Membre de l'Académie colombienne de la langue (Bogota).
哥伦比亚语文学院(波哥大)现任成员。
Membre de l'Académie colombienne de la langue (Bogota).
哥伦比亚语文学院(波哥大)现任成员。
À Bogota, 25 % des conseillers municipaux sont des femmes.
在波哥大,妇女在市议员中占25%。
Il a également indiqué que la CEPALC avait ouvert un bureau à Bogota.
还提到了在波哥大建立加经委会办事处
事。
Dans la première série d'affaires, six officiers de Bogota ont été radiés du service actif.
在其中第例中,波哥大
六名警官已被下令停职。
Chevalier, ordre de l'Université Javeriana (Bogota).
哈韦里亚纳大学骑士勋章(波哥大)。
Membre de l'Académie colombienne d'histoire (Bogota).
哥伦比亚历史学院(波哥大)准成员。
Nous avons prolongé la durée d'existence du Bureau du Haut Commissaire des Nations Unies à Bogota.
我们延长了联合国驻波哥大专员办事处驻留期。
L'auteur signale que la décision a été attaquée en deuxième instance auprès du Conseil d'État, à Bogota.
他报告说他已向在波哥大国务委员会提出上诉。
La plus faible affiliation est enregistrée dans la région atlantique et la plus forte à Bogota (73,1 %)160.
大西洋沿海地区加入比例最低,波哥大地区
比例最高(73.1%)。
Le 4 juillet, le Représentant spécial a rencontré le Président Pastrana et de hauts fonctionnaires du Gouvernement à Bogota.
4日,别代表在波哥大获得了帕
纳总统和政府其他高级官员
接见。
Sept autres sites y étaient également reliés : Bogota, Mexico, Chicago, Genève, San Francisco et Vienne.
可以从其他七地点参加会议:波哥大、墨西哥城、芝加哥、日内瓦、旧金山和维也纳。
Cette disposition est si exceptionnellement appliquée qu'à Bogota, dans les 10 premiers mois, huit familles seulement en avaient bénéficié.
这种情况非常罕见,在这年
头10
月中波哥大仅有8户家庭受益于该规定。
Pour des raisons de sécurité, le bureau de Bogota devra être réinstallé dans d'autres locaux au cours des prochains mois.
出于安全上原因,今后几
月波哥大办事处将迁至新房舍。
Il s'est rendu dans plusieurs régions du pays réalisant au total 164 visites et 277 jours de travail à l'extérieur de Bogota.
办事处走访了哥伦比亚全国各地,总共进行了164次实地走访,在波哥大外开展了277工作日
活动。
L'auteur a fait appel de cette décision devant le tribunal pénal 50 (Juzgado 50 Penal del Circuito) du circuit de Bogota.
提交人在波哥大刑事法院第五十法庭针对该决定提出上诉。
Il a aussi rencontré des représentants du corps diplomatique de Bogota et les représentants du CICR et de la Commission européenne.
别代表还会见了波哥大外交界代表,以及红十字委员会和欧洲委员会
代表。
Par région, cette utilisation est la plus élevée dans l'est (83 %), puis à Bogota (81 %) et dans la région atlantique (71 %).
从地区上看,东部地区避孕用具使用率最高(83%),其次是波哥大(81%)和大西洋沿海地区(71%)。
Ces derniers mois, huit ambassades à Bogota ainsi que l'OEA ont dit avoir fait l'objet de menaces de la part de ces groupes.
最近几月中,准军事组织向八
国家驻波哥大大使馆以及美洲国家组织发出了恐吓。
Les chiffres reçus de 11 entités territoriales (10 départements et le district de la Capitale) indiquent un pourcentage global de participation de 53,81 %.
根据从11地区(10
省和波哥大首都区)收集到
数据,妇女总任职率达到53.81%。
Il y a quelques jours, à Bogota, on a ainsi attenté pour la deuxième fois à la vie de l'ancien président du Sénat.
最近,在波哥大,恐怖主义分子第二次企图谋杀我国参议院前院长。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Membre de l'Académie colombienne de la langue (Bogota).
哥伦比亚语文(波哥
)现任成员。
À Bogota, 25 % des conseillers municipaux sont des femmes.
在波哥,妇女在市议员中占25%。
Il a également indiqué que la CEPALC avait ouvert un bureau à Bogota.
还提到了在波哥建立拉加经委会办事处一事。
Dans la première série d'affaires, six officiers de Bogota ont été radiés du service actif.
在其中第一个案例中,波哥六名警官已被下令停职。
Chevalier, ordre de l'Université Javeriana (Bogota).
哈韦里亚纳骑士勋章(波哥
)。
Membre de l'Académie colombienne d'histoire (Bogota).
哥伦比亚历(波哥
)准成员。
Nous avons prolongé la durée d'existence du Bureau du Haut Commissaire des Nations Unies à Bogota.
