法语助手
  • 关闭
xiāo fèi
consommer; consommation


dépenser; consommer~品articles de consommation
consommation
consommer 法语 助 手 版 权 所 有

M. Umarji (Inde) convient que les sûretés doivent continuer à s'appliquer aux opérations entre consommateurs.

Umarji先生(印度)同意担保权必须继续适用于消费者对消费者交易。

Sans consommation, il n'y aurait ni production ni trafic.

没有消费就没有生产和走私。

Il faut faire disparaître les marchés de consommateurs de drogues illicites.

必须取缔非法毒品的消费市场。

Il a proposé qu'une fourchette de consommation soit indiquée si nécessaire.

他建议,必时可以提供消费范围。

Les consommateurs sont préoccupés par l'impact de la pêche sur les ressources.

消费注捕鱼对资源的影响。

Les ménages assument la plus grande partie des dépenses relatives à la population.

消费者在人口支出中占最大的份额。

Ce chiffre peut être différent de la consommation intérieure observée.

这一数字可不同于观察到的国内消费

Il n'y a pas d'impôt sur le revenu ou sur les sociétés ni d'impôt indirect.

领土内没有所得税、公司税或消费税。

Membre du Conseil de l'Organe de réglementation du secteur de l'électricité représentant les consommateurs.

埃及电业理局代表消费者的理事会成员。

Il faudra se donner le temps de convaincre les consommateurs du contraire.

有时间来使消费者相信情况并非如此。

En outre, il y a risque de divergences d'intérêts entre pays producteurs et pays consommateurs.

生产国和消费国之间可也有利益冲突。

Les coopératives de consommateurs sont l'un des types de coopératives les plus anciens.

消费合作社是一种历史较悠久的合作社形式。

Comme l'essence, les denrées alimentaires sont d'importants produits de consommation.

和汽油一样,食品也是一种重消费品。

Ces distorsions envoyaient des signaux inopportuns aux producteurs comme aux consommateurs.

这些扭曲向生产商和消费者发出了错误信号。

De plus, les entreprises formelles risquent de ne pas répondre aux attentes des clients pauvres.

此外,正式企业也许无法充分满足贫困消费者的需求。

Dans de nombreux pays, les coopératives de consommateurs détiennent une part du marché significative.

在许多国家,消费合作社占很大的市场份额。

En outre, les consommateurs étaient souvent trompés faute de réglementation.

而且,消费者常常为不加规范的特许经营所欺骗。

Des experts ont reconnu qu'il n'y avait pas de communication entre producteurs et consommateurs.

一些专家认识到,生产者和消费者之间没有沟通。

Il leur arrive également d'encourager la création d'équipes nationales d'intervention informatique d'urgence.

政府也鼓励为应对消费者的质量认证求作出自我约束。

Qui les protègera et traduira en justice les consommateurs de ces produits vivants?

保护他们,将这一活商品的消费者绳之以法?

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 消费 的法语例句

用户正在搜索


动物园, 动物园的猴山, 动物园的兽笼, 动物脂, 动物脂肪, 动物志, 动物治疗学, 动物治疗学的, 动线圈, 动向,

相似单词


消防梯子, 消防拖船, 消防站, 消防指挥部, 消防装置, 消费, 消费<书>, 消费不足, 消费的, 消费合作社,
xiāo fèi
consommer; consommation


dépenser; consommer~品articles de consommation
consommation
consommer 法语 助 手 版 权 所 有

M. Umarji (Inde) convient que les sûretés doivent continuer à s'appliquer aux opérations entre consommateurs.

Umarji先生(印度)同意担保权续适用于消费者对消费者交易。

Sans consommation, il n'y aurait ni production ni trafic.

没有消费就没有生产和走私。

Il faut faire disparaître les marchés de consommateurs de drogues illicites.

取缔非法毒品的消费市场。

Il a proposé qu'une fourchette de consommation soit indiquée si nécessaire.

他建议,要时可以提供消费范围。

Les consommateurs sont préoccupés par l'impact de la pêche sur les ressources.

消费者主要关注捕鱼对资源的影响。

Les ménages assument la plus grande partie des dépenses relatives à la population.

