Une affaire a été renvoyée aux Pays-Bas.
有一宗案件移交给荷兰王国。
Une affaire a été renvoyée aux Pays-Bas.
有一宗案件移交给荷兰王国。
Je tiens à remercier mon collègue du Royaume-Uni de sa question.
我要感谢联合王国同事的提问。
Il ne poursuit plus aucun objectif colonial.
联合王国不再有任何殖民目的。
Le Royaume-Uni fournit lui aussi une aide bilatérale.
联合王国也在提供双边援助。
Je donne maintenant la parole à S. E. l'Ambassadeur du Royaume-Uni.
我现在请联合王国大使阁下发言。
Pour le moment, le Royaume-Uni est inscrit sur la liste des orateurs d'aujourd'hui.
目前我的发言名单上有联合王国。
Telle est la manière dont le Royaume-Uni conçoit la responsabilité de protéger.
是联合王国关于保护责任的构想。
Le représentant du Royaume-Uni vient également de faire référence au paragraphe 11.
联合王国代表刚才也提到第11段。
Le représentant du Mexique voit à présent un inconvénient à procéder à un vote séparé.
现在联合王国代表对于单独表决有问题。
Le Trésor de Sa Majesté est chargé de l'application des sanctions financières au Royaume-Uni.
财政部负责在联合王国内执行金融制裁。
Je donne maintenant la parole à la représentante du Royaume-Uni, Mme Paterson.
现在我请联合王国代表佩特森女士发言。
Le Royaume-Uni a remis son rapport le 13 novembre.
联合王国在11月13日提交了其报告。
Et cela signifie qu'il lui faut garder certains pouvoirs pour ce faire.
意味着联合王国需要为此保
的权力。
Le Royaume-Uni attache une grande importance aux activités de sensibilisation du Comité 1540.
联合王国高度重视1540委员会的外联活动。
Le général Surayud Chulanont, Premier Ministre du Royaume de Thaïlande, est escorté à la tribune.
泰王国首相素拉育·朱拉暖将军在陪同下走上讲台。
Nous avons soigneusement étudié le document de réflexion soumis par la délégation du Royaume-Uni.
我们认真研究了联合王国代表团提交的讨论文件。
Je vois que l'Ambassadeur du Royaume-Uni demande la parole.
我看到联合王国代表团要发言,大使请发言。
Le Royaume-Uni est fermement attaché aux principes et à la pratique du désarmement nucléaire multilatéral.
联合王国完全致力于多边核裁军的原则和实践。
Je voudrais toutefois faire quelques observations qui se fondent sur l'expérience du Royaume-Uni.
但是,我要根据联合王国本身的经验发表几点意见。
En tant que donateur, le Royaume-Uni est entièrement acquis aux partenariats durables.
作为一个捐助者,联合王国致力于进行长期的协作。
声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,部
未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Une affaire a été renvoyée aux Pays-Bas.
有一宗案件移交给荷兰。
Je tiens à remercier mon collègue du Royaume-Uni de sa question.
我要感谢同事的提问。
Il ne poursuit plus aucun objectif colonial.
不再有任何殖民目的。
Le Royaume-Uni fournit lui aussi une aide bilatérale.
也
提供双边援助。
Je donne maintenant la parole à S. E. l'Ambassadeur du Royaume-Uni.
我现请
大使阁下发言。
Pour le moment, le Royaume-Uni est inscrit sur la liste des orateurs d'aujourd'hui.
目前我的发言名单上有。
Telle est la manière dont le Royaume-Uni conçoit la responsabilité de protéger.
是
关于保护责任的构想。
Le représentant du Royaume-Uni vient également de faire référence au paragraphe 11.
代表刚才也提到第11段。
Le représentant du Mexique voit à présent un inconvénient à procéder à un vote séparé.
现代表对于单独表决有问题。
Le Trésor de Sa Majesté est chargé de l'application des sanctions financières au Royaume-Uni.
