法语助手
  • 关闭
qīng suàn
1. régler son compte; acquitter son compte
2. liquider; exposer et critiquer
3. liquidation; règlement
Fr helper cop yright

La question de la demande d'ouverture d'une procédure de liquidation a été examinée.

会上讨论了申请启动清算的问题。

L'ouverture de la procédure de liquidation donne naissance à la masse de l'insolvabilité.

(1) 清算的开启产生破产产业。

Le Conseil d'administration de l'Agence fiduciaire du Kosovo a approuvé 97 liquidations au total.

科索沃信托机构董事会共批准97家企业进行清算

M. Muwanga a été administrateur judiciaire de huit exploitations productrices de tabac en liquidation judiciaire.

担任八个烟草集团财产监管的清算人和管理人。

La BRI contribue actuellement à perfectionner l'architecture financière internationale.

国际清算银行目前正在帮助改善国际金融结构。

La liquidation automatique permettrait l'égalité dans la répartition, conformément au régime d'insolvabilité.

自动清算可提供符合破产制度的配程

Il aurait été victime d'un règlement de comptes entre bandits armés.

据说,装强盗之间清算行动的受害者。

Ces banques respectent strictement les règles et règlements de la Banque des règlements internationaux.

这些银行严格遵守国际清算银行的细则和条例。

Procédure collective, soumise à la supervision d'un tribunal, en vue d'un redressement ou d'une liquidation.

为重组或清算而在法院监督下进行的集体程

Le Conseil a approuvé au total 90 liquidations.

科索沃信托机构董事会总共批准对90个企业进行清算

Un débiteur peut déposer une demande de mise en liquidation lorsqu'il est insolvable.

(2) 债务人破产时可提出清算申请。

Toutefois, le Département aurait dû consulter le Gouvernement concernant le plan de liquidation, notamment son coût.

但经社部应当征求希腊政府对清算计划,包括清算费用的意见。

La recherche d'un accord sur un mécanisme de règlement des dettes souveraines a peu avancé.

在就一种主权债务清算机制达成协议方面没有多少进展。

Classement intérieur de la dette locale (ratio de couverture de risque).

● 地方债务的国内级(国际清算银行比率)。

Il devrait alors avoir un rôle consultatif.

因此,有人提议说,委员会应在清算中发挥咨询作用。

La valeur de liquidation de ces actifs peut être fondée sur leur valeur d'exploitation.

这些资产的清算价值可以根据其作为经营中企业的一部加以计算。

Le montant total des revenus de la privatisation s'élevait à 267 784 767 euros.

董事会总共已批准76个企业清算,总收益达2 856 040欧元。

Une suspension applicable aux créanciers chirographaires devrait durer pendant toute la procédure de liquidation.

(4) 对无担保的债权人的中止,适用期限为清算期限。

La valeur de liquidation de ces biens peut être fondée sur leur valeur d'exploitation.

这些资产的清算价值可按其作为经营中企业的一部所具有的价值计算。

L'organe centralisateur facilite et coordonne, entre autres, la sélection des projets et l'affectation des ressources7.

清算行应当为项目的选择和资金配提供便利,尤其应当进行协调 7 。

声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,部未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 清算 的法语例句

用户正在搜索


船波, 船舶, 船舶保单, 船舶避让处, 船舶出口通行证, 船舶出租人, 船舶出租者, 船舶代号, 船舶的, 船舶抵押留置权,

相似单词


清水碧波, 清水灌肠, 清水墙, 清水衙门, 清肃肺气, 清算, 清算委员, 清算协定, 清谈, 清汤,
qīng suàn
1. régler son compte; acquitter son compte
2. liquider; exposer et critiquer
3. liquidation; règlement
Fr helper cop yright

La question de la demande d'ouverture d'une procédure de liquidation a été examinée.

会上讨论了申请启动清算的问题。

L'ouverture de la procédure de liquidation donne naissance à la masse de l'insolvabilité.

