon de soutenir le Nouveau Partenariat pour le développement de l'Afrique.

阿莫斯夫人(王国)(以英语言):这是一次重要场,我们聚集一起考虑如何支持非洲展新型伙伴关系是完全正确的。

声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 男爵 的法语例句

用户正在搜索


大学课程(分阶段的), 大学课程改革, 大学里作传达联络的办事员, 大学普通文凭, 大学区, 大学区区长, 大学区区长的, 大学区区长或大学校长, 大学三年级学生, 大学生,

相似单词


男婚女嫁, 男家, 男家侄儿, 男角, 男角儿, 男爵, 男爵的爵位, 男爵夫人, 男爵领地, 男科,
nán jué
baron
baronne
男爵夫人

Monsieur le Baron!

男爵先生!

Il est baron anglais.

他是英国男爵

La baronne Amos, du Royaume-Uni, a évoqué à juste titre les liens existant entre les conflits et le terrorisme.

合王国的艾莫斯男爵夫人相当正确地指出冲突与恐怖主义之间的系。

Comme l'a indiqué la baronne Amos, nous ferons de l'Afrique un des principaux thèmes de notre présidence en juillet.

正象阿莫斯男爵夫人表示的,我们将使非洲成为7月份我们担任主席时的重要主题。

Sentence arbitrale du baron de Lambermont dans l'affaire de l'île de Lamu, RDILC, XXII, 1890, p. 454.

Lambermont男爵对“拉穆岛”争端的仲裁判决,Revue de droit international et de législation comparée(RDILC),XXII,1890,pp.349-360,p.354.

La baronne Royall (Royaume-Uni) (parle en anglais) : Le Royaume-Uni souscrit à la déclaration de l'Union européenne.

罗亚尔男爵夫人(合王国)(以英语):合王国赞同欧洲盟的

124), Lord Carswell (par.

Richmond的海尔男爵夫人(第124)、卡斯韦尔勋爵(第131)和Eaton-under-Heywood的布朗勋爵(第141-149 ,陈述他自己的理由)同意这结论,而Earlsferry的罗杰勋爵则不同意。

Il est construit en pierre entre 1854 et 1856 par l'ingénieur Gariel dans le cadre des grands travaux du baron Haussmann.

作为奥斯曼男爵重要工程的,于1854年至1856年,石桥由工程师加布里埃尔建成。

La baronne a été discrètement transportée de l'hôpital privé de Cromwell, dans l'ouest de Londres, jusqu'à sa résidence du quartier chic de Belgravia.

这位女男爵被低调地从克伦威尔私立医院送回到Belgravia街区的家中。

La Baronne Jay of Paddington (Royaume-Uni) (parle en anglais) : Je suis très heureuse de présenter la déclaration nationale du Royaume-Uni devant cette conférence.

帕丁顿男爵夫人杰伊(合王国)(以英语):我非常荣幸向这次会议作合王国的国策

La baronne Vadera (Grande-Bretagne) (parle en anglais) : Le Royaume-Uni souscrit à la déclaration faite par mon collègue portugais au nom de l'Union européenne.

Vadera男爵夫人(合王国)(以英语):合王国赞同我的葡萄牙同事代表欧洲盟所作的

La Baronne Amos (Royaume-Uni) (parle en anglais) : Je suis très heureuse de l'occasion qui m'est offerte de prendre la parole à cette session extraordinaire de l'Assemblée générale.

阿莫斯男爵夫人(合王国)(以英语):我非常高兴有机会向大会这次特别会议

La Présidente (parle en anglais) : Je donne maintenant la parole à S. E. Mme la baronne Patricia Scotland d'Asthal, Attorney General du Gouvernement britannique pour l'Angleterre et le pays de Galles.

主席(以英语):我现在请合王国政府英格兰和威尔士总检察长、Asthal的女男爵帕特里夏·斯特科兰女士阁下

Le Président par intérim (parle en anglais) : Je donne maintenant la parole au Ministre du développement du Royaume-Uni de Grande-Bretagne et l'Irlande du Nord, S. E. la baronne Shriti Vadera.

代理主席(以英语):我现在请大不列颠及北爱尔兰合王国展事务大臣Shriti Vadera男爵夫人阁下

Le deuxième séminaire, sur la maîtrise des armements et la prolifération des armes de destruction massive, était présidé par l'Ambassadeur Michael Freiherr von Ungern-Sternberg (Allemagne), assisté par Michael Brzoska, rapporteur.

第二个研讨会涉及控制军火和大规模毁灭性武器扩散,由德国大使米夏埃尔·冯温格恩-施特恩贝格男爵主持,报告员Michael Brzoska提供协助。

La baronne Scotland (Royaume-Uni) (parle en anglais) : Le Royaume-Uni se félicite du dynamisme et de la clairvoyance dont ont fait montre les États-Unis en organisant ce débat durant leur présidence du Conseil.

斯特科兰女男爵合王国)(以英语):合王国欢迎美国展现领导能力,在担任安理会主席期间举行此次辩论。

Le Président par intérim (parle en anglais) : L'Assemblée va à présent entendre une déclaration de S. E. la Baronne Valérie Amos, Sous-Secrétaire d'État aux affaires étrangères et du Commonwealth du Royaume-Uni.

代理主席(以英语):大会现在将听取合王国外交和共同体事务议会副国务大臣瓦莱莉·阿莫斯男爵夫人阁下

Nous sommes encouragés par la décision du Royaume-Uni, annoncée hier par la baronne Amos, d'utiliser sa prochaine présidence du Conseil, en juillet prochain, pour axer encore davantage les travaux du Conseil sur l'Afrique.

