法语助手
  • 关闭
mín zú
nation; nationalité
nationalité historique
历史民
des nations du monde
之林
la fierté d'une nationalité
自豪感
nations opprimées
被压迫民
toutes les nationalités de Chine
国内各民
minorité nationale
少数民
les peuples juifs
犹太民
la nation chinoise
中华民
lie de la nation
败类
induistrie nationale
langue nationale commune
共同语
égoǐsme national
利己主义
l'égalité des nations
平等
autonomie régionale des minorités nationales
区域自治
capitulationnisme national
投降主义
palais de la culture des nationalités
文化宫
conscience nationale
意识
héros national
英雄
région multinationale
杂居地区
confidence nationale
自信心
fierté nationale
自尊心
dignité nationale
尊严


nation; nationalité; éthnie中华~nation chinoise.
nation
nationalité
peuple 法 语 助 手

Ces armes ont été transportées sous l'escorte du FNI à Nioka, bastion du FNI.

这些武器在阵线护送下,运往阵线大本营Nioka。

L'État garantit aux minorités ethniques la liberté d'utiliser et de développer leur langue nationale.

国家保障少数使用和发展本语言文字的自由。

Nous ne voulons pas que certains peuples vivent mieux que d'autres.

我们不要看到某些的生活比别的更好,或是某些人的生活比别人更好。

Leur diversité religieuse, nationale et ethnique a été un facteur de renforcement de l'unité nationale.

他们的宗教、、宗派和裔多样性成为力量之本,加强着

L'Ouzbékistan est un État multiethnique où vivent côte à côte 136 peuples et groupes ethniques.

兹别克斯坦是一个多国家,136个裔群体和少数共同生活在我国。

Les peuples autochtones font partie intégrante de notre société.

土著是我们社会的组成部分。

Aider les peuples autochtones à faire valoir leurs droits à un titre collectif.

 支助土著准备集体产权要求。

Le Myanmar n'est pas un État homogène.

缅甸不是由一个单一组成的国家。

La proportion des élèves appartenant à des minorités ethniques a fortement progressé.

少数在校学生数大幅增长。

Des représentants des groupes autochtones ont participé à l'élaboration des Directives.

土著的代表参与了准则的拟订。

La population fidjienne n'avait pas le droit de partager une identité nationale commune.

当时不允许斐济人民享有共同的身份。

Les Philippines ont toujours défendu la promotion et la protection des droits des peuples autochtones.

菲律宾一贯支持促进和保护土著的权利。

Débat d'une demi-journée sur les peuples autochtones en milieu urbain et les migrations.

关于城市土著和移徙问题的半天讨论。

En principe, la responsabilité de protéger incombe en premier lieu aux États.

保护责任在原则上主要由国家承担。

Les peuples autochtones ne peuvent être enlevés de force à leurs terres ou territoires.

不得强行让土著迁离其土地或领土。

Cela exige avant toute chose la réconciliation nationale après un conflit.

因此首先需要在冲突后实现和解。

Le nom personnel de l'auteur indique qu'il appartient à une minorité nationale.

提交人的姓名显示,他属于少数

Ces villages étaient habités par des tribus d'origine africaine.

这些村庄居住的都是非洲血统的部落

Un projet sur l'accès des populations autochtones à la justice vient d'être achevé.

一个关于土著诉诸司法体制的项目刚刚完成。

Elle a montré aux États et aux peuples la voie à suivre.