(1) 清算的开启产生破产产业。

Le Conseil d'administration de l'Agence fiduciaire du Kosovo a approuvé 97 liquidations au total.

托机构董事会共批准97家企业清算

M. Muwanga a été administrateur judiciaire de huit exploitations productrices de tabac en liquidation judiciaire.

担任八个烟草集团财产监管的清算人和管理人。

La BRI contribue actuellement à perfectionner l'architecture financière internationale.

国际清算目前正在帮助改善国际金融结构。

La liquidation automatique permettrait l'égalité dans la répartition, conformément au régime d'insolvabilité.

自动清算可提供符合破产制度的平等分配程

Il aurait été victime d'un règlement de comptes entre bandits armés.

据说,他是武装强盗之间清算动的受害者。

Ces banques respectent strictement les règles et règlements de la Banque des règlements internationaux.

这些银严格遵守国际清算的细则和条例。

Procédure collective, soumise à la supervision d'un tribunal, en vue d'un redressement ou d'une liquidation.

为重组或清算而在法院监督下的集体程

Le Conseil a approuvé au total 90 liquidations.

托机构董事会总共批准对90个企业清算

Un débiteur peut déposer une demande de mise en liquidation lorsqu'il est insolvable.

(2) 债务人破产时可提出清算申请。

Toutefois, le Département aurait dû consulter le Gouvernement concernant le plan de liquidation, notamment son coût.

但经社部应当征求希腊政府对清算计划,包括清算费用的意见。

La recherche d'un accord sur un mécanisme de règlement des dettes souveraines a peu avancé.

在就一种主权债务清算机制达成协议方面没有多少展。

Classement intérieur de la dette locale (ratio de couverture de risque).

● 地方债务的国内等级(国际清算比率)。

Il devrait alors avoir un rôle consultatif.

因此,有人提议说,委员会应在清算中发挥咨询作用。

La valeur de liquidation de ces actifs peut être fondée sur leur valeur d'exploitation.

这些资产的清算价值可以根据其作为经营中企业的一部分加以计算。

Le montant total des revenus de la privatisation s'élevait à 267 784 767 euros.

董事会总共已批准76个企业清算,总收益达2 856 040欧元。

Une suspension applicable aux créanciers chirographaires devrait durer pendant toute la procédure de liquidation.

(4) 对无担保的债权人的中止,适用期限为清算期限。

La valeur de liquidation de ces biens peut être fondée sur leur valeur d'exploitation.

这些资产的清算价值可按其作为经营中企业的一部分所具有的价值计算。

L'organe centralisateur facilite et coordonne, entre autres, la sélection des projets et l'affectation des ressources7.

清算应当为项目的选择和资金分配提供便利,尤其应当协调 7 。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 清算 的法语例句

用户正在搜索


船舶拖带, 船舶污染, 船舶坞修, 船舶下水, 船舶修理处, 船舶章程, 船舶证件, 船舶制造, 船舶重量核算, 船舶主,

相似单词


清水碧波, 清水灌肠, 清水墙, 清水衙门, 清肃肺气, 清算, 清算委员, 清算协定, 清谈, 清汤,
qīng suàn
1. régler son compte; acquitter son compte
2. liquider; exposer et critiquer
3. liquidation; règlement
Fr helper cop yright

La question de la demande d'ouverture d'une procédure de liquidation a été examinée.

会上讨论了申请启动清算的问题。

L'ouverture de la procédure de liquidation donne naissance à la masse de l'insolvabilité.

(1) 清算的开启产生破产产业。

Le Conseil d'administration de l'Agence fiduciaire du Kosovo a approuvé 97 liquidations au total.

科索沃信托机构董事会共批准97家企业进行清算

M. Muwanga a été administrateur judiciaire de huit exploitations productrices de tabac en liquidation judiciaire.

担任八个烟草集团财产监管的清算人和管理人。

La BRI contribue actuellement à perfectionner l'architecture financière internationale.

