法语助手
  • 关闭

沙特阿拉伯

添加到生词本




l'Arabie Saoudite(n.f) 法语 助 手 版 权 所 有

Gustav Epple Arabia Limited ("Epple") est une société à responsabilité limitée enregistrée à Riyad (Arabie saoudite).

Gustav Epple Arabia有限公司(“Epple”)是在特阿拉伯里亚德注册的一家有限责任公司。

Chevron Worldwide Services, Inc., membre de la SISCO, n'était pas inscrite au registre du commerce en Arabie saoudite.

SISCO的合伙Chevron Worldwide Services, Inc.没有注册在特阿拉伯经营。

Arabian Lamah Co. Ltd. ("Arabian Lamah") est une société à responsabilité limitée saoudienne spécialisée dans les travaux contractuels d'électricité et de mécanique.

Arabian Lamah有限公司(“Arabian Lamah”)是专事电力和机械承包工程的一家特阿拉伯有限责任公司。

Son établissement principal est situé à Riyad, en Arabie saoudite, mais Petromin dispose aussi d'une succursale à Djedda et de divers autres locaux dans toute l'Arabie saoudite.

Petromin的主要经营地点是特阿拉伯利雅得。 Petromin在吉达设有分办事处,并在特阿拉伯各地拥有各种其他房产。

Saudi Saipem a conclu avec l'Office public des projets pétroliers ("SCOP") un contrat pour l'achèvement du projet d'oléoduc d'acheminement du pétrole brut iraquien à travers l'Arabie saoudite.

Saudi Saipem与State Organization for Oil Projects(“SCOP”)签订了执行伊拉克跨特阿拉伯原油输送管线项目的合同。

GENCON ajoute que la SAMAREC et la SITCO l'ont inscrite de fait sur une liste noire dans la mesure où les autres raffineries saoudiennes sont aussi concernées et qu'elle ne peut trouver d'autres fournisseurs.

GENCON还说,就其它特阿拉伯炼油厂而言,SAMAREC和SITCO确实将GENCON列入黑名单,因此它无法找到其它供应商。

Arabian Chevron affirme que Chevron Worldwide Services, Inc. n'était pas l'employeur du personnel Chevron qui a été mis à disposition du groupement en Arabie saoudite, mais que ces personnes étaient les employés d'autres sociétés apparentées.

Arabian Chevron称,Chevron Worldwide Services, Inc.不是Chevron借调到特阿拉伯合伙企业提供服务的员的雇主,员是其他联营公司雇员。

La Samarec, filiale en toute propriété de la Petromin, l'a priée de construire un terminal de chargement pour camions-citernes afin de fournir en essence, gasoil et kérosène les forces de la Coalition alliée en Arabie saoudite.

Petromin的一个完全拥有其股权的子公司Samarec 67 要求Sasref建造油糟汽车装卸设施,以便向驻扎在特阿拉伯的盟军联合部队提供汽油、柴油和煤油。

Elle prétend que la SAMAREC a supporté des dépenses additionnelles de fonctionnement pour répondre aux besoins des forces de l'Arabie saoudite et de la coalition à la suite de l'invasion et de l'occupation illégales du Koweït.

Saudi Aramco说,由于发生对科威特的非法入境和占领,Samarec为满足特阿拉伯部队和盟军联合部队的需要而付出了额外的业务开支。

Mme Baaziz (Algérie), M. Fallouh (République arabe syrienne), M. Al-Malki (Arabie saoudite), M. Yahya (Jamahiriya arabe libyenne), M. Molla Hossein (République islamique d'Iran), M. Ramli (Malaisie), M. Al-Sharafi (Yémen) et M. Sow (Sénégal) soutiennent la proposition sud-africaine.

Baaziz女士(阿尔及利亚)、Fallouh先生(阿拉伯叙利亚共和国)、Al-Malki先生(特阿拉伯)、Yahya先生(阿拉伯利比亚民众国)、Molla Hossein先生(伊朗伊斯兰共和国)、Ramli先生(马来西亚)、Al-Sharafi先生(也)以及Sow先生(塞内加尔)表示支持南非的提议。

Mme Faye (Sénégal), à laquelle s'associent Mme Elisha (Bénin), Mme Astanah (Malaisie), Mme Hamid (Arabie saoudite) et Mme Al Haj Ali (République arabe syrienne), dit que sa délégation appuie pleinement la décision du Président concernant l'application de l'article 129.

Faye女士(塞内加尔)在Elisha女士(贝宁)、Astanah女士(马来西亚)、Hamid女士(特阿拉伯)和Al Haj Ali女士(阿拉伯叙利亚共和国)的支持下发言,她说塞内加尔代表团完全支持主席就议事规则第129条的适用性作出的裁定。

Arabian Chevron demande une indemnité de USD 123 254 pour frais liés à la réinstallation des familles, qui incluent les dépenses suivantes: a) frais de voyage des employés se rendant d'Arabie saoudite en Amérique du Nord pour rendre visite à leur famille évacuée; b) appels téléphoniques à longue distance entre les employés et leur famille; c) transport par avion d'effets personnels entre l'Arabie saoudite et l'Amérique du Nord; d) réacheminement en Arabie saoudite des familles évacuées en Amérique du Nord après la cessation des hostilités.

Arabian Chevron要求赔偿家属安置费123,254美元。 项索赔包括下列类型的开支:(a) 雇员由特阿拉伯前往北美探望已撤离的家属的旅费;(b) 雇员与家属之间的长途电话费;(c) 在特阿拉伯和北美之间空运个物品的费用;和(d) 在敌对行动停止后,原先撤离的家属由北美返回特阿拉伯的交通费用。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 沙特阿拉伯 的法语例句

用户正在搜索


冻布丁, 冻冲作用, 冻疮, 冻蛋白石, 冻得发青的脸, 冻得发紫, 冻得全身颤抖, 冻得入骨, 冻豆腐, 冻粉,

相似单词


沙司, 沙滩, 沙滩(退潮时露出的), 沙滩边缘, 沙滩排球, 沙特阿拉伯, 沙田, 沙条去除, 沙土, 沙土色的,



l'Arabie Saoudite(n.f) 法语 助 手 版 权 所 有

Gustav Epple Arabia Limited ("Epple") est une société à responsabilité limitée enregistrée à Riyad (Arabie saoudite).

Gustav Epple Arabia有限公司(“Epple”)是在特阿拉伯里亚德注册的有限责任公司。

Chevron Worldwide Services, Inc., membre de la SISCO, n'était pas inscrite au registre du commerce en Arabie saoudite.

SISCO的人Chevron Worldwide Services, Inc.没有注册在特阿拉伯经营。

Arabian Lamah Co. Ltd. ("Arabian Lamah") est une société à responsabilité limitée saoudienne spécialisée dans les travaux contractuels d'électricité et de mécanique.

Arabian Lamah有限公司(“Arabian Lamah”)是专门从事电力和机械承包工程的特阿拉伯有限责任公司。

Son établissement principal est situé à Riyad, en Arabie saoudite, mais Petromin dispose aussi d'une succursale à Djedda et de divers autres locaux dans toute l'Arabie saoudite.

Petromin的主要经营地点是特阿拉伯利雅得。 Petromin在吉达设有分办事处,并在特阿拉伯各地拥有各种其他房产。

Saudi Saipem a conclu avec l'Office public des projets pétroliers ("SCOP") un contrat pour l'achèvement du projet d'oléoduc d'acheminement du pétrole brut iraquien à travers l'Arabie saoudite.