阿莫斯男爵夫人昨天宣布的合王国的决定使我们感到振奋:即合王国将在7月担任主席期间使非洲问题成为安理会工作的进步重点。

En outre, nous voudrions nous féliciter de ce qui a été annoncé ce matin par S. E. la Baronne Amos : le Royaume-Uni utilisera sa présidence du Conseil, en juillet, pour se concentrer sur les questions africaines.

此外,我们欢迎阿莫斯男爵夫人阁下今天上午宣布合王国将利用其七月担任安理会主席职务的机会集中关注非洲问题。

La Baronne Amos (Royaume-Uni) (parle en anglais) : Il s'agit d'une importante occasion et il est tout à fait opportun que nous examinions ensemble la façon de soutenir le Nouveau Partenariat pour le développement de l'Afrique.

阿莫斯男爵夫人(合王国)(以英语):这是次重要场合,我们聚集起考虑如何支持非洲展新型伙伴关系是完全正确的。

声明:以上例句、词性类均由互网资源自动生成,未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 男爵 的法语例句

用户正在搜索


大学图书馆, 大学校长, 大学校长的, 大学学业, 大学医疗中心, 大学院长的, 大学院长的职衔或任期, 大学院长职衔或任期的, 大学专科文凭, 大雪,

相似单词


男婚女嫁, 男家, 男家侄儿, 男角, 男角儿, 男爵, 男爵的爵位, 男爵夫人, 男爵领地, 男科,
nán jué
baron
baronne
男爵夫人

Monsieur le Baron!

男爵先生!

Il est baron anglais.

他是英男爵

La baronne Amos, du Royaume-Uni, a évoqué à juste titre les liens existant entre les conflits et le terrorisme.

艾莫斯男爵夫人相当正确地指出冲突与恐怖主义之间联系。

Comme l'a indiqué la baronne Amos, nous ferons de l'Afrique un des principaux thèmes de notre présidence en juillet.

正象阿莫斯男爵夫人表示,我们将使非洲成为7月份我们担任主席时重要主题。

Sentence arbitrale du baron de Lambermont dans l'affaire de l'île de Lamu, RDILC, XXII, 1890, p. 454.

Lambermont男爵对“拉穆岛”争端仲裁判决,Revue de droit international et de législation comparée(RDILC),XXII,1890,pp.349-360,p.354.

La baronne Royall (Royaume-Uni) (parle en anglais) : Le Royaume-Uni souscrit à la déclaration de l'Union européenne.

罗亚尔男爵夫人(联)(以英语发言):联赞同欧洲联盟发言。

124), Lord Carswell (par.

Richmond海尔男爵夫人(第124)、卡斯韦尔勋爵(第131)和Eaton-under-Heywood布朗勋爵(第141-149 ,陈述他自己理由)同意这一结论,而Earlsferry罗杰勋爵则不同意。

Il est construit en pierre entre 1854 et 1856 par l'ingénieur Gariel dans le cadre des grands travaux du baron Haussmann.

作为奥斯曼男爵重要一部分,于1854年至1856年,石桥由师加布里埃尔建成。

La baronne a été discrètement transportée de l'hôpital privé de Cromwell, dans l'ouest de Londres, jusqu'à sa résidence du quartier chic de Belgravia.

这位女男爵被低调地从克伦威尔私立医院送回到Belgravia街区家中。

La Baronne Jay of Paddington (Royaume-Uni) (parle en anglais) : Je suis très heureuse de présenter la déclaration nationale du Royaume-Uni devant cette conférence.

帕丁顿男爵夫人杰伊(联)(以英语发言):我非常荣幸向这次会议作联策发言。

La baronne Vadera (Grande-Bretagne) (parle en anglais) : Le Royaume-Uni souscrit à la déclaration faite par mon collègue portugais au nom de l'Union européenne.

Vadera男爵夫人(联)(以英语发言):联赞同我葡萄牙同事代表欧洲联盟所作发言。

La Baronne Amos (Royaume-Uni) (parle en anglais) : Je suis très heureuse de l'occasion qui m'est offerte de prendre la parole à cette session extraordinaire de l'Assemblée générale.

阿莫斯男爵夫人(联)(以英语发言):我非常高兴有机会向大会这次特别会议发言。

La Présidente (parle en anglais) : Je donne maintenant la parole à S. E. Mme la baronne Patricia Scotland d'Asthal, Attorney General du Gouvernement britannique pour l'Angleterre et le pays de Galles.

主席(以英语发言):我现在请联政府英格兰和威尔士总检察长、Asthal男爵帕特里夏·斯特科兰女士阁下发言。

Le Président par intérim (parle en anglais) : Je donne maintenant la parole au Ministre du développement du Royaume-Uni de Grande-Bretagne et l'Irlande du Nord, S. E. la baronne Shriti Vadera.

代理主席(以英语发言):我现在请大不列颠及北爱尔兰联发展事务大臣Shriti Vadera男爵夫人阁下发言。

Le deuxième séminaire, sur la maîtrise des armements et la prolifération des armes de destruction massive, était présidé par l'Ambassadeur Michael Freiherr von Ungern-Sternberg (Allemagne), assisté par Michael Brzoska, rapporteur.

第二个研讨会涉及控制军火和大规模毁灭性武器扩散,由德大使米夏埃尔·冯温格恩-施特恩贝格男爵主持,报告员Michael Brzoska提供协助。

La baronne Scotland (Royaume-Uni) (parle en anglais) : Le Royaume-Uni se félicite du dynamisme et de la clairvoyance dont ont fait montre les États-Unis en organisant ce débat durant leur présidence du Conseil.

