法语助手
  • 关闭

海湾战争

添加到生词本

la guerre de Golfe

La coalition de la guerre du Golfe fait également partie de ces résultats positifs.

海湾战争的联合是所产生的又一积极成果。

Elle a affirmé que "le site de Taji a été complètement détruit pendant la guerre du Golfe".

Mannesmann公司称,“Taji工地在海湾战争期间被彻底摧毁”。

Après la guerre du Golfe, plusieurs STN sont retournées au Koweït au titre d'accords de prestations de services.

海湾战争之后,几家跨国公司按服务协定返回科威特。

Brièvement, après la fin de la guerre froide, le Conseil a fait preuve d'une volonté commune.

冷战结束后,特别是在海湾战争中,安会在短暂时期内以共同意愿采取

Nous attendons également avec intérêt de recevoir des informations sur les personnes portées disparues au cours de la première guerre du Golfe.

们期待着收到有关在第一次海湾战争中失踪的士兵的消息。

Le montant des intérêts dus pour la période des "quatre mois de la guerre du Golfe" serait selon Central Bus Station de US$ 980 000.

海湾战争四个月”期间应付的利息额据称为980,000美元。

Des questions capitales restent sans réponse pour déterminer si l'Iraq a conservé des missiles de type SCUD après la guerre du Golfe.

关于伊拉克在海湾战争之后是否保留毛腿导弹,仍然有很大的疑问。

Il convient de noter que l'Iraq a prétendu que 1 137 de ses propres nationaux étaient portés disparus après la guerre du Golfe.

应当指出,伊拉克宣称海湾战争后1 137名伊拉克人失踪。

On rappellera que l'Iraq avait tenté de trouver une solution à cette question en établissant les procédures nécessaires avant la guerre du Golfe.

应加指出的是,伊拉克在海湾战争前并未通过建立必要的进程而设法这个问题。

Sous le mandat de la Commission spéciale des Nations Unies (UNSCOM), plus d'armes ont été détruites que pendant toute la guerre du Golfe.

联合国特别委员会(特委会)在执任务期间发现的武器多于海湾战争期间发现的武器。

Tout le monde sait ici que la deuxième guerre du Golfe a sans doute coûté des centaines de milliards de dollars à ce jour.

在座的各位都知道,第二次海湾战争迄今付出的代价或许已达数千亿美元。

Le Centre médical de Baltimore a détecté des taux élevés d'irradiation dans les urines de soldats américains cinq ans après la guerre du Golfe.

巴尔的摩医疗中心在海湾战争之后五年仍在美国士兵的尿液中测得高强度的辐射量。

Plus de 50 000 enfants sont décédés, sans parler des soldats américains et autres atteints par ce que l'on a appelé le syndrome du Golfe.

超过50 000名儿童死亡,美利坚合众国及其他地方的士兵感染上所谓海湾战争综合症。

Israël a été lui-même la cible de missiles iraquiens pendant la guerre du Golfe, et cette triste expérience est encore présente dans nos esprits.

以色列自己在海湾战争中成为伊拉克导弹的目标,这一使人清醒的经历在们脑海里仍然记忆犹新。

Les inspections nous ont permis de détruire davantage d'éléments d'armes de destruction massive que les frappes militaires contre l'Iraq durant la guerre du Golfe.

检查也让们摧毁了大规模毁灭性武器的部件,超过了海湾战争期间对伊拉克发军事袭击所摧毁的部件。

Cette obligation était au centre du règlement de cessez-le-feu conclu entre les forces de coalition et l'Iraq à la fin de la Guerre du Golfe.

这项义务是海湾战争后联盟部队与伊拉克达成的停火解决办法的基石。

Il ne faut pas oublier que le Zimbabwe a assumé la présidence du Conseil de sécurité lorsque celui-ci a autorisé la première guerre du Golfe.

也不要忘记,在安全事会授权第一次海湾战争时,担任主席的正是津巴布韦。

Dans sa réponse écrite, l'Iraq soutient que certains des dommages causés à l'environnement dont les requérants demandent réparation n'étaient «pas liés à la guerre du Golfe».

伊拉克在书面答复中认为,索赔人要求赔偿的某些环境损害“并不与海湾战争相关”。

Pour ramener la production à 3,5 millions de barils par jour, niveau auquel elle se situait avant la guerre du Golfe, il faudra 5 milliards de dollars.

将生产量提高到海湾战争前的水平,即每天350万桶的费用为50亿美元。

Le Comité est conscient du fait que les séquelles physiques et psychologiques laissées par la guerre du Golfe affectent encore un nombre important d'enfants et leurs parents.

委员会认识到,由海湾战争带来的实际的和心的困难依然影响着许多儿童及其父母。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。

显示所有包含 海湾战争 的法语例句

用户正在搜索


痘浆法, 痘苗, 痘苗”, 痘疱, 痘衣法, 痘疹, 痘疹眼, 痘症, 痘状的, ,

相似单词


海外渔业, 海湾, 海湾口, 海湾形成, 海湾型海岸, 海湾战争, 海碗, 海王星, 海味, 海蜗牛属,
la guerre de Golfe

La coalition de la guerre du Golfe fait également partie de ces résultats positifs.

的联合行动是所产生的又一积极成果。

Elle a affirmé que "le site de Taji a été complètement détruit pendant la guerre du Golfe".

Mannesmann公司称,“Taji工地在期间被彻底摧毁”。

Après la guerre du Golfe, plusieurs STN sont retournées au Koweït au titre d'accords de prestations de services.

之后,几家跨国公司按服务协定返回科威特。

Brièvement, après la fin de la guerre froide, le Conseil a fait preuve d'une volonté commune.

结束后,特别是在中,安理会在短暂时期内以共同意愿采取行动。

Nous attendons également avec intérêt de recevoir des informations sur les personnes portées disparues au cours de la première guerre du Golfe.

我们期待着收到有关在第一次中失的士兵的消息。

Le montant des intérêts dus pour la période des "quatre mois de la guerre du Golfe" serait selon Central Bus Station de US$ 980 000.

四个月”期间付的利息额据称为980,000美元。

Des questions capitales restent sans réponse pour déterminer si l'Iraq a conservé des missiles de type SCUD après la guerre du Golfe.