Saudi Saipem与State Organization for Oil Projects(“SCOP”)签订了执行伊拉克跨特阿拉伯原油输送管线项目的同。

GENCON ajoute que la SAMAREC et la SITCO l'ont inscrite de fait sur une liste noire dans la mesure où les autres raffineries saoudiennes sont aussi concernées et qu'elle ne peut trouver d'autres fournisseurs.

GENCON还说,就其它特阿拉伯炼油厂而言,SAMAREC和SITCO确实将GENCON列入黑名单,因此它无法找到其它供应商。

Arabian Chevron affirme que Chevron Worldwide Services, Inc. n'était pas l'employeur du personnel Chevron qui a été mis à disposition du groupement en Arabie saoudite, mais que ces personnes étaient les employés d'autres sociétés apparentées.

Arabian Chevron称,Chevron Worldwide Services, Inc.不是Chevron借调到特阿拉伯业提供服务的人员的雇主,这些人员是其他联营公司雇员。

La Samarec, filiale en toute propriété de la Petromin, l'a priée de construire un terminal de chargement pour camions-citernes afin de fournir en essence, gasoil et kérosène les forces de la Coalition alliée en Arabie saoudite.

Petromin的个完全拥有其股权的子公司Samarec 67 要求Sasref建造油糟汽车装卸设施,以便向驻扎在特阿拉伯的盟军联部队提供汽油、柴油和煤油。

Elle prétend que la SAMAREC a supporté des dépenses additionnelles de fonctionnement pour répondre aux besoins des forces de l'Arabie saoudite et de la coalition à la suite de l'invasion et de l'occupation illégales du Koweït.

Saudi Aramco说,由于发生对科威特的非法入境和占领,Samarec为满足特阿拉伯部队和盟军联部队的需要而付出了额外的业务开支。

Mme Baaziz (Algérie), M. Fallouh (République arabe syrienne), M. Al-Malki (Arabie saoudite), M. Yahya (Jamahiriya arabe libyenne), M. Molla Hossein (République islamique d'Iran), M. Ramli (Malaisie), M. Al-Sharafi (Yémen) et M. Sow (Sénégal) soutiennent la proposition sud-africaine.

Baaziz女士(阿尔及利亚)、Fallouh先生(阿拉伯叙利亚共和国)、Al-Malki先生(特阿拉伯)、Yahya先生(阿拉伯利比亚民众国)、Molla Hossein先生(伊朗伊斯兰共和国)、Ramli先生(马来西亚)、Al-Sharafi先生(也门)以及Sow先生(塞内加尔)表示支持南非的提议。

Mme Faye (Sénégal), à laquelle s'associent Mme Elisha (Bénin), Mme Astanah (Malaisie), Mme Hamid (Arabie saoudite) et Mme Al Haj Ali (République arabe syrienne), dit que sa délégation appuie pleinement la décision du Président concernant l'application de l'article 129.

Faye女士(塞内加尔)在Elisha女士(贝宁)、Astanah女士(马来西亚)、Hamid女士(特阿拉伯)和Al Haj Ali女士(阿拉伯叙利亚共和国)的支持下发言,她说塞内加尔代表团完全支持主席就议事规则第129条的适用性作出的裁定。

Arabian Chevron demande une indemnité de USD 123 254 pour frais liés à la réinstallation des familles, qui incluent les dépenses suivantes: a) frais de voyage des employés se rendant d'Arabie saoudite en Amérique du Nord pour rendre visite à leur famille évacuée; b) appels téléphoniques à longue distance entre les employés et leur famille; c) transport par avion d'effets personnels entre l'Arabie saoudite et l'Amérique du Nord; d) réacheminement en Arabie saoudite des familles évacuées en Amérique du Nord après la cessation des hostilités.

Arabian Chevron要求赔偿属安置费123,254美元。 这项索赔包括下列类型的开支:(a) 雇员由特阿拉伯前往北美探望已撤离的属的旅费;(b) 雇员与属之间的长途电话费;(c) 在特阿拉伯和北美之间空运个人物品的费用;和(d) 在敌对行动停止后,原先撤离的属由北美返回特阿拉伯的交通费用。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 沙特阿拉伯 的法语例句

用户正在搜索


冻结贷款, 冻结法施工基础, 冻结其资金, 冻结为冰, 冻结物价, 冻结仪, 冻结中心, 冻结资产, 冻解冰释, 冻枯,

相似单词


沙司, 沙滩, 沙滩(退潮时露出的), 沙滩边缘, 沙滩排球, 沙特阿拉伯, 沙田, 沙条去除, 沙土, 沙土色的,



l'Arabie Saoudite(n.f) 法语 助 手 版 权 所 有

Gustav Epple Arabia Limited ("Epple") est une société à responsabilité limitée enregistrée à Riyad (Arabie saoudite).

Gustav Epple Arabia有限公司(“Epple”)是在特阿拉伯里亚德注册的一家有限责任公司。

Chevron Worldwide Services, Inc., membre de la SISCO, n'était pas inscrite au registre du commerce en Arabie saoudite.

SISCO的合伙人Chevron Worldwide Services, Inc.没有注册在特阿拉伯经营。

Arabian Lamah Co. Ltd. ("Arabian Lamah") est une société à responsabilité limitée saoudienne spécialisée dans les travaux contractuels d'électricité et de mécanique.

Arabian Lamah有限公司(“Arabian Lamah”)是专门从事电力和机械承包工程的一家特阿拉伯有限责任公司。

Son établissement principal est situé à Riyad, en Arabie saoudite, mais Petromin dispose aussi d'une succursale à Djedda et de divers autres locaux dans toute l'Arabie saoudite.

Petromin的主要经营地点是特阿拉伯利雅得。 Petromin在吉达设有分办事处,并在特阿拉伯各地拥有各种其他

Saudi Saipem a conclu avec l'Office public des projets pétroliers ("SCOP") un contrat pour l'achèvement du projet d'oléoduc d'acheminement du pétrole brut iraquien à travers l'Arabie saoudite.

Saudi SaipemState Organization for Oil Projects(“SCOP”)签订了执行伊拉克跨特阿拉伯原油输送管的合同。

GENCON ajoute que la SAMAREC et la SITCO l'ont inscrite de fait sur une liste noire dans la mesure où les autres raffineries saoudiennes sont aussi concernées et qu'elle ne peut trouver d'autres fournisseurs.

GENCON还说,就其它特阿拉伯炼油厂而言,SAMAREC和SITCO确实将GENCON列入黑名单,因此它无法找到其它供应商。

Arabian Chevron affirme que Chevron Worldwide Services, Inc. n'était pas l'employeur du personnel Chevron qui a été mis à disposition du groupement en Arabie saoudite, mais que ces personnes étaient les employés d'autres sociétés apparentées.

Arabian Chevron称,Chevron Worldwide Services, Inc.不是Chevron借调到特阿拉伯合伙企业提供服务的人员的雇主,这些人员是其他联营公司雇员。

La Samarec, filiale en toute propriété de la Petromin, l'a priée de construire un terminal de chargement pour camions-citernes afin de fournir en essence, gasoil et kérosène les forces de la Coalition alliée en Arabie saoudite.

Petromin的一个完全拥有其股权的子公司Samarec 67 要求Sasref建造油糟汽车装卸设施,以便向驻扎在特阿拉伯的盟军联合部队提供汽油、柴油和煤油。

Elle prétend que la SAMAREC a supporté des dépenses additionnelles de fonctionnement pour répondre aux besoins des forces de l'Arabie saoudite et de la coalition à la suite de l'invasion et de l'occupation illégales du Koweït.

