Le chlordécone est très toxique pour les organismes aquatiques.
开蓬对水生生体具有剧
。
Le chlordécone est très toxique pour les organismes aquatiques.
开蓬对水生生体具有剧
。
L'offre d'aliments génétiquement modifiés a mis le Gouvernement dans l'embarras.
基因改变的生
体使政府的处境困难。
Les résultats serviront à évaluer la capacité de l'organisme de surmonter plusieurs charges d'effort.
取得的结果将用于评价生体克服多种压力的能力。
Le tableau 7 résume brièvement les données pertinentes pour différentes catégories agrégées d'organismes.
表7一份关于生
体总类相关数据的简明摘要。
Ces mesures visent à décourager le trafic illicite des OVM.
采取这些措施是要遏制改性活生体的非法贩运。
Ces biotes, dits thermophiles, ne peuvent survivre qu'en des points chauds proches du sol marin.
这些生体叫做嗜热生
,只能在接近海底的热点生存。
Selon la première, ils proviennent d'une matière inorganique.
第二种理论则认为石油是由早先的生体生成的。
Une partie inclut les effets du lixiviat sur certains organismes vivants dans les paramètres d'évaluation.
一个缔约方列入浸漏液对于某些活生体的影响作为评价参数。
Il conviendrait de procéder à une évaluation scientifique des organismes vivants modifiés issus de la biotechnologie moderne.
需密切关注进一步科学评估现代生技术造成的改性活生
体问题。
Or cette substance a des propriétés très toxiques et s'est avérée à la fois persistante et bioacumulative.
该质具有极强的
性,并被证明是持久性和易在生
体内积累的有机污染
。
L'éventail des valeurs des facteurs de bioaccumulation de l'endosulfan mentionnées pour divers organismes aquatiques est très ouvert.
已报告的在各种水生生体中测得的硫丹生
浓缩系数(BCF)值覆
大的范围。
Il vise à assurer un niveau adéquat de sécurité pour le transfert, la manipulation et l'utilisation d'organismes vivants modifiés (OVM).
它的目的是为转基因活生体的转让、处理和使用
足够的安全水平。
Plusieurs travaux de recherche ont été entrepris concernant l'écologie, la biologie et la physiologie des espèces et organismes marins.
为对海洋种和生
体进行生态学、生
学和生理学研究开展
一些研究活动。
Un grand nombre de ces maladies sont dues à la présence d'organismes pathogènes dans l'eau (bactéries, virus et vers).
劣质饮用水携带的多种疾病是由致病生体(细菌、病
和寄生虫)引起的。
Les matières ainsi recueillies peuvent être des séquences de gènes, des protéines, des composés biologiques complexes ou des organismes entiers.
生勘探工作所收集的材料可包括基因序列、蛋白质、复杂的生
化合
或整个生
体。
L'aquaculture se définit comme « l'élevage d'espèces aquatiques, telles que les poissons, les mollusques, les crustacés et les plantes aquatiques ».
水产养殖的定义是“养殖水生体,包括鱼类、软体动
、甲壳类动
和水生植
。”
Il semble que la seconde, en particulier celle qui veut qu'ils tirent leur origine du kérogène, soit actuellement dominante.
根据这种理论,累积在海底和湖底的生体(动
和植
)石化后,与沉积
一起形成称为“油母岩质”的
质。
Transformation : cette technologie consiste à transmettre des gènes d'une espèce à une autre pour créer des organismes transgéniques.
· 转变:在种之间转移动基因的一般过程,获得转基因生
体。
Le Protocole comporte des dispositions relatives aux mesures à prendre en cas de mouvements transfrontières non intentionnels ou illégaux d'OVM.
《议定书》规定处置改性活生
体无意和非法越境移动的措施。
Les concentrations élevées de nutriments et de matières organiques dans les étendues d'eau influent sur la méthylation et la bioaccumulation.
甲基化和生体内积累受水体中营养
和有机
高浓度的影响。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le chlordécone est très toxique pour les organismes aquatiques.
开蓬对水具有剧毒。
L'offre d'aliments génétiquement modifiés a mis le Gouvernement dans l'embarras.
提供基因改变的使政府的处境困难。
Les résultats serviront à évaluer la capacité de l'organisme de surmonter plusieurs charges d'effort.
