法语助手
  • 关闭


1. en vigueur; en application
~法令
loi en vigueur


2. flagrant; actif
~反革命分子
contrerévolutionnaire agissant

La partie abkhaze a continué de s'opposer à la modification des dispositifs existants.

阿布哈兹方面继续反对修改现行办法。

On appliquera également les lois en vigueur dans ce domaine.

该领域所有现行法律仍然有效。

Cela est conforme à la pratique actuelle dans l'environnement papier.

这符合境下的现行做法。

Les mécanismes actuels de contrôle interne devraient être maintenus en place.

现行的相关内部管制机制应予维持。

Les mécanismes existants semblent avoir entravé les progrès sur le terrain.

现行机制似乎阻碍在实地取得进展。

Conformément au régime en vigueur, les allocations familiales sont versées aux femmes.

现行程序,家庭津贴由妇女领取。

L'adhésion de nouveaux membres se ferait dans le cadre des négociations en cours.

新成员的加入将与现行谈判吻合。

Leurs rapports seront examinés conformément à la pratique établie.

将按现行惯例审议这些实体提交的材料。

C'est, de leur avis, l'une des principales faiblesses du schéma actuel.

他们认为,这是现行计划的一个主要缺点。

En conséquence, le droit existant contredit en l'espèce une pratique établie.

因此,现行法律此处与一种惯例不吻合。

La législation existante ne donne pas une définition de la "personne âgée".

现行法律没有规定“老年人”的定义。

Leurs fonctions relativement aux structures administratives existantes doivent être définies bien avant les élections.

必须在选举前现行行政机构的职能。

Le but de ce compte spécial serait identique à celui des présentes prévisions additionnelles.

该特别账户的目的与现行追加概算的目的相同。

Le Gouvernement continuera à diffuser des informations sur les mesures existantes et nouvelles.

政府将继续散发有关现行措施和新措施的信息。

Les dispositions fiscales existantes en la matière seront incorporées dans la nouvelle loi.

现行的儿童管征税措施将纳入《托儿法》。

Troisièmement, l'application des dispositions antidiscrimination fait d'ores et déjà l'objet d'une attention soutenue.

第三,实施现行的反歧视条例已经受到特别重视。

Cependant, ce n'est qu'un élément d'un processus de réconciliation plus large et plus permanent.

然而,这只是现行更广泛的和解进程的一个因素。

La bonne gouvernance est l'un des quatre piliers de l'actuel plan quinquennal de développement national.

有效治理是现行的国家五年发展计划的四大支柱之一。

Nous ne sommes pas éloignés ici, d'ailleurs, de la pratique actuelle du Conseil de sécurité.

这与安全理事会的现行做法并没有很大的不同。

Selon son mandat actuel, le Comité doit tenir deux sessions annuelles de trois semaines chacune.

根据现行任务规定,委员会每年开会两次,每次三周。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 现行 的法语例句

用户正在搜索


pontifical, pontificale, pontificalement, pontificat, pontifier, Pontilèvien, pont-l'évêque, pont-levis, pontoise, ponton,

相似单词


现当代史, 现多用cycliste, 现房, 现购, 现购自运, 现行, 现行的, 现行的法律, 现行法, 现行法令,


1. en vigueur; en application
~法令
loi en vigueur


2. flagrant; actif
~反革
contrerévolutionnaire agissant

La partie abkhaze a continué de s'opposer à la modification des dispositifs existants.

阿布哈兹方面继续反对修改办法。

On appliquera également les lois en vigueur dans ce domaine.

该领域所有法律仍然有效。

Cela est conforme à la pratique actuelle dans l'environnement papier.

这符合纸质环境下的做法。

Les mécanismes actuels de contrôle interne devraient être maintenus en place.

的相内部管制机制应予维持。

Les mécanismes existants semblent avoir entravé les progrès sur le terrain.

机制似乎阻碍在实地取得进展。

Conformément au régime en vigueur, les allocations familiales sont versées aux femmes.