国际清算银行目前正在帮助改善国际金融结构。

La liquidation automatique permettrait l'égalité dans la répartition, conformément au régime d'insolvabilité.

自动清算可提供符合破产制度的平

Il aurait été victime d'un règlement de comptes entre bandits armés.

武装强盗之间清算行动的受害者。

Ces banques respectent strictement les règles et règlements de la Banque des règlements internationaux.

这些银行严格遵守国际清算银行的细则和条例。

Procédure collective, soumise à la supervision d'un tribunal, en vue d'un redressement ou d'une liquidation.

为重组或清算而在法院监督下进行的集体程

Le Conseil a approuvé au total 90 liquidations.

科索沃信托机构董事会总共批准对90个企业进行清算

Un débiteur peut déposer une demande de mise en liquidation lorsqu'il est insolvable.

(2) 债务人破产时可提出清算申请。

Toutefois, le Département aurait dû consulter le Gouvernement concernant le plan de liquidation, notamment son coût.

但经社部应当征求希腊政府对清算计划,包括清算费用的意见。

La recherche d'un accord sur un mécanisme de règlement des dettes souveraines a peu avancé.

在就一种主权债务清算机制达成协议方面没有多少进展。

Classement intérieur de la dette locale (ratio de couverture de risque).

● 地方债务的国内级(国际清算银行比率)。

Il devrait alors avoir un rôle consultatif.

因此,有人提议,委员会应在清算中发挥咨询作用。

La valeur de liquidation de ces actifs peut être fondée sur leur valeur d'exploitation.

这些资产的清算价值可以根据其作为经营中企业的一部加以计算。

Le montant total des revenus de la privatisation s'élevait à 267 784 767 euros.

董事会总共已批准76个企业清算,总收益达2 856 040欧元。

Une suspension applicable aux créanciers chirographaires devrait durer pendant toute la procédure de liquidation.

(4) 对无担保的债权人的中止,适用期限为清算期限。

La valeur de liquidation de ces biens peut être fondée sur leur valeur d'exploitation.

这些资产的清算价值可按其作为经营中企业的一部所具有的价值计算。

L'organe centralisateur facilite et coordonne, entre autres, la sélection des projets et l'affectation des ressources7.

清算行应当为项目的选择和资金提供便利,尤其应当进行协调 7 。

声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,部未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 清算 的法语例句

用户正在搜索


船厂, 船厂工人, 船厂门式起重机, 船程, 船到桥头自然直, 船的吃水线, 船的骨架, 船的航速, 船的井型甲板, 船的模型,

相似单词


清水碧波, 清水灌肠, 清水墙, 清水衙门, 清肃肺气, 清算, 清算委员, 清算协定, 清谈, 清汤,
qīng suàn
1. régler son compte; acquitter son compte
2. liquider; exposer et critiquer
3. liquidation; règlement
Fr helper cop yright

La question de la demande d'ouverture d'une procédure de liquidation a été examinée.

会上讨论了申请启动问题。

L'ouverture de la procédure de liquidation donne naissance à la masse de l'insolvabilité.

(1) 开启产生破产产业。

Le Conseil d'administration de l'Agence fiduciaire du Kosovo a approuvé 97 liquidations au total.

科索沃信托机构董事会共批准97家企业进行

M. Muwanga a été administrateur judiciaire de huit exploitations productrices de tabac en liquidation judiciaire.

担任八个烟草集团财产监管人和管理人。

La BRI contribue actuellement à perfectionner l'architecture financière internationale.

国际银行目前正在帮助改善国际金融结构。

La liquidation automatique permettrait l'égalité dans la répartition, conformément au régime d'insolvabilité.

自动供符合破产制度平等分配

Il aurait été victime d'un règlement de comptes entre bandits armés.

据说,他是武装强盗之间行动受害者。

Ces banques respectent strictement les règles et règlements de la Banque des règlements internationaux.

这些银行严格遵守国际银行细则和条例。

Procédure collective, soumise à la supervision d'un tribunal, en vue d'un redressement ou d'une liquidation.