取得的结果将用于评价克服多种压力的能力。
Le tableau 7 résume brièvement les données pertinentes pour différentes catégories agrégées d'organismes.
表7提供一份于
总类相
数据的简明摘要。
Ces mesures visent à décourager le trafic illicite des OVM.
采取这些措施是要遏制改性活的非法贩运。
Ces biotes, dits thermophiles, ne peuvent survivre qu'en des points chauds proches du sol marin.
这些叫做嗜热
,只能在接近海底的热点
存。
Selon la première, ils proviennent d'une matière inorganique.
第二种理论则认为石油是由早先的成的。
Une partie inclut les effets du lixiviat sur certains organismes vivants dans les paramètres d'évaluation.
一个缔约方列入浸漏液对于某些活的影响作为评价参数。
Il conviendrait de procéder à une évaluation scientifique des organismes vivants modifiés issus de la biotechnologie moderne.
需密切一步科学评估现代
技术造成的改性活
问题。
Or cette substance a des propriétés très toxiques et s'est avérée à la fois persistante et bioacumulative.
该质具有极强的毒性,并被证明是持久性和易在
内积累的有机污染
。
L'éventail des valeurs des facteurs de bioaccumulation de l'endosulfan mentionnées pour divers organismes aquatiques est très ouvert.
已报告的在各种水中测得的硫丹
浓缩系数(BCF)值覆盖了很大的范围。
Il vise à assurer un niveau adéquat de sécurité pour le transfert, la manipulation et l'utilisation d'organismes vivants modifiés (OVM).
它的目的是为转基因活的转让、处理和使用提供足够的安全水平。
Plusieurs travaux de recherche ont été entrepris concernant l'écologie, la biologie et la physiologie des espèces et organismes marins.
为对海洋种和
行
态学、
学和
理学研究开展了一些研究活动。
Un grand nombre de ces maladies sont dues à la présence d'organismes pathogènes dans l'eau (bactéries, virus et vers).
劣质饮用水携带的多种疾病是由致病(细菌、病毒和寄
虫)引起的。
Les matières ainsi recueillies peuvent être des séquences de gènes, des protéines, des composés biologiques complexes ou des organismes entiers.
勘探工作所收集的材料可包括基因序列、蛋白质、复杂的
化合
或整个
。
L'aquaculture se définit comme « l'élevage d'espèces aquatiques, telles que les poissons, les mollusques, les crustacés et les plantes aquatiques ».
水产养殖的定义是“养殖水,包括鱼类、软
动
、甲壳类动
和水
植
。”
Il semble que la seconde, en particulier celle qui veut qu'ils tirent leur origine du kérogène, soit actuellement dominante.
根据这种理论,累积在海底和湖底的(动
和植
)石化后,与沉积
一起形成称为“油母岩质”的
质。
Transformation : cette technologie consiste à transmettre des gènes d'une espèce à une autre pour créer des organismes transgéniques.
· 转变:在种之间转移动基因的一般过程,获得转基因
。
Le Protocole comporte des dispositions relatives aux mesures à prendre en cas de mouvements transfrontières non intentionnels ou illégaux d'OVM.
《议定书》规定了处置改性活无意和非法越境移动的措施。
Les concentrations élevées de nutriments et de matières organiques dans les étendues d'eau influent sur la méthylation et la bioaccumulation.
甲基化和内积累受水
中营养
和有机
高浓度的影响。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le chlordécone est très toxique pour les organismes aquatiques.
开蓬对水生生具有剧毒。
L'offre d'aliments génétiquement modifiés a mis le Gouvernement dans l'embarras.
提供基因改变的生使政府的处境困难。
Les résultats serviront à évaluer la capacité de l'organisme de surmonter plusieurs charges d'effort.
取得的结果将用于评价生克服多种压力的能力。
Le tableau 7 résume brièvement les données pertinentes pour différentes catégories agrégées d'organismes.
表7提供一份关于生类相关数据的简明摘要。
Ces mesures visent à décourager le trafic illicite des OVM.
采取这些措施是要遏制改性活生的非法贩运。
Ces biotes, dits thermophiles, ne peuvent survivre qu'en des points chauds proches du sol marin.
这些生叫做嗜热生
,只能在接近海底的热点生存。
Selon la première, ils proviennent d'une matière inorganique.
