La tâche ne sera pas facile pour le Gouvernement de Bosnie-Herzégovine récemment issu des élections.
新当选的波斯政府面临许多挑战。
La tâche ne sera pas facile pour le Gouvernement de Bosnie-Herzégovine récemment issu des élections.
新当选的波斯政府面临许多挑战。
Je donne la parole au représentant de la Bosnie-Herzégovine.
我请波斯黑塞
代表发言。
Il est temps que les dirigeants de la Bosnie-Herzégovine fassent le nécessaire.
波斯领导人现在必须负起自己的责任。
Je resterai au service de la Bosnie-Herzégovine.
我将继续为波斯黑塞
效劳。
La Bosnie-Herzégovine est l'un de ces lieux.
波斯黑塞
就是这样的所在之一。
La Bosnie-Herzégovine a parcouru un chemin considérable depuis cette période.
波斯黑塞
已经取得长足进展。
Ceci témoigne du fait que la Bosnie-Herzégovine reste engagée sur le bon chemin.
这表明波斯黑塞
仍在正轨上。
La Bosnie-Herzégovine se heurte à ce problème année après année.
波斯黑塞
年复一年地面对着这个问题。
Situé sur une péninsule artificielle dans le Golfe, il évoque un cadre marin.
这座体育场将建在波斯湾的一座人造半岛上,在设计上让人联想到浩瀚的海洋。
La communauté internationale a fait énormément en Bosnie-Herzégovine.
国际社会在波斯黑塞
做了大量工作。
Néanmoins, la Bosnie-Herzégovine a accompli récemment une tâche énorme.
然而,波斯黑塞
近来取得了很大成就。
Toutes les autres municipalités de Bosnie-Herzégovine ont mené à bien cette tâche.
波斯黑塞
其他市镇都已完成这项工作。
La Bosnie-Herzégovine connaît désormais une autre époque.
波斯黑塞
现在面临着一个不同的时代。
Financement de la Mission des Nations Unies en Bosnie-Herzégovine4.
联合国波斯黑塞
特派团经费的筹措。
Nous nous félicitons de l'évolution positive de la situation en Bosnie-Herzégovine.
我欢迎在波斯黑塞
出现的很多积极情况。
Je suis convaincu que la Bosnie-Herzégovine va bientôt atteindre ce but.
我深信,波斯黑塞
不久将实现这个目标。
En Bosnie, de nombreuses interventions conjointes ont eu lieu entre l'ONU et ses partenaires.
在波斯,联合国及其伙伴进行了几次联合干预。
Il a marqué un nouveau départ pour la Bosnie-Herzégovine.
它意味着波斯黑塞
有了一个新的起点。
La France et l'Union européenne, pour leur part, resteront aux côtés de la Bosnie-Herzégovine.
法国欧洲联盟继续与波斯
黑塞
并肩协作。
Par ailleurs, la Bosnie-Herzégovine est également sur le point de créer un espace économique unique.
而且,波斯黑塞
已接近于建立统一经济空间。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La tâche ne sera pas facile pour le Gouvernement de Bosnie-Herzégovine récemment issu des élections.
新当选的波斯尼亚政府面临许多挑战。
Je donne la parole au représentant de la Bosnie-Herzégovine.
我请波斯尼亚和黑代表发言。
Il est temps que les dirigeants de la Bosnie-Herzégovine fassent le nécessaire.
波斯尼亚领导人现在必须负起自己的责任。
Je resterai au service de la Bosnie-Herzégovine.
我将继续为波斯尼亚和黑效劳。
La Bosnie-Herzégovine est l'un de ces lieux.
波斯尼亚和黑就是这样的所在之一。
La Bosnie-Herzégovine a parcouru un chemin considérable depuis cette période.
波斯尼亚和黑经取得长足进展。
Ceci témoigne du fait que la Bosnie-Herzégovine reste engagée sur le bon chemin.