程序,家庭津贴由妇女领取。

L'adhésion de nouveaux membres se ferait dans le cadre des négociations en cours.

新成员的加入将与谈判吻合。

Leurs rapports seront examinés conformément à la pratique établie.

将按惯例审议这些实体提交的材料。

C'est, de leur avis, l'une des principales faiblesses du schéma actuel.

他们认为,这是计划的一个主要缺点。

En conséquence, le droit existant contredit en l'espèce une pratique établie.

因此,法律此处与一种惯例不吻合。

La législation existante ne donne pas une définition de la "personne âgée".

法律没有规定“老年人”的定义。

Leurs fonctions relativement aux structures administratives existantes doivent être définies bien avant les élections.

必须在选举前早早界限行政机构的职能。

Le but de ce compte spécial serait identique à celui des présentes prévisions additionnelles.

该特别账户的目的与追加概算的目的相同。

Le Gouvernement continuera à diffuser des informations sur les mesures existantes et nouvelles.

政府将继续散发有措施和新措施的信息。

Les dispositions fiscales existantes en la matière seront incorporées dans la nouvelle loi.

的儿童管征税措施将纳入《托儿法》。

Troisièmement, l'application des dispositions antidiscrimination fait d'ores et déjà l'objet d'une attention soutenue.

第三,实施的反歧视条例已经受到特别重视。

Cependant, ce n'est qu'un élément d'un processus de réconciliation plus large et plus permanent.

然而,这只是更广泛的和解进程的一个因素。

La bonne gouvernance est l'un des quatre piliers de l'actuel plan quinquennal de développement national.

有效治理是的国家五年发展计划的四大支柱之一。

Nous ne sommes pas éloignés ici, d'ailleurs, de la pratique actuelle du Conseil de sécurité.

这与安全理事会的做法并没有很大的不同。

Selon son mandat actuel, le Comité doit tenir deux sessions annuelles de trois semaines chacune.

根据任务规定,委员会每年开会两次,每次三周。

声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,部未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 现行 的法语例句

用户正在搜索


poonahlite, pop, pop art, pop music, pop-corn, pope, Popelin, popeline, popisant, popiste,

相似单词


现当代史, 现多用cycliste, 现房, 现购, 现购自运, 现行, 现行的, 现行的法律, 现行法, 现行法令,


1. en vigueur; en application
~法令
loi en vigueur


2. flagrant; actif
~反革命分子
contrerévolutionnaire agissant

La partie abkhaze a continué de s'opposer à la modification des dispositifs existants.

阿布哈兹方面继续反对修改办法。

On appliquera également les lois en vigueur dans ce domaine.

该领域所有仍然有效。

Cela est conforme à la pratique actuelle dans l'environnement papier.

这符合纸质环境下的做法。

Les mécanismes actuels de contrôle interne devraient être maintenus en place.

的相关内部管制机制应予维持。

Les mécanismes existants semblent avoir entravé les progrès sur le terrain.

机制似乎阻碍取得进展。

Conformément au régime en vigueur, les allocations familiales sont versées aux femmes.

程序,家庭津贴由妇女领取。

L'adhésion de nouveaux membres se ferait dans le cadre des négociations en cours.

新成员的加入将与谈判吻合。

Leurs rapports seront examinés conformément à la pratique établie.

将按惯例审议这些体提交的材料。

C'est, de leur avis, l'une des principales faiblesses du schéma actuel.

他们认为,这是计划的一个主要缺点。

En conséquence, le droit existant contredit en l'espèce une pratique établie.

因此,此处与一种惯例不吻合。

La législation existante ne donne pas une définition de la "personne âgée".

没有规定“老年人”的定义。

Leurs fonctions relativement aux structures administratives existantes doivent être définies bien avant les élections.

必须选举前早早界限政机构的职能。

Le but de ce compte spécial serait identique à celui des présentes prévisions additionnelles.

该特别账户的目的与追加概算的目的相同。

Le Gouvernement continuera à diffuser des informations sur les mesures existantes et nouvelles.

