La communauté internationale avait comme objectif commun d'améliorer la vie de plus de 600 millions de personnes.
国际社会有一个共同目,就是如何改善世界上超过6亿人民的生活的问题。
La communauté internationale avait comme objectif commun d'améliorer la vie de plus de 600 millions de personnes.
国际社会有一个共同目,就是如何改善世界上超过6亿人民的生活的问题。
En outre, leur objectif est d'améliorer de manière concrète et tangible la qualité de vie de la population iraquienne.
它们的目是使伊拉克人民的生活质量有很大的
显改善。
"Dans la vie,j'avais un but: être utile et faire plaisir à ceux que j'aimais et qui m'aimaient."
生活,
有一个目
:做一个有用的人,让爱
和
爱的人快乐。
Entre autres objectifs fondamentaux, l'État doit s'efforcer de garantir le plein-emploi et d'assurer un niveau de vie décent pour tous.
人人获得充分就业和体面生活准是基本目
,国家有责任推动
现这些目
。
Ensemble, nous pouvons le réaliser, nous devons le réaliser, afin d'assurer aux populations africaines une vie conforme à la dignité humaine.
们共同努力,就能
现这一目
,
们必须
现这一目
,以使非洲人能过上真正有尊严的生活。
Ces objectifs sous-tendent la reconnaissance du rôle moteur des villes où vivent plus de deux tiers de la population du pays.
这些目反映了对城市所发挥的主要作用的承认,在
国有三分之二的人口生活在城市
。
Cependant, il nous reste beaucoup à faire car, comme l'expérience l'a montré, on ne peut atteindre les OMD que par un effort concerté.
尽管如此,有更多的事情有待们大家去做,因为生活现
,只有通过一致作出的努力才能
现千年发展目
。
Le but de la Délégation était de déterminer les tendances importantes du développement dans la vie du travail et d'analyser les domaines posant des problèmes.
代团的目
是确定职业生活
重要的发展趋势,分析有问题的方面。
Parallèlement, cela représente aussi une occasion pour nous, tous ensemble, de nous engager à réaliser les objectifs qui garantiront un meilleur avenir pour les enfants.
同时,它也使们有机会共同承诺
现那些为所有儿童确保更好生活的各项目
。
Améliorer les conditions de vie de nos citoyens et assurer aux enfants un avenir meilleur et plus radieux est l'un de nos principaux objectifs politiques.
改善国公民的生活并使
国儿童有一个更美好和更光
的未来,是
国的优先政策目
。
Celle-ci devrait s'appliquer à améliorer concrètement les conditions de vie des peuples autochtones et à mettre leurs communautés à même de s'attaquer aux problèmes nouveaux.
行动的目是在
地有所作为,改善土著人民的生活状况,使土著社区有能力面对新的挑战。
A la suite de la culturelle vie d'université,je crois que mon but de vie est pour laisser ma vie la plus diverse et la plus significative .
经过大学文化的熏陶,更加觉得让生活丰富和有意义才是
人生追求的目
。
Nous nous fixions des objectifs de développement, assortis de dates limites, dont la réalisation améliorerait considérablement la vie de centaines de millions de démunis dans le monde.
们提出了一些有时限的发展目
,而
现这些目
将大大地改善世界上数亿穷人的生活。
La situation actuelle en Afrique exigeait des efforts immédiats et ciblés pour corriger les déséquilibres, réduire le déficit de ressources et enrayer la détérioration des conditions de vie.
对非洲目前的形势需要作出立即和有目性的努力,才能纠正现有的不平衡、缩短资源差距和
止生活条件进一步恶化。
Le Programme d'action de Bruxelles et les Objectifs du Millénaire pour le développement (OMD) offrent aux parlements l'occasion d'avoir un impact réel sur la vie quotidienne des populations.
《布鲁塞尔行动纲领》和千年发展目让各国议会有机会为其人民的生活带来切
的影响。
Seuls deux des huit objectifs du Millénaire pour le développement sont directement liés à la promotion de la femme, mais tous ont des incidences directes sur la vie des femmes.
虽然八项千年发展目只有两项与提高妇女地位有直接关联,所有八项目
都对妇女的生活有直接影响。
En fait, même si les objectifs étaient atteints, des centaines de millions de personnes vivraient encore dans la plus grande pauvreté et il faudrait continuer d'œuvrer à son élimination totale.
际上,即使
现了千年发展目
,仍然会有数以亿计的人生活在赤贫之
,仍然必须继续努力来彻底消除贫穷。
Améliorer la vie des habitants des taudis aidera à progresser vers d'autres objectifs de développement du Millénaire et autres visées et engagements à délai d'Action 21 et du Sommet de Johannesburg.
改善贫民区居民生活有助于在现其它《千年发展目
》及《21世纪议程》和约翰内斯堡首脑会议有时限的指
和承诺方面取得进展。
Le plan a pour but de résoudre au plus vite les problèmes hérités du passé de l'Amérique centrale, afin d'enrayer son déclin et d'améliorer les conditions de vie de ses habitants.
上述计划的目是立即调整对
美洲产生负面影响的方针,着手扭转长期以来的恶化趋势,从而使其居民能有机会享受较高的生活素质。
Au cours de cette session extraordinaire, nous peuples des Nations Unies, devons établir des buts et des objectifs cohérents afin d'assurer aux enfants une meilleure qualité de vie partout dans le monde.
在本次特别会议上,们联合国人民必须制定有意义的目
和目的,以便为所有地方的儿童确保更高质量的生活。
声:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其
达内容亦不代
本软件的观点;若发现问题,欢迎向
们指正。
La communauté internationale avait comme objectif commun d'améliorer la vie de plus de 600 millions de personnes.
国际社会有共同目
,就是如何改善世界上超过6亿人民的生活的问题。
En outre, leur objectif est d'améliorer de manière concrète et tangible la qualité de vie de la population iraquienne.