第二种理论则认为石油是由早先的生生成的。
Une partie inclut les effets du lixiviat sur certains organismes vivants dans les paramètres d'évaluation.
一个缔约方列入浸漏液对于某些活生的影响作为评价参数。
Il conviendrait de procéder à une évaluation scientifique des organismes vivants modifiés issus de la biotechnologie moderne.
需密切关注进一步科学评估现代生技术造成的改性活生
问题。
Or cette substance a des propriétés très toxiques et s'est avérée à la fois persistante et bioacumulative.
该质具有极强的毒性,
明是持久性和易在生
内积累的有机污染
。
L'éventail des valeurs des facteurs de bioaccumulation de l'endosulfan mentionnées pour divers organismes aquatiques est très ouvert.
已报告的在各种水生生中测得的硫丹生
浓缩系数(BCF)值覆盖了很大的范围。
Il vise à assurer un niveau adéquat de sécurité pour le transfert, la manipulation et l'utilisation d'organismes vivants modifiés (OVM).
它的目的是为转基因活生的转让、处理和使用提供足够的安全水平。
Plusieurs travaux de recherche ont été entrepris concernant l'écologie, la biologie et la physiologie des espèces et organismes marins.
为对海洋种和生
进行生态学、生
学和生理学研究开展了一些研究活动。
Un grand nombre de ces maladies sont dues à la présence d'organismes pathogènes dans l'eau (bactéries, virus et vers).
劣质饮用水携带的多种疾病是由致病生(细菌、病毒和寄生虫)引起的。
Les matières ainsi recueillies peuvent être des séquences de gènes, des protéines, des composés biologiques complexes ou des organismes entiers.
生勘探工作所收集的材料可包括基因序列、蛋白质、复杂的生
化合
或整个生
。
L'aquaculture se définit comme « l'élevage d'espèces aquatiques, telles que les poissons, les mollusques, les crustacés et les plantes aquatiques ».
水产养殖的定义是“养殖水生,包括鱼类、软
动
、甲壳类动
和水生植
。”
Il semble que la seconde, en particulier celle qui veut qu'ils tirent leur origine du kérogène, soit actuellement dominante.
根据这种理论,累积在海底和湖底的生(动
和植
)石化后,与沉积
一起形成称为“油母岩质”的
质。
Transformation : cette technologie consiste à transmettre des gènes d'une espèce à une autre pour créer des organismes transgéniques.
· 转变:在种之间转移动基因的一般过程,获得转基因生
。
Le Protocole comporte des dispositions relatives aux mesures à prendre en cas de mouvements transfrontières non intentionnels ou illégaux d'OVM.
《议定书》规定了处置改性活生无意和非法越境移动的措施。
Les concentrations élevées de nutriments et de matières organiques dans les étendues d'eau influent sur la méthylation et la bioaccumulation.
甲基化和生内积累受水
中营养
和有机
高浓度的影响。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le chlordécone est très toxique pour les organismes aquatiques.
开蓬对水生生体具有剧毒。
L'offre d'aliments génétiquement modifiés a mis le Gouvernement dans l'embarras.
提供基因改变生
体使政府
处境困难。
Les résultats serviront à évaluer la capacité de l'organisme de surmonter plusieurs charges d'effort.
取得结果将用于评价生
体克服多种压力
能力。
Le tableau 7 résume brièvement les données pertinentes pour différentes catégories agrégées d'organismes.
表7提供一份关于生体总类相关数据
简明摘要。
Ces mesures visent à décourager le trafic illicite des OVM.
采取这些措施是要遏制改性活生体
非法贩运。
Ces biotes, dits thermophiles, ne peuvent survivre qu'en des points chauds proches du sol marin.
这些生体叫做嗜热生
,只能在接近海底
热点生存。
Selon la première, ils proviennent d'une matière inorganique.
第二种理论则认为石油是由早先生
体生成
。
Une partie inclut les effets du lixiviat sur certains organismes vivants dans les paramètres d'évaluation.
一个缔约方列入浸漏液对于某些活生体
影响作为评价参数。
Il conviendrait de procéder à une évaluation scientifique des organismes vivants modifiés issus de la biotechnologie moderne.
需密切关注进一步科学评估现代生技术造成
改性活生
体问题。
Or cette substance a des propriétés très toxiques et s'est avérée à la fois persistante et bioacumulative.