为重组或而在法院监督下进行集体

Le Conseil a approuvé au total 90 liquidations.

科索沃信托机构董事会总共批准对90个企业进行

Un débiteur peut déposer une demande de mise en liquidation lorsqu'il est insolvable.

(2) 债务人破产时可申请。

Toutefois, le Département aurait dû consulter le Gouvernement concernant le plan de liquidation, notamment son coût.

但经社部应当征求希腊政府对计划,包括费用意见。

La recherche d'un accord sur un mécanisme de règlement des dettes souveraines a peu avancé.

在就一种主权债务机制达成协议方面没有多少进展。

Classement intérieur de la dette locale (ratio de couverture de risque).

● 地方债务国内等级(国际银行比率)。

Il devrait alors avoir un rôle consultatif.

因此,有人议说,委员会应在中发挥咨询作用。

La valeur de liquidation de ces actifs peut être fondée sur leur valeur d'exploitation.

这些资产价值可以根据其作为经营中企业一部分加以计算。

Le montant total des revenus de la privatisation s'élevait à 267 784 767 euros.

董事会总共已批准76个企业,总收益达2 856 040欧元。

Une suspension applicable aux créanciers chirographaires devrait durer pendant toute la procédure de liquidation.

(4) 对无担保债权人中止,适用期限为期限。

La valeur de liquidation de ces biens peut être fondée sur leur valeur d'exploitation.

这些资产价值可按其作为经营中企业一部分所具有价值计算。

L'organe centralisateur facilite et coordonne, entre autres, la sélection des projets et l'affectation des ressources7.

行应当为项目选择和资金分配供便利,尤其应当进行协调 7 。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 清算 的法语例句

用户正在搜索


船底(平底船的), 船底包板, 船底朝上, 船底撑柱, 船底护板, 船底孔塞, 船底列板, 船底漆, 船底倾斜度, 船底清理检修场,

相似单词


清水碧波, 清水灌肠, 清水墙, 清水衙门, 清肃肺气, 清算, 清算委员, 清算协定, 清谈, 清汤,
qīng suàn
1. régler son compte; acquitter son compte
2. liquider; exposer et critiquer
3. liquidation; règlement
Fr helper cop yright

La question de la demande d'ouverture d'une procédure de liquidation a été examinée.

会上讨论了申请启动的问题。

L'ouverture de la procédure de liquidation donne naissance à la masse de l'insolvabilité.

(1) 的开启产生破产产业。

Le Conseil d'administration de l'Agence fiduciaire du Kosovo a approuvé 97 liquidations au total.

信托机构董事会共批准97家企业

M. Muwanga a été administrateur judiciaire de huit exploitations productrices de tabac en liquidation judiciaire.

担任八个烟草集团财产监管的人和管理人。

La BRI contribue actuellement à perfectionner l'architecture financière internationale.

国际目前正在帮助改善国际金融结构。

La liquidation automatique permettrait l'égalité dans la répartition, conformément au régime d'insolvabilité.

自动可提供符合破产制度的平等分配程

Il aurait été victime d'un règlement de comptes entre bandits armés.

据说,他是武装强盗之间动的受害者。

Ces banques respectent strictement les règles et règlements de la Banque des règlements internationaux.

这些银严格遵守国际的细则和条例。

Procédure collective, soumise à la supervision d'un tribunal, en vue d'un redressement ou d'une liquidation.

为重组或而在法院监督下的集体程

Le Conseil a approuvé au total 90 liquidations.

信托机构董事会总共批准对90个企业

Un débiteur peut déposer une demande de mise en liquidation lorsqu'il est insolvable.

(2) 债务人破产时可提出申请。

Toutefois, le Département aurait dû consulter le Gouvernement concernant le plan de liquidation, notamment son coût.

但经社部应当征求希腊政府对计划,包括费用的意见。

La recherche d'un accord sur un mécanisme de règlement des dettes souveraines a peu avancé.