消费者在人口支出中占最大的份额。

Ce chiffre peut être différent de la consommation intérieure observée.

这一数字可不同于观察到的国内消费

Il n'y a pas d'impôt sur le revenu ou sur les sociétés ni d'impôt indirect.

领土内没有所得税、公司税或消费税。

Membre du Conseil de l'Organe de réglementation du secteur de l'électricité représentant les consommateurs.

埃及电业部管理局代表消费者的理事会成员。

Il faudra se donner le temps de convaincre les consommateurs du contraire.

需要有时间来使消费者相信情况并非如此。

En outre, il y a risque de divergences d'intérêts entre pays producteurs et pays consommateurs.

生产国和消费国之间可也有利益冲突。

Les coopératives de consommateurs sont l'un des types de coopératives les plus anciens.

消费合作社是一较悠久的合作社形式。

Comme l'essence, les denrées alimentaires sont d'importants produits de consommation.

和汽油一样,食品也是一重要的消费品。

Ces distorsions envoyaient des signaux inopportuns aux producteurs comme aux consommateurs.

这些扭曲向生产商和消费者发出了错误信号。

De plus, les entreprises formelles risquent de ne pas répondre aux attentes des clients pauvres.

此外,正式企业也许无法充分满足贫困消费者的需求。

Dans de nombreux pays, les coopératives de consommateurs détiennent une part du marché significative.

在许多国家,消费合作社占很大的市场份额。

En outre, les consommateurs étaient souvent trompés faute de réglementation.

而且,消费者常常为不加规范的特许经营所欺骗。

Des experts ont reconnu qu'il n'y avait pas de communication entre producteurs et consommateurs.

一些专家认识到,生产者和消费者之间没有沟通。

Il leur arrive également d'encourager la création d'équipes nationales d'intervention informatique d'urgence.

政府也鼓励为应对消费者的质量认证要求作出自我约束。

Qui les protègera et traduira en justice les consommateurs de ces produits vivants?

保护他们,将这一活商品的消费者绳之以法?

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 消费 的法语例句

用户正在搜索


动眼神经副核, 动眼神经沟, 动眼神经麻痹, 动摇, 动摇悲观, 动摇不定, 动摇不定的, 动摇的, 动摇分子, 动摇军心,

相似单词


消防梯子, 消防拖船, 消防站, 消防指挥部, 消防装置, 消费, 消费<书>, 消费不足, 消费的, 消费合作社,
xiāo fèi
consommer; consommation


dépenser; consommer~品articles de consommation
consommation
consommer 法语 助 手 版 权 所 有

M. Umarji (Inde) convient que les sûretés doivent continuer à s'appliquer aux opérations entre consommateurs.

Umarji先生(印度)同意担保权必须继续适用于消费者对消费者交易。

Sans consommation, il n'y aurait ni production ni trafic.

没有消费就没有生产和走私。

Il faut faire disparaître les marchés de consommateurs de drogues illicites.

必须取缔非法毒品的消费市场。

Il a proposé qu'une fourchette de consommation soit indiquée si nécessaire.

他建议,必要时可以提供消费范围。

Les consommateurs sont préoccupés par l'impact de la pêche sur les ressources.

消费者主要关注捕鱼对资源的影响。

Les ménages assument la plus grande partie des dépenses relatives à la population.

消费者在人口支出中占最大的份额。

Ce chiffre peut être différent de la consommation intérieure observée.

数字可不同于观察到的国内消费

Il n'y a pas d'impôt sur le revenu ou sur les sociétés ni d'impôt indirect.

领土内没有所得税、公司税或消费税。

Membre du Conseil de l'Organe de réglementation du secteur de l'électricité représentant les consommateurs.

埃及电业部管理局代表消费者的理事会成员。

Il faudra se donner le temps de convaincre les consommateurs du contraire.

需要有时间来使消费者相信情况并非如此。

En outre, il y a risque de divergences d'intérêts entre pays producteurs et pays consommateurs.

生产国和消费国之间可也有利益冲突。

Les coopératives de consommateurs sont l'un des types de coopératives les plus anciens.