该质具有极强
毒性,并被证明是持久性和易在生
体内积累
有机污染
。
L'éventail des valeurs des facteurs de bioaccumulation de l'endosulfan mentionnées pour divers organismes aquatiques est très ouvert.
已报告在各种水生生
体中测得
硫丹生
浓缩系数(BCF)值覆盖了很大
范围。
Il vise à assurer un niveau adéquat de sécurité pour le transfert, la manipulation et l'utilisation d'organismes vivants modifiés (OVM).
它目
是为
基因活生
体
、处理和使用提供足够
安全水平。
Plusieurs travaux de recherche ont été entrepris concernant l'écologie, la biologie et la physiologie des espèces et organismes marins.
为对海洋种和生
体进行生态学、生
学和生理学研究开展了一些研究活动。
Un grand nombre de ces maladies sont dues à la présence d'organismes pathogènes dans l'eau (bactéries, virus et vers).
劣质饮用水携带多种疾病是由致病生
体(细菌、病毒和寄生虫)引起
。
Les matières ainsi recueillies peuvent être des séquences de gènes, des protéines, des composés biologiques complexes ou des organismes entiers.
生勘探工作所收集
材料可包括基因序列、蛋白质、复杂
生
化合
或整个生
体。
L'aquaculture se définit comme « l'élevage d'espèces aquatiques, telles que les poissons, les mollusques, les crustacés et les plantes aquatiques ».
水产养殖定义是“养殖水生
体,包括鱼类、软体动
、甲壳类动
和水生植
。”
Il semble que la seconde, en particulier celle qui veut qu'ils tirent leur origine du kérogène, soit actuellement dominante.
根据这种理论,累积在海底和湖底生
体(动
和植
)石化后,与沉积
一起形成称为“油母岩质”
质。
Transformation : cette technologie consiste à transmettre des gènes d'une espèce à une autre pour créer des organismes transgéniques.
· 变:在
种之间
移动基因
一般过程,获得
基因生
体。
Le Protocole comporte des dispositions relatives aux mesures à prendre en cas de mouvements transfrontières non intentionnels ou illégaux d'OVM.
《议定书》规定了处置改性活生体无意和非法越境移动
措施。
Les concentrations élevées de nutriments et de matières organiques dans les étendues d'eau influent sur la méthylation et la bioaccumulation.
甲基化和生体内积累受水体中营养
和有机
高浓度
影响。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le chlordécone est très toxique pour les organismes aquatiques.
开蓬对水生生体具有剧毒。
L'offre d'aliments génétiquement modifiés a mis le Gouvernement dans l'embarras.
提供基因改变生
体使政府
处境困难。
Les résultats serviront à évaluer la capacité de l'organisme de surmonter plusieurs charges d'effort.
取得结果将用于评价生
体克服
力
能力。
Le tableau 7 résume brièvement les données pertinentes pour différentes catégories agrégées d'organismes.
表7提供一份关于生体总类相关数据
简明摘要。
Ces mesures visent à décourager le trafic illicite des OVM.
采取这些措施是要遏制改性活生体
非法贩运。
Ces biotes, dits thermophiles, ne peuvent survivre qu'en des points chauds proches du sol marin.
这些生体叫做嗜热生
,只能在接近海底
热点生存。
Selon la première, ils proviennent d'une matière inorganique.
第二理论则认为石油是由早先
生
体生成
。
Une partie inclut les effets du lixiviat sur certains organismes vivants dans les paramètres d'évaluation.
一个缔约方列入浸漏液对于某些活生体
影响作为评价参数。
Il conviendrait de procéder à une évaluation scientifique des organismes vivants modifiés issus de la biotechnologie moderne.
需密切关注进一步科学评估现代生技术造成
改性活生
体问题。
Or cette substance a des propriétés très toxiques et s'est avérée à la fois persistante et bioacumulative.
该质具有极强
毒性,并被证明是持久性和易在生
体内
有机污染
。
L'éventail des valeurs des facteurs de bioaccumulation de l'endosulfan mentionnées pour divers organismes aquatiques est très ouvert.
已报告在各
水生生
体中测得
硫丹生
浓缩系数(BCF)值覆盖了很大
范围。
Il vise à assurer un niveau adéquat de sécurité pour le transfert, la manipulation et l'utilisation d'organismes vivants modifiés (OVM).