它们的目是使伊拉克人民的生活质量有很大的明显改善。
"Dans la vie,j'avais un but: être utile et faire plaisir à ceux que j'aimais et qui m'aimaient."
生活中,我有目
:
有用的人,让爱我和我爱的人快乐。
Entre autres objectifs fondamentaux, l'État doit s'efforcer de garantir le plein-emploi et d'assurer un niveau de vie décent pour tous.
人人获得充分就业和体面生活准是基本目
,国家有责任推动实现这些目
。
Ensemble, nous pouvons le réaliser, nous devons le réaliser, afin d'assurer aux populations africaines une vie conforme à la dignité humaine.
我们共同努力,就能实现这目
,我们必须实现这
目
,以使非洲人能过上真正有尊严的生活。
Ces objectifs sous-tendent la reconnaissance du rôle moteur des villes où vivent plus de deux tiers de la population du pays.
这些目反映了对城市所发挥的主要作用的承认,在我国有三分之二的人口生活在城市中。
Cependant, il nous reste beaucoup à faire car, comme l'expérience l'a montré, on ne peut atteindre les OMD que par un effort concerté.
尽管如此,有更多的事情有待我们大家,
为生活现实表明,只有通过
致作出的努力才能实现千年发展目
。
Le but de la Délégation était de déterminer les tendances importantes du développement dans la vie du travail et d'analyser les domaines posant des problèmes.
代表团的目是确定职业生活中重要的发展趋势,分析有问题的方面。
Parallèlement, cela représente aussi une occasion pour nous, tous ensemble, de nous engager à réaliser les objectifs qui garantiront un meilleur avenir pour les enfants.
同时,它也使我们有机会共同承诺实现那些为所有儿童确保更好生活的各项目。
Améliorer les conditions de vie de nos citoyens et assurer aux enfants un avenir meilleur et plus radieux est l'un de nos principaux objectifs politiques.
改善我国公民的生活并使我国儿童有更美好和更光明的未来,是我国的优先政策目
。
Celle-ci devrait s'appliquer à améliorer concrètement les conditions de vie des peuples autochtones et à mettre leurs communautés à même de s'attaquer aux problèmes nouveaux.
行动的目是在实地有所作为,改善土著人民的生活状况,使土著社区有能力面对新的挑战。
A la suite de la culturelle vie d'université,je crois que mon but de vie est pour laisser ma vie la plus diverse et la plus significative .
经过大学文化的熏陶,我更加觉得让生活丰富和有意义才是我人生追求的目。
Nous nous fixions des objectifs de développement, assortis de dates limites, dont la réalisation améliorerait considérablement la vie de centaines de millions de démunis dans le monde.
我们提出了些有时限的发展目
,而实现这些目
将大大地改善世界上数亿穷人的生活。
La situation actuelle en Afrique exigeait des efforts immédiats et ciblés pour corriger les déséquilibres, réduire le déficit de ressources et enrayer la détérioration des conditions de vie.
对非洲目前的形势需要作出立即和有目性的努力,才能纠正现有的不平衡、缩短资源差距和中止生活条件进
步恶化。
Le Programme d'action de Bruxelles et les Objectifs du Millénaire pour le développement (OMD) offrent aux parlements l'occasion d'avoir un impact réel sur la vie quotidienne des populations.
《布鲁塞尔行动纲领》和千年发展目让各国议会有机会为其人民的生活带来切实的影响。
Seuls deux des huit objectifs du Millénaire pour le développement sont directement liés à la promotion de la femme, mais tous ont des incidences directes sur la vie des femmes.
虽然八项千年发展目中只有两项与提高妇女地位有直接关联,所有八项目
都对妇女的生活有直接影响。
En fait, même si les objectifs étaient atteints, des centaines de millions de personnes vivraient encore dans la plus grande pauvreté et il faudrait continuer d'œuvrer à son élimination totale.
实际上,即使实现了千年发展目,仍然会有数以亿计的人生活在赤贫之中,仍然必须继续努力来彻底消除贫穷。
Améliorer la vie des habitants des taudis aidera à progresser vers d'autres objectifs de développement du Millénaire et autres visées et engagements à délai d'Action 21 et du Sommet de Johannesburg.
改善贫民区居民生活有助于在实现其它《千年发展目》及《21世纪议程》和约翰内斯堡首脑会议有时限的指
和承诺方面取得进展。
Le plan a pour but de résoudre au plus vite les problèmes hérités du passé de l'Amérique centrale, afin d'enrayer son déclin et d'améliorer les conditions de vie de ses habitants.
上述计划的目是立即调整对中美洲产生负面影响的方针,着手扭转长期以来的恶化趋势,从而使其居民能有机会享受较高的生活素质。
Au cours de cette session extraordinaire, nous peuples des Nations Unies, devons établir des buts et des objectifs cohérents afin d'assurer aux enfants une meilleure qualité de vie partout dans le monde.
在本次特别会议上,我们联合国人民必须制定有意义的目和目的,以便为所有地方的儿童确保更高质量的生活。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La communauté internationale avait comme objectif commun d'améliorer la vie de plus de 600 millions de personnes.
国际社会有一个共同,
是如何改善世界上超过6亿人民的生活的问题。
En outre, leur objectif est d'améliorer de manière concrète et tangible la qualité de vie de la population iraquienne.
它们的是使伊拉克人民的生活质量有很大的明显改善。
"Dans la vie,j'avais un but: être utile et faire plaisir à ceux que j'aimais et qui m'aimaient."
生活中,我有一个:做一个有用的人,让爱我和我爱的人快乐。
Entre autres objectifs fondamentaux, l'État doit s'efforcer de garantir le plein-emploi et d'assurer un niveau de vie décent pour tous.
人人获得充分业和体面生活
准是基本
,国家有责任推动实现
。
Ensemble, nous pouvons le réaliser, nous devons le réaliser, afin d'assurer aux populations africaines une vie conforme à la dignité humaine.