这表明波斯尼亚和黑仍在正轨上。
La Bosnie-Herzégovine se heurte à ce problème année après année.
波斯尼亚和黑年复一年地面对着这个问题。
Situé sur une péninsule artificielle dans le Golfe, il évoque un cadre marin.
这座体育场将建在波斯湾的一座人造半岛上,在设计上让人联想到浩瀚的海洋。
La communauté internationale a fait énormément en Bosnie-Herzégovine.
国际社会在波斯尼亚和黑做了大量工作。
Néanmoins, la Bosnie-Herzégovine a accompli récemment une tâche énorme.
然而,波斯尼亚和黑近来取得了很大成就。
Toutes les autres municipalités de Bosnie-Herzégovine ont mené à bien cette tâche.
波斯尼亚和黑其他市镇都
完成这项工作。
La Bosnie-Herzégovine connaît désormais une autre époque.
波斯尼亚和黑现在面临着一个不同的时代。
Financement de la Mission des Nations Unies en Bosnie-Herzégovine4.
联合国波斯尼亚和黑特派团经费的筹措。
Nous nous félicitons de l'évolution positive de la situation en Bosnie-Herzégovine.
我欢迎在波斯尼亚和黑出现的很多积极情况。
Je suis convaincu que la Bosnie-Herzégovine va bientôt atteindre ce but.
我深信,波斯尼亚和黑不久将实现这个目标。
En Bosnie, de nombreuses interventions conjointes ont eu lieu entre l'ONU et ses partenaires.
在波斯尼亚,联合国及其伙伴进行了几次联合干预。
Il a marqué un nouveau départ pour la Bosnie-Herzégovine.
它意味着波斯尼亚和黑有了一个新的起点。
La France et l'Union européenne, pour leur part, resteront aux côtés de la Bosnie-Herzégovine.
法国和欧洲联盟继续与波斯尼亚和黑并肩协作。
Par ailleurs, la Bosnie-Herzégovine est également sur le point de créer un espace économique unique.
而且,波斯尼亚和黑接近于建立统一经济空间。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La tâche ne sera pas facile pour le Gouvernement de Bosnie-Herzégovine récemment issu des élections.
新当选的波斯尼亚政府临许多挑战。
Je donne la parole au représentant de la Bosnie-Herzégovine.
我请波斯尼亚和黑塞哥那代表发言。
Il est temps que les dirigeants de la Bosnie-Herzégovine fassent le nécessaire.
波斯尼亚领导人现在必须负起自己的责任。
Je resterai au service de la Bosnie-Herzégovine.
我为波斯尼亚和黑塞哥
那效劳。
La Bosnie-Herzégovine est l'un de ces lieux.
波斯尼亚和黑塞哥那就是这样的所在之一。
La Bosnie-Herzégovine a parcouru un chemin considérable depuis cette période.
波斯尼亚和黑塞哥那已经取得长足进展。
Ceci témoigne du fait que la Bosnie-Herzégovine reste engagée sur le bon chemin.
这表明波斯尼亚和黑塞哥那仍在正轨上。
La Bosnie-Herzégovine se heurte à ce problème année après année.
波斯尼亚和黑塞哥那
复一
对着这个问题。
Situé sur une péninsule artificielle dans le Golfe, il évoque un cadre marin.
这座体育场建在波斯湾的一座人造半岛上,在设计上让人联想到浩瀚的海洋。
La communauté internationale a fait énormément en Bosnie-Herzégovine.
国际社会在波斯尼亚和黑塞哥那做了大量工作。
Néanmoins, la Bosnie-Herzégovine a accompli récemment une tâche énorme.
然而,波斯尼亚和黑塞哥那近来取得了很大成就。
Toutes les autres municipalités de Bosnie-Herzégovine ont mené à bien cette tâche.
波斯尼亚和黑塞哥那其他市镇都已完成这项工作。
La Bosnie-Herzégovine connaît désormais une autre époque.