在就一种主权债务机制达成协议方面没有多少展。

Classement intérieur de la dette locale (ratio de couverture de risque).

● 地方债务的国内等级(国际比率)。

Il devrait alors avoir un rôle consultatif.

因此,有人提议说,委员会应在中发挥咨询作用。

La valeur de liquidation de ces actifs peut être fondée sur leur valeur d'exploitation.

这些资产的价值可以根据其作为经营中企业的一部分加以计算。

Le montant total des revenus de la privatisation s'élevait à 267 784 767 euros.

董事会总共已批准76个企业,总收益达2 856 040欧元。

Une suspension applicable aux créanciers chirographaires devrait durer pendant toute la procédure de liquidation.

(4) 对无担保的债权人的中止,适用期限为期限。

La valeur de liquidation de ces biens peut être fondée sur leur valeur d'exploitation.

这些资产的价值可按其作为经营中企业的一部分所具有的价值计算。

L'organe centralisateur facilite et coordonne, entre autres, la sélection des projets et l'affectation des ressources7.

应当为项目的选择和资金分配提供便利,尤其应当协调 7 。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 清算 的法语例句

用户正在搜索


船夫, 船夫/妇, 船腹, 船篙, 船歌, 船工, 船骨, 船号灯, 船横倾, 船互撞,

相似单词


清水碧波, 清水灌肠, 清水墙, 清水衙门, 清肃肺气, 清算, 清算委员, 清算协定, 清谈, 清汤,

用户正在搜索


船领, 船龙骨, 船民, 船名, 船名未确定保单, 船模型线, 船模制造技术, 船抛锚, 船篷, 船碰撞,

相似单词


清水碧波, 清水灌肠, 清水墙, 清水衙门, 清肃肺气, 清算, 清算委员, 清算协定, 清谈, 清汤,

用户正在搜索


船上的梯子, 船上交货, 船上交货价, 船上设备, 船上无线电测向仪, 船蛸, 船艄, 船艄肋骨, 船身, 船身效率,

相似单词


清水碧波, 清水灌肠, 清水墙, 清水衙门, 清肃肺气, 清算, 清算委员, 清算协定, 清谈, 清汤,
qīng suàn
1. régler son compte; acquitter son compte
2. liquider; exposer et critiquer
3. liquidation; règlement
Fr helper cop yright

La question de la demande d'ouverture d'une procédure de liquidation a été examinée.

会上讨论了申请启动问题。

L'ouverture de la procédure de liquidation donne naissance à la masse de l'insolvabilité.

(1) 开启产生破产产业。

Le Conseil d'administration de l'Agence fiduciaire du Kosovo a approuvé 97 liquidations au total.

科索沃信托机构董事会共批准97家企业进行

M. Muwanga a été administrateur judiciaire de huit exploitations productrices de tabac en liquidation judiciaire.

担任八个烟草集团财产监管人和管理人。

La BRI contribue actuellement à perfectionner l'architecture financière internationale.

国际银行目前正帮助改善国际金融结构。

La liquidation automatique permettrait l'égalité dans la répartition, conformément au régime d'insolvabilité.

自动可提供符合破产制度平等分配程

Il aurait été victime d'un règlement de comptes entre bandits armés.

据说,他是武装强盗之间行动受害者。

Ces banques respectent strictement les règles et règlements de la Banque des règlements internationaux.

这些银行严格遵守国际银行细则和条例。

Procédure collective, soumise à la supervision d'un tribunal, en vue d'un redressement ou d'une liquidation.

为重组或法院监督下进行集体程

Le Conseil a approuvé au total 90 liquidations.

科索沃信托机构董事会总共批准对90个企业进行

Un débiteur peut déposer une demande de mise en liquidation lorsqu'il est insolvable.

(2) 债务人破产时可提出申请。

Toutefois, le Département aurait dû consulter le Gouvernement concernant le plan de liquidation, notamment son coût.