我们延长了联合国驻波哥专员办事处
驻留期。
L'auteur signale que la décision a été attaquée en deuxième instance auprès du Conseil d'État, à Bogota.
他报告说他已向在波哥国务委员会提出上
。
La plus faible affiliation est enregistrée dans la région atlantique et la plus forte à Bogota (73,1 %)160.
西洋沿海地区
加入比例最低,波哥
地区
比例最高(73.1%)。
Le 4 juillet, le Représentant spécial a rencontré le Président Pastrana et de hauts fonctionnaires du Gouvernement à Bogota.
4日,特别代表在波哥获得了帕斯特拉纳总统和政府其他高级官员
接见。
Sept autres sites y étaient également reliés : Bogota, Mexico, Chicago, Genève, San Francisco et Vienne.
可以从其他七个地点参加会议:波哥、墨西哥城、芝加哥、日内瓦、旧金山和维也纳。
Cette disposition est si exceptionnellement appliquée qu'à Bogota, dans les 10 premiers mois, huit familles seulement en avaient bénéficié.
这种情况非常罕见,在这一年头10个月中波哥
仅有8户家庭受益于该规定。
Pour des raisons de sécurité, le bureau de Bogota devra être réinstallé dans d'autres locaux au cours des prochains mois.
出于安全上原因,今后几个月波哥
办事处将迁至新房舍。
Il s'est rendu dans plusieurs régions du pays réalisant au total 164 visites et 277 jours de travail à l'extérieur de Bogota.
办事处走访了哥伦比亚全国各地,总共进行了164次实地走访,在波哥外开展了277个工作日
活动。
L'auteur a fait appel de cette décision devant le tribunal pénal 50 (Juzgado 50 Penal del Circuito) du circuit de Bogota.
提交人在波哥刑事法
第五十法庭针对该决定提出上
。
Il a aussi rencontré des représentants du corps diplomatique de Bogota et les représentants du CICR et de la Commission européenne.
特别代表还会见了波哥外交界代表,以及红十字委员会和欧洲委员会
代表。
Par région, cette utilisation est la plus élevée dans l'est (83 %), puis à Bogota (81 %) et dans la région atlantique (71 %).
从地区上看,东部地区避孕用具使用率最高(83%),其次是波哥
(81%)和
西洋沿海地区(71%)。
Ces derniers mois, huit ambassades à Bogota ainsi que l'OEA ont dit avoir fait l'objet de menaces de la part de ces groupes.
最近几个月中,准军事组织向八个国家驻波哥使馆以及美洲国家组织发出了恐吓。
Les chiffres reçus de 11 entités territoriales (10 départements et le district de la Capitale) indiquent un pourcentage global de participation de 53,81 %.
根据从11个地区(10个省和波哥首都区)收集到
数据,妇女总任职率达到53.81%。
Il y a quelques jours, à Bogota, on a ainsi attenté pour la deuxième fois à la vie de l'ancien président du Sénat.
最近,在波哥,恐怖主义分子第二次企图谋杀我国参议
前
长。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Membre de l'Académie colombienne de la langue (Bogota).
哥伦比亚语文(
哥
)现任成员。
À Bogota, 25 % des conseillers municipaux sont des femmes.
在哥
,妇女在市议员中占25%。
Il a également indiqué que la CEPALC avait ouvert un bureau à Bogota.
还提到了在哥
建立拉加经委会办事处一事。
Dans la première série d'affaires, six officiers de Bogota ont été radiés du service actif.
在其中第一个案例中,哥
六名警官已被下令停职。
Chevalier, ordre de l'Université Javeriana (Bogota).
哈韦里亚纳骑士勋章(
哥
)。
Membre de l'Académie colombienne d'histoire (Bogota).
哥伦比亚历史(
哥
)准成员。
Nous avons prolongé la durée d'existence du Bureau du Haut Commissaire des Nations Unies à Bogota.
我们延长了联合国驻哥
专员办事处
驻留期。
L'auteur signale que la décision a été attaquée en deuxième instance auprès du Conseil d'État, à Bogota.
他报告说他已向在哥
国务委员会提出
。
La plus faible affiliation est enregistrée dans la région atlantique et la plus forte à Bogota (73,1 %)160.
西洋沿海地区
加入比例最低,
哥
地区
比例最高(73.1%)。
Le 4 juillet, le Représentant spécial a rencontré le Président Pastrana et de hauts fonctionnaires du Gouvernement à Bogota.
4日,特别代表在哥
获得了帕斯特拉纳总统和政府其他高级官员
接见。
Sept autres sites y étaient également reliés : Bogota, Mexico, Chicago, Genève, San Francisco et Vienne.
可以从其他七个地点参加会议:哥
、墨西哥城、芝加哥、日内瓦、旧金山和维也纳。
Cette disposition est si exceptionnellement appliquée qu'à Bogota, dans les 10 premiers mois, huit familles seulement en avaient bénéficié.