波斯尼亚和黑塞哥那现在
临着一个不同的时代。
Financement de la Mission des Nations Unies en Bosnie-Herzégovine4.
联合国波斯尼亚和黑塞哥那特派团经费的筹措。
Nous nous félicitons de l'évolution positive de la situation en Bosnie-Herzégovine.
我欢迎在波斯尼亚和黑塞哥那出现的很多积极情况。
Je suis convaincu que la Bosnie-Herzégovine va bientôt atteindre ce but.
我深信,波斯尼亚和黑塞哥那不久
实现这个目标。
En Bosnie, de nombreuses interventions conjointes ont eu lieu entre l'ONU et ses partenaires.
在波斯尼亚,联合国及其伙伴进行了几次联合干预。
Il a marqué un nouveau départ pour la Bosnie-Herzégovine.
它意味着波斯尼亚和黑塞哥那有了一个新的起点。
La France et l'Union européenne, pour leur part, resteront aux côtés de la Bosnie-Herzégovine.
法国和欧洲联盟与波斯尼亚和黑塞哥
那并肩协作。
Par ailleurs, la Bosnie-Herzégovine est également sur le point de créer un espace économique unique.
而且,波斯尼亚和黑塞哥那已接近于建立统一经济空间。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La tâche ne sera pas facile pour le Gouvernement de Bosnie-Herzégovine récemment issu des élections.
新当选斯尼亚政府面临许多挑战。
Je donne la parole au représentant de la Bosnie-Herzégovine.
我请斯尼亚和黑塞哥
那代
发言。
Il est temps que les dirigeants de la Bosnie-Herzégovine fassent le nécessaire.
斯尼亚领导人现
必须负起自己
责任。
Je resterai au service de la Bosnie-Herzégovine.
我将继续为斯尼亚和黑塞哥
那效劳。
La Bosnie-Herzégovine est l'un de ces lieux.
斯尼亚和黑塞哥
那就是这样
所
之一。
La Bosnie-Herzégovine a parcouru un chemin considérable depuis cette période.
斯尼亚和黑塞哥
那已经取得长足进展。
Ceci témoigne du fait que la Bosnie-Herzégovine reste engagée sur le bon chemin.
这斯尼亚和黑塞哥
那仍
正轨上。
La Bosnie-Herzégovine se heurte à ce problème année après année.
斯尼亚和黑塞哥
那年复一年地面对着这个问题。
Situé sur une péninsule artificielle dans le Golfe, il évoque un cadre marin.
这座体育场将建斯湾
一座人造半岛上,
设计上让人联想到浩瀚
海洋。
La communauté internationale a fait énormément en Bosnie-Herzégovine.
国际社会斯尼亚和黑塞哥
那做了大量工作。
Néanmoins, la Bosnie-Herzégovine a accompli récemment une tâche énorme.
然而,斯尼亚和黑塞哥
那近来取得了很大成就。
Toutes les autres municipalités de Bosnie-Herzégovine ont mené à bien cette tâche.
斯尼亚和黑塞哥
那其他市镇都已完成这项工作。
La Bosnie-Herzégovine connaît désormais une autre époque.
斯尼亚和黑塞哥
那现
面临着一个不同
时代。
Financement de la Mission des Nations Unies en Bosnie-Herzégovine4.
联合国斯尼亚和黑塞哥
那特派团经费
筹措。
Nous nous félicitons de l'évolution positive de la situation en Bosnie-Herzégovine.
我欢迎斯尼亚和黑塞哥
那出现
很多积极情况。
Je suis convaincu que la Bosnie-Herzégovine va bientôt atteindre ce but.
我深信,斯尼亚和黑塞哥
那不久将实现这个目标。
En Bosnie, de nombreuses interventions conjointes ont eu lieu entre l'ONU et ses partenaires.
斯尼亚,联合国及其伙伴进行了几次联合干预。
Il a marqué un nouveau départ pour la Bosnie-Herzégovine.