它目
是为转基因活生
体
转让、处理和使用提供足够
安全水平。
Plusieurs travaux de recherche ont été entrepris concernant l'écologie, la biologie et la physiologie des espèces et organismes marins.
为对海洋和生
体进行生态学、生
学和生理学研究开展了一些研究活动。
Un grand nombre de ces maladies sont dues à la présence d'organismes pathogènes dans l'eau (bactéries, virus et vers).
劣质饮用水携带疾病是由致病生
体(细菌、病毒和寄生虫)引起
。
Les matières ainsi recueillies peuvent être des séquences de gènes, des protéines, des composés biologiques complexes ou des organismes entiers.
生勘探工作所收集
材料可包括基因序列、蛋白质、复杂
生
化合
或整个生
体。
L'aquaculture se définit comme « l'élevage d'espèces aquatiques, telles que les poissons, les mollusques, les crustacés et les plantes aquatiques ».
水产养殖定义是“养殖水生
体,包括鱼类、软体动
、甲壳类动
和水生植
。”
Il semble que la seconde, en particulier celle qui veut qu'ils tirent leur origine du kérogène, soit actuellement dominante.
根据这理论,
在海底和湖底
生
体(动
和植
)石化后,与沉
一起形成称为“油母岩质”
质。
Transformation : cette technologie consiste à transmettre des gènes d'une espèce à une autre pour créer des organismes transgéniques.
· 转变:在之间转移动基因
一般过程,获得转基因生
体。
Le Protocole comporte des dispositions relatives aux mesures à prendre en cas de mouvements transfrontières non intentionnels ou illégaux d'OVM.
《议定书》规定了处置改性活生体无意和非法越境移动
措施。
Les concentrations élevées de nutriments et de matières organiques dans les étendues d'eau influent sur la méthylation et la bioaccumulation.
甲基化和生体内
受水体中营养
和有机
高浓度
影响。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le chlordécone est très toxique pour les organismes aquatiques.
开蓬对水生生体具有剧毒。
L'offre d'aliments génétiquement modifiés a mis le Gouvernement dans l'embarras.
提供基因改变生
体使政府
处境困难。
Les résultats serviront à évaluer la capacité de l'organisme de surmonter plusieurs charges d'effort.
取得结果将
价生
体克服多种压力
能力。
Le tableau 7 résume brièvement les données pertinentes pour différentes catégories agrégées d'organismes.
表7提供一份关生
体总类相关数据
简明摘要。
Ces mesures visent à décourager le trafic illicite des OVM.
采取这些措施是要遏制改性活生体
非法贩运。
Ces biotes, dits thermophiles, ne peuvent survivre qu'en des points chauds proches du sol marin.
这些生体叫做嗜热生
,只能在接近海底
热点生存。
Selon la première, ils proviennent d'une matière inorganique.
第二种理论则认为石油是由早先生
体生成
。
Une partie inclut les effets du lixiviat sur certains organismes vivants dans les paramètres d'évaluation.
一个缔约方列入浸漏液对某些活生
体
影响作为
价参数。
Il conviendrait de procéder à une évaluation scientifique des organismes vivants modifiés issus de la biotechnologie moderne.
需密切关注进一步科学估现代生
技术造成
改性活生
体问题。
Or cette substance a des propriétés très toxiques et s'est avérée à la fois persistante et bioacumulative.
该质具有极强
毒性,并被证明是持久性和易在生
体内积累
有机污染
。
L'éventail des valeurs des facteurs de bioaccumulation de l'endosulfan mentionnées pour divers organismes aquatiques est très ouvert.
已在各种水生生
体中测得
硫丹生
浓缩系数(BCF)值覆盖了很大
范围。
Il vise à assurer un niveau adéquat de sécurité pour le transfert, la manipulation et l'utilisation d'organismes vivants modifiés (OVM).
它目
是为转基因活生
体
转让、处理和使
提供足够
安全水平。
Plusieurs travaux de recherche ont été entrepris concernant l'écologie, la biologie et la physiologie des espèces et organismes marins.
为对海洋种和生
体进行生态学、生
学和生理学研究开展了一些研究活动。
Un grand nombre de ces maladies sont dues à la présence d'organismes pathogènes dans l'eau (bactéries, virus et vers).