斯特科兰女男爵(联)(以英语发言):联欢迎美展现领导能力,在担任安理会主席期间举行此次辩论。

Le Président par intérim (parle en anglais) : L'Assemblée va à présent entendre une déclaration de S. E. la Baronne Valérie Amos, Sous-Secrétaire d'État aux affaires étrangères et du Commonwealth du Royaume-Uni.

代理主席(以英语发言):大会现在将听取联外交和共同体事务议会副务大臣瓦莱莉·阿莫斯男爵夫人阁下发言。

Nous sommes encouragés par la décision du Royaume-Uni, annoncée hier par la baronne Amos, d'utiliser sa prochaine présidence du Conseil, en juillet prochain, pour axer encore davantage les travaux du Conseil sur l'Afrique.

阿莫斯男爵夫人昨天宣布决定使我们感到振奋:即联将在7月担任主席期间使非洲问题成为安理会进一步重点。

En outre, nous voudrions nous féliciter de ce qui a été annoncé ce matin par S. E. la Baronne Amos : le Royaume-Uni utilisera sa présidence du Conseil, en juillet, pour se concentrer sur les questions africaines.

此外,我们欢迎阿莫斯男爵夫人阁下今天上午宣布联将利用其七月担任安理会主席职务机会集中关注非洲问题。

La Baronne Amos (Royaume-Uni) (parle en anglais) : Il s'agit d'une importante occasion et il est tout à fait opportun que nous examinions ensemble la façon de soutenir le Nouveau Partenariat pour le développement de l'Afrique.

阿莫斯男爵夫人(联)(以英语发言):这是一次重要场,我们聚集一起考虑如何支持非洲发展新型伙伴关系是完全正确

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 男爵 的法语例句

用户正在搜索


大言不惭, 大岩相, 大盐, 大眼蟹属, 大雁, 大洋, 大洋层, 大洋化, 大洋环流, 大洋流层,

相似单词


男婚女嫁, 男家, 男家侄儿, 男角, 男角儿, 男爵, 男爵的爵位, 男爵夫人, 男爵领地, 男科,
nán jué
baron
baronne
男爵夫人

Monsieur le Baron!

男爵!

Il est baron anglais.

是英男爵

La baronne Amos, du Royaume-Uni, a évoqué à juste titre les liens existant entre les conflits et le terrorisme.

联合王的艾莫斯男爵夫人相当正确地指出冲突与恐怖主义之间的联系。

Comme l'a indiqué la baronne Amos, nous ferons de l'Afrique un des principaux thèmes de notre présidence en juillet.

正象阿莫斯男爵夫人表示的,我们将使非洲成为7月份我们担任主席时的重要主题。

Sentence arbitrale du baron de Lambermont dans l'affaire de l'île de Lamu, RDILC, XXII, 1890, p. 454.

Lambermont男爵对“拉穆岛”争端的仲裁判决,Revue de droit international et de législation comparée(RDILC),XXII,1890,pp.349-360,p.354.

La baronne Royall (Royaume-Uni) (parle en anglais) : Le Royaume-Uni souscrit à la déclaration de l'Union européenne.

罗亚尔男爵夫人(联合王)(以英语发言):联合王欧洲联盟的发言。

124), Lord Carswell (par.

Richmond的海尔男爵夫人(第124)、卡斯韦尔勋爵(第131)和Eaton-under-Heywood的布朗勋爵(第141-149 ,陈述自己的理由)意这一结论,而Earlsferry的罗杰勋爵则不意。

Il est construit en pierre entre 1854 et 1856 par l'ingénieur Gariel dans le cadre des grands travaux du baron Haussmann.

作为奥斯曼男爵重要工程的一部分,于1854年至1856年,石桥由工程师加布里埃尔建成。

La baronne a été discrètement transportée de l'hôpital privé de Cromwell, dans l'ouest de Londres, jusqu'à sa résidence du quartier chic de Belgravia.

这位女男爵被低调地从克伦威尔私立医院送回到Belgravia街区的家中。

La Baronne Jay of Paddington (Royaume-Uni) (parle en anglais) : Je suis très heureuse de présenter la déclaration nationale du Royaume-Uni devant cette conférence.

帕丁顿男爵夫人杰伊(联合王)(以英语发言):我非常荣幸向这次会议作联合王策发言。

La baronne Vadera (Grande-Bretagne) (parle en anglais) : Le Royaume-Uni souscrit à la déclaration faite par mon collègue portugais au nom de l'Union européenne.

Vadera男爵夫人(联合王)(以英语发言):联合王我的葡萄牙事代表欧洲联盟所作的发言。

La Baronne Amos (Royaume-Uni) (parle en anglais) : Je suis très heureuse de l'occasion qui m'est offerte de prendre la parole à cette session extraordinaire de l'Assemblée générale.

阿莫斯男爵夫人(联合王)(以英语发言):我非常高兴有机会向大会这次特别会议发言。

La Présidente (parle en anglais) : Je donne maintenant la parole à S. E. Mme la baronne Patricia Scotland d'Asthal, Attorney General du Gouvernement britannique pour l'Angleterre et le pays de Galles.

主席(以英语发言):我现在请联合王政府英格兰和威尔士总检察长、Asthal的女男爵帕特里夏·斯特科兰女士阁下发言。

Le Président par intérim (parle en anglais) : Je donne maintenant la parole au Ministre du développement du Royaume-Uni de Grande-Bretagne et l'Irlande du Nord, S. E. la baronne Shriti Vadera.

代理主席(以英语发言):我现在请大不列颠及北爱尔兰联合王发展事务大臣Shriti Vadera男爵夫人阁下发言。

Le deuxième séminaire, sur la maîtrise des armements et la prolifération des armes de destruction massive, était présidé par l'Ambassadeur Michael Freiherr von Ungern-Sternberg (Allemagne), assisté par Michael Brzoska, rapporteur.