Saudi Aramco说,由于发生对科威特的非法入境和占领,Samarec为满足特阿拉伯部队和盟军联合部队的需要而付出了额外的业务开支。

Mme Baaziz (Algérie), M. Fallouh (République arabe syrienne), M. Al-Malki (Arabie saoudite), M. Yahya (Jamahiriya arabe libyenne), M. Molla Hossein (République islamique d'Iran), M. Ramli (Malaisie), M. Al-Sharafi (Yémen) et M. Sow (Sénégal) soutiennent la proposition sud-africaine.

Baaziz女士(阿尔及利亚)、Fallouh先生(阿拉伯叙利亚共和国)、Al-Malki先生(特阿拉伯)、Yahya先生(阿拉伯利比亚民众国)、Molla Hossein先生(伊朗伊斯兰共和国)、Ramli先生(马来西亚)、Al-Sharafi先生(也门)以及Sow先生(塞内加尔)表示支持南非的提议。

Mme Faye (Sénégal), à laquelle s'associent Mme Elisha (Bénin), Mme Astanah (Malaisie), Mme Hamid (Arabie saoudite) et Mme Al Haj Ali (République arabe syrienne), dit que sa délégation appuie pleinement la décision du Président concernant l'application de l'article 129.

Faye女士(塞内加尔)在Elisha女士(贝宁)、Astanah女士(马来西亚)、Hamid女士(特阿拉伯)和Al Haj Ali女士(阿拉伯叙利亚共和国)的支持下发言,她说塞内加尔代表团完全支持主席就议事规则第129条的适用性作出的裁定。

Arabian Chevron demande une indemnité de USD 123 254 pour frais liés à la réinstallation des familles, qui incluent les dépenses suivantes: a) frais de voyage des employés se rendant d'Arabie saoudite en Amérique du Nord pour rendre visite à leur famille évacuée; b) appels téléphoniques à longue distance entre les employés et leur famille; c) transport par avion d'effets personnels entre l'Arabie saoudite et l'Amérique du Nord; d) réacheminement en Arabie saoudite des familles évacuées en Amérique du Nord après la cessation des hostilités.

Arabian Chevron要求赔偿家属安置费123,254美元。 这索赔包括下列类型的开支:(a) 雇员由特阿拉伯前往北美探望已撤离的家属的旅费;(b) 雇员家属之间的长途电话费;(c) 在特阿拉伯和北美之间空运个人物品的费用;和(d) 在敌对行动停止后,原先撤离的家属由北美返回特阿拉伯的交通费用。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 沙特阿拉伯 的法语例句

用户正在搜索


冻伤脚, 冻伤性皮炎, 冻石, 冻手冻脚, 冻死, 冻土, 冻土化, 冻土区, 冻土消融, 冻土学,

相似单词


沙司, 沙滩, 沙滩(退潮时露出的), 沙滩边缘, 沙滩排球, 沙特阿拉伯, 沙田, 沙条去除, 沙土, 沙土色的,



l'Arabie Saoudite(n.f) 法语 助 手 版 权 所 有

Gustav Epple Arabia Limited ("Epple") est une société à responsabilité limitée enregistrée à Riyad (Arabie saoudite).

Gustav Epple Arabia有限公司(“Epple”)是在特阿拉伯里亚德注册家有限责任公司。

Chevron Worldwide Services, Inc., membre de la SISCO, n'était pas inscrite au registre du commerce en Arabie saoudite.

SISCO合伙人Chevron Worldwide Services, Inc.没有注册在特阿拉伯经营。

Arabian Lamah Co. Ltd. ("Arabian Lamah") est une société à responsabilité limitée saoudienne spécialisée dans les travaux contractuels d'électricité et de mécanique.

Arabian Lamah有限公司(“Arabian Lamah”)是专门从事电力和机械承包工特阿拉伯有限责任公司。

Son établissement principal est situé à Riyad, en Arabie saoudite, mais Petromin dispose aussi d'une succursale à Djedda et de divers autres locaux dans toute l'Arabie saoudite.

Petromin主要经营地点是特阿拉伯利雅得。 Petromin在吉达设有分办事处,并在特阿拉伯各地拥有各种其他房产。

Saudi Saipem a conclu avec l'Office public des projets pétroliers ("SCOP") un contrat pour l'achèvement du projet d'oléoduc d'acheminement du pétrole brut iraquien à travers l'Arabie saoudite.

Saudi Saipem与State Organization for Oil Projects(“SCOP”)签订了执行伊拉克跨特阿拉伯原油输送管线项目合同。

GENCON ajoute que la SAMAREC et la SITCO l'ont inscrite de fait sur une liste noire dans la mesure où les autres raffineries saoudiennes sont aussi concernées et qu'elle ne peut trouver d'autres fournisseurs.

GENCON还说,就其它特阿拉伯炼油厂而言,SAMAREC和SITCO确实将GENCON列入黑名单,因此它无法找到其它供应商。

Arabian Chevron affirme que Chevron Worldwide Services, Inc. n'était pas l'employeur du personnel Chevron qui a été mis à disposition du groupement en Arabie saoudite, mais que ces personnes étaient les employés d'autres sociétés apparentées.

Arabian Chevron称,Chevron Worldwide Services, Inc.不是Chevron借调到特阿拉伯合伙供服务人员雇主,这些人员是其他联营公司雇员。

La Samarec, filiale en toute propriété de la Petromin, l'a priée de construire un terminal de chargement pour camions-citernes afin de fournir en essence, gasoil et kérosène les forces de la Coalition alliée en Arabie saoudite.

Petromin个完全拥有其股权子公司Samarec 67 要求Sasref建造油糟汽车装卸设施,以便向驻扎在特阿拉伯盟军联合部队供汽油、柴油和煤油。

Elle prétend que la SAMAREC a supporté des dépenses additionnelles de fonctionnement pour répondre aux besoins des forces de l'Arabie saoudite et de la coalition à la suite de l'invasion et de l'occupation illégales du Koweït.

Saudi Aramco说,由于发生对科威特非法入境和占领,Samarec为满足特阿拉伯部队和盟军联合部队需要而付出了额外业务开支。

Mme Baaziz (Algérie), M. Fallouh (République arabe syrienne), M. Al-Malki (Arabie saoudite), M. Yahya (Jamahiriya arabe libyenne), M. Molla Hossein (République islamique d'Iran), M. Ramli (Malaisie), M. Al-Sharafi (Yémen) et M. Sow (Sénégal) soutiennent la proposition sud-africaine.

Baaziz女士(阿尔及利亚)、Fallouh先生(阿拉伯叙利亚共和国)、Al-Malki先生(特阿拉伯)、Yahya先生(阿拉伯利比亚民众国)、Molla Hossein先生(伊朗伊斯兰共和国)、Ramli先生(马来西亚)、Al-Sharafi先生(也门)以及Sow先生(塞内加尔)表示支持南非议。

Mme Faye (Sénégal), à laquelle s'associent Mme Elisha (Bénin), Mme Astanah (Malaisie), Mme Hamid (Arabie saoudite) et Mme Al Haj Ali (République arabe syrienne), dit que sa délégation appuie pleinement la décision du Président concernant l'application de l'article 129.