财政部负责内执行金融制裁。
Je donne maintenant la parole à la représentante du Royaume-Uni, Mme Paterson.
现我请
代表佩特森女士发言。
Le Royaume-Uni a remis son rapport le 13 novembre.
11月13日提交了其报告。
Et cela signifie qu'il lui faut garder certains pouvoirs pour ce faire.
意味着
需要为此保留充分的权力。
Le Royaume-Uni attache une grande importance aux activités de sensibilisation du Comité 1540.
高度重视1540委员会的外
活动。
Le général Surayud Chulanont, Premier Ministre du Royaume de Thaïlande, est escorté à la tribune.
泰首相素拉育·朱拉暖将军
陪同下走上讲台。
Nous avons soigneusement étudié le document de réflexion soumis par la délégation du Royaume-Uni.
我们认真研究了代表团提交的讨论文件。
Je vois que l'Ambassadeur du Royaume-Uni demande la parole.
我看到代表团要发言,大使请发言。
Le Royaume-Uni est fermement attaché aux principes et à la pratique du désarmement nucléaire multilatéral.
完全致力于多边核裁军的原则和实践。
Je voudrais toutefois faire quelques observations qui se fondent sur l'expérience du Royaume-Uni.
但是,我要根据本身的经验发表几点意见。
En tant que donateur, le Royaume-Uni est entièrement acquis aux partenariats durables.
作为一个捐助者,致力于进行长期的协作。
声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Une affaire a été renvoyée aux Pays-Bas.
有一宗案件移交给荷兰。
Je tiens à remercier mon collègue du Royaume-Uni de sa question.
我要感谢联合同事的提问。
Il ne poursuit plus aucun objectif colonial.
联合不再有任何殖民目的。
Le Royaume-Uni fournit lui aussi une aide bilatérale.
联合也在提供双边援助。
Je donne maintenant la parole à S. E. l'Ambassadeur du Royaume-Uni.
我现在请联合大使阁下发言。
Pour le moment, le Royaume-Uni est inscrit sur la liste des orateurs d'aujourd'hui.
目前我的发言名单上有联合。
Telle est la manière dont le Royaume-Uni conçoit la responsabilité de protéger.
是联合
关于保护责任的构想。
Le représentant du Royaume-Uni vient également de faire référence au paragraphe 11.
联合代表刚才也提到第11段。
Le représentant du Mexique voit à présent un inconvénient à procéder à un vote séparé.
现在联合代表对于单独表决有问题。
Le Trésor de Sa Majesté est chargé de l'application des sanctions financières au Royaume-Uni.
财政部负责在联合内执行金融制裁。
Je donne maintenant la parole à la représentante du Royaume-Uni, Mme Paterson.
现在我请联合代表佩特森女士发言。
Le Royaume-Uni a remis son rapport le 13 novembre.
联合在11月13日提交了其报告。
Et cela signifie qu'il lui faut garder certains pouvoirs pour ce faire.
意味着联合
要为此保留充分的权力。
Le Royaume-Uni attache une grande importance aux activités de sensibilisation du Comité 1540.
联合高度重视1540委员会的外联活动。
Le général Surayud Chulanont, Premier Ministre du Royaume de Thaïlande, est escorté à la tribune.
泰首相素拉育·朱拉暖将军在陪同下走上讲台。
Nous avons soigneusement étudié le document de réflexion soumis par la délégation du Royaume-Uni.
我们认真研究了联合代表团提交的讨论文件。
Je vois que l'Ambassadeur du Royaume-Uni demande la parole.
我看到联合代表团要发言,大使请发言。
Le Royaume-Uni est fermement attaché aux principes et à la pratique du désarmement nucléaire multilatéral.
联合完全致力于多边核裁军的原则和实践。
Je voudrais toutefois faire quelques observations qui se fondent sur l'expérience du Royaume-Uni.
但是,我要根据联合本身的经验发表几点意见。
En tant que donateur, le Royaume-Uni est entièrement acquis aux partenariats durables.