这种情况非常罕见,在这一年头10个月中
哥
仅有8户家庭受益于该规定。
Pour des raisons de sécurité, le bureau de Bogota devra être réinstallé dans d'autres locaux au cours des prochains mois.
出于安全原因,今后几个月
哥
办事处将迁至新房舍。
Il s'est rendu dans plusieurs régions du pays réalisant au total 164 visites et 277 jours de travail à l'extérieur de Bogota.
办事处走访了哥伦比亚全国各地,总共进行了164次实地走访,在哥
外开展了277个工作日
活动。
L'auteur a fait appel de cette décision devant le tribunal pénal 50 (Juzgado 50 Penal del Circuito) du circuit de Bogota.
提交人在哥
刑事法
第五十法庭针对该决定提出
。
Il a aussi rencontré des représentants du corps diplomatique de Bogota et les représentants du CICR et de la Commission européenne.
特别代表还会见了哥
外交界代表,以及红十字委员会和欧洲委员会
代表。
Par région, cette utilisation est la plus élevée dans l'est (83 %), puis à Bogota (81 %) et dans la région atlantique (71 %).
从地区看,东部地区
避孕用具使用率最高(83%),其次是
哥
(81%)和
西洋沿海地区(71%)。
Ces derniers mois, huit ambassades à Bogota ainsi que l'OEA ont dit avoir fait l'objet de menaces de la part de ces groupes.
最近几个月中,准军事组织向八个国家驻哥
使馆以及美洲国家组织发出了恐吓。
Les chiffres reçus de 11 entités territoriales (10 départements et le district de la Capitale) indiquent un pourcentage global de participation de 53,81 %.
根据从11个地区(10个省和哥
首都区)收集到
数据,妇女总任职率达到53.81%。
Il y a quelques jours, à Bogota, on a ainsi attenté pour la deuxième fois à la vie de l'ancien président du Sénat.
最近,在哥
,恐怖主义分子第二次企图谋杀我国参议
前
长。
声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Membre de l'Académie colombienne de la langue (Bogota).
哥伦比语文学院(波哥大)现任成员。
À Bogota, 25 % des conseillers municipaux sont des femmes.
在波哥大,妇女在市议员中占25%。
Il a également indiqué que la CEPALC avait ouvert un bureau à Bogota.
还提到了在波哥大建立拉加经委会办事处一事。
Dans la première série d'affaires, six officiers de Bogota ont été radiés du service actif.
在其中第一个案例中,波哥大六名警官已被下令停职。
Chevalier, ordre de l'Université Javeriana (Bogota).
哈纳大学骑士勋章(波哥大)。
Membre de l'Académie colombienne d'histoire (Bogota).
哥伦比历史学院(波哥大)准成员。
Nous avons prolongé la durée d'existence du Bureau du Haut Commissaire des Nations Unies à Bogota.
我们延长了联合国驻波哥大专员办事处驻留期。
L'auteur signale que la décision a été attaquée en deuxième instance auprès du Conseil d'État, à Bogota.
他报告说他已向在波哥大国务委员会提出上诉。
La plus faible affiliation est enregistrée dans la région atlantique et la plus forte à Bogota (73,1 %)160.
大西洋沿海加入比例最低,波哥大
比例最高(73.1%)。
Le 4 juillet, le Représentant spécial a rencontré le Président Pastrana et de hauts fonctionnaires du Gouvernement à Bogota.
4日,特别代表在波哥大获得了帕斯特拉纳总统和政府其他高级官员接见。
Sept autres sites y étaient également reliés : Bogota, Mexico, Chicago, Genève, San Francisco et Vienne.
可以从其他七个点参加会议:波哥大、墨西哥城、芝加哥、日内瓦、旧金山和维也纳。
Cette disposition est si exceptionnellement appliquée qu'à Bogota, dans les 10 premiers mois, huit familles seulement en avaient bénéficié.
这种情况非常罕见,在这一年头10个月中波哥大仅有8户家庭受益于该规定。
Pour des raisons de sécurité, le bureau de Bogota devra être réinstallé dans d'autres locaux au cours des prochains mois.
出于安全上原因,今后几个月波哥大办事处将迁至新房舍。
Il s'est rendu dans plusieurs régions du pays réalisant au total 164 visites et 277 jours de travail à l'extérieur de Bogota.
办事处走访了哥伦比全国各
,总共进行了164次实
走访,在波哥大外开展了277个工作日
活动。
L'auteur a fait appel de cette décision devant le tribunal pénal 50 (Juzgado 50 Penal del Circuito) du circuit de Bogota.
提交人在波哥大刑事法院第五十法庭针对该决定提出上诉。
Il a aussi rencontré des représentants du corps diplomatique de Bogota et les représentants du CICR et de la Commission européenne.