它意味着斯尼亚和黑塞哥
那有了一个新
起点。
La France et l'Union européenne, pour leur part, resteront aux côtés de la Bosnie-Herzégovine.
法国和欧洲联盟继续与斯尼亚和黑塞哥
那并肩协作。
Par ailleurs, la Bosnie-Herzégovine est également sur le point de créer un espace économique unique.
而且,斯尼亚和黑塞哥
那已接近于建立统一经济空间。
声:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其
达内容亦不代
本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La tâche ne sera pas facile pour le Gouvernement de Bosnie-Herzégovine récemment issu des élections.
新当选尼亚政府面临许多挑战。
Je donne la parole au représentant de la Bosnie-Herzégovine.
我请尼亚和黑塞哥
那代表发
。
Il est temps que les dirigeants de la Bosnie-Herzégovine fassent le nécessaire.
尼亚领导人现在必须负起自己
责任。
Je resterai au service de la Bosnie-Herzégovine.
我将继续为尼亚和黑塞哥
那效劳。
La Bosnie-Herzégovine est l'un de ces lieux.
尼亚和黑塞哥
那就是这样
所在之
。
La Bosnie-Herzégovine a parcouru un chemin considérable depuis cette période.
尼亚和黑塞哥
那已经取得长足进展。
Ceci témoigne du fait que la Bosnie-Herzégovine reste engagée sur le bon chemin.
这表明尼亚和黑塞哥
那仍在正轨上。
La Bosnie-Herzégovine se heurte à ce problème année après année.
尼亚和黑塞哥
那年复
年地面对着这个问题。
Situé sur une péninsule artificielle dans le Golfe, il évoque un cadre marin.
这体育场将建在
湾
人造半岛上,在设计上让人联想到浩瀚
海洋。
La communauté internationale a fait énormément en Bosnie-Herzégovine.
国际社会在尼亚和黑塞哥
那做了大量工作。
Néanmoins, la Bosnie-Herzégovine a accompli récemment une tâche énorme.
然而,尼亚和黑塞哥
那近来取得了很大成就。
Toutes les autres municipalités de Bosnie-Herzégovine ont mené à bien cette tâche.
尼亚和黑塞哥
那其他市镇都已完成这项工作。
La Bosnie-Herzégovine connaît désormais une autre époque.
尼亚和黑塞哥
那现在面临着
个不同
时代。
Financement de la Mission des Nations Unies en Bosnie-Herzégovine4.
联合国尼亚和黑塞哥
那特派团经费
筹措。
Nous nous félicitons de l'évolution positive de la situation en Bosnie-Herzégovine.
我欢迎在尼亚和黑塞哥
那出现
很多积极情况。
Je suis convaincu que la Bosnie-Herzégovine va bientôt atteindre ce but.
我深信,尼亚和黑塞哥
那不久将实现这个目标。
En Bosnie, de nombreuses interventions conjointes ont eu lieu entre l'ONU et ses partenaires.
在尼亚,联合国及其伙伴进行了几次联合干预。
Il a marqué un nouveau départ pour la Bosnie-Herzégovine.
它意味着尼亚和黑塞哥
那有了
个新
起点。
La France et l'Union européenne, pour leur part, resteront aux côtés de la Bosnie-Herzégovine.
法国和欧洲联盟继续与尼亚和黑塞哥
那并肩协作。
Par ailleurs, la Bosnie-Herzégovine est également sur le point de créer un espace économique unique.
而且,尼亚和黑塞哥
那已接近于建立统
经济空间。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La tâche ne sera pas facile pour le Gouvernement de Bosnie-Herzégovine récemment issu des élections.
新当选的斯尼亚政府面临许多挑战。
Je donne la parole au représentant de la Bosnie-Herzégovine.
我请斯尼亚和黑塞哥
那代表发言。
Il est temps que les dirigeants de la Bosnie-Herzégovine fassent le nécessaire.
斯尼亚领导人现在必须负起自己的责任。
Je resterai au service de la Bosnie-Herzégovine.