劣质饮水携带
多种疾病是由致病生
体(细菌、病毒和寄生虫)引起
。
Les matières ainsi recueillies peuvent être des séquences de gènes, des protéines, des composés biologiques complexes ou des organismes entiers.
生勘探工作所收集
材料可包括基因序列、蛋白质、复杂
生
化合
或整个生
体。
L'aquaculture se définit comme « l'élevage d'espèces aquatiques, telles que les poissons, les mollusques, les crustacés et les plantes aquatiques ».
水产养殖定义是“养殖水生
体,包括鱼类、软体动
、甲壳类动
和水生植
。”
Il semble que la seconde, en particulier celle qui veut qu'ils tirent leur origine du kérogène, soit actuellement dominante.
根据这种理论,累积在海底和湖底生
体(动
和植
)石化后,与沉积
一起形成称为“油母岩质”
质。
Transformation : cette technologie consiste à transmettre des gènes d'une espèce à une autre pour créer des organismes transgéniques.
· 转变:在种之间转移动基因
一般过程,获得转基因生
体。
Le Protocole comporte des dispositions relatives aux mesures à prendre en cas de mouvements transfrontières non intentionnels ou illégaux d'OVM.
《议定书》规定了处置改性活生体无意和非法越境移动
措施。
Les concentrations élevées de nutriments et de matières organiques dans les étendues d'eau influent sur la méthylation et la bioaccumulation.
甲基化和生体内积累受水体中营养
和有机
高浓度
影响。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le chlordécone est très toxique pour les organismes aquatiques.
开蓬对水生生体具有剧毒。
L'offre d'aliments génétiquement modifiés a mis le Gouvernement dans l'embarras.
提供基因改变的生体使政府的处境困难。
Les résultats serviront à évaluer la capacité de l'organisme de surmonter plusieurs charges d'effort.
取得的结果将用于评价生体克服多种压力的能力。
Le tableau 7 résume brièvement les données pertinentes pour différentes catégories agrégées d'organismes.
表7提供一份关于生体总类相关数据的简明摘要。
Ces mesures visent à décourager le trafic illicite des OVM.
采取这些措施要遏制改性活生
体的非法贩运。
Ces biotes, dits thermophiles, ne peuvent survivre qu'en des points chauds proches du sol marin.
这些生体叫做嗜热生
,只能在接近海底的热点生存。
Selon la première, ils proviennent d'une matière inorganique.
第二种理论则认为由早先的生
体生成的。
Une partie inclut les effets du lixiviat sur certains organismes vivants dans les paramètres d'évaluation.
一方列入浸漏液对于某些活生
体的影响作为评价参数。
Il conviendrait de procéder à une évaluation scientifique des organismes vivants modifiés issus de la biotechnologie moderne.
需密切关注进一步科学评估现代生技术造成的改性活生
体问题。
Or cette substance a des propriétés très toxiques et s'est avérée à la fois persistante et bioacumulative.
该质具有极强的毒性,并被证明
持久性和易在生
体内积累的有机污染
。
L'éventail des valeurs des facteurs de bioaccumulation de l'endosulfan mentionnées pour divers organismes aquatiques est très ouvert.
已报告的在各种水生生体中测得的硫丹生
浓缩系数(BCF)值覆盖了很大的范围。
Il vise à assurer un niveau adéquat de sécurité pour le transfert, la manipulation et l'utilisation d'organismes vivants modifiés (OVM).
它的目的为转基因活生
体的转让、处理和使用提供足够的安全水平。
Plusieurs travaux de recherche ont été entrepris concernant l'écologie, la biologie et la physiologie des espèces et organismes marins.
为对海洋种和生
体进行生态学、生
学和生理学研究开展了一些研究活动。
Un grand nombre de ces maladies sont dues à la présence d'organismes pathogènes dans l'eau (bactéries, virus et vers).
劣质饮用水携带的多种疾病由致病生
体(细菌、病毒和寄生虫)引起的。
Les matières ainsi recueillies peuvent être des séquences de gènes, des protéines, des composés biologiques complexes ou des organismes entiers.
生勘探工作所收集的材料可包括基因序列、蛋白质、复杂的生
化合
或整
生
体。
L'aquaculture se définit comme « l'élevage d'espèces aquatiques, telles que les poissons, les mollusques, les crustacés et les plantes aquatiques ».