政府将继续散发有关措施和新措施的信息。

Les dispositions fiscales existantes en la matière seront incorporées dans la nouvelle loi.

的儿童管征税措施将纳入《托儿法》。

Troisièmement, l'application des dispositions antidiscrimination fait d'ores et déjà l'objet d'une attention soutenue.

第三,的反歧视条例已经受到特别重视。

Cependant, ce n'est qu'un élément d'un processus de réconciliation plus large et plus permanent.

然而,这只是更广泛的和解进程的一个因素。

La bonne gouvernance est l'un des quatre piliers de l'actuel plan quinquennal de développement national.

有效治理是的国家五年发展计划的四大支柱之一。

Nous ne sommes pas éloignés ici, d'ailleurs, de la pratique actuelle du Conseil de sécurité.

这与安全理事会的做法并没有很大的不同。

Selon son mandat actuel, le Comité doit tenir deux sessions annuelles de trois semaines chacune.

根据任务规定,委员会每年开会两次,每次三周。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 现行 的法语例句

用户正在搜索


popularité, population, population active, populationnisme, populationniste, populetum, populéum, populeux, populisme, populiste,

相似单词


现当代史, 现多用cycliste, 现房, 现购, 现购自运, 现行, 现行的, 现行的法律, 现行法, 现行法令,


1. en vigueur; en application
~法令
loi en vigueur


2. flagrant; actif
~反革命分子
contrerévolutionnaire agissant

La partie abkhaze a continué de s'opposer à la modification des dispositifs existants.

方面继续反对修改现行办法。

On appliquera également les lois en vigueur dans ce domaine.

该领域所有现行法律仍然有效。

Cela est conforme à la pratique actuelle dans l'environnement papier.

这符合纸质环境下的现行做法。

Les mécanismes actuels de contrôle interne devraient être maintenus en place.

现行关内部管制机制应予维持。

Les mécanismes existants semblent avoir entravé les progrès sur le terrain.

现行机制似乎阻碍在实地取得进展。

Conformément au régime en vigueur, les allocations familiales sont versées aux femmes.

现行程序,家庭津贴由妇女领取。

L'adhésion de nouveaux membres se ferait dans le cadre des négociations en cours.

新成员的加入将与现行谈判吻合。

Leurs rapports seront examinés conformément à la pratique établie.

将按现行惯例审议这些实体提交的材料。

C'est, de leur avis, l'une des principales faiblesses du schéma actuel.

他们认为,这是现行计划的一个主要缺点。

En conséquence, le droit existant contredit en l'espèce une pratique établie.

因此,现行法律此处与一种惯例不吻合。

La législation existante ne donne pas une définition de la "personne âgée".

现行法律没有规定“老年人”的定义。

Leurs fonctions relativement aux structures administratives existantes doivent être définies bien avant les élections.

必须在选举前早早界限现行机构的职能。

Le but de ce compte spécial serait identique à celui des présentes prévisions additionnelles.

该特别账户的目的与现行追加概算的目的

Le Gouvernement continuera à diffuser des informations sur les mesures existantes et nouvelles.

府将继续散发有关现行措施和新措施的信息。

Les dispositions fiscales existantes en la matière seront incorporées dans la nouvelle loi.

现行的儿童管征税措施将纳入《托儿法》。

Troisièmement, l'application des dispositions antidiscrimination fait d'ores et déjà l'objet d'une attention soutenue.

第三,实施现行的反歧视条例已经受到特别重视。

Cependant, ce n'est qu'un élément d'un processus de réconciliation plus large et plus permanent.

然而,这只是现行更广泛的和解进程的一个因素。

La bonne gouvernance est l'un des quatre piliers de l'actuel plan quinquennal de développement national.

有效治理是现行的国家五年发展计划的四大支柱之一。

Nous ne sommes pas éloignés ici, d'ailleurs, de la pratique actuelle du Conseil de sécurité.

这与安全理事会的现行做法并没有很大的不

Selon son mandat actuel, le Comité doit tenir deux sessions annuelles de trois semaines chacune.