Faye女士(塞内加尔)在Elisha女士(贝宁)、Astanah女士(马来西亚)、Hamid女士(特阿拉伯)和Al Haj Ali女士(阿拉伯叙利亚共和国)支持下发言,她说塞内加尔代表团完全支持主席就议事规则第129条适用性作出裁定。

Arabian Chevron demande une indemnité de USD 123 254 pour frais liés à la réinstallation des familles, qui incluent les dépenses suivantes: a) frais de voyage des employés se rendant d'Arabie saoudite en Amérique du Nord pour rendre visite à leur famille évacuée; b) appels téléphoniques à longue distance entre les employés et leur famille; c) transport par avion d'effets personnels entre l'Arabie saoudite et l'Amérique du Nord; d) réacheminement en Arabie saoudite des familles évacuées en Amérique du Nord après la cessation des hostilités.

Arabian Chevron要求赔偿家属安置费123,254美元。 这项索赔包括下列类型开支:(a) 雇员由特阿拉伯前往北美探望已撤离家属旅费;(b) 雇员与家属之间长途电话费;(c) 在特阿拉伯和北美之间空运个人物品费用;和(d) 在敌对行动停止后,原先撤离家属由北美返回特阿拉伯交通费用。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 沙特阿拉伯 的法语例句

用户正在搜索


侗族, , , 栋梁, 栋梁之才, 栋木, 栋折榱崩, , , 胨化,

相似单词


沙司, 沙滩, 沙滩(退潮时露出的), 沙滩边缘, 沙滩排球, 沙特阿拉伯, 沙田, 沙条去除, 沙土, 沙土色的,



l'Arabie Saoudite(n.f) 法语 助 手 版 权 所 有

Gustav Epple Arabia Limited ("Epple") est une société à responsabilité limitée enregistrée à Riyad (Arabie saoudite).

Gustav Epple Arabia有限公司(“Epple”)是在特阿拉伯里亚德注册的一家有限责任公司。

Chevron Worldwide Services, Inc., membre de la SISCO, n'était pas inscrite au registre du commerce en Arabie saoudite.

SISCO的伙人Chevron Worldwide Services, Inc.没有注册在特阿拉伯经营。

Arabian Lamah Co. Ltd. ("Arabian Lamah") est une société à responsabilité limitée saoudienne spécialisée dans les travaux contractuels d'électricité et de mécanique.

Arabian Lamah有限公司(“Arabian Lamah”)是专门从事电力和机械承包工程的一家特阿拉伯有限责任公司。

Son établissement principal est situé à Riyad, en Arabie saoudite, mais Petromin dispose aussi d'une succursale à Djedda et de divers autres locaux dans toute l'Arabie saoudite.

Petromin的主要经营地点是特阿拉伯利雅得。 Petromin在吉达设有分办事处,并在特阿拉伯各地拥有各种其他房产。

Saudi Saipem a conclu avec l'Office public des projets pétroliers ("SCOP") un contrat pour l'achèvement du projet d'oléoduc d'acheminement du pétrole brut iraquien à travers l'Arabie saoudite.

Saudi Saipem与State Organization for Oil Projects(“SCOP”)签订了执行伊拉克跨特阿拉伯原油输送管线项目的同。

GENCON ajoute que la SAMAREC et la SITCO l'ont inscrite de fait sur une liste noire dans la mesure où les autres raffineries saoudiennes sont aussi concernées et qu'elle ne peut trouver d'autres fournisseurs.

GENCON还说,就其它特阿拉伯炼油厂而言,SAMAREC和SITCO确实将GENCON列入黑名单,因此它无法找到其它供应商。

Arabian Chevron affirme que Chevron Worldwide Services, Inc. n'était pas l'employeur du personnel Chevron qui a été mis à disposition du groupement en Arabie saoudite, mais que ces personnes étaient les employés d'autres sociétés apparentées.

Arabian Chevron称,Chevron Worldwide Services, Inc.不是Chevron借调到特阿拉伯伙企业提供服务的人员的雇主,这些人员是其他营公司雇员。

La Samarec, filiale en toute propriété de la Petromin, l'a priée de construire un terminal de chargement pour camions-citernes afin de fournir en essence, gasoil et kérosène les forces de la Coalition alliée en Arabie saoudite.

Petromin的一个完全拥有其股权的子公司Samarec 67 要求Sasref建造油糟汽车装卸设施,以便向驻扎在特阿拉伯的盟部队提供汽油、柴油和煤油。

Elle prétend que la SAMAREC a supporté des dépenses additionnelles de fonctionnement pour répondre aux besoins des forces de l'Arabie saoudite et de la coalition à la suite de l'invasion et de l'occupation illégales du Koweït.

Saudi Aramco说,由于发生对科威特的非法入境和占领,Samarec为满足特阿拉伯部队和盟部队的需要而付出了额外的业务开支。

Mme Baaziz (Algérie), M. Fallouh (République arabe syrienne), M. Al-Malki (Arabie saoudite), M. Yahya (Jamahiriya arabe libyenne), M. Molla Hossein (République islamique d'Iran), M. Ramli (Malaisie), M. Al-Sharafi (Yémen) et M. Sow (Sénégal) soutiennent la proposition sud-africaine.

Baaziz女士(阿尔及利亚)、Fallouh先生(阿拉伯叙利亚共和国)、Al-Malki先生(特阿拉伯)、Yahya先生(阿拉伯利比亚民众国)、Molla Hossein先生(伊朗伊斯兰共和国)、Ramli先生(马来西亚)、Al-Sharafi先生(也门)以及Sow先生(塞内加尔)表示支持南非的提议。

Mme Faye (Sénégal), à laquelle s'associent Mme Elisha (Bénin), Mme Astanah (Malaisie), Mme Hamid (Arabie saoudite) et Mme Al Haj Ali (République arabe syrienne), dit que sa délégation appuie pleinement la décision du Président concernant l'application de l'article 129.

Faye女士(塞内加尔)在Elisha女士(贝宁)、Astanah女士(马来西亚)、Hamid女士(特阿拉伯)和Al Haj Ali女士(阿拉伯叙利亚共和国)的支持下发言,她说塞内加尔代表团完全支持主席就议事规则第129条的适用性作出的裁定。

Arabian Chevron demande une indemnité de USD 123 254 pour frais liés à la réinstallation des familles, qui incluent les dépenses suivantes: a) frais de voyage des employés se rendant d'Arabie saoudite en Amérique du Nord pour rendre visite à leur famille évacuée; b) appels téléphoniques à longue distance entre les employés et leur famille; c) transport par avion d'effets personnels entre l'Arabie saoudite et l'Amérique du Nord; d) réacheminement en Arabie saoudite des familles évacuées en Amérique du Nord après la cessation des hostilités.

Arabian Chevron要求赔偿家属安置费123,254美元。 这项索赔包括下列类型的开支:(a) 雇员由特阿拉伯前往北美探望已撤离的家属的旅费;(b) 雇员与家属之间的长途电话费;(c) 在特阿拉伯和北美之间空运个人物品的费用;和(d) 在敌对行动停止后,原先撤离的家属由北美返回特阿拉伯的交通费用。

声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 沙特阿拉伯 的法语例句

用户正在搜索


洞察未来, 洞察一切, 洞彻, 洞达, 洞底, 洞房, 洞房花烛, 洞府, 洞见, 洞见症结,

相似单词


沙司, 沙滩, 沙滩(退潮时露出的), 沙滩边缘, 沙滩排球, 沙特阿拉伯, 沙田, 沙条去除, 沙土, 沙土色的,

用户正在搜索


洞蛇属, 洞身, 洞探, 洞天, 洞天福地, 洞悉, 洞悉其奸, 洞悉无遗, 洞箫, 洞晓,

相似单词


沙司, 沙滩, 沙滩(退潮时露出的), 沙滩边缘, 沙滩排球, 沙特阿拉伯, 沙田, 沙条去除, 沙土, 沙土色的,



l'Arabie Saoudite(n.f) 法语 助 手 版 权 所 有

Gustav Epple Arabia Limited ("Epple") est une société à responsabilité limitée enregistrée à Riyad (Arabie saoudite).