关于伊拉克在之后是否保留毛腿导弹,仍然有很大的疑问。

Il convient de noter que l'Iraq a prétendu que 1 137 de ses propres nationaux étaient portés disparus après la guerre du Golfe.

当指出,伊拉克宣称后1 137名伊拉克人失

On rappellera que l'Iraq avait tenté de trouver une solution à cette question en établissant les procédures nécessaires avant la guerre du Golfe.

指出的是,伊拉克在前并未通过建立必要的进程而设法处理这个问题。

Sous le mandat de la Commission spéciale des Nations Unies (UNSCOM), plus d'armes ont été détruites que pendant toute la guerre du Golfe.

联合国特别委员会(特委会)在执行任务期间发现的武器多于期间发现的武器。

Tout le monde sait ici que la deuxième guerre du Golfe a sans doute coûté des centaines de milliards de dollars à ce jour.

在座的各位都知道,第二次迄今付出的代价或许已达数千亿美元。

Le Centre médical de Baltimore a détecté des taux élevés d'irradiation dans les urines de soldats américains cinq ans après la guerre du Golfe.

巴尔的摩医疗中心在之后五年仍在美国士兵的尿液中测得高强度的辐射量。

Plus de 50 000 enfants sont décédés, sans parler des soldats américains et autres atteints par ce que l'on a appelé le syndrome du Golfe.

超过50 000名儿童死亡,美利坚合众国及其他地方的士兵感染上所谓综合症。

Israël a été lui-même la cible de missiles iraquiens pendant la guerre du Golfe, et cette triste expérience est encore présente dans nos esprits.

以色列自己在中成为伊拉克导弹的目标,这一使人清醒的经历在我们脑海里仍然记忆犹新。

Les inspections nous ont permis de détruire davantage d'éléments d'armes de destruction massive que les frappes militaires contre l'Iraq durant la guerre du Golfe.

检查也让我们摧毁了大规模毁灭性武器的部件,超过了期间对伊拉克发动军事袭击所摧毁的部件。

Cette obligation était au centre du règlement de cessez-le-feu conclu entre les forces de coalition et l'Iraq à la fin de la Guerre du Golfe.

这项义务是后联盟部队与伊拉克达成的停火解决办法的基石。

Il ne faut pas oublier que le Zimbabwe a assumé la présidence du Conseil de sécurité lorsque celui-ci a autorisé la première guerre du Golfe.

也不要忘记,在安全理事会授权第一次时,担任主席的正是津巴布韦。

Dans sa réponse écrite, l'Iraq soutient que certains des dommages causés à l'environnement dont les requérants demandent réparation n'étaient «pas liés à la guerre du Golfe».

伊拉克在书面答复中认为,索赔人要求赔偿的某些环境损害“并不与相关”。

Pour ramener la production à 3,5 millions de barils par jour, niveau auquel elle se situait avant la guerre du Golfe, il faudra 5 milliards de dollars.

将生产量提高到前的水平,即每天350万桶的费用为50亿美元。

Le Comité est conscient du fait que les séquelles physiques et psychologiques laissées par la guerre du Golfe affectent encore un nombre important d'enfants et leurs parents.

委员会认识到,由带来的实际的和心理的困难依然影响着许多儿童及其父母。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 海湾战争 的法语例句

用户正在搜索


督脉, 督脉络, 督师, 督师前进, 督学, 督学视学, 督战, 督阵, 督政府的, 督治的,

相似单词


海外渔业, 海湾, 海湾口, 海湾形成, 海湾型海岸, 海湾战争, 海碗, 海王星, 海味, 海蜗牛属,
la guerre de Golfe

La coalition de la guerre du Golfe fait également partie de ces résultats positifs.

的联合行动是所产生的又一积极成果。

Elle a affirmé que "le site de Taji a été complètement détruit pendant la guerre du Golfe".

Mannesmann公司称,“Taji工地在期间被彻底摧毁”。

Après la guerre du Golfe, plusieurs STN sont retournées au Koweït au titre d'accords de prestations de services.

之后,几家跨国公司按服务协定返回科威特。

Brièvement, après la fin de la guerre froide, le Conseil a fait preuve d'une volonté commune.

结束后,特别是在中,安理会在短暂时期内以共同意愿采取行动。

Nous attendons également avec intérêt de recevoir des informations sur les personnes portées disparues au cours de la première guerre du Golfe.

我们期待着收到有关在第一次中失踪的士兵的消息。

Le montant des intérêts dus pour la période des "quatre mois de la guerre du Golfe" serait selon Central Bus Station de US$ 980 000.

四个月”期间应付的利息额据称为980,000美元。

Des questions capitales restent sans réponse pour déterminer si l'Iraq a conservé des missiles de type SCUD après la guerre du Golfe.

关于伊拉克在之后是否保留毛腿导弹,仍然有的疑问。

Il convient de noter que l'Iraq a prétendu que 1 137 de ses propres nationaux étaient portés disparus après la guerre du Golfe.

应当指出,伊拉克宣称后1 137名伊拉克人失踪。

On rappellera que l'Iraq avait tenté de trouver une solution à cette question en établissant les procédures nécessaires avant la guerre du Golfe.

应加指出的是,伊拉克在前并未通过建立必要的进程而设法处理这个问题。

Sous le mandat de la Commission spéciale des Nations Unies (UNSCOM), plus d'armes ont été détruites que pendant toute la guerre du Golfe.

联合国特别委员会(特委会)在执行任务期间发现的武器多于期间发现的武器。

Tout le monde sait ici que la deuxième guerre du Golfe a sans doute coûté des centaines de milliards de dollars à ce jour.

在座的各位都知道,第二次迄今付出的代价或许已达数千亿美元。

Le Centre médical de Baltimore a détecté des taux élevés d'irradiation dans les urines de soldats américains cinq ans après la guerre du Golfe.

巴尔的摩医疗中心在之后五年仍在美国士兵的尿液中测得高强度的辐射量。

Plus de 50 000 enfants sont décédés, sans parler des soldats américains et autres atteints par ce que l'on a appelé le syndrome du Golfe.