特别代表还会见了波哥大外交界代表,以及红十字委员会和欧洲委员会代表。
Par région, cette utilisation est la plus élevée dans l'est (83 %), puis à Bogota (81 %) et dans la région atlantique (71 %).
从上看,东部
避孕用具使用率最高(83%),其次是波哥大(81%)和大西洋沿海
(71%)。
Ces derniers mois, huit ambassades à Bogota ainsi que l'OEA ont dit avoir fait l'objet de menaces de la part de ces groupes.
最近几个月中,准军事组织向八个国家驻波哥大大使馆以及美洲国家组织发出了恐吓。
Les chiffres reçus de 11 entités territoriales (10 départements et le district de la Capitale) indiquent un pourcentage global de participation de 53,81 %.
根据从11个(10个省和波哥大首都
)收集到
数据,妇女总任职率达到53.81%。
Il y a quelques jours, à Bogota, on a ainsi attenté pour la deuxième fois à la vie de l'ancien président du Sénat.
最近,在波哥大,恐怖主义分子第二次企图谋杀我国参议院前院长。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Membre de l'Académie colombienne de la langue (Bogota).
哥伦比语文学院(波哥
)现任成员。
À Bogota, 25 % des conseillers municipaux sont des femmes.
在波哥,妇女在市议员中占25%。
Il a également indiqué que la CEPALC avait ouvert un bureau à Bogota.
还提到了在波哥建立拉加经委会办事处一事。
Dans la première série d'affaires, six officiers de Bogota ont été radiés du service actif.
在其中第一个案例中,波哥六名警官已被下令停职。
Chevalier, ordre de l'Université Javeriana (Bogota).
哈韦学骑士勋章(波哥
)。
Membre de l'Académie colombienne d'histoire (Bogota).
哥伦比历史学院(波哥
)准成员。
Nous avons prolongé la durée d'existence du Bureau du Haut Commissaire des Nations Unies à Bogota.
我们延长了联合国驻波哥专员办事处
驻留期。
L'auteur signale que la décision a été attaquée en deuxième instance auprès du Conseil d'État, à Bogota.
他报告说他已向在波哥国务委员会提出上诉。
La plus faible affiliation est enregistrée dans la région atlantique et la plus forte à Bogota (73,1 %)160.
西洋沿海
加入比例最低,波哥
比例最高(73.1%)。
Le 4 juillet, le Représentant spécial a rencontré le Président Pastrana et de hauts fonctionnaires du Gouvernement à Bogota.
4日,特别代表在波哥获得了帕斯特拉
总统和政府其他高级官员
接见。
Sept autres sites y étaient également reliés : Bogota, Mexico, Chicago, Genève, San Francisco et Vienne.
可以从其他七个点参加会议:波哥
、墨西哥城、芝加哥、日内瓦、旧金山和维也
。
Cette disposition est si exceptionnellement appliquée qu'à Bogota, dans les 10 premiers mois, huit familles seulement en avaient bénéficié.
这种情况非常罕见,在这一年头10个月中波哥
仅有8户家庭受益于该规定。
Pour des raisons de sécurité, le bureau de Bogota devra être réinstallé dans d'autres locaux au cours des prochains mois.
出于安全上原因,今后几个月波哥
办事处将迁至新房舍。
Il s'est rendu dans plusieurs régions du pays réalisant au total 164 visites et 277 jours de travail à l'extérieur de Bogota.
办事处走访了哥伦比全国各
,总共进行了164次实
走访,在波哥
外开展了277个工作日
活动。
L'auteur a fait appel de cette décision devant le tribunal pénal 50 (Juzgado 50 Penal del Circuito) du circuit de Bogota.
提交人在波哥刑事法院第五十法庭针对该决定提出上诉。
Il a aussi rencontré des représentants du corps diplomatique de Bogota et les représentants du CICR et de la Commission européenne.
特别代表还会见了波哥外交界代表,以及红十字委员会和欧洲委员会
代表。
Par région, cette utilisation est la plus élevée dans l'est (83 %), puis à Bogota (81 %) et dans la région atlantique (71 %).
从上看,东部
避孕用具使用率最高(83%),其次是波哥
(81%)和
西洋沿海
(71%)。
Ces derniers mois, huit ambassades à Bogota ainsi que l'OEA ont dit avoir fait l'objet de menaces de la part de ces groupes.
最近几个月中,准军事组织向八个国家驻波哥使馆以及美洲国家组织发出了恐吓。
Les chiffres reçus de 11 entités territoriales (10 départements et le district de la Capitale) indiquent un pourcentage global de participation de 53,81 %.
根据从11个(10个省和波哥
首都
)收集到
数据,妇女总任职率达到53.81%。
Il y a quelques jours, à Bogota, on a ainsi attenté pour la deuxième fois à la vie de l'ancien président du Sénat.