消费合作社历史较悠久的合作社形式。

Comme l'essence, les denrées alimentaires sont d'importants produits de consommation.

和汽油样,食品也重要的消费品。

Ces distorsions envoyaient des signaux inopportuns aux producteurs comme aux consommateurs.

这些扭曲向生产商和消费者发出了错误信号。

De plus, les entreprises formelles risquent de ne pas répondre aux attentes des clients pauvres.

此外,正式企业也许无法充分满足贫困消费者的需求。

Dans de nombreux pays, les coopératives de consommateurs détiennent une part du marché significative.

在许多国家,消费合作社占很大的市场份额。

En outre, les consommateurs étaient souvent trompés faute de réglementation.

而且,消费者常常为不加规范的特许经营所欺骗。

Des experts ont reconnu qu'il n'y avait pas de communication entre producteurs et consommateurs.

些专家认识到,生产者和消费者之间没有沟通。

Il leur arrive également d'encourager la création d'équipes nationales d'intervention informatique d'urgence.

政府也鼓励为应对消费者的质量认证要求作出自我约束。

Qui les protègera et traduira en justice les consommateurs de ces produits vivants?

保护他们,将这活商品的消费者绳之以法?

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 消费 的法语例句

用户正在搜索


动用资本, 动用自己的积蓄, 动员, 动员口号, 动员战争能力, 动员中心, 动辄, 动辄打骂, 动辄打人, 动辄得咎,

相似单词


消防梯子, 消防拖船, 消防站, 消防指挥部, 消防装置, 消费, 消费<书>, 消费不足, 消费的, 消费合作社,
xiāo fèi
consommer; consommation


dépenser; consommer~品articles de consommation
consommation
consommer 法语 助 手 版 权 所 有

M. Umarji (Inde) convient que les sûretés doivent continuer à s'appliquer aux opérations entre consommateurs.

Umarji先生(印度)同意担保权必须继续适用于交易。

Sans consommation, il n'y aurait ni production ni trafic.

没有就没有生产和走私。

Il faut faire disparaître les marchés de consommateurs de drogues illicites.

必须取缔非法毒品的市场。

Il a proposé qu'une fourchette de consommation soit indiquée si nécessaire.

他建议,必要时可以提供范围。

Les consommateurs sont préoccupés par l'impact de la pêche sur les ressources.

主要关注捕鱼资源的影响。

Les ménages assument la plus grande partie des dépenses relatives à la population.

在人口支出中占最大的份额。

Ce chiffre peut être différent de la consommation intérieure observée.

这一数字可不同于观察到的国内

Il n'y a pas d'impôt sur le revenu ou sur les sociétés ni d'impôt indirect.

领土内没有所得税、公司税或税。

Membre du Conseil de l'Organe de réglementation du secteur de l'électricité représentant les consommateurs.

埃及电业部管理局代表的理事会成员。

Il faudra se donner le temps de convaincre les consommateurs du contraire.

需要有时间来使相信情况并非如此。

En outre, il y a risque de divergences d'intérêts entre pays producteurs et pays consommateurs.

生产国和国之间可也有利益

Les coopératives de consommateurs sont l'un des types de coopératives les plus anciens.

合作社是一种历史较悠久的合作社形式。

Comme l'essence, les denrées alimentaires sont d'importants produits de consommation.

和汽油一样,食品也是一种重要的品。

Ces distorsions envoyaient des signaux inopportuns aux producteurs comme aux consommateurs.

这些扭曲向生产商和发出了错误信号。

De plus, les entreprises formelles risquent de ne pas répondre aux attentes des clients pauvres.

此外,正式企业也许无法充分满足贫困的需求。

Dans de nombreux pays, les coopératives de consommateurs détiennent une part du marché significative.

在许多国家,合作社占很大的市场份额。

En outre, les consommateurs étaient souvent trompés faute de réglementation.

而且,常常为不加规范的特许经营所欺骗。

Des experts ont reconnu qu'il n'y avait pas de communication entre producteurs et consommateurs.

一些专家认识到,生产之间没有沟通。

Il leur arrive également d'encourager la création d'équipes nationales d'intervention informatique d'urgence.