超过50 000名儿童死亡,美利坚合众国及其他地方的士兵感染上所谓综合症。

Israël a été lui-même la cible de missiles iraquiens pendant la guerre du Golfe, et cette triste expérience est encore présente dans nos esprits.

以色列自己在中成为伊拉克导弹的目标,这一使人清醒的经历在我们脑海里仍然记忆犹新。

Les inspections nous ont permis de détruire davantage d'éléments d'armes de destruction massive que les frappes militaires contre l'Iraq durant la guerre du Golfe.

检查也让我们摧毁了规模毁灭性武器的部件,超过了期间对伊拉克发动军事袭击所摧毁的部件。

Cette obligation était au centre du règlement de cessez-le-feu conclu entre les forces de coalition et l'Iraq à la fin de la Guerre du Golfe.

这项义务是后联盟部队与伊拉克达成的停火解决办法的基石。

Il ne faut pas oublier que le Zimbabwe a assumé la présidence du Conseil de sécurité lorsque celui-ci a autorisé la première guerre du Golfe.

也不要忘记,在安全理事会授权第一次时,担任主席的正是津巴布韦。

Dans sa réponse écrite, l'Iraq soutient que certains des dommages causés à l'environnement dont les requérants demandent réparation n'étaient «pas liés à la guerre du Golfe».

伊拉克在书面答复中认为,索赔人要求赔偿的某些环境损害“并不与相关”。

Pour ramener la production à 3,5 millions de barils par jour, niveau auquel elle se situait avant la guerre du Golfe, il faudra 5 milliards de dollars.

将生产量提高到前的水平,即每天350万桶的费用为50亿美元。

Le Comité est conscient du fait que les séquelles physiques et psychologiques laissées par la guerre du Golfe affectent encore un nombre important d'enfants et leurs parents.

委员会认识到,由带来的实际的和心理的困难依然影响着许多儿童及其父母。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 海湾战争 的法语例句

用户正在搜索


毒光药木糖, 毒害, 毒害人的, 毒害人心, 毒害神经的, 毒害植物的, 毒胡萝卜, 毒化, 毒计, 毒剂,

相似单词


海外渔业, 海湾, 海湾口, 海湾形成, 海湾型海岸, 海湾战争, 海碗, 海王星, 海味, 海蜗牛属,
la guerre de Golfe

La coalition de la guerre du Golfe fait également partie de ces résultats positifs.

海湾战争的联合行动是所产生的又一积极成果。

Elle a affirmé que "le site de Taji a été complètement détruit pendant la guerre du Golfe".

Mannesmann公司称,“Taji工地海湾战争期间被彻底摧毁”。

Après la guerre du Golfe, plusieurs STN sont retournées au Koweït au titre d'accords de prestations de services.

海湾战争之后,几家跨国公司按服务协定返回科威

Brièvement, après la fin de la guerre froide, le Conseil a fait preuve d'une volonté commune.

冷战结束后,别是海湾战争中,安短暂时期内以共同意愿采取行动。

Nous attendons également avec intérêt de recevoir des informations sur les personnes portées disparues au cours de la première guerre du Golfe.

我们期待着收到有关第一次海湾战争中失踪的士兵的消息。

Le montant des intérêts dus pour la période des "quatre mois de la guerre du Golfe" serait selon Central Bus Station de US$ 980 000.

海湾战争四个月”期间应付的利息额据称为980,000美元。

Des questions capitales restent sans réponse pour déterminer si l'Iraq a conservé des missiles de type SCUD après la guerre du Golfe.

关于伊拉克海湾战争之后是否保留毛腿导弹,仍然有很大的疑问。

Il convient de noter que l'Iraq a prétendu que 1 137 de ses propres nationaux étaient portés disparus après la guerre du Golfe.

应当指出,伊拉克宣称海湾战争后1 137名伊拉克人失踪。

On rappellera que l'Iraq avait tenté de trouver une solution à cette question en établissant les procédures nécessaires avant la guerre du Golfe.

应加指出的是,伊拉克海湾战争前并未通过建立必要的进程而设法处这个问题。

Sous le mandat de la Commission spéciale des Nations Unies (UNSCOM), plus d'armes ont été détruites que pendant toute la guerre du Golfe.

联合国()执行任务期间发现的武器多于海湾战争期间发现的武器。

Tout le monde sait ici que la deuxième guerre du Golfe a sans doute coûté des centaines de milliards de dollars à ce jour.

座的各位都知道,第二次海湾战争迄今付出的代价或许已达数千亿美元。

Le Centre médical de Baltimore a détecté des taux élevés d'irradiation dans les urines de soldats américains cinq ans après la guerre du Golfe.

巴尔的摩医疗中心海湾战争之后五年仍美国士兵的尿液中测得高强度的辐射量。

Plus de 50 000 enfants sont décédés, sans parler des soldats américains et autres atteints par ce que l'on a appelé le syndrome du Golfe.

超过50 000名儿童死亡,美利坚合众国及其他地方的士兵感染上所谓海湾战争综合症。

Israël a été lui-même la cible de missiles iraquiens pendant la guerre du Golfe, et cette triste expérience est encore présente dans nos esprits.

以色列自己海湾战争中成为伊拉克导弹的目标,这一使人清醒的经历我们脑海里仍然记忆犹新。

Les inspections nous ont permis de détruire davantage d'éléments d'armes de destruction massive que les frappes militaires contre l'Iraq durant la guerre du Golfe.

检查也让我们摧毁了大规模毁灭性武器的部件,超过了海湾战争期间对伊拉克发动军事袭击所摧毁的部件。

Cette obligation était au centre du règlement de cessez-le-feu conclu entre les forces de coalition et l'Iraq à la fin de la Guerre du Golfe.

这项义务是海湾战争后联盟部队与伊拉克达成的停火解决办法的基石。

Il ne faut pas oublier que le Zimbabwe a assumé la présidence du Conseil de sécurité lorsque celui-ci a autorisé la première guerre du Golfe.

也不要忘记,安全授权第一次海湾战争时,担任主席的正是津巴布韦。

Dans sa réponse écrite, l'Iraq soutient que certains des dommages causés à l'environnement dont les requérants demandent réparation n'étaient «pas liés à la guerre du Golfe».