作为一个捐助者,联合致力于进行长期的协作。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Une affaire a été renvoyée aux Pays-Bas.
有一宗案件移交给荷兰王国。
Je tiens à remercier mon collègue du Royaume-Uni de sa question.
我要感谢联合王国同问。
Il ne poursuit plus aucun objectif colonial.
联合王国不再有任何殖民目。
Le Royaume-Uni fournit lui aussi une aide bilatérale.
联合王国也在供双边援助。
Je donne maintenant la parole à S. E. l'Ambassadeur du Royaume-Uni.
我现在请联合王国大使阁下发言。
Pour le moment, le Royaume-Uni est inscrit sur la liste des orateurs d'aujourd'hui.
目前我发言名单上有联合王国。
Telle est la manière dont le Royaume-Uni conçoit la responsabilité de protéger.
是联合王国关于保护责任
构想。
Le représentant du Royaume-Uni vient également de faire référence au paragraphe 11.
联合王国代表刚才也到第11段。
Le représentant du Mexique voit à présent un inconvénient à procéder à un vote séparé.
现在联合王国代表对于单独表决有问题。
Le Trésor de Sa Majesté est chargé de l'application des sanctions financières au Royaume-Uni.
财政部负责在联合王国金融制裁。
Je donne maintenant la parole à la représentante du Royaume-Uni, Mme Paterson.
现在我请联合王国代表佩特森女士发言。
Le Royaume-Uni a remis son rapport le 13 novembre.
联合王国在11月13日交了其报告。
Et cela signifie qu'il lui faut garder certains pouvoirs pour ce faire.
意味着联合王国需要为此保留充分
权力。
Le Royaume-Uni attache une grande importance aux activités de sensibilisation du Comité 1540.
联合王国高度重视1540委员会外联活动。
Le général Surayud Chulanont, Premier Ministre du Royaume de Thaïlande, est escorté à la tribune.
泰王国首相素拉育·朱拉暖将军在陪同下走上讲台。
Nous avons soigneusement étudié le document de réflexion soumis par la délégation du Royaume-Uni.
我们认真研究了联合王国代表团交
讨论文件。
Je vois que l'Ambassadeur du Royaume-Uni demande la parole.
我看到联合王国代表团要发言,大使请发言。
Le Royaume-Uni est fermement attaché aux principes et à la pratique du désarmement nucléaire multilatéral.
联合王国完全致力于多边核裁军原则和实践。
Je voudrais toutefois faire quelques observations qui se fondent sur l'expérience du Royaume-Uni.
但是,我要根据联合王国本身经验发表几点意见。
En tant que donateur, le Royaume-Uni est entièrement acquis aux partenariats durables.
作为一个捐助者,联合王国致力于进长期
协作。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Une affaire a été renvoyée aux Pays-Bas.
有一宗案件移交给荷兰。
Je tiens à remercier mon collègue du Royaume-Uni de sa question.
我要感谢联合同事的提问。
Il ne poursuit plus aucun objectif colonial.
联合不再有任何殖民目的。
Le Royaume-Uni fournit lui aussi une aide bilatérale.
联合也在提供双边援助。
Je donne maintenant la parole à S. E. l'Ambassadeur du Royaume-Uni.
我现在请联合大使阁下发言。
Pour le moment, le Royaume-Uni est inscrit sur la liste des orateurs d'aujourd'hui.
目前我的发言名单上有联合。
Telle est la manière dont le Royaume-Uni conçoit la responsabilité de protéger.
是联合
关于保护责任的构想。
Le représentant du Royaume-Uni vient également de faire référence au paragraphe 11.
联合代表刚才也提到第11段。
Le représentant du Mexique voit à présent un inconvénient à procéder à un vote séparé.
现在联合代表对于单独表决有问题。
Le Trésor de Sa Majesté est chargé de l'application des sanctions financières au Royaume-Uni.