根据现行任务规定,委员会每年开会两次,每次三周。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 现行 的法语例句

用户正在搜索


porcelet, porcellophite, porc-épic, porche, porcher, porcherie, porcin, porder, pore, pore sudoripare,

相似单词


现当代史, 现多用cycliste, 现房, 现购, 现购自运, 现行, 现行的, 现行的法律, 现行法, 现行法令,


1. en vigueur; en application
~法令
loi en vigueur


2. flagrant; actif
~革命分子
contrerévolutionnaire agissant

La partie abkhaze a continué de s'opposer à la modification des dispositifs existants.

阿布哈兹方面对修改现行办法。

On appliquera également les lois en vigueur dans ce domaine.

该领域所有现行法律仍然有效。

Cela est conforme à la pratique actuelle dans l'environnement papier.

这符合纸质环境下现行做法。

Les mécanismes actuels de contrôle interne devraient être maintenus en place.

现行相关内部管制机制应予维持。

Les mécanismes existants semblent avoir entravé les progrès sur le terrain.

现行机制似乎阻碍在实地取得进展。

Conformément au régime en vigueur, les allocations familiales sont versées aux femmes.

现行程序,家庭津贴由妇女领取。

L'adhésion de nouveaux membres se ferait dans le cadre des négociations en cours.

新成员加入将与现行谈判吻合。

Leurs rapports seront examinés conformément à la pratique établie.

将按现行惯例审议这些实体提交材料。

C'est, de leur avis, l'une des principales faiblesses du schéma actuel.

他们认为,这是现行计划一个主要缺点。

En conséquence, le droit existant contredit en l'espèce une pratique établie.

因此,现行法律此处与一种惯例不吻合。

La législation existante ne donne pas une définition de la "personne âgée".

现行法律没有规定“老年人”定义。

Leurs fonctions relativement aux structures administratives existantes doivent être définies bien avant les élections.

必须在选举前早早界限现行行政机构职能。

Le but de ce compte spécial serait identique à celui des présentes prévisions additionnelles.

该特别账户现行追加相同。

Le Gouvernement continuera à diffuser des informations sur les mesures existantes et nouvelles.

政府将散发有关现行措施和新措施信息。

Les dispositions fiscales existantes en la matière seront incorporées dans la nouvelle loi.

现行儿童管征税措施将纳入《托儿法》。

Troisièmement, l'application des dispositions antidiscrimination fait d'ores et déjà l'objet d'une attention soutenue.

第三,实施现行歧视条例已经受到特别重视。

Cependant, ce n'est qu'un élément d'un processus de réconciliation plus large et plus permanent.

然而,这只是现行更广泛和解进程一个因素。

La bonne gouvernance est l'un des quatre piliers de l'actuel plan quinquennal de développement national.

有效治理是现行国家五年发展计划四大支柱之一。

Nous ne sommes pas éloignés ici, d'ailleurs, de la pratique actuelle du Conseil de sécurité.

这与安全理事会现行做法并没有很大不同。

Selon son mandat actuel, le Comité doit tenir deux sessions annuelles de trois semaines chacune.

根据现行任务规定,委员会每年开会两次,每次三周。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 现行 的法语例句

用户正在搜索


pornographe, pornographie, pornographique, pornoshop, porocytes, porodine, porodite, porofolliculite, porogène, poromètre,

相似单词


现当代史, 现多用cycliste, 现房, 现购, 现购自运, 现行, 现行的, 现行的法律, 现行法, 现行法令,


1. en vigueur; en application
~法令
loi en vigueur


2. flagrant; actif
~反革命分子
contrerévolutionnaire agissant

La partie abkhaze a continué de s'opposer à la modification des dispositifs existants.

阿布哈兹方面继续反对修改办法。

On appliquera également les lois en vigueur dans ce domaine.

该领域所有法律仍然有效。

Cela est conforme à la pratique actuelle dans l'environnement papier.