伊拉克书面答复中认为,索赔人要求赔偿的某些环境损害“并不与海湾战争相关”。

Pour ramener la production à 3,5 millions de barils par jour, niveau auquel elle se situait avant la guerre du Golfe, il faudra 5 milliards de dollars.

将生产量提高到海湾战争前的水平,即每天350万桶的费用为50亿美元。

Le Comité est conscient du fait que les séquelles physiques et psychologiques laissées par la guerre du Golfe affectent encore un nombre important d'enfants et leurs parents.

认识到,由海湾战争带来的实际的和心的困难依然影响着许多儿童及其父母。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 海湾战争 的法语例句

用户正在搜索


毒瘤, 毒麦, 毒毛旋花, 毒毛旋花子甙, 毒毛旋花子中毒, 毒酶, 毒谋, 毒品, 毒品<行>, 毒品贩子,

相似单词


海外渔业, 海湾, 海湾口, 海湾形成, 海湾型海岸, 海湾战争, 海碗, 海王星, 海味, 海蜗牛属,
la guerre de Golfe

La coalition de la guerre du Golfe fait également partie de ces résultats positifs.

海湾战争联合行动是所产生极成果。

Elle a affirmé que "le site de Taji a été complètement détruit pendant la guerre du Golfe".

Mannesmann公司称,“Taji工地在海湾战争期间被彻底摧毁”。

Après la guerre du Golfe, plusieurs STN sont retournées au Koweït au titre d'accords de prestations de services.

海湾战争之后,几家跨国公司按服务协定返回科威特。

Brièvement, après la fin de la guerre froide, le Conseil a fait preuve d'une volonté commune.

冷战结束后,特别是在海湾战争中,安理会在短暂时期内以共同意愿采取行动。

Nous attendons également avec intérêt de recevoir des informations sur les personnes portées disparues au cours de la première guerre du Golfe.

我们期待着收到有关在第海湾战争中失踪士兵消息。

Le montant des intérêts dus pour la période des "quatre mois de la guerre du Golfe" serait selon Central Bus Station de US$ 980 000.

海湾战争四个月”期间应付利息额据称为980,000美元。

Des questions capitales restent sans réponse pour déterminer si l'Iraq a conservé des missiles de type SCUD après la guerre du Golfe.

关于伊拉克在海湾战争之后是否保留毛腿导弹,仍然有很大疑问。

Il convient de noter que l'Iraq a prétendu que 1 137 de ses propres nationaux étaient portés disparus après la guerre du Golfe.

应当指出,伊拉克宣称海湾战争后1 137名伊拉克人失踪。

On rappellera que l'Iraq avait tenté de trouver une solution à cette question en établissant les procédures nécessaires avant la guerre du Golfe.

应加指出是,伊拉克在海湾战争前并未通过建立必要进程而设法处理这个问题。

Sous le mandat de la Commission spéciale des Nations Unies (UNSCOM), plus d'armes ont été détruites que pendant toute la guerre du Golfe.

联合国特别委员会(特委会)在执行任务期间发现武器多于海湾战争期间发现武器。

Tout le monde sait ici que la deuxième guerre du Golfe a sans doute coûté des centaines de milliards de dollars à ce jour.

在座各位都知道,第二次海湾战争迄今付出代价或许已达数千亿美元。

Le Centre médical de Baltimore a détecté des taux élevés d'irradiation dans les urines de soldats américains cinq ans après la guerre du Golfe.

医疗中心在海湾战争之后五年仍在美国士兵尿液中测得高强度辐射量。

Plus de 50 000 enfants sont décédés, sans parler des soldats américains et autres atteints par ce que l'on a appelé le syndrome du Golfe.

超过50 000名儿童死亡,美利坚合众国及其他地方士兵感染上所谓海湾战争综合症。

Israël a été lui-même la cible de missiles iraquiens pendant la guerre du Golfe, et cette triste expérience est encore présente dans nos esprits.

以色列自己在海湾战争中成为伊拉克导弹目标,这使人清醒经历在我们脑海里仍然记忆犹新。

Les inspections nous ont permis de détruire davantage d'éléments d'armes de destruction massive que les frappes militaires contre l'Iraq durant la guerre du Golfe.

检查也让我们摧毁了大规模毁灭性武器部件,超过了海湾战争期间对伊拉克发动军事袭击所摧毁部件。

Cette obligation était au centre du règlement de cessez-le-feu conclu entre les forces de coalition et l'Iraq à la fin de la Guerre du Golfe.

这项义务是海湾战争后联盟部队与伊拉克达成停火解决办法基石。

Il ne faut pas oublier que le Zimbabwe a assumé la présidence du Conseil de sécurité lorsque celui-ci a autorisé la première guerre du Golfe.

也不要忘记,在安全理事会授权第海湾战争时,担任主席正是津巴布韦。

Dans sa réponse écrite, l'Iraq soutient que certains des dommages causés à l'environnement dont les requérants demandent réparation n'étaient «pas liés à la guerre du Golfe».

伊拉克在书面答复中认为,索赔人要求赔偿某些环境损害“并不与海湾战争相关”。

Pour ramener la production à 3,5 millions de barils par jour, niveau auquel elle se situait avant la guerre du Golfe, il faudra 5 milliards de dollars.

将生产量提高到海湾战争水平,即每天350万桶费用为50亿美元。

Le Comité est conscient du fait que les séquelles physiques et psychologiques laissées par la guerre du Golfe affectent encore un nombre important d'enfants et leurs parents.

委员会认识到,由海湾战争带来实际和心理困难依然影响着许多儿童及其父母。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 海湾战争 的法语例句

用户正在搜索


毒芹, 毒芹侧碱, 毒芹毒物, 毒芹毒药, 毒芹碱, 毒芹羟碱, 毒芹属, 毒芹素, 毒区, 毒人参,

相似单词


海外渔业, 海湾, 海湾口, 海湾形成, 海湾型海岸, 海湾战争, 海碗, 海王星, 海味, 海蜗牛属,

用户正在搜索


毒石, 毒手, 毒鼠豆属, 毒鼠药, 毒鼠子属, 毒死, 毒素, 毒素产生, 毒素单位, 毒素的,

相似单词


海外渔业, 海湾, 海湾口, 海湾形成, 海湾型海岸, 海湾战争, 海碗, 海王星, 海味, 海蜗牛属,
la guerre de Golfe

La coalition de la guerre du Golfe fait également partie de ces résultats positifs.