我们共同,
能实现
一
,我们必须实现
一
,以使非洲人能过上真正有尊严的生活。
Ces objectifs sous-tendent la reconnaissance du rôle moteur des villes où vivent plus de deux tiers de la population du pays.
反映了对城市所发挥的主要作用的承认,在我国有三分之二的人口生活在城市中。
Cependant, il nous reste beaucoup à faire car, comme l'expérience l'a montré, on ne peut atteindre les OMD que par un effort concerté.
尽管如此,有更多的事情有待我们大家去做,因为生活现实表明,只有通过一致作出的才能实现千年发展
。
Le but de la Délégation était de déterminer les tendances importantes du développement dans la vie du travail et d'analyser les domaines posant des problèmes.
代表团的是确定职业生活中重要的发展趋势,分析有问题的方面。
Parallèlement, cela représente aussi une occasion pour nous, tous ensemble, de nous engager à réaliser les objectifs qui garantiront un meilleur avenir pour les enfants.
同时,它也使我们有机会共同承诺实现那为所有儿童确保更好生活的各项
。
Améliorer les conditions de vie de nos citoyens et assurer aux enfants un avenir meilleur et plus radieux est l'un de nos principaux objectifs politiques.
改善我国公民的生活并使我国儿童有一个更美好和更光明的未来,是我国的优先政策。
Celle-ci devrait s'appliquer à améliorer concrètement les conditions de vie des peuples autochtones et à mettre leurs communautés à même de s'attaquer aux problèmes nouveaux.
行动的是在实地有所作为,改善土著人民的生活状况,使土著社区有能
面对新的挑战。
A la suite de la culturelle vie d'université,je crois que mon but de vie est pour laisser ma vie la plus diverse et la plus significative .
经过大学文化的熏陶,我更加觉得让生活丰富和有意义才是我人生追求的。
Nous nous fixions des objectifs de développement, assortis de dates limites, dont la réalisation améliorerait considérablement la vie de centaines de millions de démunis dans le monde.
我们提出了一有时限的发展
,而实现
将大大地改善世界上数亿穷人的生活。
La situation actuelle en Afrique exigeait des efforts immédiats et ciblés pour corriger les déséquilibres, réduire le déficit de ressources et enrayer la détérioration des conditions de vie.
对非洲前的形势需要作出立即和有
性的
,才能纠正现有的不平衡、缩短资源差距和中止生活条件进一步恶化。
Le Programme d'action de Bruxelles et les Objectifs du Millénaire pour le développement (OMD) offrent aux parlements l'occasion d'avoir un impact réel sur la vie quotidienne des populations.
《布鲁塞尔行动纲领》和千年发展让各国议会有机会为其人民的生活带来切实的影响。
Seuls deux des huit objectifs du Millénaire pour le développement sont directement liés à la promotion de la femme, mais tous ont des incidences directes sur la vie des femmes.
虽然八项千年发展中只有两项与提高妇女地位有直接关联,所有八项
都对妇女的生活有直接影响。
En fait, même si les objectifs étaient atteints, des centaines de millions de personnes vivraient encore dans la plus grande pauvreté et il faudrait continuer d'œuvrer à son élimination totale.
实际上,即使实现了千年发展,仍然会有数以亿计的人生活在赤贫之中,仍然必须继续
来彻底消除贫穷。
Améliorer la vie des habitants des taudis aidera à progresser vers d'autres objectifs de développement du Millénaire et autres visées et engagements à délai d'Action 21 et du Sommet de Johannesburg.
改善贫民区居民生活有助于在实现其它《千年发展》及《21世纪议程》和约翰内斯堡首脑会议有时限的指
和承诺方面取得进展。
Le plan a pour but de résoudre au plus vite les problèmes hérités du passé de l'Amérique centrale, afin d'enrayer son déclin et d'améliorer les conditions de vie de ses habitants.
上述计划的是立即调整对中美洲产生负面影响的方针,着手扭转长期以来的恶化趋势,从而使其居民能有机会享受较高的生活素质。
Au cours de cette session extraordinaire, nous peuples des Nations Unies, devons établir des buts et des objectifs cohérents afin d'assurer aux enfants une meilleure qualité de vie partout dans le monde.
在本次特别会议上,我们联合国人民必须制定有意义的和
的,以便为所有地方的儿童确保更高质量的生活。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La communauté internationale avait comme objectif commun d'améliorer la vie de plus de 600 millions de personnes.
国际社会有一个共同,就是如何改善世界上超过6亿人民的
活的问题。
En outre, leur objectif est d'améliorer de manière concrète et tangible la qualité de vie de la population iraquienne.
它们的是使伊拉克人民的
活质量有很大的明显改善。
"Dans la vie,j'avais un but: être utile et faire plaisir à ceux que j'aimais et qui m'aimaient."
活中,我有一个
:
一个有用的人,让爱我和我爱的人快乐。
Entre autres objectifs fondamentaux, l'État doit s'efforcer de garantir le plein-emploi et d'assurer un niveau de vie décent pour tous.
人人获得充分就业和体面活
准是基本
,国家有责任推动实现这些
。
Ensemble, nous pouvons le réaliser, nous devons le réaliser, afin d'assurer aux populations africaines une vie conforme à la dignité humaine.
我们共同努力,就能实现这一,我们必须实现这一
,以使非洲人能过上真正有尊严的
活。
Ces objectifs sous-tendent la reconnaissance du rôle moteur des villes où vivent plus de deux tiers de la population du pays.
这些反映了对城市所发挥的主要作用的承认,在我国有三分之二的人口
活在城市中。
Cependant, il nous reste beaucoup à faire car, comme l'expérience l'a montré, on ne peut atteindre les OMD que par un effort concerté.
尽管如此,有更多的事情有待我们大家去,
活现实表明,只有通过一致作出的努力才能实现千年发展
。
Le but de la Délégation était de déterminer les tendances importantes du développement dans la vie du travail et d'analyser les domaines posant des problèmes.