但经社部应当征求希腊政府对计划,包括费用意见。

La recherche d'un accord sur un mécanisme de règlement des dettes souveraines a peu avancé.

就一种主权债务机制达成协议方面没有多少进展。

Classement intérieur de la dette locale (ratio de couverture de risque).

● 地方债务国内等级(国际银行比率)。

Il devrait alors avoir un rôle consultatif.

因此,有人提议说,委员会应中发挥咨询作用。

La valeur de liquidation de ces actifs peut être fondée sur leur valeur d'exploitation.

这些资产价值可以根据其作为经营中企业一部分加以计

Le montant total des revenus de la privatisation s'élevait à 267 784 767 euros.

董事会总共已批准76个企业,总收益达2 856 040欧元。

Une suspension applicable aux créanciers chirographaires devrait durer pendant toute la procédure de liquidation.

(4) 对无担保债权人中止,适用期限为期限。

La valeur de liquidation de ces biens peut être fondée sur leur valeur d'exploitation.

这些资产价值可按其作为经营中企业一部分所具有价值计

L'organe centralisateur facilite et coordonne, entre autres, la sélection des projets et l'affectation des ressources7.

行应当为项目选择和资金分配提供便利,尤其应当进行协调 7 。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 清算 的法语例句

用户正在搜索


船首楼, 船首楼舱室, 船首楼甲板, 船首锚, 船首炮, 船首碰垫, 船首偏航幅度, 船首平台甲板, 船首旗, 船首倾,

相似单词


清水碧波, 清水灌肠, 清水墙, 清水衙门, 清肃肺气, 清算, 清算委员, 清算协定, 清谈, 清汤,
qīng suàn
1. régler son compte; acquitter son compte
2. liquider; exposer et critiquer
3. liquidation; règlement
Fr helper cop yright

La question de la demande d'ouverture d'une procédure de liquidation a été examinée.

会上讨论了申请启动的问题。

L'ouverture de la procédure de liquidation donne naissance à la masse de l'insolvabilité.

(1) 的开启产生破产产业。

Le Conseil d'administration de l'Agence fiduciaire du Kosovo a approuvé 97 liquidations au total.

托机构董事会共批准97家企业进

M. Muwanga a été administrateur judiciaire de huit exploitations productrices de tabac en liquidation judiciaire.

担任八个烟草集团财产监管的人和管理人。

La BRI contribue actuellement à perfectionner l'architecture financière internationale.

国际目前正在帮助改善国际金融结构。

La liquidation automatique permettrait l'égalité dans la répartition, conformément au régime d'insolvabilité.

自动可提供符合破产制度的平等分配程

Il aurait été victime d'un règlement de comptes entre bandits armés.

据说,他是武装强盗之间动的受害者。

Ces banques respectent strictement les règles et règlements de la Banque des règlements internationaux.

这些银严格遵守国际的细则和条例。

Procédure collective, soumise à la supervision d'un tribunal, en vue d'un redressement ou d'une liquidation.

为重组或而在法院监督下进的集体程

Le Conseil a approuvé au total 90 liquidations.

托机构董事会总共批准对90个企业进

Un débiteur peut déposer une demande de mise en liquidation lorsqu'il est insolvable.

(2) 债务人破产时可提出申请。

Toutefois, le Département aurait dû consulter le Gouvernement concernant le plan de liquidation, notamment son coût.

但经社部应当征求希腊政府对计划,包括费用的意见。

La recherche d'un accord sur un mécanisme de règlement des dettes souveraines a peu avancé.

在就一种主权债务机制达成协议方面没有多少进展。

Classement intérieur de la dette locale (ratio de couverture de risque).

● 地方债务的国内等级(国际比率)。

Il devrait alors avoir un rôle consultatif.

因此,有人提议说,委员会应在中发挥咨询作用。

La valeur de liquidation de ces actifs peut être fondée sur leur valeur d'exploitation.

这些资产的价值可以根据其作为经营中企业的一部分加以计

Le montant total des revenus de la privatisation s'élevait à 267 784 767 euros.