Gustav Epple Arabia有限公司(“Epple”)是在特阿拉伯里亚德注册的一家有限责任公司。

Chevron Worldwide Services, Inc., membre de la SISCO, n'était pas inscrite au registre du commerce en Arabie saoudite.

SISCO的Chevron Worldwide Services, Inc.没有注册在特阿拉伯经营。

Arabian Lamah Co. Ltd. ("Arabian Lamah") est une société à responsabilité limitée saoudienne spécialisée dans les travaux contractuels d'électricité et de mécanique.

Arabian Lamah有限公司(“Arabian Lamah”)是专门从事电力和机械承包工程的一家特阿拉伯有限责任公司。

Son établissement principal est situé à Riyad, en Arabie saoudite, mais Petromin dispose aussi d'une succursale à Djedda et de divers autres locaux dans toute l'Arabie saoudite.

Petromin的主要经营地点是特阿拉伯利雅得。 Petromin在吉达设有分办事处,并在特阿拉伯各地拥有各种他房产。

Saudi Saipem a conclu avec l'Office public des projets pétroliers ("SCOP") un contrat pour l'achèvement du projet d'oléoduc d'acheminement du pétrole brut iraquien à travers l'Arabie saoudite.

Saudi Saipem与State Organization for Oil Projects(“SCOP”)签订了执行伊拉克跨特阿拉伯原油输送管线项目的同。

GENCON ajoute que la SAMAREC et la SITCO l'ont inscrite de fait sur une liste noire dans la mesure où les autres raffineries saoudiennes sont aussi concernées et qu'elle ne peut trouver d'autres fournisseurs.

GENCON还说,就特阿拉伯炼油厂而言,SAMAREC和SITCO确实将GENCON列入黑名单,因此它无法找到它供应商。

Arabian Chevron affirme que Chevron Worldwide Services, Inc. n'était pas l'employeur du personnel Chevron qui a été mis à disposition du groupement en Arabie saoudite, mais que ces personnes étaient les employés d'autres sociétés apparentées.

Arabian Chevron称,Chevron Worldwide Services, Inc.不是Chevron借调到特阿拉伯企业提供服务的员的雇主,这些员是他联营公司雇员。

La Samarec, filiale en toute propriété de la Petromin, l'a priée de construire un terminal de chargement pour camions-citernes afin de fournir en essence, gasoil et kérosène les forces de la Coalition alliée en Arabie saoudite.

Petromin的一个完全拥有权的子公司Samarec 67 要求Sasref建造油糟汽车装卸设施,以便向驻扎在特阿拉伯的盟军联部队提供汽油、柴油和煤油。

Elle prétend que la SAMAREC a supporté des dépenses additionnelles de fonctionnement pour répondre aux besoins des forces de l'Arabie saoudite et de la coalition à la suite de l'invasion et de l'occupation illégales du Koweït.

Saudi Aramco说,由于发生对科威特的非法入境和占领,Samarec为满足特阿拉伯部队和盟军联部队的需要而付出了额外的业务开支。

Mme Baaziz (Algérie), M. Fallouh (République arabe syrienne), M. Al-Malki (Arabie saoudite), M. Yahya (Jamahiriya arabe libyenne), M. Molla Hossein (République islamique d'Iran), M. Ramli (Malaisie), M. Al-Sharafi (Yémen) et M. Sow (Sénégal) soutiennent la proposition sud-africaine.

Baaziz女士(阿尔及利亚)、Fallouh先生(阿拉伯叙利亚共和国)、Al-Malki先生(特阿拉伯)、Yahya先生(阿拉伯利比亚民众国)、Molla Hossein先生(伊朗伊斯兰共和国)、Ramli先生(马来西亚)、Al-Sharafi先生(也门)以及Sow先生(塞内加尔)表示支持南非的提议。

Mme Faye (Sénégal), à laquelle s'associent Mme Elisha (Bénin), Mme Astanah (Malaisie), Mme Hamid (Arabie saoudite) et Mme Al Haj Ali (République arabe syrienne), dit que sa délégation appuie pleinement la décision du Président concernant l'application de l'article 129.

Faye女士(塞内加尔)在Elisha女士(贝宁)、Astanah女士(马来西亚)、Hamid女士(特阿拉伯)和Al Haj Ali女士(阿拉伯叙利亚共和国)的支持下发言,她说塞内加尔代表团完全支持主席就议事规则第129条的适用性作出的裁定。

Arabian Chevron demande une indemnité de USD 123 254 pour frais liés à la réinstallation des familles, qui incluent les dépenses suivantes: a) frais de voyage des employés se rendant d'Arabie saoudite en Amérique du Nord pour rendre visite à leur famille évacuée; b) appels téléphoniques à longue distance entre les employés et leur famille; c) transport par avion d'effets personnels entre l'Arabie saoudite et l'Amérique du Nord; d) réacheminement en Arabie saoudite des familles évacuées en Amérique du Nord après la cessation des hostilités.

Arabian Chevron要求赔偿家属安置费123,254美元。 这项索赔包括下列类型的开支:(a) 雇员由特阿拉伯前往北美探望已撤离的家属的旅费;(b) 雇员与家属之间的长途电话费;(c) 在特阿拉伯和北美之间空运个物品的费用;和(d) 在敌对行动停止后,原先撤离的家属由北美返回特阿拉伯的交通费用。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 沙特阿拉伯 的法语例句

用户正在搜索


洞穴学的, 洞穴学者, 洞眼, 洞螈, 洞中洪水, 洞烛其奸, 洞子, , 恫瘝在抱, 恫吓,

相似单词


沙司, 沙滩, 沙滩(退潮时露出的), 沙滩边缘, 沙滩排球, 沙特阿拉伯, 沙田, 沙条去除, 沙土, 沙土色的,



l'Arabie Saoudite(n.f) 法语 助 手 版 权 所 有

Gustav Epple Arabia Limited ("Epple") est une société à responsabilité limitée enregistrée à Riyad (Arabie saoudite).

Gustav Epple Arabia有限公司(“Epple”)是在特阿拉伯里亚德注册的一家有限责任公司。

Chevron Worldwide Services, Inc., membre de la SISCO, n'était pas inscrite au registre du commerce en Arabie saoudite.

SISCO的合伙人Chevron Worldwide Services, Inc.没有注册在特阿拉伯经营。

Arabian Lamah Co. Ltd. ("Arabian Lamah") est une société à responsabilité limitée saoudienne spécialisée dans les travaux contractuels d'électricité et de mécanique.

Arabian Lamah有限公司(“Arabian Lamah”)是专门从事电力和机械承包工程的一家特阿拉伯有限责任公司。

Son établissement principal est situé à Riyad, en Arabie saoudite, mais Petromin dispose aussi d'une succursale à Djedda et de divers autres locaux dans toute l'Arabie saoudite.