代表团的是确定职业
活中重要的发展趋势,分析有问题的方面。
Parallèlement, cela représente aussi une occasion pour nous, tous ensemble, de nous engager à réaliser les objectifs qui garantiront un meilleur avenir pour les enfants.
同时,它也使我们有机会共同承诺实现那些所有儿童确保更好
活的各项
。
Améliorer les conditions de vie de nos citoyens et assurer aux enfants un avenir meilleur et plus radieux est l'un de nos principaux objectifs politiques.
改善我国公民的活并使我国儿童有一个更美好和更光明的未来,是我国的优先政策
。
Celle-ci devrait s'appliquer à améliorer concrètement les conditions de vie des peuples autochtones et à mettre leurs communautés à même de s'attaquer aux problèmes nouveaux.
行动的是在实地有所作
,改善土著人民的
活状况,使土著社区有能力面对新的挑战。
A la suite de la culturelle vie d'université,je crois que mon but de vie est pour laisser ma vie la plus diverse et la plus significative .
经过大学文化的熏陶,我更加觉得让活丰富和有意义才是我人
追求的
。
Nous nous fixions des objectifs de développement, assortis de dates limites, dont la réalisation améliorerait considérablement la vie de centaines de millions de démunis dans le monde.
我们提出了一些有时限的发展,而实现这些
将大大地改善世界上数亿穷人的
活。
La situation actuelle en Afrique exigeait des efforts immédiats et ciblés pour corriger les déséquilibres, réduire le déficit de ressources et enrayer la détérioration des conditions de vie.
对非洲前的形势需要作出立即和有
性的努力,才能纠正现有的不平衡、缩短资源差距和中止
活条件进一步恶化。
Le Programme d'action de Bruxelles et les Objectifs du Millénaire pour le développement (OMD) offrent aux parlements l'occasion d'avoir un impact réel sur la vie quotidienne des populations.
《布鲁塞尔行动纲领》和千年发展让各国议会有机会
其人民的
活带来切实的影响。
Seuls deux des huit objectifs du Millénaire pour le développement sont directement liés à la promotion de la femme, mais tous ont des incidences directes sur la vie des femmes.
虽然八项千年发展中只有两项与提高妇女地位有直接关联,所有八项
都对妇女的
活有直接影响。
En fait, même si les objectifs étaient atteints, des centaines de millions de personnes vivraient encore dans la plus grande pauvreté et il faudrait continuer d'œuvrer à son élimination totale.
实际上,即使实现了千年发展,仍然会有数以亿计的人
活在赤贫之中,仍然必须继续努力来彻底消除贫穷。
Améliorer la vie des habitants des taudis aidera à progresser vers d'autres objectifs de développement du Millénaire et autres visées et engagements à délai d'Action 21 et du Sommet de Johannesburg.
改善贫民区居民活有助于在实现其它《千年发展
》及《21世纪议程》和约翰内斯堡首脑会议有时限的指
和承诺方面取得进展。
Le plan a pour but de résoudre au plus vite les problèmes hérités du passé de l'Amérique centrale, afin d'enrayer son déclin et d'améliorer les conditions de vie de ses habitants.
上述计划的是立即调整对中美洲产
负面影响的方针,着手扭转长期以来的恶化趋势,从而使其居民能有机会享受较高的
活素质。
Au cours de cette session extraordinaire, nous peuples des Nations Unies, devons établir des buts et des objectifs cohérents afin d'assurer aux enfants une meilleure qualité de vie partout dans le monde.
在本次特别会议上,我们联合国人民必须制定有意义的和
的,以便
所有地方的儿童确保更高质量的
活。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La communauté internationale avait comme objectif commun d'améliorer la vie de plus de 600 millions de personnes.
国际社会有一个共同目,就是如何改善世界上超过6亿人民
问题。
En outre, leur objectif est d'améliorer de manière concrète et tangible la qualité de vie de la population iraquienne.
它们目
是使伊拉克人民
质量有很大
明显改善。
"Dans la vie,j'avais un but: être utile et faire plaisir à ceux que j'aimais et qui m'aimaient."
中,我有一个目
:做一个有用
人,让爱我和我爱
人快乐。
Entre autres objectifs fondamentaux, l'État doit s'efforcer de garantir le plein-emploi et d'assurer un niveau de vie décent pour tous.
人人获得充分就业和体准是基本目
,国家有责任推动实现这些目
。
Ensemble, nous pouvons le réaliser, nous devons le réaliser, afin d'assurer aux populations africaines une vie conforme à la dignité humaine.
我们共同努力,就能实现这一目,我们必须实现这一目
,以使非洲人能过上真正有尊严
。
Ces objectifs sous-tendent la reconnaissance du rôle moteur des villes où vivent plus de deux tiers de la population du pays.
这些目反映了对城市所发挥
主要作用
承认,在我国有三分
人口
在城市中。
Cependant, il nous reste beaucoup à faire car, comme l'expérience l'a montré, on ne peut atteindre les OMD que par un effort concerté.
尽管如此,有更多事情有待我们大家去做,因为
现实表明,只有通过一致作出
努力才能实现千年发展目
。
Le but de la Délégation était de déterminer les tendances importantes du développement dans la vie du travail et d'analyser les domaines posant des problèmes.
代表团目
是确定职业
中重要
发展趋势,分析有问题
方
。
Parallèlement, cela représente aussi une occasion pour nous, tous ensemble, de nous engager à réaliser les objectifs qui garantiront un meilleur avenir pour les enfants.
同时,它也使我们有机会共同承诺实现那些为所有儿童确保更好各项目
。
Améliorer les conditions de vie de nos citoyens et assurer aux enfants un avenir meilleur et plus radieux est l'un de nos principaux objectifs politiques.
改善我国公民并使我国儿童有一个更美好和更光明
未来,是我国
优先政策目
。
Celle-ci devrait s'appliquer à améliorer concrètement les conditions de vie des peuples autochtones et à mettre leurs communautés à même de s'attaquer aux problèmes nouveaux.