最近,在波哥,恐怖主义分子第二次企图谋杀我国参议院前院长。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Membre de l'Académie colombienne de la langue (Bogota).
哥伦比亚语文学院(波哥大)现任成。
À Bogota, 25 % des conseillers municipaux sont des femmes.
在波哥大,妇女在市议中占25%。
Il a également indiqué que la CEPALC avait ouvert un bureau à Bogota.
还提到了在波哥大建立拉加经会办事处一事。
Dans la première série d'affaires, six officiers de Bogota ont été radiés du service actif.
在其中第一个案例中,波哥大六名警官已被下令停职。
Chevalier, ordre de l'Université Javeriana (Bogota).
哈韦里亚纳大学骑士勋章(波哥大)。
Membre de l'Académie colombienne d'histoire (Bogota).
哥伦比亚历史学院(波哥大)准成。
Nous avons prolongé la durée d'existence du Bureau du Haut Commissaire des Nations Unies à Bogota.
延长了联合
驻波哥大专
办事处
驻留期。
L'auteur signale que la décision a été attaquée en deuxième instance auprès du Conseil d'État, à Bogota.
他报告说他已向在波哥大会提出上诉。
La plus faible affiliation est enregistrée dans la région atlantique et la plus forte à Bogota (73,1 %)160.
大西洋沿海地区加入比例最低,波哥大地区
比例最高(73.1%)。
Le 4 juillet, le Représentant spécial a rencontré le Président Pastrana et de hauts fonctionnaires du Gouvernement à Bogota.
4日,特别代表在波哥大获得了帕斯特拉纳总统和政府其他高级官接见。
Sept autres sites y étaient également reliés : Bogota, Mexico, Chicago, Genève, San Francisco et Vienne.
可以从其他七个地点参加会议:波哥大、墨西哥城、芝加哥、日内瓦、旧金山和维也纳。
Cette disposition est si exceptionnellement appliquée qu'à Bogota, dans les 10 premiers mois, huit familles seulement en avaient bénéficié.
这种情况非常罕见,在这一年头10个月中波哥大仅有8户家庭受益于该规定。
Pour des raisons de sécurité, le bureau de Bogota devra être réinstallé dans d'autres locaux au cours des prochains mois.
出于安全上原因,今后几个月波哥大办事处将迁至新房舍。
Il s'est rendu dans plusieurs régions du pays réalisant au total 164 visites et 277 jours de travail à l'extérieur de Bogota.
办事处走访了哥伦比亚全各地,总共进行了164次实地走访,在波哥大外开展了277个工作日
活动。
L'auteur a fait appel de cette décision devant le tribunal pénal 50 (Juzgado 50 Penal del Circuito) du circuit de Bogota.
提交人在波哥大刑事法院第五十法庭针对该决定提出上诉。
Il a aussi rencontré des représentants du corps diplomatique de Bogota et les représentants du CICR et de la Commission européenne.
特别代表还会见了波哥大外交界代表,以及红十字会和欧洲
会
代表。
Par région, cette utilisation est la plus élevée dans l'est (83 %), puis à Bogota (81 %) et dans la région atlantique (71 %).
从地区上看,东部地区避孕用具使用率最高(83%),其次是波哥大(81%)和大西洋沿海地区(71%)。
Ces derniers mois, huit ambassades à Bogota ainsi que l'OEA ont dit avoir fait l'objet de menaces de la part de ces groupes.
最近几个月中,准军事组织向八个家驻波哥大大使馆以及美洲
家组织发出了恐吓。
Les chiffres reçus de 11 entités territoriales (10 départements et le district de la Capitale) indiquent un pourcentage global de participation de 53,81 %.
根据从11个地区(10个省和波哥大首都区)收集到数据,妇女总任职率达到53.81%。
Il y a quelques jours, à Bogota, on a ainsi attenté pour la deuxième fois à la vie de l'ancien président du Sénat.
最近,在波哥大,恐怖主义分子第二次企图谋杀参议院前院长。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向
指正。
Membre de l'Académie colombienne de la langue (Bogota).
哥伦比亚语文学院(波哥大)现任成员。
À Bogota, 25 % des conseillers municipaux sont des femmes.
在波哥大,妇女在市议员中占25%。
Il a également indiqué que la CEPALC avait ouvert un bureau à Bogota.
还提到了在波哥大建立拉加经事处一事。
Dans la première série d'affaires, six officiers de Bogota ont été radiés du service actif.
在其中第一个案例中,波哥大六名警
已被下令停职。
Chevalier, ordre de l'Université Javeriana (Bogota).
哈韦里亚纳大学骑士勋章(波哥大)。
Membre de l'Académie colombienne d'histoire (Bogota).