它为各国和各指明了正确方向。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 民族 的法语例句

用户正在搜索


卜课, 卜内藻属, 卜日, 卜筮, , 逋客, 逋留, 逋欠, 逋逃, 逋逃薮,

相似单词


民主政治的, 民主制度, 民主主义, 民主主义的, 民主主义者, 民族, 民族败类, 民族的, 民族的骄傲, 民族的精神,
mín zú
nation; nationalité
nationalité historique
历史
des nations du monde
之林
la fierté d'une nationalité
自豪感
nations opprimées
被压迫
toutes les nationalités de Chine
国内各
minorité nationale
少数
les peuples juifs
犹太
la nation chinoise
中华
lie de la nation
败类
induistrie nationale
工业
langue nationale commune
共同语
égoǐsme national
利己主义
l'égalité des nations
平等
autonomie régionale des minorités nationales
区域自治
capitulationnisme national
投降主义
palais de la culture des nationalités
文化宫
conscience nationale
héros national
英雄
région multinationale
杂居地区
confidence nationale
自信心
fierté nationale
自尊心
dignité nationale
尊严


nation; nationalité; éthnie中华~nation chinoise.
nation
nationalité
peuple 法 语 助 手

Ces armes ont été transportées sous l'escorte du FNI à Nioka, bastion du FNI.

武器在阵线护送下,运往阵线大本营Nioka。

L'État garantit aux minorités ethniques la liberté d'utiliser et de développer leur langue nationale.

国家保障少数使用和发展本语言文字的自由。

Nous ne voulons pas que certains peuples vivent mieux que d'autres.

我们不要看到的生活比别的更好,或人的生活比别人更好。

Leur diversité religieuse, nationale et ethnique a été un facteur de renforcement de l'unité nationale.

他们的宗教、、宗派和裔多样性成为力量之本,加强着团结。

L'Ouzbékistan est un État multiethnique où vivent côte à côte 136 peuples et groupes ethniques.

乌兹别克斯坦一个多国家,136个裔群体和少数共同生活在我国。

Les peuples autochtones font partie intégrante de notre société.

土著我们社会的组成部分。

Aider les peuples autochtones à faire valoir leurs droits à un titre collectif.

 支助土著准备集体产权要求。

Le Myanmar n'est pas un État homogène.

缅甸不由一个单一组成的国家。

La proportion des élèves appartenant à des minorités ethniques a fortement progressé.

少数在校学生数大幅增长。

Des représentants des groupes autochtones ont participé à l'élaboration des Directives.

土著的代表参与了准则的拟订。

La population fidjienne n'avait pas le droit de partager une identité nationale commune.

当时不允许斐济人享有共同的身份。

Les Philippines ont toujours défendu la promotion et la protection des droits des peuples autochtones.

菲律宾一贯支持促进和保护土著的权利。

Débat d'une demi-journée sur les peuples autochtones en milieu urbain et les migrations.

关于城市土著和移徙问题的半天讨论。

En principe, la responsabilité de protéger incombe en premier lieu aux États.

保护责任在原则上主要由国家承担。

Les peuples autochtones ne peuvent être enlevés de force à leurs terres ou territoires.

不得强行让土著迁离其土地或领土。

Cela exige avant toute chose la réconciliation nationale après un conflit.

因此首先需要在冲突后实现和解。

Le nom personnel de l'auteur indique qu'il appartient à une minorité nationale.

提交人的姓名显示,他属于少数

Ces villages étaient habités par des tribus d'origine africaine.

村庄居住的都非洲血统的部落

Un projet sur l'accès des populations autochtones à la justice vient d'être achevé.

一个关于土著诉诸司法体制的项目刚刚完成。

Elle a montré aux États et aux peuples la voie à suivre.

它为各国和各指明了正确方向。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 民族 的法语例句

用户正在搜索


补办, 补报, 补编, 补编(书的), 补仓, 补搽些胭脂妆, 补差, 补偿, 补偿摆, 补偿棒,

相似单词


民主政治的, 民主制度, 民主主义, 民主主义的, 民主主义者, 民族, 民族败类, 民族的, 民族的骄傲, 民族的精神,
mín zú
nation; nationalité
nationalité historique
历史
des nations du monde
之林
la fierté d'une nationalité
自豪感
nations opprimées
被压迫
toutes les nationalités de Chine
内各
minorité nationale
少数
les peuples juifs
la nation chinoise
中华
lie de la nation
败类
induistrie nationale
工业
langue nationale commune
共同语
égoǐsme national
利己主义
l'égalité des nations
平等
autonomie régionale des minorités nationales
区域自治
capitulationnisme national
投降主义
palais de la culture des nationalités
文化宫
conscience nationale
意识
héros national
英雄
région multinationale
杂居地区
confidence nationale
自信心
fierté nationale
自尊心
dignité nationale
尊严


nation; nationalité; éthnie中华~nation chinoise.
nation
nationalité
peuple 法 语 助 手

Ces armes ont été transportées sous l'escorte du FNI à Nioka, bastion du FNI.