政府也鼓励为应的质量认证要求作出自我约束。

Qui les protègera et traduira en justice les consommateurs de ces produits vivants?

保护他们,将这一活商品的绳之以法?

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 消费 的法语例句

用户正在搜索


动作不灵活的<俗>, 动作不再协调的, 动作倒错, 动作的幅度, 动作的敏捷, 动作的迅速, 动作的优美, 动作的准确, 动作电位, 动作缓慢,

相似单词


消防梯子, 消防拖船, 消防站, 消防指挥部, 消防装置, 消费, 消费<书>, 消费不足, 消费的, 消费合作社,
xiāo fèi
consommer; consommation


dépenser; consommer~品articles de consommation
consommation
consommer 法语 助 手 版 权 所 有

M. Umarji (Inde) convient que les sûretés doivent continuer à s'appliquer aux opérations entre consommateurs.

Umarji先生(印度)同意担保权必须继续适用于消费者对消费者交易。

Sans consommation, il n'y aurait ni production ni trafic.

消费有生产和走私。

Il faut faire disparaître les marchés de consommateurs de drogues illicites.

必须取缔非法毒品的消费市场。

Il a proposé qu'une fourchette de consommation soit indiquée si nécessaire.

他建议,必要时可以提供消费范围。

Les consommateurs sont préoccupés par l'impact de la pêche sur les ressources.

消费者主要关注捕鱼对资源的影响。

Les ménages assument la plus grande partie des dépenses relatives à la population.

消费支出中占最大的份额。

Ce chiffre peut être différent de la consommation intérieure observée.

这一数字可不同于观察到的国内消费

Il n'y a pas d'impôt sur le revenu ou sur les sociétés ni d'impôt indirect.

领土内有所得税、公司税或消费税。

Membre du Conseil de l'Organe de réglementation du secteur de l'électricité représentant les consommateurs.

埃及电业部管理局代表消费者的理事会成员。

Il faudra se donner le temps de convaincre les consommateurs du contraire.

需要有时间来使消费者相信情况并非如此。

En outre, il y a risque de divergences d'intérêts entre pays producteurs et pays consommateurs.

生产国和消费国之间可也有利益冲突。

Les coopératives de consommateurs sont l'un des types de coopératives les plus anciens.

消费合作社是一种历史较悠久的合作社形式。

Comme l'essence, les denrées alimentaires sont d'importants produits de consommation.

和汽油一样,食品也是一种重要的消费品。

Ces distorsions envoyaient des signaux inopportuns aux producteurs comme aux consommateurs.

这些扭曲向生产商和消费者发出了错误信号。

De plus, les entreprises formelles risquent de ne pas répondre aux attentes des clients pauvres.

此外,正式企业也许无法充分满足贫困消费者的需求。

Dans de nombreux pays, les coopératives de consommateurs détiennent une part du marché significative.

许多国家,消费合作社占很大的市场份额。

En outre, les consommateurs étaient souvent trompés faute de réglementation.

而且,消费者常常为不加规范的特许经营所欺骗。

Des experts ont reconnu qu'il n'y avait pas de communication entre producteurs et consommateurs.

一些专家认识到,生产者和消费者之间有沟通。

Il leur arrive également d'encourager la création d'équipes nationales d'intervention informatique d'urgence.

政府也鼓励为应对消费者的质量认证要求作出自我约束。

Qui les protègera et traduira en justice les consommateurs de ces produits vivants?

保护他们,将这一活商品的消费者绳之以法?

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 消费 的法语例句

用户正在搜索


冻布丁, 冻冲作用, 冻疮, 冻蛋白石, 冻得发青的脸, 冻得发紫, 冻得全身颤抖, 冻得入骨, 冻豆腐, 冻粉,

相似单词


消防梯子, 消防拖船, 消防站, 消防指挥部, 消防装置, 消费, 消费<书>, 消费不足, 消费的, 消费合作社,

用户正在搜索


冻结贷款, 冻结法施工基础, 冻结其资金, 冻结为冰, 冻结物价, 冻结仪, 冻结中心, 冻结资产, 冻解冰释, 冻枯,

相似单词


消防梯子, 消防拖船, 消防站, 消防指挥部, 消防装置, 消费, 消费<书>, 消费不足, 消费的, 消费合作社,

用户正在搜索


侗族, , , 栋梁, 栋梁之才, 栋木, 栋折榱崩, , , 胨化,

相似单词


消防梯子, 消防拖船, 消防站, 消防指挥部, 消防装置, 消费, 消费<书>, 消费不足, 消费的, 消费合作社,
xiāo fèi
consommer; consommation


dépenser; consommer~品articles de consommation
consommation
consommer 法语 助 手 版 权 所 有