财政部负责在联合内执行金融制裁。
Je donne maintenant la parole à la représentante du Royaume-Uni, Mme Paterson.
现在我请联合代表佩特森女士发言。
Le Royaume-Uni a remis son rapport le 13 novembre.
联合在11月13日提交了其报告。
Et cela signifie qu'il lui faut garder certains pouvoirs pour ce faire.
联合
需要为此保留充分的权力。
Le Royaume-Uni attache une grande importance aux activités de sensibilisation du Comité 1540.
联合高度重视1540委员会的外联活动。
Le général Surayud Chulanont, Premier Ministre du Royaume de Thaïlande, est escorté à la tribune.
泰首相素拉育·朱拉暖将军在陪同下走上讲台。
Nous avons soigneusement étudié le document de réflexion soumis par la délégation du Royaume-Uni.
我们认真研究了联合代表团提交的讨论文件。
Je vois que l'Ambassadeur du Royaume-Uni demande la parole.
我看到联合代表团要发言,大使请发言。
Le Royaume-Uni est fermement attaché aux principes et à la pratique du désarmement nucléaire multilatéral.
联合完全致力于多边核裁军的原则和实践。
Je voudrais toutefois faire quelques observations qui se fondent sur l'expérience du Royaume-Uni.
但是,我要根据联合本身的经验发表几点
见。
En tant que donateur, le Royaume-Uni est entièrement acquis aux partenariats durables.
作为一个捐助者,联合致力于进行长期的协作。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Une affaire a été renvoyée aux Pays-Bas.
有一宗案件移交给荷兰。
Je tiens à remercier mon collègue du Royaume-Uni de sa question.
我要感谢合
同事的提问。
Il ne poursuit plus aucun objectif colonial.
合
不再有任何殖民目的。
Le Royaume-Uni fournit lui aussi une aide bilatérale.
合
也在提供双边援助。
Je donne maintenant la parole à S. E. l'Ambassadeur du Royaume-Uni.
我现在请合
大使阁下发言。
Pour le moment, le Royaume-Uni est inscrit sur la liste des orateurs d'aujourd'hui.
目前我的发言名单有
合
。
Telle est la manière dont le Royaume-Uni conçoit la responsabilité de protéger.
是
合
于保护责任的构想。
Le représentant du Royaume-Uni vient également de faire référence au paragraphe 11.
合
代表刚才也提到第11段。
Le représentant du Mexique voit à présent un inconvénient à procéder à un vote séparé.
现在合
代表对于单独表决有问题。
Le Trésor de Sa Majesté est chargé de l'application des sanctions financières au Royaume-Uni.
财政部负责在合
内执行金融制裁。
Je donne maintenant la parole à la représentante du Royaume-Uni, Mme Paterson.
现在我请合
代表佩特森女士发言。
Le Royaume-Uni a remis son rapport le 13 novembre.
合
在11月13日提交了其报告。
Et cela signifie qu'il lui faut garder certains pouvoirs pour ce faire.
意味着
合
需要为此保留充分的权力。
Le Royaume-Uni attache une grande importance aux activités de sensibilisation du Comité 1540.
合
高度重视1540委员会的外
活动。
Le général Surayud Chulanont, Premier Ministre du Royaume de Thaïlande, est escorté à la tribune.
泰首相素拉育·朱拉暖将军在陪同下走
讲台。
Nous avons soigneusement étudié le document de réflexion soumis par la délégation du Royaume-Uni.
我们认真研究了合
代表团提交的讨论文件。
Je vois que l'Ambassadeur du Royaume-Uni demande la parole.
我看到合
代表团要发言,大使请发言。
Le Royaume-Uni est fermement attaché aux principes et à la pratique du désarmement nucléaire multilatéral.
合
完全致力于多边核裁军的原则和实践。
Je voudrais toutefois faire quelques observations qui se fondent sur l'expérience du Royaume-Uni.
但是,我要根据合
本身的经验发表几点意见。
En tant que donateur, le Royaume-Uni est entièrement acquis aux partenariats durables.