我将继续为斯尼亚和黑塞哥
那效劳。
La Bosnie-Herzégovine est l'un de ces lieux.
斯尼亚和黑塞哥
那就是这样的所在之一。
La Bosnie-Herzégovine a parcouru un chemin considérable depuis cette période.
斯尼亚和黑塞哥
那已经取得长足进展。
Ceci témoigne du fait que la Bosnie-Herzégovine reste engagée sur le bon chemin.
这表明斯尼亚和黑塞哥
那仍在正轨上。
La Bosnie-Herzégovine se heurte à ce problème année après année.
斯尼亚和黑塞哥
那年复一年地面对着这个问题。
Situé sur une péninsule artificielle dans le Golfe, il évoque un cadre marin.
这座体育场将建在斯湾的一座人造半岛上,在设计上让人联想到浩瀚的海洋。
La communauté internationale a fait énormément en Bosnie-Herzégovine.
国际社会在斯尼亚和黑塞哥
那做了大量工作。
Néanmoins, la Bosnie-Herzégovine a accompli récemment une tâche énorme.
,
斯尼亚和黑塞哥
那近来取得了很大成就。
Toutes les autres municipalités de Bosnie-Herzégovine ont mené à bien cette tâche.
斯尼亚和黑塞哥
那其他市镇都已完成这项工作。
La Bosnie-Herzégovine connaît désormais une autre époque.
斯尼亚和黑塞哥
那现在面临着一个不同的时代。
Financement de la Mission des Nations Unies en Bosnie-Herzégovine4.
联合国斯尼亚和黑塞哥
那特派团经费的筹措。
Nous nous félicitons de l'évolution positive de la situation en Bosnie-Herzégovine.
我欢迎在斯尼亚和黑塞哥
那出现的很多积极情况。
Je suis convaincu que la Bosnie-Herzégovine va bientôt atteindre ce but.
我深信,斯尼亚和黑塞哥
那不久将实现这个目标。
En Bosnie, de nombreuses interventions conjointes ont eu lieu entre l'ONU et ses partenaires.
在斯尼亚,联合国及其伙伴进行了几次联合干预。
Il a marqué un nouveau départ pour la Bosnie-Herzégovine.
它意味着斯尼亚和黑塞哥
那有了一个新的起点。
La France et l'Union européenne, pour leur part, resteront aux côtés de la Bosnie-Herzégovine.
法国和欧洲联盟继续与斯尼亚和黑塞哥
那并肩协作。
Par ailleurs, la Bosnie-Herzégovine est également sur le point de créer un espace économique unique.
且,
斯尼亚和黑塞哥
那已接近于建立统一经济空间。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La tâche ne sera pas facile pour le Gouvernement de Bosnie-Herzégovine récemment issu des élections.
新当选的波斯尼亚临许多挑战。
Je donne la parole au représentant de la Bosnie-Herzégovine.
我请波斯尼亚和黑塞哥那代表发言。
Il est temps que les dirigeants de la Bosnie-Herzégovine fassent le nécessaire.
波斯尼亚领导人现在必须负起自己的责任。
Je resterai au service de la Bosnie-Herzégovine.
我将继续为波斯尼亚和黑塞哥那效劳。
La Bosnie-Herzégovine est l'un de ces lieux.
波斯尼亚和黑塞哥那就是这样的所在之一。
La Bosnie-Herzégovine a parcouru un chemin considérable depuis cette période.
波斯尼亚和黑塞哥那已经取得长足进展。
Ceci témoigne du fait que la Bosnie-Herzégovine reste engagée sur le bon chemin.
这表明波斯尼亚和黑塞哥那仍在正轨上。
La Bosnie-Herzégovine se heurte à ce problème année après année.
波斯尼亚和黑塞哥那年复一年地
对着这个问题。
Situé sur une péninsule artificielle dans le Golfe, il évoque un cadre marin.