M. Umarji (Inde) convient que les sûretés doivent continuer à s'appliquer aux opérations entre consommateurs.

Umarji先生(印度)同意担保权必须继续适用于消费者对消费者交易。

Sans consommation, il n'y aurait ni production ni trafic.

没有消费就没有生产和走私。

Il faut faire disparaître les marchés de consommateurs de drogues illicites.

必须取缔非法毒品消费市场。

Il a proposé qu'une fourchette de consommation soit indiquée si nécessaire.

他建议,必要时可以提供消费范围。

Les consommateurs sont préoccupés par l'impact de la pêche sur les ressources.

消费者主要关注捕鱼对资源

Les ménages assument la plus grande partie des dépenses relatives à la population.

消费者在人口支出中占最大份额。

Ce chiffre peut être différent de la consommation intérieure observée.

这一数字可不同于观察到国内消费

Il n'y a pas d'impôt sur le revenu ou sur les sociétés ni d'impôt indirect.

领土内没有所得、公消费

Membre du Conseil de l'Organe de réglementation du secteur de l'électricité représentant les consommateurs.

埃及电业部管理局代表消费理事会成员。

Il faudra se donner le temps de convaincre les consommateurs du contraire.

需要有时间来使消费者相信情况并非如此。

En outre, il y a risque de divergences d'intérêts entre pays producteurs et pays consommateurs.

生产国和消费国之间可也有利益冲突。

Les coopératives de consommateurs sont l'un des types de coopératives les plus anciens.

消费合作社是一种历史较悠久合作社形式。

Comme l'essence, les denrées alimentaires sont d'importants produits de consommation.

和汽油一样,食品也是一种重要消费品。

Ces distorsions envoyaient des signaux inopportuns aux producteurs comme aux consommateurs.

这些扭曲向生产商和消费者发出了错误信号。

De plus, les entreprises formelles risquent de ne pas répondre aux attentes des clients pauvres.

此外,正式企业也许无法充分满足贫困消费需求。

Dans de nombreux pays, les coopératives de consommateurs détiennent une part du marché significative.

在许多国家,消费合作社占很大市场份额。

En outre, les consommateurs étaient souvent trompés faute de réglementation.

而且,消费者常常为不加规范特许经营所欺骗。

Des experts ont reconnu qu'il n'y avait pas de communication entre producteurs et consommateurs.

一些专家认识到,生产者和消费者之间没有沟通。

Il leur arrive également d'encourager la création d'équipes nationales d'intervention informatique d'urgence.

政府也鼓励为应对消费质量认证要求作出自我约束。

Qui les protègera et traduira en justice les consommateurs de ces produits vivants?

保护他们,将这一活商品消费者绳之以法?

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 消费 的法语例句

用户正在搜索


洞察未来, 洞察一切, 洞彻, 洞达, 洞底, 洞房, 洞房花烛, 洞府, 洞见, 洞见症结,

相似单词


消防梯子, 消防拖船, 消防站, 消防指挥部, 消防装置, 消费, 消费<书>, 消费不足, 消费的, 消费合作社,
xiāo fèi
consommer; consommation


dépenser; consommer~品articles de consommation
consommation
consommer 法语 助 手 版 权 所 有

M. Umarji (Inde) convient que les sûretés doivent continuer à s'appliquer aux opérations entre consommateurs.

Umarji先生(印度)同意担保权必须继续适用于消费者对消费者交易。

Sans consommation, il n'y aurait ni production ni trafic.

没有消费就没有生产走私。

Il faut faire disparaître les marchés de consommateurs de drogues illicites.