水产养殖的定义“养殖水生
体,包括鱼类、软体动
、甲壳类动
和水生植
。”
Il semble que la seconde, en particulier celle qui veut qu'ils tirent leur origine du kérogène, soit actuellement dominante.
根据这种理论,累积在海底和湖底的生体(动
和植
)
化后,与沉积
一起形成称为“
母岩质”的
质。
Transformation : cette technologie consiste à transmettre des gènes d'une espèce à une autre pour créer des organismes transgéniques.
· 转变:在种之间转移动基因的一般过程,获得转基因生
体。
Le Protocole comporte des dispositions relatives aux mesures à prendre en cas de mouvements transfrontières non intentionnels ou illégaux d'OVM.
《议定书》规定了处置改性活生体无意和非法越境移动的措施。
Les concentrations élevées de nutriments et de matières organiques dans les étendues d'eau influent sur la méthylation et la bioaccumulation.
甲基化和生体内积累受水体中营养
和有机
高浓度的影响。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le chlordécone est très toxique pour les organismes aquatiques.
开蓬对水体具有剧毒。
L'offre d'aliments génétiquement modifiés a mis le Gouvernement dans l'embarras.
提供基因改变的体使政府的处境困难。
Les résultats serviront à évaluer la capacité de l'organisme de surmonter plusieurs charges d'effort.
取得的结果将用于评价体克服多种压力的能力。
Le tableau 7 résume brièvement les données pertinentes pour différentes catégories agrégées d'organismes.
表7提供份关于
体总类相关数据的简明摘要。
Ces mesures visent à décourager le trafic illicite des OVM.
采取措施是要遏制改性活
体的非法贩运。
Ces biotes, dits thermophiles, ne peuvent survivre qu'en des points chauds proches du sol marin.
体叫做嗜热
,只能在接近海底的热点
存。
Selon la première, ils proviennent d'une matière inorganique.
第二种理论则认为石油是由早先的体
成的。
Une partie inclut les effets du lixiviat sur certains organismes vivants dans les paramètres d'évaluation.
个缔约方列入浸漏液对于某
活
体的影响作为评价参数。
Il conviendrait de procéder à une évaluation scientifique des organismes vivants modifiés issus de la biotechnologie moderne.
需密切关注科学评估现代
技术造成的改性活
体问题。
Or cette substance a des propriétés très toxiques et s'est avérée à la fois persistante et bioacumulative.
该质具有极强的毒性,并被证明是持久性和易在
体内积累的有机污染
。
L'éventail des valeurs des facteurs de bioaccumulation de l'endosulfan mentionnées pour divers organismes aquatiques est très ouvert.
已报告的在各种水体中测得的硫丹
浓缩系数(BCF)值覆盖了很大的范围。
Il vise à assurer un niveau adéquat de sécurité pour le transfert, la manipulation et l'utilisation d'organismes vivants modifiés (OVM).
它的目的是为转基因活体的转让、处理和使用提供足够的安全水平。
Plusieurs travaux de recherche ont été entrepris concernant l'écologie, la biologie et la physiologie des espèces et organismes marins.
为对海洋种和
体
行
态学、
学和
理学研究开展了
研究活动。
Un grand nombre de ces maladies sont dues à la présence d'organismes pathogènes dans l'eau (bactéries, virus et vers).
劣质饮用水携带的多种疾病是由致病体(细菌、病毒和寄
虫)引起的。
Les matières ainsi recueillies peuvent être des séquences de gènes, des protéines, des composés biologiques complexes ou des organismes entiers.
勘探工作所收集的材料可包括基因序列、蛋白质、复杂的
化合
或整个
体。
L'aquaculture se définit comme « l'élevage d'espèces aquatiques, telles que les poissons, les mollusques, les crustacés et les plantes aquatiques ».
水产养殖的定义是“养殖水体,包括鱼类、软体动
、甲壳类动
和水
植
。”
Il semble que la seconde, en particulier celle qui veut qu'ils tirent leur origine du kérogène, soit actuellement dominante.
根据种理论,累积在海底和湖底的
体(动
和植
)石化后,与沉积
起形成称为“油母岩质”的
质。
Transformation : cette technologie consiste à transmettre des gènes d'une espèce à une autre pour créer des organismes transgéniques.