董事会总共已批准76个企业,总收益达2 856 040欧元。

Une suspension applicable aux créanciers chirographaires devrait durer pendant toute la procédure de liquidation.

(4) 对无担保的债权人的中止,适用期限为期限。

La valeur de liquidation de ces biens peut être fondée sur leur valeur d'exploitation.

这些资产的价值可按其作为经营中企业的一部分所具有的价值计

L'organe centralisateur facilite et coordonne, entre autres, la sélection des projets et l'affectation des ressources7.

应当为项目的选择和资金分配提供便利,尤其应当进协调 7 。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 清算 的法语例句

用户正在搜索


船首柱镶口, 船首纵倾船, 船首左右摆动, 船损, 船台, 船台船位, 船台甲板, 船台门式起重机, 船梯防雨罩, 船体,

相似单词


清水碧波, 清水灌肠, 清水墙, 清水衙门, 清肃肺气, 清算, 清算委员, 清算协定, 清谈, 清汤,
qīng suàn
1. régler son compte; acquitter son compte
2. liquider; exposer et critiquer
3. liquidation; règlement
Fr helper cop yright

La question de la demande d'ouverture d'une procédure de liquidation a été examinée.

会上讨论了申请启动清算问题。

L'ouverture de la procédure de liquidation donne naissance à la masse de l'insolvabilité.

(1) 清算开启产生破产产业。

Le Conseil d'administration de l'Agence fiduciaire du Kosovo a approuvé 97 liquidations au total.

科索沃信托机构董事会共批准97家企业进行清算

M. Muwanga a été administrateur judiciaire de huit exploitations productrices de tabac en liquidation judiciaire.

担任八个烟草集团财产监管清算人和管理人。

La BRI contribue actuellement à perfectionner l'architecture financière internationale.

国际清算银行目前正在帮助改善国际金融结构。

La liquidation automatique permettrait l'égalité dans la répartition, conformément au régime d'insolvabilité.

自动清算可提供符合破产平等分配程

Il aurait été victime d'un règlement de comptes entre bandits armés.

据说,他是武之间清算行动受害者。

Ces banques respectent strictement les règles et règlements de la Banque des règlements internationaux.

这些银行严格遵守国际清算银行细则和条例。

Procédure collective, soumise à la supervision d'un tribunal, en vue d'un redressement ou d'une liquidation.

为重组或清算而在法院监督下进行集体程

Le Conseil a approuvé au total 90 liquidations.

科索沃信托机构董事会总共批准对90个企业进行清算

Un débiteur peut déposer une demande de mise en liquidation lorsqu'il est insolvable.

(2) 债务人破产时可提出清算申请。

Toutefois, le Département aurait dû consulter le Gouvernement concernant le plan de liquidation, notamment son coût.

但经社部应当征求希腊政府对清算计划,包括清算费用意见。

La recherche d'un accord sur un mécanisme de règlement des dettes souveraines a peu avancé.

在就一种主权债务清算达成协议方面没有多少进展。

Classement intérieur de la dette locale (ratio de couverture de risque).

● 地方债务国内等级(国际清算银行比率)。

Il devrait alors avoir un rôle consultatif.

因此,有人提议说,委员会应在清算中发挥咨询作用。

La valeur de liquidation de ces actifs peut être fondée sur leur valeur d'exploitation.

这些资产清算价值可以根据其作为经营中企业一部分加以计算。

Le montant total des revenus de la privatisation s'élevait à 267 784 767 euros.

董事会总共已批准76个企业清算,总收益达2 856 040欧元。

Une suspension applicable aux créanciers chirographaires devrait durer pendant toute la procédure de liquidation.

(4) 对无担保债权人中止,适用期限为清算期限。

La valeur de liquidation de ces biens peut être fondée sur leur valeur d'exploitation.

这些资产清算价值可按其作为经营中企业一部分所具有价值计算。

L'organe centralisateur facilite et coordonne, entre autres, la sélection des projets et l'affectation des ressources7.