海湾战合行动是所产生又一积极成果。

Elle a affirmé que "le site de Taji a été complètement détruit pendant la guerre du Golfe".

Mannesmann公司称,“Taji工地在海湾战期间被彻底摧毁”。

Après la guerre du Golfe, plusieurs STN sont retournées au Koweït au titre d'accords de prestations de services.

海湾战,几家跨国公司按服务协定返回科威特。

Brièvement, après la fin de la guerre froide, le Conseil a fait preuve d'une volonté commune.

冷战结束,特别是在海湾战中,安理会在短暂时期内以共同意愿采取行动。

Nous attendons également avec intérêt de recevoir des informations sur les personnes portées disparues au cours de la première guerre du Golfe.

我们期待着收到有关在第一次海湾战中失踪士兵消息。

Le montant des intérêts dus pour la période des "quatre mois de la guerre du Golfe" serait selon Central Bus Station de US$ 980 000.

海湾战四个月”期间应付利息额据称为980,000美元。

Des questions capitales restent sans réponse pour déterminer si l'Iraq a conservé des missiles de type SCUD après la guerre du Golfe.

关于伊拉克在海湾战是否保留毛腿导弹,仍然有很大疑问。

Il convient de noter que l'Iraq a prétendu que 1 137 de ses propres nationaux étaient portés disparus après la guerre du Golfe.

应当指出,伊拉克宣称海湾战1 137名伊拉克人失踪。

On rappellera que l'Iraq avait tenté de trouver une solution à cette question en établissant les procédures nécessaires avant la guerre du Golfe.

应加指出是,伊拉克在海湾战前并未通过建立必要进程而设法处理这个问题。

Sous le mandat de la Commission spéciale des Nations Unies (UNSCOM), plus d'armes ont été détruites que pendant toute la guerre du Golfe.

合国特别委员会(特委会)在执行任务期间发现武器多于海湾战期间发现武器。

Tout le monde sait ici que la deuxième guerre du Golfe a sans doute coûté des centaines de milliards de dollars à ce jour.

在座各位都知道,第二次海湾战迄今付出代价或许已达数千亿美元。

Le Centre médical de Baltimore a détecté des taux élevés d'irradiation dans les urines de soldats américains cinq ans après la guerre du Golfe.

巴尔摩医疗中心在海湾战五年仍在美国士兵尿液中测得高强度辐射量。

Plus de 50 000 enfants sont décédés, sans parler des soldats américains et autres atteints par ce que l'on a appelé le syndrome du Golfe.

超过50 000名儿童死亡,美利坚合众国及其他地方士兵感染上所谓海湾战综合症。

Israël a été lui-même la cible de missiles iraquiens pendant la guerre du Golfe, et cette triste expérience est encore présente dans nos esprits.

以色列自己在海湾战中成为伊拉克导弹目标,这一使人清醒经历在我们脑海里仍然记忆犹新。

Les inspections nous ont permis de détruire davantage d'éléments d'armes de destruction massive que les frappes militaires contre l'Iraq durant la guerre du Golfe.

检查也让我们摧毁了大规模毁灭性武器部件,超过了海湾战期间对伊拉克发动军事袭击所摧毁部件。

Cette obligation était au centre du règlement de cessez-le-feu conclu entre les forces de coalition et l'Iraq à la fin de la Guerre du Golfe.

这项义务是海湾战盟部队与伊拉克达成停火解决办法基石。

Il ne faut pas oublier que le Zimbabwe a assumé la présidence du Conseil de sécurité lorsque celui-ci a autorisé la première guerre du Golfe.

也不要忘记,在安全理事会授权第一次海湾战时,担任主席正是津巴布韦。

Dans sa réponse écrite, l'Iraq soutient que certains des dommages causés à l'environnement dont les requérants demandent réparation n'étaient «pas liés à la guerre du Golfe».

伊拉克在书面答复中认为,索赔人要求赔偿某些环境损害“并不与海湾战相关”。

Pour ramener la production à 3,5 millions de barils par jour, niveau auquel elle se situait avant la guerre du Golfe, il faudra 5 milliards de dollars.

将生产量提高到海湾战水平,即每天350万桶费用为50亿美元。

Le Comité est conscient du fait que les séquelles physiques et psychologiques laissées par la guerre du Golfe affectent encore un nombre important d'enfants et leurs parents.

委员会认识到,由海湾战带来实际和心理困难依然影响着许多儿童及其父母。

声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 海湾战争 的法语例句

用户正在搜索


毒腺, 毒枭, 毒效, 毒邪, 毒刑, 毒性, 毒性白蛋白, 毒性结节性甲状腺肿, 毒血症, 毒蕈,

相似单词


海外渔业, 海湾, 海湾口, 海湾形成, 海湾型海岸, 海湾战争, 海碗, 海王星, 海味, 海蜗牛属,
la guerre de Golfe

La coalition de la guerre du Golfe fait également partie de ces résultats positifs.

海湾战争的联合行动是所产生的又一积极成果。

Elle a affirmé que "le site de Taji a été complètement détruit pendant la guerre du Golfe".

Mannesmann公司称,“Taji工地在海湾战争底摧毁”。

Après la guerre du Golfe, plusieurs STN sont retournées au Koweït au titre d'accords de prestations de services.

海湾战争之后,几家跨国公司按服务协定返回科威特。

Brièvement, après la fin de la guerre froide, le Conseil a fait preuve d'une volonté commune.

冷战结束后,特别是在海湾战争中,安理会在短暂时期内以共同意愿采取行动。

Nous attendons également avec intérêt de recevoir des informations sur les personnes portées disparues au cours de la première guerre du Golfe.

我们期待着收到有关在第一次海湾战争中失踪的士兵的消息。

Le montant des intérêts dus pour la période des "quatre mois de la guerre du Golfe" serait selon Central Bus Station de US$ 980 000.