Petromin的主要经营地点是特阿拉伯利雅得。 Petromin在吉达设有分办事处,并在特阿拉伯各地拥有各种其他房产。

Saudi Saipem a conclu avec l'Office public des projets pétroliers ("SCOP") un contrat pour l'achèvement du projet d'oléoduc d'acheminement du pétrole brut iraquien à travers l'Arabie saoudite.

Saudi Saipem与State Organization for Oil Projects(“SCOP”)签订了执行伊拉克跨特阿拉伯原油输送管线项目的合同。

GENCON ajoute que la SAMAREC et la SITCO l'ont inscrite de fait sur une liste noire dans la mesure où les autres raffineries saoudiennes sont aussi concernées et qu'elle ne peut trouver d'autres fournisseurs.

GENCON还说,就其它特阿拉伯炼油厂而言,SAMAREC和SITCO确实将GENCON列入黑名单,因此它无法找到其它供应商。

Arabian Chevron affirme que Chevron Worldwide Services, Inc. n'était pas l'employeur du personnel Chevron qui a été mis à disposition du groupement en Arabie saoudite, mais que ces personnes étaient les employés d'autres sociétés apparentées.

Arabian Chevron称,Chevron Worldwide Services, Inc.不是Chevron借调到特阿拉伯合伙企业提供服务的人员的雇主,这些人员是其他联营公司雇员。

La Samarec, filiale en toute propriété de la Petromin, l'a priée de construire un terminal de chargement pour camions-citernes afin de fournir en essence, gasoil et kérosène les forces de la Coalition alliée en Arabie saoudite.

Petromin的一个完全拥有其股权的子公司Samarec 67 要求Sasref建造油糟汽车装卸设施,以便向驻扎在特阿拉伯的盟军联合部队提供汽油、柴油和煤油。

Elle prétend que la SAMAREC a supporté des dépenses additionnelles de fonctionnement pour répondre aux besoins des forces de l'Arabie saoudite et de la coalition à la suite de l'invasion et de l'occupation illégales du Koweït.

Saudi Aramco说,生对科威特的非法入境和占领,Samarec为满足特阿拉伯部队和盟军联合部队的需要而付出了额外的业务开支。

Mme Baaziz (Algérie), M. Fallouh (République arabe syrienne), M. Al-Malki (Arabie saoudite), M. Yahya (Jamahiriya arabe libyenne), M. Molla Hossein (République islamique d'Iran), M. Ramli (Malaisie), M. Al-Sharafi (Yémen) et M. Sow (Sénégal) soutiennent la proposition sud-africaine.

Baaziz女士(阿尔及利亚)、Fallouh先生(阿拉伯叙利亚共和国)、Al-Malki先生(特阿拉伯)、Yahya先生(阿拉伯利比亚民众国)、Molla Hossein先生(伊朗伊斯兰共和国)、Ramli先生(马来西亚)、Al-Sharafi先生(也门)以及Sow先生(塞内加尔)表示支持南非的提议。

Mme Faye (Sénégal), à laquelle s'associent Mme Elisha (Bénin), Mme Astanah (Malaisie), Mme Hamid (Arabie saoudite) et Mme Al Haj Ali (République arabe syrienne), dit que sa délégation appuie pleinement la décision du Président concernant l'application de l'article 129.

Faye女士(塞内加尔)在Elisha女士(贝宁)、Astanah女士(马来西亚)、Hamid女士(特阿拉伯)和Al Haj Ali女士(阿拉伯叙利亚共和国)的支持下言,她说塞内加尔代表团完全支持主席就议事规则第129条的适用性作出的裁定。

Arabian Chevron demande une indemnité de USD 123 254 pour frais liés à la réinstallation des familles, qui incluent les dépenses suivantes: a) frais de voyage des employés se rendant d'Arabie saoudite en Amérique du Nord pour rendre visite à leur famille évacuée; b) appels téléphoniques à longue distance entre les employés et leur famille; c) transport par avion d'effets personnels entre l'Arabie saoudite et l'Amérique du Nord; d) réacheminement en Arabie saoudite des familles évacuées en Amérique du Nord après la cessation des hostilités.

Arabian Chevron要求赔偿家属安置费123,254美元。 这项索赔包括下列类型的开支:(a) 雇员特阿拉伯前往北美探望已撤离的家属的旅费;(b) 雇员与家属之间的长途电话费;(c) 在特阿拉伯和北美之间空运个人物品的费用;和(d) 在敌对行动停止后,原先撤离的家属北美返回特阿拉伯的交通费用。

声明:以上例句、词性分类均互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 沙特阿拉伯 的法语例句

用户正在搜索


都督, 都会, 都灵的(Turin), 都灵人, 都门大户, 都气丸, 都市, 都市的, 都市化, 都市间高速列车,

相似单词


沙司, 沙滩, 沙滩(退潮时露出的), 沙滩边缘, 沙滩排球, 沙特阿拉伯, 沙田, 沙条去除, 沙土, 沙土色的,



l'Arabie Saoudite(n.f) 法语 助 手 版 权 所 有

Gustav Epple Arabia Limited ("Epple") est une société à responsabilité limitée enregistrée à Riyad (Arabie saoudite).

Gustav Epple Arabia有限公司(“Epple”)是在特阿拉伯里亚德注册一家有限责任公司。

Chevron Worldwide Services, Inc., membre de la SISCO, n'était pas inscrite au registre du commerce en Arabie saoudite.

SISCO合伙人Chevron Worldwide Services, Inc.没有注册在特阿拉伯经营。

Arabian Lamah Co. Ltd. ("Arabian Lamah") est une société à responsabilité limitée saoudienne spécialisée dans les travaux contractuels d'électricité et de mécanique.

Arabian Lamah有限公司(“Arabian Lamah”)是专门从和机械承包工程一家特阿拉伯有限责任公司。

Son établissement principal est situé à Riyad, en Arabie saoudite, mais Petromin dispose aussi d'une succursale à Djedda et de divers autres locaux dans toute l'Arabie saoudite.

Petromin要经营地点是特阿拉伯利雅得。 Petromin在吉达设有分办处,并在特阿拉伯各地拥有各种其他房产。

Saudi Saipem a conclu avec l'Office public des projets pétroliers ("SCOP") un contrat pour l'achèvement du projet d'oléoduc d'acheminement du pétrole brut iraquien à travers l'Arabie saoudite.

Saudi Saipem与State Organization for Oil Projects(“SCOP”)签订了执行伊拉克跨特阿拉伯原油输送管线项目合同。

GENCON ajoute que la SAMAREC et la SITCO l'ont inscrite de fait sur une liste noire dans la mesure où les autres raffineries saoudiennes sont aussi concernées et qu'elle ne peut trouver d'autres fournisseurs.

GENCON还说,就其它特阿拉伯炼油厂而言,SAMAREC和SITCO确实将GENCON列入黑名单,因此它无法找到其它供应商。

Arabian Chevron affirme que Chevron Worldwide Services, Inc. n'était pas l'employeur du personnel Chevron qui a été mis à disposition du groupement en Arabie saoudite, mais que ces personnes étaient les employés d'autres sociétés apparentées.

Arabian Chevron称,Chevron Worldwide Services, Inc.不是Chevron借调到特阿拉伯合伙企业提供服务人员,这些人员是其他联营公司员。

La Samarec, filiale en toute propriété de la Petromin, l'a priée de construire un terminal de chargement pour camions-citernes afin de fournir en essence, gasoil et kérosène les forces de la Coalition alliée en Arabie saoudite.