清算行应当为项目选择和资金分配提供便利,尤其应当进行协调 7 。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 清算 的法语例句

用户正在搜索


船体阴极防护, 船头, 船拖船, 船桅, 船尾, 船尾板型, 船尾部, 船尾舵, 船尾后倾的, 船尾框架,

相似单词


清水碧波, 清水灌肠, 清水墙, 清水衙门, 清肃肺气, 清算, 清算委员, 清算协定, 清谈, 清汤,
qīng suàn
1. régler son compte; acquitter son compte
2. liquider; exposer et critiquer
3. liquidation; règlement
Fr helper cop yright

La question de la demande d'ouverture d'une procédure de liquidation a été examinée.

会上讨论了申请启动的问题。

L'ouverture de la procédure de liquidation donne naissance à la masse de l'insolvabilité.

(1) 的开启产生破产产业。

Le Conseil d'administration de l'Agence fiduciaire du Kosovo a approuvé 97 liquidations au total.

科索沃信托机构董事会共批准97家企业进

M. Muwanga a été administrateur judiciaire de huit exploitations productrices de tabac en liquidation judiciaire.

担任八个烟草集团财产监管的人和管理人。

La BRI contribue actuellement à perfectionner l'architecture financière internationale.

国际目前正在帮助改善国际金融结构。

La liquidation automatique permettrait l'égalité dans la répartition, conformément au régime d'insolvabilité.

自动可提破产制度的平等分配程

Il aurait été victime d'un règlement de comptes entre bandits armés.

据说,他是武装强盗之间动的受害者。

Ces banques respectent strictement les règles et règlements de la Banque des règlements internationaux.

这些银严格遵守国际的细则和条例。

Procédure collective, soumise à la supervision d'un tribunal, en vue d'un redressement ou d'une liquidation.

为重组或而在法院监督下进的集体程

Le Conseil a approuvé au total 90 liquidations.

科索沃信托机构董事会总共批准对90个企业进

Un débiteur peut déposer une demande de mise en liquidation lorsqu'il est insolvable.

(2) 债务人破产时可提出申请。

Toutefois, le Département aurait dû consulter le Gouvernement concernant le plan de liquidation, notamment son coût.

但经社部应当征求希腊政府对计划,包括费用的意见。

La recherche d'un accord sur un mécanisme de règlement des dettes souveraines a peu avancé.

在就一种主权债务机制达成协议方面没有多少进展。

Classement intérieur de la dette locale (ratio de couverture de risque).

● 地方债务的国内等级(国际比率)。

Il devrait alors avoir un rôle consultatif.

因此,有人提议说,委员会应在中发挥咨询作用。

La valeur de liquidation de ces actifs peut être fondée sur leur valeur d'exploitation.

这些资产的价值可以根据其作为经营中企业的一部分加以计

Le montant total des revenus de la privatisation s'élevait à 267 784 767 euros.

董事会总共已批准76个企业,总收益达2 856 040欧元。

Une suspension applicable aux créanciers chirographaires devrait durer pendant toute la procédure de liquidation.

(4) 对无担保的债权人的中止,适用期限为期限。

La valeur de liquidation de ces biens peut être fondée sur leur valeur d'exploitation.

这些资产的价值可按其作为经营中企业的一部分所具有的价值计

L'organe centralisateur facilite et coordonne, entre autres, la sélection des projets et l'affectation des ressources7.

应当为项目的选择和资金分配提便利,尤其应当进协调 7 。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 清算 的法语例句

用户正在搜索


船尾旋转跳板, 船尾载货过重, 船尾折角饰材, 船尾指挥桥楼, 船尾轴导流罩, 船尾轴孔, 船尾柱镶口, 船尾柱斜度, 船尾装饰, 船尾纵倾船,

相似单词


清水碧波, 清水灌肠, 清水墙, 清水衙门, 清肃肺气, 清算, 清算委员, 清算协定, 清谈, 清汤,