第二个研讨会涉及控制军火和大规模毁灭性武器扩散,由德大使米夏埃尔·冯温格恩-施特恩贝格男爵主持,报告员Michael Brzoska提供协助。

La baronne Scotland (Royaume-Uni) (parle en anglais) : Le Royaume-Uni se félicite du dynamisme et de la clairvoyance dont ont fait montre les États-Unis en organisant ce débat durant leur présidence du Conseil.

斯特科兰女男爵(联合王)(以英语发言):联合王欢迎美展现领导能力,在担任安理会主席期间举行此次辩论。

Le Président par intérim (parle en anglais) : L'Assemblée va à présent entendre une déclaration de S. E. la Baronne Valérie Amos, Sous-Secrétaire d'État aux affaires étrangères et du Commonwealth du Royaume-Uni.

代理主席(以英语发言):大会现在将听取联合王外交和共体事务议会副务大臣瓦莱莉·阿莫斯男爵夫人阁下发言。

Nous sommes encouragés par la décision du Royaume-Uni, annoncée hier par la baronne Amos, d'utiliser sa prochaine présidence du Conseil, en juillet prochain, pour axer encore davantage les travaux du Conseil sur l'Afrique.

阿莫斯男爵夫人昨天宣布的联合王的决定使我们感到振奋:即联合王将在7月担任主席期间使非洲问题成为安理会工作的进一步重点。

En outre, nous voudrions nous féliciter de ce qui a été annoncé ce matin par S. E. la Baronne Amos : le Royaume-Uni utilisera sa présidence du Conseil, en juillet, pour se concentrer sur les questions africaines.

此外,我们欢迎阿莫斯男爵夫人阁下今天上午宣布联合王将利用其七月担任安理会主席职务的机会集中关注非洲问题。

La Baronne Amos (Royaume-Uni) (parle en anglais) : Il s'agit d'une importante occasion et il est tout à fait opportun que nous examinions ensemble la façon de soutenir le Nouveau Partenariat pour le développement de l'Afrique.

阿莫斯男爵夫人(联合王)(以英语发言):这是一次重要场合,我们聚集一起考虑如何支持非洲发展新型伙伴关系是完全正确的。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 男爵 的法语例句

用户正在搜索


大叶的, 大叶肺炎, 大叶合欢, 大叶性肺炎, 大叶杨, 大叶藻, 大叶棕属, 大夜班, 大一倍的, 大衣,

相似单词


男婚女嫁, 男家, 男家侄儿, 男角, 男角儿, 男爵, 男爵的爵位, 男爵夫人, 男爵领地, 男科,

用户正在搜索


大隐静脉, 大隐静脉高位结扎术, 大隐静脉弓切除术, 大隐静脉切除术, 大鹰开式, 大涌, 大油, 大游动孢子, 大有裨益, 大有教益的,

相似单词


男婚女嫁, 男家, 男家侄儿, 男角, 男角儿, 男爵, 男爵的爵位, 男爵夫人, 男爵领地, 男科,

用户正在搜索


大渔网, 大隅石, 大羽羊齿属, 大雨, 大雨<俗>, 大雨滂沱, 大雨如注, 大元帅, 大员, 大原纤,

相似单词


男婚女嫁, 男家, 男家侄儿, 男角, 男角儿, 男爵, 男爵的爵位, 男爵夫人, 男爵领地, 男科,
nán jué
baron
baronne
爵夫人

Monsieur le Baron!

先生!

Il est baron anglais.

他是英国

La baronne Amos, du Royaume-Uni, a évoqué à juste titre les liens existant entre les conflits et le terrorisme.

联合王国的艾莫斯夫人相当正确地指出冲突与恐怖主义之间的联系。

Comme l'a indiqué la baronne Amos, nous ferons de l'Afrique un des principaux thèmes de notre présidence en juillet.

正象阿莫斯夫人表示的,我们将使非洲成为7月份我们担任主席时的重要主题。

Sentence arbitrale du baron de Lambermont dans l'affaire de l'île de Lamu, RDILC, XXII, 1890, p. 454.

Lambermont对“拉穆岛”争端的仲裁判决,Revue de droit international et de législation comparée(RDILC),XXII,1890,pp.349-360,p.354.

La baronne Royall (Royaume-Uni) (parle en anglais) : Le Royaume-Uni souscrit à la déclaration de l'Union européenne.

罗亚夫人(联合王国)(以英语发言):联合王国赞欧洲联盟的发言。

124), Lord Carswell (par.

Richmond的夫人(第124)、卡斯韦勋爵(第131)和Eaton-under-Heywood的布朗勋爵(第141-149 ,陈述他自己的理由)意这一结论,而Earlsferry的罗杰勋爵意。

Il est construit en pierre entre 1854 et 1856 par l'ingénieur Gariel dans le cadre des grands travaux du baron Haussmann.

作为奥斯曼重要工程的一部分,于1854年至1856年,石桥由工程师加布里埃建成。

La baronne a été discrètement transportée de l'hôpital privé de Cromwell, dans l'ouest de Londres, jusqu'à sa résidence du quartier chic de Belgravia.

这位女被低调地从克伦威私立医院送回到Belgravia街区的家中。

La Baronne Jay of Paddington (Royaume-Uni) (parle en anglais) : Je suis très heureuse de présenter la déclaration nationale du Royaume-Uni devant cette conférence.