这些武器在阵线护送下,运往阵线大本营Nioka。

L'État garantit aux minorités ethniques la liberté d'utiliser et de développer leur langue nationale.

保障少数使用和发展本语言文字的自由。

Nous ne voulons pas que certains peuples vivent mieux que d'autres.

我们不要看到某些的生活比别的更好,或是某些人的生活比别人更好。

Leur diversité religieuse, nationale et ethnique a été un facteur de renforcement de l'unité nationale.

他们的宗教、、宗派和裔多样性成为力量之本,加强着团结。

L'Ouzbékistan est un État multiethnique où vivent côte à côte 136 peuples et groupes ethniques.

乌兹别克斯坦是一个多,136个裔群体和少数共同生活在我

Les peuples autochtones font partie intégrante de notre société.

土著是我们社会的组成部分。

Aider les peuples autochtones à faire valoir leurs droits à un titre collectif.

 支助土著准备集体产权要求。

Le Myanmar n'est pas un État homogène.

缅甸不是由一个单一组成的

La proportion des élèves appartenant à des minorités ethniques a fortement progressé.

少数在校学生数大幅增长。

Des représentants des groupes autochtones ont participé à l'élaboration des Directives.

土著的代表参与了准则的拟订。

La population fidjienne n'avait pas le droit de partager une identité nationale commune.

当时不允许斐济人享有共同的身份。

Les Philippines ont toujours défendu la promotion et la protection des droits des peuples autochtones.

菲律宾一贯支持促进和保护土著的权利。

Débat d'une demi-journée sur les peuples autochtones en milieu urbain et les migrations.

关于城市土著和移徙问题的半天讨论。

En principe, la responsabilité de protéger incombe en premier lieu aux États.

保护责任在原则上主要由承担。

Les peuples autochtones ne peuvent être enlevés de force à leurs terres ou territoires.

不得强行让土著迁离其土地或领土。

Cela exige avant toute chose la réconciliation nationale après un conflit.

因此首先需要在冲突后实现和解。

Le nom personnel de l'auteur indique qu'il appartient à une minorité nationale.

提交人的姓名显示,他属于少数

Ces villages étaient habités par des tribus d'origine africaine.

这些村庄居住的都是非洲血统的部落

Un projet sur l'accès des populations autochtones à la justice vient d'être achevé.

一个关于土著诉诸司法体制的项目刚刚完成。

Elle a montré aux États et aux peuples la voie à suivre.

它为各和各指明了正确方向。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 民族 的法语例句

用户正在搜索


补偿计数器, 补偿贸易, 补偿器, 补偿扫描, 补偿税, 补偿损失, 补偿物, 补偿显影液, 补偿性的津贴, 补偿因子,

相似单词


民主政治的, 民主制度, 民主主义, 民主主义的, 民主主义者, 民族, 民族败类, 民族的, 民族的骄傲, 民族的精神,
mín zú
nation; nationalité
nationalité historique
历史民
des nations du monde
之林
la fierté d'une nationalité
自豪感
nations opprimées
被压迫民
toutes les nationalités de Chine
国内各民
minorité nationale
少数民
les peuples juifs
犹太民
la nation chinoise
中华民
lie de la nation
败类
induistrie nationale
工业
langue nationale commune
共同语
égoǐsme national
l'égalité des nations
平等
autonomie régionale des minorités nationales
区域自治
capitulationnisme national
投降
palais de la culture des nationalités
文化宫
conscience nationale
意识
héros national
英雄
région multinationale
杂居地区
confidence nationale
自信心
fierté nationale
自尊心
dignité nationale
尊严


nation; nationalité; éthnie中华~nation chinoise.
nation
nationalité
peuple 法 语 助 手

Ces armes ont été transportées sous l'escorte du FNI à Nioka, bastion du FNI.