符合纸质环境下的做法。

Les mécanismes actuels de contrôle interne devraient être maintenus en place.

的相关内部管制机制应予维持。

Les mécanismes existants semblent avoir entravé les progrès sur le terrain.

机制似乎阻碍在地取得进展。

Conformément au régime en vigueur, les allocations familiales sont versées aux femmes.

程序,家庭津贴由妇女领取。

L'adhésion de nouveaux membres se ferait dans le cadre des négociations en cours.

新成员的加入将谈判吻合。

Leurs rapports seront examinés conformément à la pratique établie.

将按惯例审议体提交的材料。

C'est, de leur avis, l'une des principales faiblesses du schéma actuel.

他们认为,计划的一个主要缺点。

En conséquence, le droit existant contredit en l'espèce une pratique établie.

因此,法律此处一种惯例不吻合。

La législation existante ne donne pas une définition de la "personne âgée".

法律没有规定“老年人”的定义。

Leurs fonctions relativement aux structures administratives existantes doivent être définies bien avant les élections.

必须在选举前早早界限政机构的职能。

Le but de ce compte spécial serait identique à celui des présentes prévisions additionnelles.

该特别账户的目的追加概算的目的相同。

Le Gouvernement continuera à diffuser des informations sur les mesures existantes et nouvelles.

政府将继续散发有关措施和新措施的信息。

Les dispositions fiscales existantes en la matière seront incorporées dans la nouvelle loi.

的儿童管征税措施将纳入《托儿法》。

Troisièmement, l'application des dispositions antidiscrimination fait d'ores et déjà l'objet d'une attention soutenue.

第三,的反歧视条例已经受到特别重视。

Cependant, ce n'est qu'un élément d'un processus de réconciliation plus large et plus permanent.

然而,只是更广泛的和解进程的一个因素。

La bonne gouvernance est l'un des quatre piliers de l'actuel plan quinquennal de développement national.

有效治理是的国家五年发展计划的四大支柱之一。

Nous ne sommes pas éloignés ici, d'ailleurs, de la pratique actuelle du Conseil de sécurité.

安全理事会的做法并没有很大的不同。

Selon son mandat actuel, le Comité doit tenir deux sessions annuelles de trois semaines chacune.

根据任务规定,委员会每年开会两次,每次三周。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 现行 的法语例句

用户正在搜索


porrigo, port, port antonio, port arthur, port elizabeth, port harcourt, port moresby, port of spain, port pirie, port stanley,

相似单词


现当代史, 现多用cycliste, 现房, 现购, 现购自运, 现行, 现行的, 现行的法律, 现行法, 现行法令,


1. en vigueur; en application
~法令
loi en vigueur


2. flagrant; actif
~反革命分子
contrerévolutionnaire agissant

La partie abkhaze a continué de s'opposer à la modification des dispositifs existants.

阿布哈兹方面继续反对修改办法。

On appliquera également les lois en vigueur dans ce domaine.

该领域所有法律仍然有效。

Cela est conforme à la pratique actuelle dans l'environnement papier.

这符合纸质环境下的做法。

Les mécanismes actuels de contrôle interne devraient être maintenus en place.

的相关内部管应予维持。

Les mécanismes existants semblent avoir entravé les progrès sur le terrain.

似乎阻碍在实地取得进展。

Conformément au régime en vigueur, les allocations familiales sont versées aux femmes.

程序,家庭津贴由妇女领取。

L'adhésion de nouveaux membres se ferait dans le cadre des négociations en cours.

新成员的加入将与谈判吻合。

Leurs rapports seront examinés conformément à la pratique établie.

将按审议这些实体提交的材料。

C'est, de leur avis, l'une des principales faiblesses du schéma actuel.

他们认为,这是计划的一个主要缺点。

En conséquence, le droit existant contredit en l'espèce une pratique établie.

因此,法律此处与一不吻合。

La législation existante ne donne pas une définition de la "personne âgée".

法律没有规定“老年人”的定义。

Leurs fonctions relativement aux structures administratives existantes doivent être définies bien avant les élections.