哥伦比亚历史学院(波哥大)准成员。
Nous avons prolongé la durée d'existence du Bureau du Haut Commissaire des Nations Unies à Bogota.
我们延长了联合国驻波哥大专员事处
驻留期。
L'auteur signale que la décision a été attaquée en deuxième instance auprès du Conseil d'État, à Bogota.
他报告说他已向在波哥大国务
员
提出上诉。
La plus faible affiliation est enregistrée dans la région atlantique et la plus forte à Bogota (73,1 %)160.
大西洋沿海地区加入比例最低,波哥大地区
比例最
(73.1%)。
Le 4 juillet, le Représentant spécial a rencontré le Président Pastrana et de hauts fonctionnaires du Gouvernement à Bogota.
4日,特别代表在波哥大获得了帕斯特拉纳总统和政府其他员
接见。
Sept autres sites y étaient également reliés : Bogota, Mexico, Chicago, Genève, San Francisco et Vienne.
可以从其他七个地点参加议:波哥大、墨西哥城、芝加哥、日内瓦、旧金山和维也纳。
Cette disposition est si exceptionnellement appliquée qu'à Bogota, dans les 10 premiers mois, huit familles seulement en avaient bénéficié.
这种情况非常罕见,在这一年头10个月中波哥大仅有8户家庭受益于该规定。
Pour des raisons de sécurité, le bureau de Bogota devra être réinstallé dans d'autres locaux au cours des prochains mois.
出于安全上原因,今后几个月波哥大
事处将迁至新房舍。
Il s'est rendu dans plusieurs régions du pays réalisant au total 164 visites et 277 jours de travail à l'extérieur de Bogota.
事处走访了哥伦比亚全国各地,总共进行了164次实地走访,在波哥大外开展了277个工作日
活动。
L'auteur a fait appel de cette décision devant le tribunal pénal 50 (Juzgado 50 Penal del Circuito) du circuit de Bogota.
提交人在波哥大刑事法院第五十法庭针对该决定提出上诉。
Il a aussi rencontré des représentants du corps diplomatique de Bogota et les représentants du CICR et de la Commission européenne.
特别代表还见了波哥大外交界代表,以及红十字
员
和欧洲
员
代表。
Par région, cette utilisation est la plus élevée dans l'est (83 %), puis à Bogota (81 %) et dans la région atlantique (71 %).
从地区上看,东部地区避孕用具使用率最
(83%),其次是波哥大(81%)和大西洋沿海地区(71%)。
Ces derniers mois, huit ambassades à Bogota ainsi que l'OEA ont dit avoir fait l'objet de menaces de la part de ces groupes.
最近几个月中,准军事组织向八个国家驻波哥大大使馆以及美洲国家组织发出了恐吓。
Les chiffres reçus de 11 entités territoriales (10 départements et le district de la Capitale) indiquent un pourcentage global de participation de 53,81 %.
根据从11个地区(10个省和波哥大首都区)收集到数据,妇女总任职率达到53.81%。
Il y a quelques jours, à Bogota, on a ainsi attenté pour la deuxième fois à la vie de l'ancien président du Sénat.
最近,在波哥大,恐怖主义分子第二次企图谋杀我国参议院前院长。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Membre de l'Académie colombienne de la langue (Bogota).
哥伦比亚语文学院(波哥大)现任成员。
À Bogota, 25 % des conseillers municipaux sont des femmes.
在波哥大,妇女在市议员中占25%。
Il a également indiqué que la CEPALC avait ouvert un bureau à Bogota.
还提到了在波哥大建立拉加经委会办事处一事。
Dans la première série d'affaires, six officiers de Bogota ont été radiés du service actif.
在其中第一个案例中,波哥大六名警官已被下令停职。
Chevalier, ordre de l'Université Javeriana (Bogota).
哈韦里亚纳大学骑士勋章(波哥大)。
Membre de l'Académie colombienne d'histoire (Bogota).
哥伦比亚历史学院(波哥大)准成员。
Nous avons prolongé la durée d'existence du Bureau du Haut Commissaire des Nations Unies à Bogota.
我们延长了联合国驻波哥大专员办事处驻留期。
L'auteur signale que la décision a été attaquée en deuxième instance auprès du Conseil d'État, à Bogota.
他报告说他已向在波哥大国务委员会提出上诉。
La plus faible affiliation est enregistrée dans la région atlantique et la plus forte à Bogota (73,1 %)160.
大西洋沿海地区加入比例最低,波哥大地区
比例最高(73.1%)。
Le 4 juillet, le Représentant spécial a rencontré le Président Pastrana et de hauts fonctionnaires du Gouvernement à Bogota.
4日,特别代表在波哥大获得了帕斯特拉纳总统和政府其他高级官员接见。
Sept autres sites y étaient également reliés : Bogota, Mexico, Chicago, Genève, San Francisco et Vienne.