Petromin一个完全拥有其股权子公司Samarec 67 要求Sasref建造油糟汽车装卸设施,以便向驻扎在特阿拉伯盟军联合部队提供汽油、柴油和煤油。

Elle prétend que la SAMAREC a supporté des dépenses additionnelles de fonctionnement pour répondre aux besoins des forces de l'Arabie saoudite et de la coalition à la suite de l'invasion et de l'occupation illégales du Koweït.

Saudi Aramco说,由于发生对科威特非法入境和占领,Samarec为满足特阿拉伯部队和盟军联合部队需要而付出了额外业务开支。

Mme Baaziz (Algérie), M. Fallouh (République arabe syrienne), M. Al-Malki (Arabie saoudite), M. Yahya (Jamahiriya arabe libyenne), M. Molla Hossein (République islamique d'Iran), M. Ramli (Malaisie), M. Al-Sharafi (Yémen) et M. Sow (Sénégal) soutiennent la proposition sud-africaine.

Baaziz女士(阿尔及利亚)、Fallouh先生(阿拉伯叙利亚共和国)、Al-Malki先生(特阿拉伯)、Yahya先生(阿拉伯利比亚民众国)、Molla Hossein先生(伊朗伊斯兰共和国)、Ramli先生(马来西亚)、Al-Sharafi先生(也门)以及Sow先生(塞内加尔)表示支持南非提议。

Mme Faye (Sénégal), à laquelle s'associent Mme Elisha (Bénin), Mme Astanah (Malaisie), Mme Hamid (Arabie saoudite) et Mme Al Haj Ali (République arabe syrienne), dit que sa délégation appuie pleinement la décision du Président concernant l'application de l'article 129.

Faye女士(塞内加尔)在Elisha女士(贝宁)、Astanah女士(马来西亚)、Hamid女士(特阿拉伯)和Al Haj Ali女士(阿拉伯叙利亚共和国)支持下发言,她说塞内加尔代表团完全支持席就议规则第129条适用性作出裁定。

Arabian Chevron demande une indemnité de USD 123 254 pour frais liés à la réinstallation des familles, qui incluent les dépenses suivantes: a) frais de voyage des employés se rendant d'Arabie saoudite en Amérique du Nord pour rendre visite à leur famille évacuée; b) appels téléphoniques à longue distance entre les employés et leur famille; c) transport par avion d'effets personnels entre l'Arabie saoudite et l'Amérique du Nord; d) réacheminement en Arabie saoudite des familles évacuées en Amérique du Nord après la cessation des hostilités.

Arabian Chevron要求赔偿家属安置费123,254美元。 这项索赔包括下列类型开支:(a) 员由特阿拉伯前往北美探望已撤离家属旅费;(b) 员与家属之间长途话费;(c) 在特阿拉伯和北美之间空运个人物品费用;和(d) 在敌对行动停止后,原先撤离家属由北美返回特阿拉伯交通费用。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 沙特阿拉伯 的法语例句

用户正在搜索


兜兜裤儿, 兜肚, 兜翻, 兜风, 兜风逛逛, 兜过, 兜击, 兜甲, 兜剿土匪, 兜揽,

相似单词


沙司, 沙滩, 沙滩(退潮时露出的), 沙滩边缘, 沙滩排球, 沙特阿拉伯, 沙田, 沙条去除, 沙土, 沙土色的,



l'Arabie Saoudite(n.f) 法语 助 手 版 权 所 有

Gustav Epple Arabia Limited ("Epple") est une société à responsabilité limitée enregistrée à Riyad (Arabie saoudite).

Gustav Epple Arabia有限公司(“Epple”)是在特阿拉伯里亚德注册一家有限责任公司。

Chevron Worldwide Services, Inc., membre de la SISCO, n'était pas inscrite au registre du commerce en Arabie saoudite.

SISCO合伙Chevron Worldwide Services, Inc.没有注册在特阿拉伯经营。

Arabian Lamah Co. Ltd. ("Arabian Lamah") est une société à responsabilité limitée saoudienne spécialisée dans les travaux contractuels d'électricité et de mécanique.

Arabian Lamah有限公司(“Arabian Lamah”)是专门从事电力和包工程一家特阿拉伯有限责任公司。

Son établissement principal est situé à Riyad, en Arabie saoudite, mais Petromin dispose aussi d'une succursale à Djedda et de divers autres locaux dans toute l'Arabie saoudite.

Petromin主要经营地点是特阿拉伯利雅得。 Petromin在吉达设有分办事处,并在特阿拉伯各地拥有各种其他房产。

Saudi Saipem a conclu avec l'Office public des projets pétroliers ("SCOP") un contrat pour l'achèvement du projet d'oléoduc d'acheminement du pétrole brut iraquien à travers l'Arabie saoudite.

Saudi Saipem与State Organization for Oil Projects(“SCOP”)签订了执行伊拉克跨特阿拉伯原油输送管线项目合同。

GENCON ajoute que la SAMAREC et la SITCO l'ont inscrite de fait sur une liste noire dans la mesure où les autres raffineries saoudiennes sont aussi concernées et qu'elle ne peut trouver d'autres fournisseurs.

GENCON还说,就其它特阿拉伯炼油厂而言,SAMAREC和SITCO确实将GENCON列入黑名单,因此它无法找到其它供应商。

Arabian Chevron affirme que Chevron Worldwide Services, Inc. n'était pas l'employeur du personnel Chevron qui a été mis à disposition du groupement en Arabie saoudite, mais que ces personnes étaient les employés d'autres sociétés apparentées.

Arabian Chevron称,Chevron Worldwide Services, Inc.不是Chevron借调到特阿拉伯合伙企业提供服雇主,这些员是其他联营公司雇员。

La Samarec, filiale en toute propriété de la Petromin, l'a priée de construire un terminal de chargement pour camions-citernes afin de fournir en essence, gasoil et kérosène les forces de la Coalition alliée en Arabie saoudite.

Petromin一个完全拥有其股权子公司Samarec 67 要求Sasref建造油糟汽车装卸设施,以便向驻扎在特阿拉伯盟军联合部队提供汽油、柴油和煤油。

Elle prétend que la SAMAREC a supporté des dépenses additionnelles de fonctionnement pour répondre aux besoins des forces de l'Arabie saoudite et de la coalition à la suite de l'invasion et de l'occupation illégales du Koweït.

Saudi Aramco说,由于发生对科威特非法入境和占领,Samarec为满足特阿拉伯部队和盟军联合部队需要而付出了额外开支。

Mme Baaziz (Algérie), M. Fallouh (République arabe syrienne), M. Al-Malki (Arabie saoudite), M. Yahya (Jamahiriya arabe libyenne), M. Molla Hossein (République islamique d'Iran), M. Ramli (Malaisie), M. Al-Sharafi (Yémen) et M. Sow (Sénégal) soutiennent la proposition sud-africaine.

Baaziz女士(阿尔及利亚)、Fallouh先生(阿拉伯叙利亚共和国)、Al-Malki先生(特阿拉伯)、Yahya先生(阿拉伯利比亚民众国)、Molla Hossein先生(伊朗伊斯兰共和国)、Ramli先生(马来西亚)、Al-Sharafi先生(也门)以及Sow先生(塞内加尔)表示支持南非提议。

Mme Faye (Sénégal), à laquelle s'associent Mme Elisha (Bénin), Mme Astanah (Malaisie), Mme Hamid (Arabie saoudite) et Mme Al Haj Ali (République arabe syrienne), dit que sa délégation appuie pleinement la décision du Président concernant l'application de l'article 129.