必须取缔非法毒品的消费市场。

Il a proposé qu'une fourchette de consommation soit indiquée si nécessaire.

他建议,必要时可以提供消费范围。

Les consommateurs sont préoccupés par l'impact de la pêche sur les ressources.

消费者主要关注捕鱼对资源的影响。

Les ménages assument la plus grande partie des dépenses relatives à la population.

消费者在人口支出中占最大的份额。

Ce chiffre peut être différent de la consommation intérieure observée.

这一数字可不同于观察到的国内消费

Il n'y a pas d'impôt sur le revenu ou sur les sociétés ni d'impôt indirect.

领土内没有所得税、公司税或消费税。

Membre du Conseil de l'Organe de réglementation du secteur de l'électricité représentant les consommateurs.

埃及电业部管理局代表消费者的理事会成员。

Il faudra se donner le temps de convaincre les consommateurs du contraire.

需要有时间来使消费者相信情况并非如此。

En outre, il y a risque de divergences d'intérêts entre pays producteurs et pays consommateurs.

生产国消费国之间可也有利益冲突。

Les coopératives de consommateurs sont l'un des types de coopératives les plus anciens.

消费合作社是一种历史较悠久的合作社形式。

Comme l'essence, les denrées alimentaires sont d'importants produits de consommation.

一样,食品也是一种重要的消费品。

Ces distorsions envoyaient des signaux inopportuns aux producteurs comme aux consommateurs.

这些扭曲向生产商消费者发出了错误信号。

De plus, les entreprises formelles risquent de ne pas répondre aux attentes des clients pauvres.

此外,正式企业也许无法充分满足贫困消费者的需求。

Dans de nombreux pays, les coopératives de consommateurs détiennent une part du marché significative.

在许多国家,消费合作社占很大的市场份额。

En outre, les consommateurs étaient souvent trompés faute de réglementation.

而且,消费者常常为不加规范的特许经营所欺骗。

Des experts ont reconnu qu'il n'y avait pas de communication entre producteurs et consommateurs.

一些专家认识到,生产者消费者之间没有沟通。

Il leur arrive également d'encourager la création d'équipes nationales d'intervention informatique d'urgence.

政府也鼓励为应对消费者的质量认证要求作出自我约束。

Qui les protègera et traduira en justice les consommateurs de ces produits vivants?

保护他们,将这一活商品的消费者绳之以法?

声明:以上、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 消费 的法语例句

用户正在搜索


洞蛇属, 洞身, 洞探, 洞天, 洞天福地, 洞悉, 洞悉其奸, 洞悉无遗, 洞箫, 洞晓,

相似单词


消防梯子, 消防拖船, 消防站, 消防指挥部, 消防装置, 消费, 消费<书>, 消费不足, 消费的, 消费合作社,
xiāo fèi
consommer; consommation


dépenser; consommer~品articles de consommation
consommation
consommer 法语 助 手 版 权 所 有

M. Umarji (Inde) convient que les sûretés doivent continuer à s'appliquer aux opérations entre consommateurs.

Umarji先(印度)同意担保权须继续适用于消费者对消费者交易。

Sans consommation, il n'y aurait ni production ni trafic.

没有消费就没有产和

Il faut faire disparaître les marchés de consommateurs de drogues illicites.

须取缔非法毒品的消费市场。

Il a proposé qu'une fourchette de consommation soit indiquée si nécessaire.

他建议,要时可以提供消费范围。

Les consommateurs sont préoccupés par l'impact de la pêche sur les ressources.

消费者主要关注捕鱼对资源的影响。

Les ménages assument la plus grande partie des dépenses relatives à la population.

消费者在人口支出中占最大的份额。

Ce chiffre peut être différent de la consommation intérieure observée.

这一数字可不同于观察到的国内消费

Il n'y a pas d'impôt sur le revenu ou sur les sociétés ni d'impôt indirect.

领土内没有所得税、公司税或消费税。

Membre du Conseil de l'Organe de réglementation du secteur de l'électricité représentant les consommateurs.

埃及电业部管理局代表消费者的理事会成员。

Il faudra se donner le temps de convaincre les consommateurs du contraire.