海湾战争四个月”期的利息额据称为980,000美元。

Des questions capitales restent sans réponse pour déterminer si l'Iraq a conservé des missiles de type SCUD après la guerre du Golfe.

关于伊拉克在海湾战争之后是否保留毛腿导弹,仍然有很大的疑问。

Il convient de noter que l'Iraq a prétendu que 1 137 de ses propres nationaux étaient portés disparus après la guerre du Golfe.

应当指出,伊拉克宣称海湾战争后1 137名伊拉克人失踪。

On rappellera que l'Iraq avait tenté de trouver une solution à cette question en établissant les procédures nécessaires avant la guerre du Golfe.

应加指出的是,伊拉克在海湾战争前并未通过建立必要的进程而设法处理这个问题。

Sous le mandat de la Commission spéciale des Nations Unies (UNSCOM), plus d'armes ont été détruites que pendant toute la guerre du Golfe.

联合国特别委员会(特委会)在执行任务期发现的武器多于海湾战争发现的武器。

Tout le monde sait ici que la deuxième guerre du Golfe a sans doute coûté des centaines de milliards de dollars à ce jour.

在座的各位都知道,第二次海湾战争出的代价或许已达数千亿美元。

Le Centre médical de Baltimore a détecté des taux élevés d'irradiation dans les urines de soldats américains cinq ans après la guerre du Golfe.

巴尔的摩医疗中心在海湾战争之后五年仍在美国士兵的尿液中测得高强度的辐射量。

Plus de 50 000 enfants sont décédés, sans parler des soldats américains et autres atteints par ce que l'on a appelé le syndrome du Golfe.

超过50 000名儿童死亡,美利坚合众国及其他地方的士兵感染上所谓海湾战争综合症。

Israël a été lui-même la cible de missiles iraquiens pendant la guerre du Golfe, et cette triste expérience est encore présente dans nos esprits.

以色列自己在海湾战争中成为伊拉克导弹的目标,这一使人清醒的经历在我们脑海里仍然记忆犹新。

Les inspections nous ont permis de détruire davantage d'éléments d'armes de destruction massive que les frappes militaires contre l'Iraq durant la guerre du Golfe.

检查也让我们摧毁了大规模毁灭性武器的部件,超过了海湾战争对伊拉克发动军事袭击所摧毁的部件。

Cette obligation était au centre du règlement de cessez-le-feu conclu entre les forces de coalition et l'Iraq à la fin de la Guerre du Golfe.

这项义务是海湾战争后联盟部队与伊拉克达成的停火解决办法的基石。

Il ne faut pas oublier que le Zimbabwe a assumé la présidence du Conseil de sécurité lorsque celui-ci a autorisé la première guerre du Golfe.

也不要忘记,在安全理事会授权第一次海湾战争时,担任主席的正是津巴布韦。

Dans sa réponse écrite, l'Iraq soutient que certains des dommages causés à l'environnement dont les requérants demandent réparation n'étaient «pas liés à la guerre du Golfe».

伊拉克在书面答复中认为,索赔人要求赔偿的某些环境损害“并不与海湾战争相关”。

Pour ramener la production à 3,5 millions de barils par jour, niveau auquel elle se situait avant la guerre du Golfe, il faudra 5 milliards de dollars.

将生产量提高到海湾战争前的水平,即每天350万桶的费用为50亿美元。

Le Comité est conscient du fait que les séquelles physiques et psychologiques laissées par la guerre du Golfe affectent encore un nombre important d'enfants et leurs parents.

委员会认识到,由海湾战争带来的实际的和心理的困难依然影响着许多儿童及其父母。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 海湾战争 的法语例句

用户正在搜索


毒蝇菌, 毒鱼草, 毒爪, 毒汁, 毒汁四溅的, 毒资, , 独霸, 独霸一方, 独霸诸侯,

相似单词


海外渔业, 海湾, 海湾口, 海湾形成, 海湾型海岸, 海湾战争, 海碗, 海王星, 海味, 海蜗牛属,
la guerre de Golfe

La coalition de la guerre du Golfe fait également partie de ces résultats positifs.

海湾联合行动是所产生又一积极成果。

Elle a affirmé que "le site de Taji a été complètement détruit pendant la guerre du Golfe".

Mannesmann公司称,“Taji工地在海湾间被彻底摧毁”。

Après la guerre du Golfe, plusieurs STN sont retournées au Koweït au titre d'accords de prestations de services.

海湾之后,几家跨国公司按服务协定返回科威特。

Brièvement, après la fin de la guerre froide, le Conseil a fait preuve d'une volonté commune.

结束后,特别是在海湾中,安理会在短暂时内以共同意愿采取行动。

Nous attendons également avec intérêt de recevoir des informations sur les personnes portées disparues au cours de la première guerre du Golfe.

我们待着收到有关在第一次海湾中失踪士兵消息。

Le montant des intérêts dus pour la période des "quatre mois de la guerre du Golfe" serait selon Central Bus Station de US$ 980 000.

海湾四个月”间应付利息额据称为980,000美元。

Des questions capitales restent sans réponse pour déterminer si l'Iraq a conservé des missiles de type SCUD après la guerre du Golfe.

关于伊拉克在海湾之后是否保留毛腿导弹,仍然有很大疑问。

Il convient de noter que l'Iraq a prétendu que 1 137 de ses propres nationaux étaient portés disparus après la guerre du Golfe.

应当指,伊拉克宣称海湾后1 137名伊拉克人失踪。

On rappellera que l'Iraq avait tenté de trouver une solution à cette question en établissant les procédures nécessaires avant la guerre du Golfe.

应加指是,伊拉克在海湾前并未通过建立必要进程而设法处理这个问题。

Sous le mandat de la Commission spéciale des Nations Unies (UNSCOM), plus d'armes ont été détruites que pendant toute la guerre du Golfe.

联合国特别委员会(特委会)在执行任务间发现武器多于海湾间发现武器。

Tout le monde sait ici que la deuxième guerre du Golfe a sans doute coûté des centaines de milliards de dollars à ce jour.

在座各位都知道,第二次海湾迄今付价或许已达数千亿美元。

Le Centre médical de Baltimore a détecté des taux élevés d'irradiation dans les urines de soldats américains cinq ans après la guerre du Golfe.