帕丁顿夫人杰伊(联合王国)(以英语发言):我非常荣幸向这次会议作联合王国的国策发言。

La baronne Vadera (Grande-Bretagne) (parle en anglais) : Le Royaume-Uni souscrit à la déclaration faite par mon collègue portugais au nom de l'Union européenne.

Vadera夫人(联合王国)(以英语发言):联合王国赞我的葡萄牙事代表欧洲联盟所作的发言。

La Baronne Amos (Royaume-Uni) (parle en anglais) : Je suis très heureuse de l'occasion qui m'est offerte de prendre la parole à cette session extraordinaire de l'Assemblée générale.

阿莫斯夫人(联合王国)(以英语发言):我非常高兴有机会向大会这次特别会议发言。

La Présidente (parle en anglais) : Je donne maintenant la parole à S. E. Mme la baronne Patricia Scotland d'Asthal, Attorney General du Gouvernement britannique pour l'Angleterre et le pays de Galles.

主席(以英语发言):我现在请联合王国政府英格兰和威士总检察长、Asthal的女帕特里夏·斯特科兰女士阁下发言。

Le Président par intérim (parle en anglais) : Je donne maintenant la parole au Ministre du développement du Royaume-Uni de Grande-Bretagne et l'Irlande du Nord, S. E. la baronne Shriti Vadera.

代理主席(以英语发言):我现在请大列颠及北爱兰联合王国发展事务大臣Shriti Vadera夫人阁下发言。

Le deuxième séminaire, sur la maîtrise des armements et la prolifération des armes de destruction massive, était présidé par l'Ambassadeur Michael Freiherr von Ungern-Sternberg (Allemagne), assisté par Michael Brzoska, rapporteur.

第二个研讨会涉及控制军火和大规模毁灭性武器扩散,由德国大使米夏埃·冯温格恩-施特恩贝格主持,报告员Michael Brzoska提供协助。

La baronne Scotland (Royaume-Uni) (parle en anglais) : Le Royaume-Uni se félicite du dynamisme et de la clairvoyance dont ont fait montre les États-Unis en organisant ce débat durant leur présidence du Conseil.

斯特科兰女(联合王国)(以英语发言):联合王国欢迎美国展现领导能力,在担任安理会主席期间举行此次辩论。

Le Président par intérim (parle en anglais) : L'Assemblée va à présent entendre une déclaration de S. E. la Baronne Valérie Amos, Sous-Secrétaire d'État aux affaires étrangères et du Commonwealth du Royaume-Uni.

代理主席(以英语发言):大会现在将听取联合王国外交和共体事务议会副国务大臣瓦莱莉·阿莫斯夫人阁下发言。

Nous sommes encouragés par la décision du Royaume-Uni, annoncée hier par la baronne Amos, d'utiliser sa prochaine présidence du Conseil, en juillet prochain, pour axer encore davantage les travaux du Conseil sur l'Afrique.

阿莫斯夫人昨天宣布的联合王国的决定使我们感到振奋:即联合王国将在7月担任主席期间使非洲问题成为安理会工作的进一步重点。

En outre, nous voudrions nous féliciter de ce qui a été annoncé ce matin par S. E. la Baronne Amos : le Royaume-Uni utilisera sa présidence du Conseil, en juillet, pour se concentrer sur les questions africaines.

此外,我们欢迎阿莫斯夫人阁下今天上午宣布联合王国将利用其七月担任安理会主席职务的机会集中关注非洲问题。

La Baronne Amos (Royaume-Uni) (parle en anglais) : Il s'agit d'une importante occasion et il est tout à fait opportun que nous examinions ensemble la façon de soutenir le Nouveau Partenariat pour le développement de l'Afrique.

阿莫斯夫人(联合王国)(以英语发言):这是一次重要场合,我们聚集一起考虑如何支持非洲发展新型伙伴关系是完全正确的。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 男爵 的法语例句

用户正在搜索


大院的后门, 大约, 大约”的意思, 大约的, 大约地, 大约在, 大月, 大跃进, 大杂烩, 大杂院儿,

相似单词


男婚女嫁, 男家, 男家侄儿, 男角, 男角儿, 男爵, 男爵的爵位, 男爵夫人, 男爵领地, 男科,
nán jué
baron
baronne
男爵夫人

Monsieur le Baron!

男爵先生!

Il est baron anglais.

他是英国男爵

La baronne Amos, du Royaume-Uni, a évoqué à juste titre les liens existant entre les conflits et le terrorisme.

联合王国艾莫男爵夫人相当正确地指出冲突与恐怖主义之间联系。

Comme l'a indiqué la baronne Amos, nous ferons de l'Afrique un des principaux thèmes de notre présidence en juillet.

正象阿莫男爵夫人表示,我们将使非洲成为7月份我们担任主席时重要主题。

Sentence arbitrale du baron de Lambermont dans l'affaire de l'île de Lamu, RDILC, XXII, 1890, p. 454.

Lambermont男爵对“拉穆岛”争端仲裁判决,Revue de droit international et de législation comparée(RDILC),XXII,1890,pp.349-360,p.354.

La baronne Royall (Royaume-Uni) (parle en anglais) : Le Royaume-Uni souscrit à la déclaration de l'Union européenne.

罗亚尔男爵夫人(联合王国)(以英语发言):联合王国赞同欧洲联盟发言。

124), Lord Carswell (par.

Richmond海尔男爵夫人(第124)、韦尔勋爵(第131)和Eaton-under-Heywood布朗勋爵(第141-149 ,陈述他自己理由)同意这一结Earlsferry罗杰勋爵则不同意。

Il est construit en pierre entre 1854 et 1856 par l'ingénieur Gariel dans le cadre des grands travaux du baron Haussmann.