这座体育场将建在波斯湾的一座人造半岛上,在设计上让人联想到浩瀚的海洋。
La communauté internationale a fait énormément en Bosnie-Herzégovine.
国在波斯尼亚和黑塞哥
那做了大量工作。
Néanmoins, la Bosnie-Herzégovine a accompli récemment une tâche énorme.
然而,波斯尼亚和黑塞哥那近来取得了很大成就。
Toutes les autres municipalités de Bosnie-Herzégovine ont mené à bien cette tâche.
波斯尼亚和黑塞哥那其他市镇都已完成这项工作。
La Bosnie-Herzégovine connaît désormais une autre époque.
波斯尼亚和黑塞哥那现在
临着一个不同的时代。
Financement de la Mission des Nations Unies en Bosnie-Herzégovine4.
联合国波斯尼亚和黑塞哥那特派团经费的筹措。
Nous nous félicitons de l'évolution positive de la situation en Bosnie-Herzégovine.
我欢迎在波斯尼亚和黑塞哥那出现的很多积极情况。
Je suis convaincu que la Bosnie-Herzégovine va bientôt atteindre ce but.
我深信,波斯尼亚和黑塞哥那不久将实现这个目标。
En Bosnie, de nombreuses interventions conjointes ont eu lieu entre l'ONU et ses partenaires.
在波斯尼亚,联合国及其伙伴进行了几次联合干预。
Il a marqué un nouveau départ pour la Bosnie-Herzégovine.
它意味着波斯尼亚和黑塞哥那有了一个新的起点。
La France et l'Union européenne, pour leur part, resteront aux côtés de la Bosnie-Herzégovine.
法国和欧洲联盟继续与波斯尼亚和黑塞哥那并肩协作。
Par ailleurs, la Bosnie-Herzégovine est également sur le point de créer un espace économique unique.
而且,波斯尼亚和黑塞哥那已接近于建立统一经济空间。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La tâche ne sera pas facile pour le Gouvernement de Bosnie-Herzégovine récemment issu des élections.
新当选的波斯尼亚政府面临许多挑战。
Je donne la parole au représentant de la Bosnie-Herzégovine.
我请波斯尼亚和代表发言。
Il est temps que les dirigeants de la Bosnie-Herzégovine fassent le nécessaire.
波斯尼亚领导人现在必须负起自己的责任。
Je resterai au service de la Bosnie-Herzégovine.
我将继续为波斯尼亚和效劳。
La Bosnie-Herzégovine est l'un de ces lieux.
波斯尼亚和就是这样的所在之一。
La Bosnie-Herzégovine a parcouru un chemin considérable depuis cette période.
波斯尼亚和取得长足进展。
Ceci témoigne du fait que la Bosnie-Herzégovine reste engagée sur le bon chemin.
这表明波斯尼亚和仍在正轨上。
La Bosnie-Herzégovine se heurte à ce problème année après année.
波斯尼亚和年复一年地面对着这个问题。
Situé sur une péninsule artificielle dans le Golfe, il évoque un cadre marin.
这座体育场将建在波斯湾的一座人造半岛上,在设计上让人联想到浩瀚的海洋。
La communauté internationale a fait énormément en Bosnie-Herzégovine.
国际社会在波斯尼亚和做了大量工作。
Néanmoins, la Bosnie-Herzégovine a accompli récemment une tâche énorme.
然而,波斯尼亚和近来取得了很大成就。
Toutes les autres municipalités de Bosnie-Herzégovine ont mené à bien cette tâche.
波斯尼亚和其他市镇都
完成这项工作。
La Bosnie-Herzégovine connaît désormais une autre époque.
波斯尼亚和现在面临着一个不同的时代。
Financement de la Mission des Nations Unies en Bosnie-Herzégovine4.
联合国波斯尼亚和特派团
费的筹措。
Nous nous félicitons de l'évolution positive de la situation en Bosnie-Herzégovine.
我欢迎在波斯尼亚和出现的很多积极情况。
Je suis convaincu que la Bosnie-Herzégovine va bientôt atteindre ce but.