这些武器在阵线护送下,运往阵线大本营Nioka。

L'État garantit aux minorités ethniques la liberté d'utiliser et de développer leur langue nationale.

国家保障少数使用和发展本语言文字的自由。

Nous ne voulons pas que certains peuples vivent mieux que d'autres.

我们不要看到某些的生活比别的更好,或是某些人的生活比别人更好。

Leur diversité religieuse, nationale et ethnique a été un facteur de renforcement de l'unité nationale.

他们的宗教、、宗派和裔多样性量之本,加强着团结。

L'Ouzbékistan est un État multiethnique où vivent côte à côte 136 peuples et groupes ethniques.

乌兹别克斯坦是一个多国家,136个裔群体和少数共同生活在我国。

Les peuples autochtones font partie intégrante de notre société.

土著是我们社会的组部分。

Aider les peuples autochtones à faire valoir leurs droits à un titre collectif.

 支助土著准备集体产权要求。

Le Myanmar n'est pas un État homogène.

缅甸不是由一个单一的国家。

La proportion des élèves appartenant à des minorités ethniques a fortement progressé.

少数在校学生数大幅增长。

Des représentants des groupes autochtones ont participé à l'élaboration des Directives.

土著的代表参与了准则的拟订。

La population fidjienne n'avait pas le droit de partager une identité nationale commune.

当时不允许斐济人民享有共同的身份。

Les Philippines ont toujours défendu la promotion et la protection des droits des peuples autochtones.

菲律宾一贯支持促进和保护土著的权利。

Débat d'une demi-journée sur les peuples autochtones en milieu urbain et les migrations.

关于城市土著和移徙问题的半天讨论。

En principe, la responsabilité de protéger incombe en premier lieu aux États.

保护责任在原则上要由国家承担。

Les peuples autochtones ne peuvent être enlevés de force à leurs terres ou territoires.

不得强行让土著迁离其土地或领土。

Cela exige avant toute chose la réconciliation nationale après un conflit.

因此首先需要在冲突后实现和解。

Le nom personnel de l'auteur indique qu'il appartient à une minorité nationale.

提交人的姓名显示,他属于少数

Ces villages étaient habités par des tribus d'origine africaine.

这些村庄居住的都是非洲血统的部落

Un projet sur l'accès des populations autochtones à la justice vient d'être achevé.

一个关于土著诉诸司法体制的项目刚刚完

Elle a montré aux États et aux peuples la voie à suivre.

各国和各指明了正确方向。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 民族 的法语例句

用户正在搜索


补充的, 补充的理由, 补充的马匹, 补充地, 补充读物, 补充规定, 补充库存, 补充两点意见, 补充人力, 补充收入,

相似单词


民主政治的, 民主制度, 民主主义, 民主主义的, 民主主义者, 民族, 民族败类, 民族的, 民族的骄傲, 民族的精神,
mín zú
nation; nationalité
nationalité historique
历史
des nations du monde
之林
la fierté d'une nationalité
自豪感
nations opprimées
被压迫
toutes les nationalités de Chine
国内各
minorité nationale
少数
les peuples juifs
犹太
la nation chinoise
中华
lie de la nation
败类
induistrie nationale
工业
langue nationale commune
共同语
égoǐsme national
利己
l'égalité des nations
平等
autonomie régionale des minorités nationales
区域自治
capitulationnisme national
投降
palais de la culture des nationalités
文化宫
conscience nationale
意识
héros national
英雄
région multinationale
杂居地区
confidence nationale
自信心
fierté nationale
自尊心
dignité nationale
尊严


nation; nationalité; éthnie中华~nation chinoise.
nation
nationalité
peuple 法 语 助 手

Ces armes ont été transportées sous l'escorte du FNI à Nioka, bastion du FNI.