行动目
是在实地有所作为,改善土著人民
状况,使土著社区有能力
对新
挑战。
A la suite de la culturelle vie d'université,je crois que mon but de vie est pour laisser ma vie la plus diverse et la plus significative .
经过大学文化熏陶,我更加觉得让
丰富和有意义才是我人
追求
目
。
Nous nous fixions des objectifs de développement, assortis de dates limites, dont la réalisation améliorerait considérablement la vie de centaines de millions de démunis dans le monde.
我们提出了一些有时限发展目
,而实现这些目
将大大地改善世界上数亿穷人
。
La situation actuelle en Afrique exigeait des efforts immédiats et ciblés pour corriger les déséquilibres, réduire le déficit de ressources et enrayer la détérioration des conditions de vie.
对非洲目前形势需要作出立即和有目
性
努力,才能纠正现有
不平衡、缩短资源差距和中止
条件进一步恶化。
Le Programme d'action de Bruxelles et les Objectifs du Millénaire pour le développement (OMD) offrent aux parlements l'occasion d'avoir un impact réel sur la vie quotidienne des populations.
《布鲁塞尔行动纲领》和千年发展目让各国议会有机会为其人民
带来切实
影响。
Seuls deux des huit objectifs du Millénaire pour le développement sont directement liés à la promotion de la femme, mais tous ont des incidences directes sur la vie des femmes.
虽然八项千年发展目中只有两项与提高妇女地位有直接关联,所有八项目
都对妇女
有直接影响。
En fait, même si les objectifs étaient atteints, des centaines de millions de personnes vivraient encore dans la plus grande pauvreté et il faudrait continuer d'œuvrer à son élimination totale.
实际上,即使实现了千年发展目,仍然会有数以亿计
人
在赤贫
中,仍然必须继续努力来彻底消除贫穷。
Améliorer la vie des habitants des taudis aidera à progresser vers d'autres objectifs de développement du Millénaire et autres visées et engagements à délai d'Action 21 et du Sommet de Johannesburg.
改善贫民区居民有助于在实现其它《千年发展目
》及《21世纪议程》和约翰内斯堡首脑会议有时限
指
和承诺方
取得进展。
Le plan a pour but de résoudre au plus vite les problèmes hérités du passé de l'Amérique centrale, afin d'enrayer son déclin et d'améliorer les conditions de vie de ses habitants.
上述计划目
是立即调整对中美洲产
负
影响
方针,着手扭转长期以来
恶化趋势,从而使其居民能有机会享受较高
素质。
Au cours de cette session extraordinaire, nous peuples des Nations Unies, devons établir des buts et des objectifs cohérents afin d'assurer aux enfants une meilleure qualité de vie partout dans le monde.
在本次特别会议上,我们联合国人民必须制定有意义目
和目
,以便为所有地方
儿童确保更高质量
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La communauté internationale avait comme objectif commun d'améliorer la vie de plus de 600 millions de personnes.
国际社会有一个共同目,就是如何改善世界
超
6亿人民的生活的问题。
En outre, leur objectif est d'améliorer de manière concrète et tangible la qualité de vie de la population iraquienne.
它的目
是使伊拉克人民的生活质量有很大的明显改善。
"Dans la vie,j'avais un but: être utile et faire plaisir à ceux que j'aimais et qui m'aimaient."
生活中,有一个目
:做一个有用的人,让爱
和
爱的人快乐。
Entre autres objectifs fondamentaux, l'État doit s'efforcer de garantir le plein-emploi et d'assurer un niveau de vie décent pour tous.
人人获得充分就业和体面生活准是基本目
,国家有责任推动实现这些目
。
Ensemble, nous pouvons le réaliser, nous devons le réaliser, afin d'assurer aux populations africaines une vie conforme à la dignité humaine.
共同努力,就能实现这一目
,
须实现这一目
,以使非洲人能
正有尊严的生活。
Ces objectifs sous-tendent la reconnaissance du rôle moteur des villes où vivent plus de deux tiers de la population du pays.
这些目反映了对城市所发挥的主要作用的承认,在
国有三分之二的人口生活在城市中。
Cependant, il nous reste beaucoup à faire car, comme l'expérience l'a montré, on ne peut atteindre les OMD que par un effort concerté.
尽管如此,有更多的事情有待大家去做,因为生活现实表明,只有通
一致作出的努力才能实现千年发展目
。
Le but de la Délégation était de déterminer les tendances importantes du développement dans la vie du travail et d'analyser les domaines posant des problèmes.
代表团的目是确定职业生活中重要的发展趋势,分析有问题的方面。
Parallèlement, cela représente aussi une occasion pour nous, tous ensemble, de nous engager à réaliser les objectifs qui garantiront un meilleur avenir pour les enfants.
同时,它也使有机会共同承诺实现那些为所有儿童确保更好生活的各项目
。
Améliorer les conditions de vie de nos citoyens et assurer aux enfants un avenir meilleur et plus radieux est l'un de nos principaux objectifs politiques.
改善国公民的生活并使
国儿童有一个更美好和更光明的未来,是
国的优先政策目
。
Celle-ci devrait s'appliquer à améliorer concrètement les conditions de vie des peuples autochtones et à mettre leurs communautés à même de s'attaquer aux problèmes nouveaux.
行动的目是在实地有所作为,改善土著人民的生活状况,使土著社区有能力面对新的挑战。
A la suite de la culturelle vie d'université,je crois que mon but de vie est pour laisser ma vie la plus diverse et la plus significative .
经大学文化的熏陶,
更加觉得让生活丰富和有意义才是
人生追求的目
。
Nous nous fixions des objectifs de développement, assortis de dates limites, dont la réalisation améliorerait considérablement la vie de centaines de millions de démunis dans le monde.
提出了一些有时限的发展目
,而实现这些目
将大大地改善世界
数亿穷人的生活。
La situation actuelle en Afrique exigeait des efforts immédiats et ciblés pour corriger les déséquilibres, réduire le déficit de ressources et enrayer la détérioration des conditions de vie.