作为一个捐助者,合
致力于进行长期的协作。
声明:以例句、词性分类均由互
网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Une affaire a été renvoyée aux Pays-Bas.
有一宗案件移交给荷兰。
Je tiens à remercier mon collègue du Royaume-Uni de sa question.
我要感谢同事的提问。
Il ne poursuit plus aucun objectif colonial.
不再有任何殖民目的。
Le Royaume-Uni fournit lui aussi une aide bilatérale.
也在提供双边援助。
Je donne maintenant la parole à S. E. l'Ambassadeur du Royaume-Uni.
我现在请大使阁下发言。
Pour le moment, le Royaume-Uni est inscrit sur la liste des orateurs d'aujourd'hui.
目前我的发言名单上有。
Telle est la manière dont le Royaume-Uni conçoit la responsabilité de protéger.
关于保护责任的构想。
Le représentant du Royaume-Uni vient également de faire référence au paragraphe 11.
代表刚才也提到第11段。
Le représentant du Mexique voit à présent un inconvénient à procéder à un vote séparé.
现在代表对于单独表决有问题。
Le Trésor de Sa Majesté est chargé de l'application des sanctions financières au Royaume-Uni.
财政部负责在内执行金融制裁。
Je donne maintenant la parole à la représentante du Royaume-Uni, Mme Paterson.
现在我请代表佩特森女士发言。
Le Royaume-Uni a remis son rapport le 13 novembre.
在11月13日提交了其报告。
Et cela signifie qu'il lui faut garder certains pouvoirs pour ce faire.
意味着
需要为此保留充分的权力。
Le Royaume-Uni attache une grande importance aux activités de sensibilisation du Comité 1540.
高度重视1540委员会的外
活动。
Le général Surayud Chulanont, Premier Ministre du Royaume de Thaïlande, est escorté à la tribune.
泰首相素拉育·朱拉暖将军在陪同下走上讲台。
Nous avons soigneusement étudié le document de réflexion soumis par la délégation du Royaume-Uni.
我们认真研究了代表团提交的讨论文件。
Je vois que l'Ambassadeur du Royaume-Uni demande la parole.
我看到代表团要发言,大使请发言。
Le Royaume-Uni est fermement attaché aux principes et à la pratique du désarmement nucléaire multilatéral.
完全致力于多边核裁军的原则和实践。
Je voudrais toutefois faire quelques observations qui se fondent sur l'expérience du Royaume-Uni.
但,我要根据
本身的经验发表几点意见。
En tant que donateur, le Royaume-Uni est entièrement acquis aux partenariats durables.
作为一个捐助者,致力于进行长期的协作。
声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Une affaire a été renvoyée aux Pays-Bas.
有一宗案件移交给荷兰国。
Je tiens à remercier mon collègue du Royaume-Uni de sa question.
我要感谢国同事的提问。
Il ne poursuit plus aucun objectif colonial.
国不再有任何殖民目的。
Le Royaume-Uni fournit lui aussi une aide bilatérale.
国也在提供双边援助。
Je donne maintenant la parole à S. E. l'Ambassadeur du Royaume-Uni.
我现在请国大使阁下发言。
Pour le moment, le Royaume-Uni est inscrit sur la liste des orateurs d'aujourd'hui.
目前我的发言名单上有国。
Telle est la manière dont le Royaume-Uni conçoit la responsabilité de protéger.
是
国关于保护责任的构想。
Le représentant du Royaume-Uni vient également de faire référence au paragraphe 11.
国代表刚才也提到第11段。
Le représentant du Mexique voit à présent un inconvénient à procéder à un vote séparé.
现在国代表对于单独表决有问题。
Le Trésor de Sa Majesté est chargé de l'application des sanctions financières au Royaume-Uni.
财政部负责在国内执行金融制裁。
Je donne maintenant la parole à la représentante du Royaume-Uni, Mme Paterson.