可以从其他七个地点参加会议:波哥大、墨西哥城、芝加哥、日内瓦、旧金山和维也纳。
Cette disposition est si exceptionnellement appliquée qu'à Bogota, dans les 10 premiers mois, huit familles seulement en avaient bénéficié.
这种情况非常罕见,在这一年头10个月中波哥大仅有8
庭受益于该规定。
Pour des raisons de sécurité, le bureau de Bogota devra être réinstallé dans d'autres locaux au cours des prochains mois.
出于安全上原因,今后几个月波哥大办事处将迁至新房舍。
Il s'est rendu dans plusieurs régions du pays réalisant au total 164 visites et 277 jours de travail à l'extérieur de Bogota.
办事处走访了哥伦比亚全国各地,总共进行了164次实地走访,在波哥大外开展了277个工作日活动。
L'auteur a fait appel de cette décision devant le tribunal pénal 50 (Juzgado 50 Penal del Circuito) du circuit de Bogota.
提交人在波哥大刑事法院第五十法庭针对该决定提出上诉。
Il a aussi rencontré des représentants du corps diplomatique de Bogota et les représentants du CICR et de la Commission européenne.
特别代表还会见了波哥大外交界代表,以及红十字委员会和欧洲委员会代表。
Par région, cette utilisation est la plus élevée dans l'est (83 %), puis à Bogota (81 %) et dans la région atlantique (71 %).
从地区上看,东部地区避孕用具使用率最高(83%),其次是波哥大(81%)和大西洋沿海地区(71%)。
Ces derniers mois, huit ambassades à Bogota ainsi que l'OEA ont dit avoir fait l'objet de menaces de la part de ces groupes.
最近几个月中,准军事组织向八个国驻波哥大大使馆以及美洲国
组织发出了恐吓。
Les chiffres reçus de 11 entités territoriales (10 départements et le district de la Capitale) indiquent un pourcentage global de participation de 53,81 %.
根据从11个地区(10个省和波哥大首都区)收集到数据,妇女总任职率达到53.81%。
Il y a quelques jours, à Bogota, on a ainsi attenté pour la deuxième fois à la vie de l'ancien président du Sénat.
最近,在波哥大,恐怖主义分子第二次企图谋杀我国参议院前院长。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Membre de l'Académie colombienne de la langue (Bogota).
伦比亚语文学院(
)现任成员。
À Bogota, 25 % des conseillers municipaux sont des femmes.
在,妇女在市议员中占25%。
Il a également indiqué que la CEPALC avait ouvert un bureau à Bogota.
还到了在
建立拉加经委会办事处一事。
Dans la première série d'affaires, six officiers de Bogota ont été radiés du service actif.
在其中第一个案例中,六名警官已被下令停职。
Chevalier, ordre de l'Université Javeriana (Bogota).
哈韦里亚纳学骑士勋章(
)。
Membre de l'Académie colombienne d'histoire (Bogota).
伦比亚历史学院(
)准成员。
Nous avons prolongé la durée d'existence du Bureau du Haut Commissaire des Nations Unies à Bogota.
我们延长了联合国驻专员办事处
驻留期。
L'auteur signale que la décision a été attaquée en deuxième instance auprès du Conseil d'État, à Bogota.
他报告说他已向在国务委员会
诉。
La plus faible affiliation est enregistrée dans la région atlantique et la plus forte à Bogota (73,1 %)160.
西洋沿海地区
加入比例最低,
地区
比例最高(73.1%)。
Le 4 juillet, le Représentant spécial a rencontré le Président Pastrana et de hauts fonctionnaires du Gouvernement à Bogota.
4日,特别代表在获得了帕斯特拉纳总统和政府其他高级官员
接见。
Sept autres sites y étaient également reliés : Bogota, Mexico, Chicago, Genève, San Francisco et Vienne.
可以从其他七个地点参加会议:、墨西
城、芝加
、日内瓦、旧金山和维也纳。
Cette disposition est si exceptionnellement appliquée qu'à Bogota, dans les 10 premiers mois, huit familles seulement en avaient bénéficié.
这种情况非常罕见,在这一年头10个月中
仅有8户家庭受益于该规定。
Pour des raisons de sécurité, le bureau de Bogota devra être réinstallé dans d'autres locaux au cours des prochains mois.
于安全
原因,今后几个月
办事处将迁至新房舍。
Il s'est rendu dans plusieurs régions du pays réalisant au total 164 visites et 277 jours de travail à l'extérieur de Bogota.
办事处走访了伦比亚全国各地,总共进行了164次实地走访,在
外开展了277个工作日
活动。
L'auteur a fait appel de cette décision devant le tribunal pénal 50 (Juzgado 50 Penal del Circuito) du circuit de Bogota.
交人在
刑事法院第五十法庭针对该决定
诉。
Il a aussi rencontré des représentants du corps diplomatique de Bogota et les représentants du CICR et de la Commission européenne.