对非洲目前的形势需要作出立即和有目性的努力,才能纠正现有的不平衡、缩短资源差距和中止生活条件进一步恶化。
Le Programme d'action de Bruxelles et les Objectifs du Millénaire pour le développement (OMD) offrent aux parlements l'occasion d'avoir un impact réel sur la vie quotidienne des populations.
《布鲁塞尔行动纲领》和千年发展目让各国议会有机会为其人民的生活带来切实的影响。
Seuls deux des huit objectifs du Millénaire pour le développement sont directement liés à la promotion de la femme, mais tous ont des incidences directes sur la vie des femmes.
虽然八项千年发展目中只有两项与提高妇女地位有直接关联,所有八项目
都对妇女的生活有直接影响。
En fait, même si les objectifs étaient atteints, des centaines de millions de personnes vivraient encore dans la plus grande pauvreté et il faudrait continuer d'œuvrer à son élimination totale.
实际,即使实现了千年发展目
,仍然会有数以亿计的人生活在赤贫之中,仍然
须继续努力来彻底消除贫穷。
Améliorer la vie des habitants des taudis aidera à progresser vers d'autres objectifs de développement du Millénaire et autres visées et engagements à délai d'Action 21 et du Sommet de Johannesburg.
改善贫民区居民生活有助于在实现其它《千年发展目》及《21世纪议程》和约翰内斯堡首脑会议有时限的指
和承诺方面取得进展。
Le plan a pour but de résoudre au plus vite les problèmes hérités du passé de l'Amérique centrale, afin d'enrayer son déclin et d'améliorer les conditions de vie de ses habitants.
述计划的目
是立即调整对中美洲产生负面影响的方针,着手扭转长期以来的恶化趋势,从而使其居民能有机会享受较高的生活素质。
Au cours de cette session extraordinaire, nous peuples des Nations Unies, devons établir des buts et des objectifs cohérents afin d'assurer aux enfants une meilleure qualité de vie partout dans le monde.
在本次特别会议,
联合国人民
须制定有意义的目
和目的,以便为所有地方的儿童确保更高质量的生活。
声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经
人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向
指正。
La communauté internationale avait comme objectif commun d'améliorer la vie de plus de 600 millions de personnes.
国际社会有一个共同目,就是如何改善世界上超过6亿
问题。
En outre, leur objectif est d'améliorer de manière concrète et tangible la qualité de vie de la population iraquienne.
它们目
是使伊拉克
质量有很大
明显改善。
"Dans la vie,j'avais un but: être utile et faire plaisir à ceux que j'aimais et qui m'aimaient."
,我有一个目
:做一个有用
,让爱我和我爱
快乐。
Entre autres objectifs fondamentaux, l'État doit s'efforcer de garantir le plein-emploi et d'assurer un niveau de vie décent pour tous.
获得充分就业和体面
准是基本目
,国家有责任推动实现这些目
。
Ensemble, nous pouvons le réaliser, nous devons le réaliser, afin d'assurer aux populations africaines une vie conforme à la dignité humaine.
我们共同努力,就能实现这一目,我们必须实现这一目
,以使非洲
能过上真正有尊严
。
Ces objectifs sous-tendent la reconnaissance du rôle moteur des villes où vivent plus de deux tiers de la population du pays.
这些目反映了对城市所发挥
主要作用
承认,在我国有三分之二
口
在城市
。
Cependant, il nous reste beaucoup à faire car, comme l'expérience l'a montré, on ne peut atteindre les OMD que par un effort concerté.
尽管如此,有更多事情有待我们大家去做,因为
现实表明,只有通过一致作出
努力才能实现千年发展目
。
Le but de la Délégation était de déterminer les tendances importantes du développement dans la vie du travail et d'analyser les domaines posant des problèmes.
代表团目
是确定职业
重要
发展趋势,分析有问题
方面。
Parallèlement, cela représente aussi une occasion pour nous, tous ensemble, de nous engager à réaliser les objectifs qui garantiront un meilleur avenir pour les enfants.
同时,它也使我们有机会共同承诺实现那些为所有儿童确保更好各项目
。
Améliorer les conditions de vie de nos citoyens et assurer aux enfants un avenir meilleur et plus radieux est l'un de nos principaux objectifs politiques.
改善我国公并使我国儿童有一个更美好和更光明
未来,是我国
优先政策目
。
Celle-ci devrait s'appliquer à améliorer concrètement les conditions de vie des peuples autochtones et à mettre leurs communautés à même de s'attaquer aux problèmes nouveaux.
行动目
是在实地有所作为,改善土著
状况,使土著社区有能力面对新
挑战。
A la suite de la culturelle vie d'université,je crois que mon but de vie est pour laisser ma vie la plus diverse et la plus significative .
经过大学文化熏陶,我更加觉得让
丰富和有意义才是我
追求
目
。
Nous nous fixions des objectifs de développement, assortis de dates limites, dont la réalisation améliorerait considérablement la vie de centaines de millions de démunis dans le monde.
我们提出了一些有时限发展目
,而实现这些目
将大大地改善世界上数亿穷
。
La situation actuelle en Afrique exigeait des efforts immédiats et ciblés pour corriger les déséquilibres, réduire le déficit de ressources et enrayer la détérioration des conditions de vie.
对非洲目前形势需要作出立即和有目
性
努力,才能纠正现有
不平衡、缩短资源差距和
止
条件进一步恶化。
Le Programme d'action de Bruxelles et les Objectifs du Millénaire pour le développement (OMD) offrent aux parlements l'occasion d'avoir un impact réel sur la vie quotidienne des populations.
《布鲁塞尔行动纲领》和千年发展目让各国议会有机会为其
带来切实
影响。
Seuls deux des huit objectifs du Millénaire pour le développement sont directement liés à la promotion de la femme, mais tous ont des incidences directes sur la vie des femmes.