现在我请国代表佩特森女士发言。
Le Royaume-Uni a remis son rapport le 13 novembre.
国在11月13日提交了其报告。
Et cela signifie qu'il lui faut garder certains pouvoirs pour ce faire.
意味着
国需要为此保留充分的权力。
Le Royaume-Uni attache une grande importance aux activités de sensibilisation du Comité 1540.
国高度重视1540委员会的外
活动。
Le général Surayud Chulanont, Premier Ministre du Royaume de Thaïlande, est escorté à la tribune.
泰国首相素拉育·朱拉暖将军在陪同下走上讲台。
Nous avons soigneusement étudié le document de réflexion soumis par la délégation du Royaume-Uni.
我们认真研究了国代表团提交的讨论文件。
Je vois que l'Ambassadeur du Royaume-Uni demande la parole.
我看到国代表团要发言,大使请发言。
Le Royaume-Uni est fermement attaché aux principes et à la pratique du désarmement nucléaire multilatéral.
国完全致力于多边核裁军的原则和实践。
Je voudrais toutefois faire quelques observations qui se fondent sur l'expérience du Royaume-Uni.
但是,我要根据国本身的经验发表几点意见。
En tant que donateur, le Royaume-Uni est entièrement acquis aux partenariats durables.
作为一个捐助者,国致力于进行长期的协作。
声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Une affaire a été renvoyée aux Pays-Bas.
有一宗案件移交给荷兰王。
Je tiens à remercier mon collègue du Royaume-Uni de sa question.
我感谢联合王
同事的提问。
Il ne poursuit plus aucun objectif colonial.
联合王不再有任何殖民目的。
Le Royaume-Uni fournit lui aussi une aide bilatérale.
联合王也在提供双边援助。
Je donne maintenant la parole à S. E. l'Ambassadeur du Royaume-Uni.
我现在请联合王大使阁下发言。
Pour le moment, le Royaume-Uni est inscrit sur la liste des orateurs d'aujourd'hui.
目前我的发言名单上有联合王。
Telle est la manière dont le Royaume-Uni conçoit la responsabilité de protéger.
是联合王
关于保护责任的构想。
Le représentant du Royaume-Uni vient également de faire référence au paragraphe 11.
联合王代表刚才也提到第11段。
Le représentant du Mexique voit à présent un inconvénient à procéder à un vote séparé.
现在联合王代表对于单独表决有问题。
Le Trésor de Sa Majesté est chargé de l'application des sanctions financières au Royaume-Uni.
财政部负责在联合王内执行金融制裁。
Je donne maintenant la parole à la représentante du Royaume-Uni, Mme Paterson.
现在我请联合王代表佩特森女士发言。
Le Royaume-Uni a remis son rapport le 13 novembre.
联合王在11月13日提交了其报告。
Et cela signifie qu'il lui faut garder certains pouvoirs pour ce faire.
意味着联合王
需
保留充分的权力。
Le Royaume-Uni attache une grande importance aux activités de sensibilisation du Comité 1540.
联合王高度重视1540委员会的外联活动。
Le général Surayud Chulanont, Premier Ministre du Royaume de Thaïlande, est escorté à la tribune.
泰王首相素拉育·朱拉暖将军在陪同下走上讲台。
Nous avons soigneusement étudié le document de réflexion soumis par la délégation du Royaume-Uni.
我们认真研究了联合王代表团提交的讨论文件。
Je vois que l'Ambassadeur du Royaume-Uni demande la parole.
我看到联合王代表团
发言,大使请发言。
Le Royaume-Uni est fermement attaché aux principes et à la pratique du désarmement nucléaire multilatéral.
联合王完全致力于多边核裁军的原则和实践。
Je voudrais toutefois faire quelques observations qui se fondent sur l'expérience du Royaume-Uni.
但是,我根据联合王
本身的经验发表几点意见。
En tant que donateur, le Royaume-Uni est entièrement acquis aux partenariats durables.
作一个捐助者,联合王
致力于进行长期的协作。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。