Faye女士(塞内加尔)在Elisha女士(贝宁)、Astanah女士(马来西亚)、Hamid女士(特阿拉伯)和Al Haj Ali女士(阿拉伯叙利亚共和国)支持下发言,她说塞内加尔代表团完全支持主席就议事规则第129条适用性作出裁定。

Arabian Chevron demande une indemnité de USD 123 254 pour frais liés à la réinstallation des familles, qui incluent les dépenses suivantes: a) frais de voyage des employés se rendant d'Arabie saoudite en Amérique du Nord pour rendre visite à leur famille évacuée; b) appels téléphoniques à longue distance entre les employés et leur famille; c) transport par avion d'effets personnels entre l'Arabie saoudite et l'Amérique du Nord; d) réacheminement en Arabie saoudite des familles évacuées en Amérique du Nord après la cessation des hostilités.

Arabian Chevron要求赔偿家属安置费123,254美元。 这项索赔包括下列类型开支:(a) 雇员由特阿拉伯前往北美探望已撤离家属旅费;(b) 雇员与家属之间长途电话费;(c) 在特阿拉伯和北美之间空运个物品费用;和(d) 在敌对行动停止后,原先撤离家属由北美返回特阿拉伯交通费用。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 沙特阿拉伯 的法语例句

用户正在搜索


兜藓, 兜销, 兜一圈, 兜子, 兜嘴, , , 篼子, , 抖颤,

相似单词


沙司, 沙滩, 沙滩(退潮时露出的), 沙滩边缘, 沙滩排球, 沙特阿拉伯, 沙田, 沙条去除, 沙土, 沙土色的,



l'Arabie Saoudite(n.f) 法语 助 手 版 权 所 有

Gustav Epple Arabia Limited ("Epple") est une société à responsabilité limitée enregistrée à Riyad (Arabie saoudite).

Gustav Epple Arabia有限公司(“Epple”)是在里亚德注册的一家有限责任公司。

Chevron Worldwide Services, Inc., membre de la SISCO, n'était pas inscrite au registre du commerce en Arabie saoudite.

SISCO的合伙人Chevron Worldwide Services, Inc.没有注册在经营。

Arabian Lamah Co. Ltd. ("Arabian Lamah") est une société à responsabilité limitée saoudienne spécialisée dans les travaux contractuels d'électricité et de mécanique.

Arabian Lamah有限公司(“Arabian Lamah”)是专门从事电力和机械承包工程的一家有限责任公司。

Son établissement principal est situé à Riyad, en Arabie saoudite, mais Petromin dispose aussi d'une succursale à Djedda et de divers autres locaux dans toute l'Arabie saoudite.

Petromin的主要经营地点是利雅得。 Petromin在吉达设有分办事处,并在各地拥有各种其他房产。

Saudi Saipem a conclu avec l'Office public des projets pétroliers ("SCOP") un contrat pour l'achèvement du projet d'oléoduc d'acheminement du pétrole brut iraquien à travers l'Arabie saoudite.

Saudi Saipem与State Organization for Oil Projects(“SCOP”)签订了执行伊克跨原油输送管线项目的合同。

GENCON ajoute que la SAMAREC et la SITCO l'ont inscrite de fait sur une liste noire dans la mesure où les autres raffineries saoudiennes sont aussi concernées et qu'elle ne peut trouver d'autres fournisseurs.

GENCON还说,就其它炼油厂而言,SAMAREC和SITCO确实将GENCON列入黑名单,因此它无法找到其它供应商。

Arabian Chevron affirme que Chevron Worldwide Services, Inc. n'était pas l'employeur du personnel Chevron qui a été mis à disposition du groupement en Arabie saoudite, mais que ces personnes étaient les employés d'autres sociétés apparentées.

Arabian Chevron称,Chevron Worldwide Services, Inc.不是Chevron借调到合伙企业提供服务的人员的雇主,这些人员是其他联营公司雇员。

La Samarec, filiale en toute propriété de la Petromin, l'a priée de construire un terminal de chargement pour camions-citernes afin de fournir en essence, gasoil et kérosène les forces de la Coalition alliée en Arabie saoudite.

Petromin的一个完全拥有其股权的子公司Samarec 67 要求Sasref建造油糟汽车装卸设施,以便向驻扎在的盟军联合部队提供汽油、柴油和煤油。

Elle prétend que la SAMAREC a supporté des dépenses additionnelles de fonctionnement pour répondre aux besoins des forces de l'Arabie saoudite et de la coalition à la suite de l'invasion et de l'occupation illégales du Koweït.

Saudi Aramco说,由于发生对科威的非法入境和占领,Samarec为满足部队和盟军联合部队的需要而付出了额外的业务开支。

Mme Baaziz (Algérie), M. Fallouh (République arabe syrienne), M. Al-Malki (Arabie saoudite), M. Yahya (Jamahiriya arabe libyenne), M. Molla Hossein (République islamique d'Iran), M. Ramli (Malaisie), M. Al-Sharafi (Yémen) et M. Sow (Sénégal) soutiennent la proposition sud-africaine.

Baaziz女士(尔及利亚)、Fallouh先生(叙利亚共和国)、Al-Malki先生()、Yahya先生(利比亚民众国)、Molla Hossein先生(伊朗伊斯兰共和国)、Ramli先生(马来西亚)、Al-Sharafi先生(也门)以及Sow先生(塞内加尔)表示支持南非的提议。

Mme Faye (Sénégal), à laquelle s'associent Mme Elisha (Bénin), Mme Astanah (Malaisie), Mme Hamid (Arabie saoudite) et Mme Al Haj Ali (République arabe syrienne), dit que sa délégation appuie pleinement la décision du Président concernant l'application de l'article 129.

Faye女士(塞内加尔)在Elisha女士(贝宁)、Astanah女士(马来西亚)、Hamid女士()和Al Haj Ali女士(叙利亚共和国)的支持下发言,她说塞内加尔代表团完全支持主席就议事规则第129条的适用性作出的裁定。

Arabian Chevron demande une indemnité de USD 123 254 pour frais liés à la réinstallation des familles, qui incluent les dépenses suivantes: a) frais de voyage des employés se rendant d'Arabie saoudite en Amérique du Nord pour rendre visite à leur famille évacuée; b) appels téléphoniques à longue distance entre les employés et leur famille; c) transport par avion d'effets personnels entre l'Arabie saoudite et l'Amérique du Nord; d) réacheminement en Arabie saoudite des familles évacuées en Amérique du Nord après la cessation des hostilités.

Arabian Chevron要求赔偿家属安置费123,254美元。 这项索赔包括下列类型的开支:(a) 雇员由前往北美探望已撤离的家属的旅费;(b) 雇员与家属之间的长途电话费;(c) 在和北美之间空运个人物品的费用;和(d) 在敌对行动停止后,原先撤离的家属由北美返回的交通费用。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 沙特阿拉伯 的法语例句

用户正在搜索


抖粉袋, 抖搂, 抖起精神, 抖擞, 抖威风, 抖音, 抖振, 枓拱, , ,

相似单词


沙司, 沙滩, 沙滩(退潮时露出的), 沙滩边缘, 沙滩排球, 沙特阿拉伯, 沙田, 沙条去除, 沙土, 沙土色的,