我深信,波斯尼亚和不久将实现这个目标。
En Bosnie, de nombreuses interventions conjointes ont eu lieu entre l'ONU et ses partenaires.
在波斯尼亚,联合国及其伙伴进行了几次联合干预。
Il a marqué un nouveau départ pour la Bosnie-Herzégovine.
它意味着波斯尼亚和有了一个新的起点。
La France et l'Union européenne, pour leur part, resteront aux côtés de la Bosnie-Herzégovine.
法国和欧洲联盟继续与波斯尼亚和并肩协作。
Par ailleurs, la Bosnie-Herzégovine est également sur le point de créer un espace économique unique.
而且,波斯尼亚和接近于建立统一
济空间。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La tâche ne sera pas facile pour le Gouvernement de Bosnie-Herzégovine récemment issu des élections.
新当选的波斯尼亚政府面临许多挑战。
Je donne la parole au représentant de la Bosnie-Herzégovine.
我请波斯尼亚和黑塞哥那代表发言。
Il est temps que les dirigeants de la Bosnie-Herzégovine fassent le nécessaire.
波斯尼亚领必须负起自己的责任。
Je resterai au service de la Bosnie-Herzégovine.
我继续为波斯尼亚和黑塞哥
那效劳。
La Bosnie-Herzégovine est l'un de ces lieux.
波斯尼亚和黑塞哥那就是这样的所
之一。
La Bosnie-Herzégovine a parcouru un chemin considérable depuis cette période.
波斯尼亚和黑塞哥那已经取得长足进展。
Ceci témoigne du fait que la Bosnie-Herzégovine reste engagée sur le bon chemin.
这表明波斯尼亚和黑塞哥那仍
正轨上。
La Bosnie-Herzégovine se heurte à ce problème année après année.
波斯尼亚和黑塞哥那年复一年地面对着这个问题。
Situé sur une péninsule artificielle dans le Golfe, il évoque un cadre marin.
这座体育场波斯湾的一座
造半岛上,
设计上让
联想到浩瀚的海洋。
La communauté internationale a fait énormément en Bosnie-Herzégovine.
国际社会波斯尼亚和黑塞哥
那做了大量工作。
Néanmoins, la Bosnie-Herzégovine a accompli récemment une tâche énorme.
然而,波斯尼亚和黑塞哥那近来取得了很大成就。
Toutes les autres municipalités de Bosnie-Herzégovine ont mené à bien cette tâche.
波斯尼亚和黑塞哥那其他市镇都已完成这项工作。
La Bosnie-Herzégovine connaît désormais une autre époque.
波斯尼亚和黑塞哥那
面临着一个不同的时代。
Financement de la Mission des Nations Unies en Bosnie-Herzégovine4.
联合国波斯尼亚和黑塞哥那特派团经费的筹措。
Nous nous félicitons de l'évolution positive de la situation en Bosnie-Herzégovine.
我欢迎波斯尼亚和黑塞哥
那出
的很多积极情况。
Je suis convaincu que la Bosnie-Herzégovine va bientôt atteindre ce but.
我深信,波斯尼亚和黑塞哥那不久
实
这个目标。
En Bosnie, de nombreuses interventions conjointes ont eu lieu entre l'ONU et ses partenaires.
波斯尼亚,联合国及其伙伴进行了几次联合干预。
Il a marqué un nouveau départ pour la Bosnie-Herzégovine.
它意味着波斯尼亚和黑塞哥那有了一个新的起点。
La France et l'Union européenne, pour leur part, resteront aux côtés de la Bosnie-Herzégovine.
法国和欧洲联盟继续与波斯尼亚和黑塞哥那并肩协作。
Par ailleurs, la Bosnie-Herzégovine est également sur le point de créer un espace économique unique.
而且,波斯尼亚和黑塞哥那已接近于
立统一经济空间。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发
问题,欢迎向我们指正。