巴尔摩医疗中心在海湾之后五年仍在美国士兵尿液中测得高强度辐射量。

Plus de 50 000 enfants sont décédés, sans parler des soldats américains et autres atteints par ce que l'on a appelé le syndrome du Golfe.

超过50 000名儿童死亡,美利坚合众国及其他地方士兵感染上所谓海湾综合症。

Israël a été lui-même la cible de missiles iraquiens pendant la guerre du Golfe, et cette triste expérience est encore présente dans nos esprits.

以色列自己在海湾中成为伊拉克导弹目标,这一使人清醒经历在我们脑海里仍然记忆犹新。

Les inspections nous ont permis de détruire davantage d'éléments d'armes de destruction massive que les frappes militaires contre l'Iraq durant la guerre du Golfe.

检查也让我们摧毁了大规模毁灭性武器部件,超过了海湾间对伊拉克发动军事袭击所摧毁部件。

Cette obligation était au centre du règlement de cessez-le-feu conclu entre les forces de coalition et l'Iraq à la fin de la Guerre du Golfe.

这项义务是海湾后联盟部队与伊拉克达成停火解决办法基石。

Il ne faut pas oublier que le Zimbabwe a assumé la présidence du Conseil de sécurité lorsque celui-ci a autorisé la première guerre du Golfe.

也不要忘记,在安全理事会授权第一次海湾时,担任主席正是津巴布韦。

Dans sa réponse écrite, l'Iraq soutient que certains des dommages causés à l'environnement dont les requérants demandent réparation n'étaient «pas liés à la guerre du Golfe».

伊拉克在书面答复中认为,索赔人要求赔偿某些环境损害“并不与海湾相关”。

Pour ramener la production à 3,5 millions de barils par jour, niveau auquel elle se situait avant la guerre du Golfe, il faudra 5 milliards de dollars.

将生产量提高到海湾水平,即每天350万桶费用为50亿美元。

Le Comité est conscient du fait que les séquelles physiques et psychologiques laissées par la guerre du Golfe affectent encore un nombre important d'enfants et leurs parents.

委员会认识到,由海湾带来实际和心理困难依然影响着许多儿童及其父母。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 海湾战争 的法语例句

用户正在搜索


独裁统治, 独裁者, 独裁政府, 独裁政治, 独裁专制政治, 独唱, 独唱的, 独唱会, 独唱曲, 独唱演员,

相似单词


海外渔业, 海湾, 海湾口, 海湾形成, 海湾型海岸, 海湾战争, 海碗, 海王星, 海味, 海蜗牛属,
la guerre de Golfe

La coalition de la guerre du Golfe fait également partie de ces résultats positifs.

海湾战争联合行动是所产生又一积极成果。

Elle a affirmé que "le site de Taji a été complètement détruit pendant la guerre du Golfe".

Mannesmann公司称,“Taji工地海湾战争期间被彻底摧毁”。

Après la guerre du Golfe, plusieurs STN sont retournées au Koweït au titre d'accords de prestations de services.

海湾战争之后,几家跨国公司按服务协定返回科威特。

Brièvement, après la fin de la guerre froide, le Conseil a fait preuve d'une volonté commune.

冷战结束后,特别是海湾战争中,安理会短暂时期内以共同意愿采取行动。

Nous attendons également avec intérêt de recevoir des informations sur les personnes portées disparues au cours de la première guerre du Golfe.

我们期待着收到有关第一次海湾战争中失消息。

Le montant des intérêts dus pour la période des "quatre mois de la guerre du Golfe" serait selon Central Bus Station de US$ 980 000.

海湾战争四个月”期间应付利息额据称为980,000美元。

Des questions capitales restent sans réponse pour déterminer si l'Iraq a conservé des missiles de type SCUD après la guerre du Golfe.

关于伊海湾战争之后是否保留毛腿导弹,仍然有很大疑问。

Il convient de noter que l'Iraq a prétendu que 1 137 de ses propres nationaux étaient portés disparus après la guerre du Golfe.

应当指出,伊宣称海湾战争后1 137名伊人失

On rappellera que l'Iraq avait tenté de trouver une solution à cette question en établissant les procédures nécessaires avant la guerre du Golfe.

应加指出是,伊海湾战争前并未通过建立必要进程而设法处理这个问题。

Sous le mandat de la Commission spéciale des Nations Unies (UNSCOM), plus d'armes ont été détruites que pendant toute la guerre du Golfe.

联合国特别委员会(特委会)执行任务期间发现武器多于海湾战争期间发现武器。

Tout le monde sait ici que la deuxième guerre du Golfe a sans doute coûté des centaines de milliards de dollars à ce jour.

各位都知道,第二次海湾战争迄今付出代价或许已达数千亿美元。

Le Centre médical de Baltimore a détecté des taux élevés d'irradiation dans les urines de soldats américains cinq ans après la guerre du Golfe.

巴尔摩医疗中心海湾战争之后五年仍美国尿液中测得高强度辐射量。

Plus de 50 000 enfants sont décédés, sans parler des soldats américains et autres atteints par ce que l'on a appelé le syndrome du Golfe.

超过50 000名儿童死亡,美利坚合众国及其他地方兵感染上所谓海湾战争综合症。

Israël a été lui-même la cible de missiles iraquiens pendant la guerre du Golfe, et cette triste expérience est encore présente dans nos esprits.

以色列自己海湾战争中成为伊导弹目标,这一使人清醒经历我们脑海里仍然记忆犹新。

Les inspections nous ont permis de détruire davantage d'éléments d'armes de destruction massive que les frappes militaires contre l'Iraq durant la guerre du Golfe.

检查也让我们摧毁了大规模毁灭性武器部件,超过了海湾战争期间对伊发动军事袭击所摧毁部件。

Cette obligation était au centre du règlement de cessez-le-feu conclu entre les forces de coalition et l'Iraq à la fin de la Guerre du Golfe.

这项义务是海湾战争后联盟部队与伊达成停火解决办法基石。

Il ne faut pas oublier que le Zimbabwe a assumé la présidence du Conseil de sécurité lorsque celui-ci a autorisé la première guerre du Golfe.