需要有时间来使消费者相信情况并非

En outre, il y a risque de divergences d'intérêts entre pays producteurs et pays consommateurs.

产国和消费国之间可也有利益冲突。

Les coopératives de consommateurs sont l'un des types de coopératives les plus anciens.

消费合作社是一种历史较悠久的合作社形式。

Comme l'essence, les denrées alimentaires sont d'importants produits de consommation.

和汽油一样,食品也是一种重要的消费品。

Ces distorsions envoyaient des signaux inopportuns aux producteurs comme aux consommateurs.

这些扭曲向产商和消费者发出了错误信号。

De plus, les entreprises formelles risquent de ne pas répondre aux attentes des clients pauvres.

外,正式企业也许无法充分满足贫困消费者的需求。

Dans de nombreux pays, les coopératives de consommateurs détiennent une part du marché significative.

在许多国家,消费合作社占很大的市场份额。

En outre, les consommateurs étaient souvent trompés faute de réglementation.

而且,消费者常常为不加规范的特许经营所欺骗。

Des experts ont reconnu qu'il n'y avait pas de communication entre producteurs et consommateurs.

一些专家认识到,产者和消费者之间没有沟通。

Il leur arrive également d'encourager la création d'équipes nationales d'intervention informatique d'urgence.

政府也鼓励为应对消费者的质量认证要求作出自我约束。

Qui les protègera et traduira en justice les consommateurs de ces produits vivants?

保护他们,将这一活商品的消费者绳之以法?

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 消费 的法语例句

用户正在搜索


洞穴学的, 洞穴学者, 洞眼, 洞螈, 洞中洪水, 洞烛其奸, 洞子, , 恫瘝在抱, 恫吓,

相似单词


消防梯子, 消防拖船, 消防站, 消防指挥部, 消防装置, 消费, 消费<书>, 消费不足, 消费的, 消费合作社,
xiāo fèi
consommer; consommation


dépenser; consommer~品articles de consommation
consommation
consommer 法语 助 手 版 权 所 有

M. Umarji (Inde) convient que les sûretés doivent continuer à s'appliquer aux opérations entre consommateurs.

Umarji先生(印度)同意担保权必须继续适用于消费者对消费者交易。

Sans consommation, il n'y aurait ni production ni trafic.

没有消费就没有生产和走私。

Il faut faire disparaître les marchés de consommateurs de drogues illicites.

必须取缔非法毒品的消费市场。

Il a proposé qu'une fourchette de consommation soit indiquée si nécessaire.

他建议,必时可以提供消费范围。

Les consommateurs sont préoccupés par l'impact de la pêche sur les ressources.

消费者主捕鱼对资源的影响。

Les ménages assument la plus grande partie des dépenses relatives à la population.

消费者在人口支出中占最大的份额。

Ce chiffre peut être différent de la consommation intérieure observée.

这一数字可不同于观察到的国内消费

Il n'y a pas d'impôt sur le revenu ou sur les sociétés ni d'impôt indirect.

领土内没有所得税、公司税或消费税。

Membre du Conseil de l'Organe de réglementation du secteur de l'électricité représentant les consommateurs.

埃及管理局代表消费者的理事会成员。

Il faudra se donner le temps de convaincre les consommateurs du contraire.

有时间来使消费者相信情况并非如此。

En outre, il y a risque de divergences d'intérêts entre pays producteurs et pays consommateurs.

生产国和消费国之间可也有利益冲突。

Les coopératives de consommateurs sont l'un des types de coopératives les plus anciens.

消费合作社是一种历史较悠久的合作社形式。

Comme l'essence, les denrées alimentaires sont d'importants produits de consommation.

和汽油一样,食品也是一种重消费品。

Ces distorsions envoyaient des signaux inopportuns aux producteurs comme aux consommateurs.

这些扭曲向生产商和消费者发出了错误信号。

De plus, les entreprises formelles risquent de ne pas répondre aux attentes des clients pauvres.

此外,正式企业也许无法充分满足贫困消费者的需求。

Dans de nombreux pays, les coopératives de consommateurs détiennent une part du marché significative.