作为奥男爵重要工程一部分,于1854年至1856年,石桥由工程师加布里埃尔建成。

La baronne a été discrètement transportée de l'hôpital privé de Cromwell, dans l'ouest de Londres, jusqu'à sa résidence du quartier chic de Belgravia.

这位女男爵被低调地从克伦威尔私立医院送回到Belgravia街区家中。

La Baronne Jay of Paddington (Royaume-Uni) (parle en anglais) : Je suis très heureuse de présenter la déclaration nationale du Royaume-Uni devant cette conférence.

帕丁顿男爵夫人杰伊(联合王国)(以英语发言):我非常荣幸向这次会议作联合王国国策发言。

La baronne Vadera (Grande-Bretagne) (parle en anglais) : Le Royaume-Uni souscrit à la déclaration faite par mon collègue portugais au nom de l'Union européenne.

Vadera男爵夫人(联合王国)(以英语发言):联合王国赞同我葡萄牙同事代表欧洲联盟所作发言。

La Baronne Amos (Royaume-Uni) (parle en anglais) : Je suis très heureuse de l'occasion qui m'est offerte de prendre la parole à cette session extraordinaire de l'Assemblée générale.

阿莫男爵夫人(联合王国)(以英语发言):我非常高兴有机会向大会这次特别会议发言。

La Présidente (parle en anglais) : Je donne maintenant la parole à S. E. Mme la baronne Patricia Scotland d'Asthal, Attorney General du Gouvernement britannique pour l'Angleterre et le pays de Galles.

主席(以英语发言):我现在请联合王国政府英格兰和威尔士总检察长、Asthal男爵帕特里夏·特科兰女士阁下发言。

Le Président par intérim (parle en anglais) : Je donne maintenant la parole au Ministre du développement du Royaume-Uni de Grande-Bretagne et l'Irlande du Nord, S. E. la baronne Shriti Vadera.

代理主席(以英语发言):我现在请大不列颠及北爱尔兰联合王国发展事务大臣Shriti Vadera男爵夫人阁下发言。

Le deuxième séminaire, sur la maîtrise des armements et la prolifération des armes de destruction massive, était présidé par l'Ambassadeur Michael Freiherr von Ungern-Sternberg (Allemagne), assisté par Michael Brzoska, rapporteur.

第二个研讨会涉及控制军火和大规模毁灭性武器扩散,由德国大使米夏埃尔·冯温格恩-施特恩贝格男爵主持,报告员Michael Brzoska提供协助。

La baronne Scotland (Royaume-Uni) (parle en anglais) : Le Royaume-Uni se félicite du dynamisme et de la clairvoyance dont ont fait montre les États-Unis en organisant ce débat durant leur présidence du Conseil.

特科兰女男爵(联合王国)(以英语发言):联合王国欢迎美国展现领导能力,在担任安理会主席期间举行此次辩

Le Président par intérim (parle en anglais) : L'Assemblée va à présent entendre une déclaration de S. E. la Baronne Valérie Amos, Sous-Secrétaire d'État aux affaires étrangères et du Commonwealth du Royaume-Uni.

代理主席(以英语发言):大会现在将听取联合王国外交和共同体事务议会副国务大臣瓦莱莉·阿莫男爵夫人阁下发言。

Nous sommes encouragés par la décision du Royaume-Uni, annoncée hier par la baronne Amos, d'utiliser sa prochaine présidence du Conseil, en juillet prochain, pour axer encore davantage les travaux du Conseil sur l'Afrique.

阿莫男爵夫人昨天宣布联合王国决定使我们感到振奋:即联合王国将在7月担任主席期间使非洲问题成为安理会工作进一步重点。

En outre, nous voudrions nous féliciter de ce qui a été annoncé ce matin par S. E. la Baronne Amos : le Royaume-Uni utilisera sa présidence du Conseil, en juillet, pour se concentrer sur les questions africaines.

此外,我们欢迎阿莫男爵夫人阁下今天上午宣布联合王国将利用其七月担任安理会主席职务机会集中关注非洲问题。

La Baronne Amos (Royaume-Uni) (parle en anglais) : Il s'agit d'une importante occasion et il est tout à fait opportun que nous examinions ensemble la façon de soutenir le Nouveau Partenariat pour le développement de l'Afrique.

阿莫男爵夫人(联合王国)(以英语发言):这是一次重要场合,我们聚集一起考虑如何支持非洲发展新型伙伴关系是完全正确

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 男爵 的法语例句

用户正在搜索


大展宏图, 大展身手, 大战, 大站, 大张旗鼓, 大长身贝属, 大丈夫, 大丈夫能屈能伸, 大爪草, 大折浆石灰,

相似单词


男婚女嫁, 男家, 男家侄儿, 男角, 男角儿, 男爵, 男爵的爵位, 男爵夫人, 男爵领地, 男科,
nán jué
baron
baronne

Monsieur le Baron!

先生!

Il est baron anglais.

他是英国

La baronne Amos, du Royaume-Uni, a évoqué à juste titre les liens existant entre les conflits et le terrorisme.

联合王国的艾莫斯当正确地指出冲突与恐怖主义之间的联系。

Comme l'a indiqué la baronne Amos, nous ferons de l'Afrique un des principaux thèmes de notre présidence en juillet.

正象阿莫斯表示的,我们将使非洲成为7月份我们担任主席时的重要主题。

Sentence arbitrale du baron de Lambermont dans l'affaire de l'île de Lamu, RDILC, XXII, 1890, p. 454.

Lambermont对“拉穆岛”争端的仲裁判决,Revue de droit international et de législation comparée(RDILC),XXII,1890,pp.349-360,p.354.