也不要忘记,安全理事会授权第一次海湾战争时,担任主席正是津巴布韦。

Dans sa réponse écrite, l'Iraq soutient que certains des dommages causés à l'environnement dont les requérants demandent réparation n'étaient «pas liés à la guerre du Golfe».

书面答复中认为,索赔人要求赔偿某些环境损害“并不与海湾战争相关”。

Pour ramener la production à 3,5 millions de barils par jour, niveau auquel elle se situait avant la guerre du Golfe, il faudra 5 milliards de dollars.

将生产量提高到海湾战争水平,即每天350万桶费用为50亿美元。

Le Comité est conscient du fait que les séquelles physiques et psychologiques laissées par la guerre du Golfe affectent encore un nombre important d'enfants et leurs parents.

委员会认识到,由海湾战争带来实际和心理困难依然影响着许多儿童及其父母。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 海湾战争 的法语例句

用户正在搜索


独此一家, 独当一面, 独到, 独到的, 独到之处, 独到之见, 独豆咖啡, 独断, 独断的, 独断的(人),

相似单词


海外渔业, 海湾, 海湾口, 海湾形成, 海湾型海岸, 海湾战争, 海碗, 海王星, 海味, 海蜗牛属,
la guerre de Golfe

La coalition de la guerre du Golfe fait également partie de ces résultats positifs.

海湾战争的联合行动所产生的又一积极成果。

Elle a affirmé que "le site de Taji a été complètement détruit pendant la guerre du Golfe".

Mannesmann公司称,“Taji工地在海湾战争期间被彻底摧毁”。

Après la guerre du Golfe, plusieurs STN sont retournées au Koweït au titre d'accords de prestations de services.

海湾战争,几家跨国公司按服务协定返回科威特。

Brièvement, après la fin de la guerre froide, le Conseil a fait preuve d'une volonté commune.

冷战结束,特别海湾战争中,安理会在短暂时期内以共同意愿采取行动。

Nous attendons également avec intérêt de recevoir des informations sur les personnes portées disparues au cours de la première guerre du Golfe.

我们期待着收到有关在第一次海湾战争中失踪的士兵的消息。

Le montant des intérêts dus pour la période des "quatre mois de la guerre du Golfe" serait selon Central Bus Station de US$ 980 000.

海湾战争四个月”期间应付的利息额据称为980,000美元。

Des questions capitales restent sans réponse pour déterminer si l'Iraq a conservé des missiles de type SCUD après la guerre du Golfe.

关于伊拉克在海湾战争保留毛腿然有很大的疑问。

Il convient de noter que l'Iraq a prétendu que 1 137 de ses propres nationaux étaient portés disparus après la guerre du Golfe.

应当指出,伊拉克宣称海湾战争1 137名伊拉克人失踪。

On rappellera que l'Iraq avait tenté de trouver une solution à cette question en établissant les procédures nécessaires avant la guerre du Golfe.

应加指出的,伊拉克在海湾战争前并未通过建立必要的进程而设法处理这个问题。

Sous le mandat de la Commission spéciale des Nations Unies (UNSCOM), plus d'armes ont été détruites que pendant toute la guerre du Golfe.

联合国特别委员会(特委会)在执行任务期间发现的武器多于海湾战争期间发现的武器。

Tout le monde sait ici que la deuxième guerre du Golfe a sans doute coûté des centaines de milliards de dollars à ce jour.

在座的各位都知道,第二次海湾战争迄今付出的代价或许已达数千亿美元。

Le Centre médical de Baltimore a détecté des taux élevés d'irradiation dans les urines de soldats américains cinq ans après la guerre du Golfe.

巴尔的摩医疗中心在海湾战争五年在美国士兵的尿液中测得高强度的辐射量。

Plus de 50 000 enfants sont décédés, sans parler des soldats américains et autres atteints par ce que l'on a appelé le syndrome du Golfe.

超过50 000名儿童死亡,美利坚合众国及其他地方的士兵感染上所谓海湾战争综合症。

Israël a été lui-même la cible de missiles iraquiens pendant la guerre du Golfe, et cette triste expérience est encore présente dans nos esprits.

以色列自己在海湾战争中成为伊拉克的目标,这一使人清醒的经历在我们脑海里然记忆犹新。

Les inspections nous ont permis de détruire davantage d'éléments d'armes de destruction massive que les frappes militaires contre l'Iraq durant la guerre du Golfe.

检查也让我们摧毁了大规模毁灭性武器的部件,超过了海湾战争期间对伊拉克发动军事袭击所摧毁的部件。

Cette obligation était au centre du règlement de cessez-le-feu conclu entre les forces de coalition et l'Iraq à la fin de la Guerre du Golfe.

这项义务海湾战争联盟部队与伊拉克达成的停火解决办法的基石。

Il ne faut pas oublier que le Zimbabwe a assumé la présidence du Conseil de sécurité lorsque celui-ci a autorisé la première guerre du Golfe.

也不要忘记,在安全理事会授权第一次海湾战争时,担任主席的正津巴布韦。

Dans sa réponse écrite, l'Iraq soutient que certains des dommages causés à l'environnement dont les requérants demandent réparation n'étaient «pas liés à la guerre du Golfe».

伊拉克在书面答复中认为,索赔人要求赔偿的某些环境损害“并不与海湾战争相关”。

Pour ramener la production à 3,5 millions de barils par jour, niveau auquel elle se situait avant la guerre du Golfe, il faudra 5 milliards de dollars.

将生产量提高到海湾战争前的水平,即每天350万桶的费用为50亿美元。

Le Comité est conscient du fait que les séquelles physiques et psychologiques laissées par la guerre du Golfe affectent encore un nombre important d'enfants et leurs parents.

委员会认识到,由海湾战争带来的实际的和心理的困难依然影响着许多儿童及其父母。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 海湾战争 的法语例句

用户正在搜索


独断主义者, 独断专行, 独断专行的人, 独峰驼, 独夫, 独夫民贼, 独孤, 独孤科, 独孤属, 独轨,

相似单词


海外渔业, 海湾, 海湾口, 海湾形成, 海湾型海岸, 海湾战争, 海碗, 海王星, 海味, 海蜗牛属,