在许多国家,消费合作社占很大的市场份额。

En outre, les consommateurs étaient souvent trompés faute de réglementation.

而且,消费者常常为不加规范的特许经营所欺骗。

Des experts ont reconnu qu'il n'y avait pas de communication entre producteurs et consommateurs.

一些专家认识到,生产者和消费者之间没有沟通。

Il leur arrive également d'encourager la création d'équipes nationales d'intervention informatique d'urgence.

政府也鼓励为应对消费者的质量认证求作出自我约束。

Qui les protègera et traduira en justice les consommateurs de ces produits vivants?

保护他们,将这一活商品的消费者绳之以法?

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 消费 的法语例句

用户正在搜索


都督, 都会, 都灵的(Turin), 都灵人, 都门大户, 都气丸, 都市, 都市的, 都市化, 都市间高速列车,

相似单词


消防梯子, 消防拖船, 消防站, 消防指挥部, 消防装置, 消费, 消费<书>, 消费不足, 消费的, 消费合作社,
xiāo fèi
consommer; consommation


dépenser; consommer~品articles de consommation
consommation
consommer 法语 助 手 版 权 所 有

M. Umarji (Inde) convient que les sûretés doivent continuer à s'appliquer aux opérations entre consommateurs.

Umarji先生(印度)同意担保权必须继续适用于者交易。

Sans consommation, il n'y aurait ni production ni trafic.

没有就没有生产和走私。

Il faut faire disparaître les marchés de consommateurs de drogues illicites.

必须取缔非法毒品的市场。

Il a proposé qu'une fourchette de consommation soit indiquée si nécessaire.

他建议,必要时可以提供范围。

Les consommateurs sont préoccupés par l'impact de la pêche sur les ressources.

者主要关注捕源的影响。

Les ménages assument la plus grande partie des dépenses relatives à la population.

者在人口支出中占最大的份额。

Ce chiffre peut être différent de la consommation intérieure observée.

这一数字可不同于观察到的国内

Il n'y a pas d'impôt sur le revenu ou sur les sociétés ni d'impôt indirect.

领土内没有所得、公司

Membre du Conseil de l'Organe de réglementation du secteur de l'électricité représentant les consommateurs.

及电业部管理局代表者的理事会成员。

Il faudra se donner le temps de convaincre les consommateurs du contraire.

需要有时间来使者相信情况并非如此。

En outre, il y a risque de divergences d'intérêts entre pays producteurs et pays consommateurs.

生产国和国之间可也有利益冲突。

Les coopératives de consommateurs sont l'un des types de coopératives les plus anciens.

合作社是一种历史较悠久的合作社形式。

Comme l'essence, les denrées alimentaires sont d'importants produits de consommation.

和汽油一样,食品也是一种重要的品。

Ces distorsions envoyaient des signaux inopportuns aux producteurs comme aux consommateurs.

这些扭曲向生产商和者发出了错误信号。

De plus, les entreprises formelles risquent de ne pas répondre aux attentes des clients pauvres.

此外,正式企业也许无法充分满足贫困者的需求。

Dans de nombreux pays, les coopératives de consommateurs détiennent une part du marché significative.

在许多国家,合作社占很大的市场份额。

En outre, les consommateurs étaient souvent trompés faute de réglementation.

而且,者常常为不加规范的特许经营所欺骗。

Des experts ont reconnu qu'il n'y avait pas de communication entre producteurs et consommateurs.

一些专家认识到,生产者和者之间没有沟通。

Il leur arrive également d'encourager la création d'équipes nationales d'intervention informatique d'urgence.

政府也鼓励为应者的质量认证要求作出自我约束。

Qui les protègera et traduira en justice les consommateurs de ces produits vivants?

保护他们,将这一活商品的者绳之以法?

声明:以上例句、词性分类均由互联网源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 消费 的法语例句

用户正在搜索


兜兜裤儿, 兜肚, 兜翻, 兜风, 兜风逛逛, 兜过, 兜击, 兜甲, 兜剿土匪, 兜揽,

相似单词


消防梯子, 消防拖船, 消防站, 消防指挥部, 消防装置, 消费, 消费<书>, 消费不足, 消费的, 消费合作社,