必须在选举前早早界限构的职能。

Le but de ce compte spécial serait identique à celui des présentes prévisions additionnelles.

该特别账户的目的与追加概算的目的相同。

Le Gouvernement continuera à diffuser des informations sur les mesures existantes et nouvelles.

政府将继续散发有关措施和新措施的信息。

Les dispositions fiscales existantes en la matière seront incorporées dans la nouvelle loi.

的儿童管征税措施将纳入《托儿法》。

Troisièmement, l'application des dispositions antidiscrimination fait d'ores et déjà l'objet d'une attention soutenue.

第三,实施的反歧视条已经受到特别重视。

Cependant, ce n'est qu'un élément d'un processus de réconciliation plus large et plus permanent.

然而,这只是更广泛的和解进程的一个因素。

La bonne gouvernance est l'un des quatre piliers de l'actuel plan quinquennal de développement national.

有效治理是的国家五年发展计划的四大支柱之一。

Nous ne sommes pas éloignés ici, d'ailleurs, de la pratique actuelle du Conseil de sécurité.

这与安全理事会的做法并没有很大的不同。

Selon son mandat actuel, le Comité doit tenir deux sessions annuelles de trois semaines chacune.

根据任务规定,委员会每年开会两次,每次三周。

声明:以上句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 现行 的法语例句

用户正在搜索


portant, portante, portatif, port-au-prince, port-bouët, porte, porté, porte bagage, porte cochère, porte vitale,

相似单词


现当代史, 现多用cycliste, 现房, 现购, 现购自运, 现行, 现行的, 现行的法律, 现行法, 现行法令,


1. en vigueur; en application
~法令
loi en vigueur


2. flagrant; actif
~革命分子
contrerévolutionnaire agissant

La partie abkhaze a continué de s'opposer à la modification des dispositifs existants.

阿布哈兹方面对修改现行办法。

On appliquera également les lois en vigueur dans ce domaine.

该领域所有现行法律仍然有效。

Cela est conforme à la pratique actuelle dans l'environnement papier.

这符合纸质环境下现行做法。

Les mécanismes actuels de contrôle interne devraient être maintenus en place.

现行相关内部管制机制应予维持。

Les mécanismes existants semblent avoir entravé les progrès sur le terrain.

现行机制似乎阻碍在实地取得进展。

Conformément au régime en vigueur, les allocations familiales sont versées aux femmes.

现行程序,家庭津贴由妇女领取。

L'adhésion de nouveaux membres se ferait dans le cadre des négociations en cours.

新成员加入将与现行谈判吻合。

Leurs rapports seront examinés conformément à la pratique établie.

将按现行惯例审议这些实体提交材料。

C'est, de leur avis, l'une des principales faiblesses du schéma actuel.

他们认为,这是现行计划一个主要缺点。

En conséquence, le droit existant contredit en l'espèce une pratique établie.

因此,现行法律此处与一种惯例不吻合。

La législation existante ne donne pas une définition de la "personne âgée".

现行法律没有规定“老年人”定义。

Leurs fonctions relativement aux structures administratives existantes doivent être définies bien avant les élections.

必须在选举前早早界限现行行政机构职能。

Le but de ce compte spécial serait identique à celui des présentes prévisions additionnelles.

该特别账户现行追加相同。

Le Gouvernement continuera à diffuser des informations sur les mesures existantes et nouvelles.

政府将散发有关现行措施和新措施信息。

Les dispositions fiscales existantes en la matière seront incorporées dans la nouvelle loi.

现行儿童管征税措施将纳入《托儿法》。

Troisièmement, l'application des dispositions antidiscrimination fait d'ores et déjà l'objet d'une attention soutenue.

第三,实施现行歧视条例已经受到特别重视。

Cependant, ce n'est qu'un élément d'un processus de réconciliation plus large et plus permanent.

然而,这只是现行更广泛和解进程一个因素。

La bonne gouvernance est l'un des quatre piliers de l'actuel plan quinquennal de développement national.