特别代表还会见了外交界代表,以及红十字委员会和欧洲委员会
代表。
Par région, cette utilisation est la plus élevée dans l'est (83 %), puis à Bogota (81 %) et dans la région atlantique (71 %).
从地区看,东部地区
避孕用具使用率最高(83%),其次是
(81%)和
西洋沿海地区(71%)。
Ces derniers mois, huit ambassades à Bogota ainsi que l'OEA ont dit avoir fait l'objet de menaces de la part de ces groupes.
最近几个月中,准军事组织向八个国家驻使馆以及美洲国家组织发
了恐吓。
Les chiffres reçus de 11 entités territoriales (10 départements et le district de la Capitale) indiquent un pourcentage global de participation de 53,81 %.
根据从11个地区(10个省和首都区)收集到
数据,妇女总任职率达到53.81%。
Il y a quelques jours, à Bogota, on a ainsi attenté pour la deuxième fois à la vie de l'ancien président du Sénat.
最近,在,恐怖主义分子第二次企图谋杀我国参议院前院长。
声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Membre de l'Académie colombienne de la langue (Bogota).
比亚语文学院(波
)现任成员。
À Bogota, 25 % des conseillers municipaux sont des femmes.
在波,妇女在市议员中占25%。
Il a également indiqué que la CEPALC avait ouvert un bureau à Bogota.
还提到了在波建立拉加经委会办事处一事。
Dans la première série d'affaires, six officiers de Bogota ont été radiés du service actif.
在其中第一个案例中,波六名警官已被下令停职。
Chevalier, ordre de l'Université Javeriana (Bogota).
哈韦里亚纳学骑士勋章(波
)。
Membre de l'Académie colombienne d'histoire (Bogota).
比亚历史学院(波
)准成员。
Nous avons prolongé la durée d'existence du Bureau du Haut Commissaire des Nations Unies à Bogota.
我们延长了联合国驻波专员办事处
驻留期。
L'auteur signale que la décision a été attaquée en deuxième instance auprès du Conseil d'État, à Bogota.
他报告说他已向在波国务委员会提出上诉。
La plus faible affiliation est enregistrée dans la région atlantique et la plus forte à Bogota (73,1 %)160.
西洋沿海
加入比例最低,波
比例最高(73.1%)。
Le 4 juillet, le Représentant spécial a rencontré le Président Pastrana et de hauts fonctionnaires du Gouvernement à Bogota.
4日,特别代表在波获得了帕斯特拉纳总统和政府其他高级官员
接见。
Sept autres sites y étaient également reliés : Bogota, Mexico, Chicago, Genève, San Francisco et Vienne.
可以从其他七个点参加会议:波
、墨西
城、芝加
、日内瓦、旧金山和维也纳。
Cette disposition est si exceptionnellement appliquée qu'à Bogota, dans les 10 premiers mois, huit familles seulement en avaient bénéficié.
这种情况非常罕见,在这一年头10个月中波
仅有8户家庭受益于该规定。
Pour des raisons de sécurité, le bureau de Bogota devra être réinstallé dans d'autres locaux au cours des prochains mois.
出于安全上原因,今后几个月波
办事处将迁至新房舍。
Il s'est rendu dans plusieurs régions du pays réalisant au total 164 visites et 277 jours de travail à l'extérieur de Bogota.
办事处走访了比亚全国各
,总共进行了164次实
走访,在波
外开展了277个工作日
活动。
L'auteur a fait appel de cette décision devant le tribunal pénal 50 (Juzgado 50 Penal del Circuito) du circuit de Bogota.
提交人在波刑事法院第五十法庭针对该决定提出上诉。
Il a aussi rencontré des représentants du corps diplomatique de Bogota et les représentants du CICR et de la Commission européenne.
特别代表还会见了波外交界代表,以及红十字委员会和欧洲委员会
代表。
Par région, cette utilisation est la plus élevée dans l'est (83 %), puis à Bogota (81 %) et dans la région atlantique (71 %).
从上看,东部
避孕用具使用率最高(83%),其次是波
(81%)和
西洋沿海
(71%)。
Ces derniers mois, huit ambassades à Bogota ainsi que l'OEA ont dit avoir fait l'objet de menaces de la part de ces groupes.
最近几个月中,准军事组织向八个国家驻波使馆以及美洲国家组织发出了恐吓。
Les chiffres reçus de 11 entités territoriales (10 départements et le district de la Capitale) indiquent un pourcentage global de participation de 53,81 %.
根据从11个(10个省和波
首都
)收集到
数据,妇女总任职率达到53.81%。
Il y a quelques jours, à Bogota, on a ainsi attenté pour la deuxième fois à la vie de l'ancien président du Sénat.
最近,在波,恐怖主义分子第二次企图谋杀我国参议院前院长。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。