· 转变:在种之间转移动基因的
般过程,获得转基因
体。
Le Protocole comporte des dispositions relatives aux mesures à prendre en cas de mouvements transfrontières non intentionnels ou illégaux d'OVM.
《议定书》规定了处置改性活体无意和非法越境移动的措施。
Les concentrations élevées de nutriments et de matières organiques dans les étendues d'eau influent sur la méthylation et la bioaccumulation.
甲基化和体内积累受水体中营养
和有机
高浓度的影响。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le chlordécone est très toxique pour les organismes aquatiques.
开蓬对水生生体具有剧毒。
L'offre d'aliments génétiquement modifiés a mis le Gouvernement dans l'embarras.
提供基因变的生
体使政府的处境困难。
Les résultats serviront à évaluer la capacité de l'organisme de surmonter plusieurs charges d'effort.
取得的结果将用于评价生体克服多种压力的能力。
Le tableau 7 résume brièvement les données pertinentes pour différentes catégories agrégées d'organismes.
表7提供一份关于生体总类相关数据的简明摘
。
Ces mesures visent à décourager le trafic illicite des OVM.
采取这些措遏制
生
体的非法贩运。
Ces biotes, dits thermophiles, ne peuvent survivre qu'en des points chauds proches du sol marin.
这些生体叫做嗜热生
,只能在接近海底的热点生存。
Selon la première, ils proviennent d'une matière inorganique.
第二种理论则认为石油由早先的生
体生成的。
Une partie inclut les effets du lixiviat sur certains organismes vivants dans les paramètres d'évaluation.
一个缔约方列入浸漏液对于某些生
体的影响作为评价参数。
Il conviendrait de procéder à une évaluation scientifique des organismes vivants modifiés issus de la biotechnologie moderne.
需密切关注进一步科学评估现代生技术造成的
生
体问题。
Or cette substance a des propriétés très toxiques et s'est avérée à la fois persistante et bioacumulative.
该质具有极强的毒
,并被证明
持久
和易在生
体内积累的有机污染
。
L'éventail des valeurs des facteurs de bioaccumulation de l'endosulfan mentionnées pour divers organismes aquatiques est très ouvert.
已报告的在各种水生生体中测得的硫丹生
浓缩系数(BCF)值覆盖了很大的范围。
Il vise à assurer un niveau adéquat de sécurité pour le transfert, la manipulation et l'utilisation d'organismes vivants modifiés (OVM).
它的目的为转基因
生
体的转让、处理和使用提供足够的安全水平。
Plusieurs travaux de recherche ont été entrepris concernant l'écologie, la biologie et la physiologie des espèces et organismes marins.
为对海洋种和生
体进行生态学、生
学和生理学研究开展了一些研究
动。
Un grand nombre de ces maladies sont dues à la présence d'organismes pathogènes dans l'eau (bactéries, virus et vers).
劣质饮用水携带的多种疾病由致病生
体(细菌、病毒和寄生虫)引起的。
Les matières ainsi recueillies peuvent être des séquences de gènes, des protéines, des composés biologiques complexes ou des organismes entiers.
生勘探工作所收集的材料可包括基因序列、蛋白质、复杂的生
化合
或整个生
体。
L'aquaculture se définit comme « l'élevage d'espèces aquatiques, telles que les poissons, les mollusques, les crustacés et les plantes aquatiques ».
水产养殖的定义“养殖水生
体,包括鱼类、软体动
、甲壳类动
和水生植
。”
Il semble que la seconde, en particulier celle qui veut qu'ils tirent leur origine du kérogène, soit actuellement dominante.
根据这种理论,累积在海底和湖底的生体(动
和植
)石化后,与沉积
一起形成称为“油母岩质”的
质。
Transformation : cette technologie consiste à transmettre des gènes d'une espèce à une autre pour créer des organismes transgéniques.
· 转变:在种之间转移动基因的一般过程,获得转基因生
体。
Le Protocole comporte des dispositions relatives aux mesures à prendre en cas de mouvements transfrontières non intentionnels ou illégaux d'OVM.
《议定书》规定了处置生
体无意和非法越境移动的措
。
Les concentrations élevées de nutriments et de matières organiques dans les étendues d'eau influent sur la méthylation et la bioaccumulation.
甲基化和生体内积累受水体中营养
和有机
高浓度的影响。
声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。