虽然八项千年发展目只有两项与提高妇女地位有直接关联,所有八项目
都对妇女
有直接影响。
En fait, même si les objectifs étaient atteints, des centaines de millions de personnes vivraient encore dans la plus grande pauvreté et il faudrait continuer d'œuvrer à son élimination totale.
实际上,即使实现了千年发展目,仍然会有数以亿计
在赤贫之
,仍然必须继续努力来彻底消除贫穷。
Améliorer la vie des habitants des taudis aidera à progresser vers d'autres objectifs de développement du Millénaire et autres visées et engagements à délai d'Action 21 et du Sommet de Johannesburg.
改善贫区居
有助于在实现其它《千年发展目
》及《21世纪议程》和约翰内斯堡首脑会议有时限
指
和承诺方面取得进展。
Le plan a pour but de résoudre au plus vite les problèmes hérités du passé de l'Amérique centrale, afin d'enrayer son déclin et d'améliorer les conditions de vie de ses habitants.
上述计划目
是立即调整对
美洲产
负面影响
方针,着手扭转长期以来
恶化趋势,从而使其居
能有机会享受较高
素质。
Au cours de cette session extraordinaire, nous peuples des Nations Unies, devons établir des buts et des objectifs cohérents afin d'assurer aux enfants une meilleure qualité de vie partout dans le monde.
在本次特别会议上,我们联合国必须制定有意义
目
和目
,以便为所有地方
儿童确保更高质量
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过
工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La communauté internationale avait comme objectif commun d'améliorer la vie de plus de 600 millions de personnes.
国际社会有一个共同目,就是如何改善世界上超过6亿人民的生活的问题。
En outre, leur objectif est d'améliorer de manière concrète et tangible la qualité de vie de la population iraquienne.
它们的目是使伊拉克人民的生活质量有很大的明显改善。
"Dans la vie,j'avais un but: être utile et faire plaisir à ceux que j'aimais et qui m'aimaient."
生活中,我有一个目:做一个有用的人,让爱我和我爱的人快乐。
Entre autres objectifs fondamentaux, l'État doit s'efforcer de garantir le plein-emploi et d'assurer un niveau de vie décent pour tous.
人人获得充分就业和体面生活准是基本目
,国家有责任推动实现这些目
。
Ensemble, nous pouvons le réaliser, nous devons le réaliser, afin d'assurer aux populations africaines une vie conforme à la dignité humaine.
我们共同努力,就能实现这一目,我们必须实现这一目
,以使非洲人能过上真正有尊严的生活。
Ces objectifs sous-tendent la reconnaissance du rôle moteur des villes où vivent plus de deux tiers de la population du pays.
这些目反映了对城市所发挥的主要作用的承认,在我国有三分之二的人口生活在城市中。
Cependant, il nous reste beaucoup à faire car, comme l'expérience l'a montré, on ne peut atteindre les OMD que par un effort concerté.
尽管如此,有多的事情有待我们大家去做,因为生活现实表明,只有通过一致作出的努力才能实现千年发展目
。
Le but de la Délégation était de déterminer les tendances importantes du développement dans la vie du travail et d'analyser les domaines posant des problèmes.
代表团的目是确定职业生活中重要的发展趋势,分析有问题的方面。
Parallèlement, cela représente aussi une occasion pour nous, tous ensemble, de nous engager à réaliser les objectifs qui garantiront un meilleur avenir pour les enfants.
同时,它也使我们有机会共同承诺实现那些为所有儿童确生活的各项目
。
Améliorer les conditions de vie de nos citoyens et assurer aux enfants un avenir meilleur et plus radieux est l'un de nos principaux objectifs politiques.
改善我国公民的生活并使我国儿童有一个美
和
光明的未来,是我国的优先政策目
。
Celle-ci devrait s'appliquer à améliorer concrètement les conditions de vie des peuples autochtones et à mettre leurs communautés à même de s'attaquer aux problèmes nouveaux.
行动的目是在实地有所作为,改善土著人民的生活状况,使土著社区有能力面对新的挑战。
A la suite de la culturelle vie d'université,je crois que mon but de vie est pour laisser ma vie la plus diverse et la plus significative .
经过大学文化的熏陶,我加觉得让生活丰富和有意义才是我人生追求的目
。
Nous nous fixions des objectifs de développement, assortis de dates limites, dont la réalisation améliorerait considérablement la vie de centaines de millions de démunis dans le monde.
我们提出了一些有时限的发展目,而实现这些目
将大大地改善世界上数亿穷人的生活。
La situation actuelle en Afrique exigeait des efforts immédiats et ciblés pour corriger les déséquilibres, réduire le déficit de ressources et enrayer la détérioration des conditions de vie.
对非洲目前的形势需要作出立即和有目性的努力,才能纠正现有的不平衡、缩短资源差距和中止生活条件进一步恶化。
Le Programme d'action de Bruxelles et les Objectifs du Millénaire pour le développement (OMD) offrent aux parlements l'occasion d'avoir un impact réel sur la vie quotidienne des populations.
《布鲁塞尔行动纲领》和千年发展目让各国议会有机会为其人民的生活带来切实的影响。
Seuls deux des huit objectifs du Millénaire pour le développement sont directement liés à la promotion de la femme, mais tous ont des incidences directes sur la vie des femmes.
虽然八项千年发展目中只有两项与提高妇女地位有直接关联,所有八项目
都对妇女的生活有直接影响。
En fait, même si les objectifs étaient atteints, des centaines de millions de personnes vivraient encore dans la plus grande pauvreté et il faudrait continuer d'œuvrer à son élimination totale.
实际上,即使实现了千年发展目,仍然会有数以亿计的人生活在赤贫之中,仍然必须继续努力来彻底消除贫穷。
Améliorer la vie des habitants des taudis aidera à progresser vers d'autres objectifs de développement du Millénaire et autres visées et engagements à délai d'Action 21 et du Sommet de Johannesburg.