La baronne Royall (Royaume-Uni) (parle en anglais) : Le Royaume-Uni souscrit à la déclaration de l'Union européenne.

罗亚尔(联合王国)(以英语):联合王国赞同欧洲联盟的

124), Lord Carswell (par.

Richmond的海尔(第124)、卡斯韦尔勋爵(第131)和Eaton-under-Heywood的布朗勋爵(第141-149 ,陈述他自己的理由)同意这一结论,而Earlsferry的罗杰勋爵则不同意。

Il est construit en pierre entre 1854 et 1856 par l'ingénieur Gariel dans le cadre des grands travaux du baron Haussmann.

作为奥斯曼重要工程的一部分,于1854年至1856年,石桥由工程师加布里埃尔建成。

La baronne a été discrètement transportée de l'hôpital privé de Cromwell, dans l'ouest de Londres, jusqu'à sa résidence du quartier chic de Belgravia.

这位女被低调地从克伦威尔私立医院送回到Belgravia街区的家中。

La Baronne Jay of Paddington (Royaume-Uni) (parle en anglais) : Je suis très heureuse de présenter la déclaration nationale du Royaume-Uni devant cette conférence.

帕丁顿杰伊(联合王国)(以英语):我非常荣幸向这次会议作联合王国的国策

La baronne Vadera (Grande-Bretagne) (parle en anglais) : Le Royaume-Uni souscrit à la déclaration faite par mon collègue portugais au nom de l'Union européenne.

Vadera(联合王国)(以英语):联合王国赞同我的葡萄牙同事代表欧洲联盟所作的

La Baronne Amos (Royaume-Uni) (parle en anglais) : Je suis très heureuse de l'occasion qui m'est offerte de prendre la parole à cette session extraordinaire de l'Assemblée générale.

阿莫斯(联合王国)(以英语):我非常高兴有机会向大会这次特别会议

La Présidente (parle en anglais) : Je donne maintenant la parole à S. E. Mme la baronne Patricia Scotland d'Asthal, Attorney General du Gouvernement britannique pour l'Angleterre et le pays de Galles.

主席(以英语):我现在请联合王国政府英格兰和威尔士总检察长、Asthal的女帕特里夏·斯特科兰女士阁下

Le Président par intérim (parle en anglais) : Je donne maintenant la parole au Ministre du développement du Royaume-Uni de Grande-Bretagne et l'Irlande du Nord, S. E. la baronne Shriti Vadera.

代理主席(以英语):我现在请大不列颠及北爱尔兰联合王国展事务大臣Shriti Vadera阁下

Le deuxième séminaire, sur la maîtrise des armements et la prolifération des armes de destruction massive, était présidé par l'Ambassadeur Michael Freiherr von Ungern-Sternberg (Allemagne), assisté par Michael Brzoska, rapporteur.

第二个研讨会涉及控制军火和大规模毁灭性武器扩散,由德国大使米夏埃尔·冯温格恩-施特恩贝格主持,报告员Michael Brzoska提供协助。

La baronne Scotland (Royaume-Uni) (parle en anglais) : Le Royaume-Uni se félicite du dynamisme et de la clairvoyance dont ont fait montre les États-Unis en organisant ce débat durant leur présidence du Conseil.

斯特科兰女(联合王国)(以英语):联合王国欢迎美国展现领导能力,在担任安理会主席期间举行此次辩论。

Le Président par intérim (parle en anglais) : L'Assemblée va à présent entendre une déclaration de S. E. la Baronne Valérie Amos, Sous-Secrétaire d'État aux affaires étrangères et du Commonwealth du Royaume-Uni.

代理主席(以英语):大会现在将听取联合王国外交和共同体事务议会副国务大臣瓦莱莉·阿莫斯阁下

Nous sommes encouragés par la décision du Royaume-Uni, annoncée hier par la baronne Amos, d'utiliser sa prochaine présidence du Conseil, en juillet prochain, pour axer encore davantage les travaux du Conseil sur l'Afrique.

阿莫斯昨天宣布的联合王国的决定使我们感到振奋:即联合王国将在7月担任主席期间使非洲问题成为安理会工作的进一步重点。

En outre, nous voudrions nous féliciter de ce qui a été annoncé ce matin par S. E. la Baronne Amos : le Royaume-Uni utilisera sa présidence du Conseil, en juillet, pour se concentrer sur les questions africaines.

此外,我们欢迎阿莫斯阁下今天上午宣布联合王国将利用其七月担任安理会主席职务的机会集中关注非洲问题。

La Baronne Amos (Royaume-Uni) (parle en anglais) : Il s'agit d'une importante occasion et il est tout à fait opportun que nous examinions ensemble la façon de soutenir le Nouveau Partenariat pour le développement de l'Afrique.

阿莫斯(联合王国)(以英语):这是一次重要场合,我们聚集一起考虑如何支持非洲展新型伙伴关系是完全正确的。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 男爵 的法语例句

用户正在搜索


大致上, 大蛭属, 大智大勇, 大智若愚, 大钟, 大钟花属, 大众, 大众传播, 大众传播媒体, 大众的,

相似单词


男婚女嫁, 男家, 男家侄儿, 男角, 男角儿, 男爵, 男爵的爵位, 男爵夫人, 男爵领地, 男科,
nán jué
baron
baronne

Monsieur le Baron!

先生!

Il est baron anglais.

他是英国

La baronne Amos, du Royaume-Uni, a évoqué à juste titre les liens existant entre les conflits et le terrorisme.

联合王国的艾莫斯当正确地指出冲突与恐怖主义之间的联系。

Comme l'a indiqué la baronne Amos, nous ferons de l'Afrique un des principaux thèmes de notre présidence en juillet.