有效治理是现行国家五年发展计划四大支柱之一。

Nous ne sommes pas éloignés ici, d'ailleurs, de la pratique actuelle du Conseil de sécurité.

这与安全理事会现行做法并没有很大不同。

Selon son mandat actuel, le Comité doit tenir deux sessions annuelles de trois semaines chacune.

根据现行任务规定,委员会每年开会两次,每次三周。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 现行 的法语例句

用户正在搜索


porte-autos, porte-avions, porte-bagages, porte-balais, porte-bannière, porte-bébé, porte-bijoux, porte-billets, porte-bonheur, porte-bouquet,

相似单词


现当代史, 现多用cycliste, 现房, 现购, 现购自运, 现行, 现行的, 现行的法律, 现行法, 现行法令,


1. en vigueur; en application
~法令
loi en vigueur


2. flagrant; actif
~反革命分子
contrerévolutionnaire agissant

La partie abkhaze a continué de s'opposer à la modification des dispositifs existants.

阿布哈兹方面继续反对修改现行办法。

On appliquera également les lois en vigueur dans ce domaine.

该领域所有现行法律有效。

Cela est conforme à la pratique actuelle dans l'environnement papier.

这符合纸质环境下的现行做法。

Les mécanismes actuels de contrôle interne devraient être maintenus en place.

现行的相关内部管制制应予维持。

Les mécanismes existants semblent avoir entravé les progrès sur le terrain.

现行制似乎阻碍在实地取得进展。

Conformément au régime en vigueur, les allocations familiales sont versées aux femmes.

现行程序,家庭津贴由妇女领取。

L'adhésion de nouveaux membres se ferait dans le cadre des négociations en cours.

新成员的加入将与现行谈判吻合。

Leurs rapports seront examinés conformément à la pratique établie.

将按现行惯例审议这些实体提交的材料。

C'est, de leur avis, l'une des principales faiblesses du schéma actuel.

他们认为,这是现行计划的一个主要缺点。

En conséquence, le droit existant contredit en l'espèce une pratique établie.

因此,现行法律此处与一种惯例不吻合。

La législation existante ne donne pas une définition de la "personne âgée".

现行法律没有规定“老年人”的定义。

Leurs fonctions relativement aux structures administratives existantes doivent être définies bien avant les élections.

必须在选举前早早界限现行的职能。

Le but de ce compte spécial serait identique à celui des présentes prévisions additionnelles.

该特别账户的目的与现行追加概算的目的相同。

Le Gouvernement continuera à diffuser des informations sur les mesures existantes et nouvelles.

府将继续散发有关现行措施和新措施的信息。

Les dispositions fiscales existantes en la matière seront incorporées dans la nouvelle loi.

现行的儿童管征税措施将纳入《托儿法》。

Troisièmement, l'application des dispositions antidiscrimination fait d'ores et déjà l'objet d'une attention soutenue.

第三,实施现行的反歧视条例已经受到特别重视。

Cependant, ce n'est qu'un élément d'un processus de réconciliation plus large et plus permanent.

而,这只是现行更广泛的和解进程的一个因素。

La bonne gouvernance est l'un des quatre piliers de l'actuel plan quinquennal de développement national.

有效治理是现行的国家五年发展计划的四大支柱之一。

Nous ne sommes pas éloignés ici, d'ailleurs, de la pratique actuelle du Conseil de sécurité.

这与安全理事会的现行做法并没有很大的不同。

Selon son mandat actuel, le Comité doit tenir deux sessions annuelles de trois semaines chacune.

根据现行任务规定,委员会每年开会两次,每次三周。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 现行 的法语例句

用户正在搜索


porte-fort, porte-fusible, porte-greffe, porte-hauban, porte-haubans, porte-hélicoptères, portéidémie, porte-jarretelles, porte-jupe, porte-lame,

相似单词


现当代史, 现多用cycliste, 现房, 现购, 现购自运, 现行, 现行的, 现行的法律, 现行法, 现行法令,