改善贫民区居民生活有助于在实现其它《千年发展目》及《21世纪议程》和约翰内斯堡首脑会议有时限的指
和承诺方面取得进展。
Le plan a pour but de résoudre au plus vite les problèmes hérités du passé de l'Amérique centrale, afin d'enrayer son déclin et d'améliorer les conditions de vie de ses habitants.
上述计划的目是立即调整对中美洲产生负面影响的方针,着手扭转长期以来的恶化趋势,从而使其居民能有机会享受较高的生活素质。
Au cours de cette session extraordinaire, nous peuples des Nations Unies, devons établir des buts et des objectifs cohérents afin d'assurer aux enfants une meilleure qualité de vie partout dans le monde.
在本次特别会议上,我们联合国人民必须制定有意义的目和目的,以便为所有地方的儿童确
高质量的生活。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La communauté internationale avait comme objectif commun d'améliorer la vie de plus de 600 millions de personnes.
国际社会有个共同
,就是如何改善世界上超过6亿人民的生活的问题。
En outre, leur objectif est d'améliorer de manière concrète et tangible la qualité de vie de la population iraquienne.
它们的是
伊拉克人民的生活质量有很大的明显改善。
"Dans la vie,j'avais un but: être utile et faire plaisir à ceux que j'aimais et qui m'aimaient."
生活中,我有个
:做
个有用的人,让爱我和我爱的人快乐。
Entre autres objectifs fondamentaux, l'État doit s'efforcer de garantir le plein-emploi et d'assurer un niveau de vie décent pour tous.
人人获得充分就业和体面生活准是基本
,国家有责任推动实现
些
。
Ensemble, nous pouvons le réaliser, nous devons le réaliser, afin d'assurer aux populations africaines une vie conforme à la dignité humaine.
我们共同努力,就能实现,我们必须实现
,
洲人能过上真正有尊严的生活。
Ces objectifs sous-tendent la reconnaissance du rôle moteur des villes où vivent plus de deux tiers de la population du pays.
些
反映了对城市所发挥的主要作用的承认,在我国有三分之二的人口生活在城市中。
Cependant, il nous reste beaucoup à faire car, comme l'expérience l'a montré, on ne peut atteindre les OMD que par un effort concerté.
尽管如此,有更多的事情有待我们大家去做,因为生活现实表明,只有通过致作出的努力才能实现千年发展
。
Le but de la Délégation était de déterminer les tendances importantes du développement dans la vie du travail et d'analyser les domaines posant des problèmes.
代表团的是确定职业生活中重要的发展趋势,分析有问题的方面。
Parallèlement, cela représente aussi une occasion pour nous, tous ensemble, de nous engager à réaliser les objectifs qui garantiront un meilleur avenir pour les enfants.
同时,它也我们有机会共同承诺实现那些为所有儿童确保更好生活的各项
。
Améliorer les conditions de vie de nos citoyens et assurer aux enfants un avenir meilleur et plus radieux est l'un de nos principaux objectifs politiques.
改善我国公民的生活并我国儿童有
个更美好和更光明的未来,是我国的优先政策
。
Celle-ci devrait s'appliquer à améliorer concrètement les conditions de vie des peuples autochtones et à mettre leurs communautés à même de s'attaquer aux problèmes nouveaux.
行动的是在实地有所作为,改善土著人民的生活状况,
土著社区有能力面对新的挑战。
A la suite de la culturelle vie d'université,je crois que mon but de vie est pour laisser ma vie la plus diverse et la plus significative .
经过大学文化的熏陶,我更加觉得让生活丰富和有意义才是我人生追求的。
Nous nous fixions des objectifs de développement, assortis de dates limites, dont la réalisation améliorerait considérablement la vie de centaines de millions de démunis dans le monde.
我们提出了些有时限的发展
,而实现
些
将大大地改善世界上数亿穷人的生活。
La situation actuelle en Afrique exigeait des efforts immédiats et ciblés pour corriger les déséquilibres, réduire le déficit de ressources et enrayer la détérioration des conditions de vie.
对洲
前的形势需要作出立即和有
性的努力,才能纠正现有的不平衡、缩短资源差距和中止生活条件进
步恶化。
Le Programme d'action de Bruxelles et les Objectifs du Millénaire pour le développement (OMD) offrent aux parlements l'occasion d'avoir un impact réel sur la vie quotidienne des populations.
《布鲁塞尔行动纲领》和千年发展让各国议会有机会为其人民的生活带来切实的影响。
Seuls deux des huit objectifs du Millénaire pour le développement sont directement liés à la promotion de la femme, mais tous ont des incidences directes sur la vie des femmes.
虽然八项千年发展中只有两项与提高妇女地位有直接关联,所有八项
都对妇女的生活有直接影响。
En fait, même si les objectifs étaient atteints, des centaines de millions de personnes vivraient encore dans la plus grande pauvreté et il faudrait continuer d'œuvrer à son élimination totale.
实际上,即实现了千年发展
,仍然会有数
亿计的人生活在赤贫之中,仍然必须继续努力来彻底消除贫穷。
Améliorer la vie des habitants des taudis aidera à progresser vers d'autres objectifs de développement du Millénaire et autres visées et engagements à délai d'Action 21 et du Sommet de Johannesburg.
改善贫民区居民生活有助于在实现其它《千年发展》及《21世纪议程》和约翰内斯堡首脑会议有时限的指
和承诺方面取得进展。
Le plan a pour but de résoudre au plus vite les problèmes hérités du passé de l'Amérique centrale, afin d'enrayer son déclin et d'améliorer les conditions de vie de ses habitants.
上述计划的是立即调整对中美洲产生负面影响的方针,着手扭转长期
来的恶化趋势,从而
其居民能有机会享受较高的生活素质。
Au cours de cette session extraordinaire, nous peuples des Nations Unies, devons établir des buts et des objectifs cohérents afin d'assurer aux enfants une meilleure qualité de vie partout dans le monde.
在本次特别会议上,我们联合国人民必须制定有意义的和
的,
便为所有地方的儿童确保更高质量的生活。
声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。