正象阿莫斯表示的,我们将使非洲成为7月份我们担任主席时的重要主题。

Sentence arbitrale du baron de Lambermont dans l'affaire de l'île de Lamu, RDILC, XXII, 1890, p. 454.

Lambermont对“拉穆岛”争端的仲裁判决,Revue de droit international et de législation comparée(RDILC),XXII,1890,pp.349-360,p.354.

La baronne Royall (Royaume-Uni) (parle en anglais) : Le Royaume-Uni souscrit à la déclaration de l'Union européenne.

罗亚尔(联合王国)(以英语):联合王国赞同欧洲联盟的

124), Lord Carswell (par.

Richmond的海尔(第124)、卡斯韦尔勋爵(第131)和Eaton-under-Heywood的布朗勋爵(第141-149 ,陈述他自己的理由)同意这一结论,而Earlsferry的罗杰勋爵则不同意。

Il est construit en pierre entre 1854 et 1856 par l'ingénieur Gariel dans le cadre des grands travaux du baron Haussmann.

作为奥斯曼重要工程的一部分,于1854年至1856年,石桥由工程师加布里埃尔建成。

La baronne a été discrètement transportée de l'hôpital privé de Cromwell, dans l'ouest de Londres, jusqu'à sa résidence du quartier chic de Belgravia.

这位女被低调地从克伦威尔私立医院送回到Belgravia街区的家中。

La Baronne Jay of Paddington (Royaume-Uni) (parle en anglais) : Je suis très heureuse de présenter la déclaration nationale du Royaume-Uni devant cette conférence.

帕丁顿杰伊(联合王国)(以英语):我非常荣幸向这次会议作联合王国的国策

La baronne Vadera (Grande-Bretagne) (parle en anglais) : Le Royaume-Uni souscrit à la déclaration faite par mon collègue portugais au nom de l'Union européenne.

Vadera(联合王国)(以英语):联合王国赞同我的葡萄牙同事代表欧洲联盟所作的

La Baronne Amos (Royaume-Uni) (parle en anglais) : Je suis très heureuse de l'occasion qui m'est offerte de prendre la parole à cette session extraordinaire de l'Assemblée générale.

阿莫斯(联合王国)(以英语):我非常高兴有机会向大会这次特别会议

La Présidente (parle en anglais) : Je donne maintenant la parole à S. E. Mme la baronne Patricia Scotland d'Asthal, Attorney General du Gouvernement britannique pour l'Angleterre et le pays de Galles.

主席(以英语):我现在请联合王国政府英格兰和威尔士总检察长、Asthal的女帕特里夏·斯特科兰女士阁下

Le Président par intérim (parle en anglais) : Je donne maintenant la parole au Ministre du développement du Royaume-Uni de Grande-Bretagne et l'Irlande du Nord, S. E. la baronne Shriti Vadera.

代理主席(以英语):我现在请大不列颠及北爱尔兰联合王国展事务大臣Shriti Vadera阁下

Le deuxième séminaire, sur la maîtrise des armements et la prolifération des armes de destruction massive, était présidé par l'Ambassadeur Michael Freiherr von Ungern-Sternberg (Allemagne), assisté par Michael Brzoska, rapporteur.

第二个研讨会涉及控制军火和大规模毁灭性武器扩散,由德国大使米夏埃尔·冯温格恩-施特恩贝格主持,报告员Michael Brzoska提供协助。

La baronne Scotland (Royaume-Uni) (parle en anglais) : Le Royaume-Uni se félicite du dynamisme et de la clairvoyance dont ont fait montre les États-Unis en organisant ce débat durant leur présidence du Conseil.

斯特科兰女(联合王国)(以英语):联合王国欢迎美国展现领导能力,在担任安理会主席期间举行此次辩论。

Le Président par intérim (parle en anglais) : L'Assemblée va à présent entendre une déclaration de S. E. la Baronne Valérie Amos, Sous-Secrétaire d'État aux affaires étrangères et du Commonwealth du Royaume-Uni.

代理主席(以英语):大会现在将听取联合王国外交和共同体事务议会副国务大臣瓦莱莉·阿莫斯阁下

Nous sommes encouragés par la décision du Royaume-Uni, annoncée hier par la baronne Amos, d'utiliser sa prochaine présidence du Conseil, en juillet prochain, pour axer encore davantage les travaux du Conseil sur l'Afrique.

阿莫斯昨天宣布的联合王国的决定使我们感到振奋:即联合王国将在7月担任主席期间使非洲问题成为安理会工作的进一步重点。

En outre, nous voudrions nous féliciter de ce qui a été annoncé ce matin par S. E. la Baronne Amos : le Royaume-Uni utilisera sa présidence du Conseil, en juillet, pour se concentrer sur les questions africaines.

此外,我们欢迎阿莫斯阁下今天上午宣布联合王国将利用其七月担任安理会主席职务的机会集中关注非洲问题。

La Baronne Amos (Royaume-Uni) (parle en anglais) : Il s'agit d'une importante occasion et il est tout à fait opportun que nous examinions ensemble la façon de soutenir le Nouveau Partenariat pour le développement de l'Afrique.

阿莫斯(联合王国)(以英语):这是一次重要场合,我们聚集一起考虑如何支持非洲展新型伙伴关系是完全正确的。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 男爵 的法语例句

用户正在搜索


大衆, 大衆化, 大衆化歌曲, 大周天, 大主教, 大专院校, 大转轮, 大篆, 大庄稼, 大装载量船,

相似单词


男婚女嫁, 男家, 男家侄儿, 男角, 男角儿, 男爵, 男爵的爵位, 男爵夫人, 男爵领地, 男科,