这些武器在阵线护送下,运往阵线大本营Nioka。

L'État garantit aux minorités ethniques la liberté d'utiliser et de développer leur langue nationale.

国家保障少数使用和发展本语言文字的自由。

Nous ne voulons pas que certains peuples vivent mieux que d'autres.

我们不要看到某些的生活比别的,或是某些人的生活比别人

Leur diversité religieuse, nationale et ethnique a été un facteur de renforcement de l'unité nationale.

们的宗教、、宗派和裔多样性成为力量之本,加强着团结。

L'Ouzbékistan est un État multiethnique où vivent côte à côte 136 peuples et groupes ethniques.

乌兹别克斯坦是一个多国家,136个裔群体和少数共同生活在我国。

Les peuples autochtones font partie intégrante de notre société.

土著是我们社会的组成部分。

Aider les peuples autochtones à faire valoir leurs droits à un titre collectif.

 支助土著准备集体产权要求。

Le Myanmar n'est pas un État homogène.

缅甸不是由一个单一组成的国家。

La proportion des élèves appartenant à des minorités ethniques a fortement progressé.

少数在校学生数大幅增长。

Des représentants des groupes autochtones ont participé à l'élaboration des Directives.

土著的代表参与了准则的拟订。

La population fidjienne n'avait pas le droit de partager une identité nationale commune.

当时不允许斐济人享有共同的身份。

Les Philippines ont toujours défendu la promotion et la protection des droits des peuples autochtones.

菲律宾一贯支持促进和保护土著的权利。

Débat d'une demi-journée sur les peuples autochtones en milieu urbain et les migrations.

关于城市土著和移徙问题的半天讨论。

En principe, la responsabilité de protéger incombe en premier lieu aux États.

保护责任在原则上要由国家承担。

Les peuples autochtones ne peuvent être enlevés de force à leurs terres ou territoires.

不得强行让土著迁离其土地或领土。

Cela exige avant toute chose la réconciliation nationale après un conflit.

因此首先需要在冲突后实现和解。

Le nom personnel de l'auteur indique qu'il appartient à une minorité nationale.

提交人的姓名显示,属于少数

Ces villages étaient habités par des tribus d'origine africaine.

这些村庄居住的都是非洲血统的部落

Un projet sur l'accès des populations autochtones à la justice vient d'être achevé.

一个关于土著诉诸司法体制的项目刚刚完成。

Elle a montré aux États et aux peuples la voie à suivre.

它为各国和各指明了正确方向。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 民族 的法语例句

用户正在搜索


补发工资, 补发金, 补发增加的工资, 补法, 补肺, 补肺益肾, 补肺止咳, 补肝肾, 补给, 补给槽,

相似单词


民主政治的, 民主制度, 民主主义, 民主主义的, 民主主义者, 民族, 民族败类, 民族的, 民族的骄傲, 民族的精神,

用户正在搜索


补花, 补火壮阳, 补剂, 补加基因, 补假, 补价, 补浇, 补角, 补进卖空交易, 补精血,

相似单词


民主政治的, 民主制度, 民主主义, 民主主义的, 民主主义者, 民族, 民族败类, 民族的, 民族的骄傲, 民族的精神,
mín zú
nation; nationalité
nationalité historique
历史
des nations du monde
之林
la fierté d'une nationalité
自豪感
nations opprimées
被压迫
toutes les nationalités de Chine
国内各
minorité nationale
少数
les peuples juifs
犹太
la nation chinoise
中华
lie de la nation
败类
induistrie nationale
工业
langue nationale commune
共同语
égoǐsme national
利己主义
l'égalité des nations
平等
autonomie régionale des minorités nationales
区域自
capitulationnisme national
投降主义
palais de la culture des nationalités
文化宫
conscience nationale
意识
héros national
英雄
région multinationale
杂居地区
confidence nationale
自信心
fierté nationale
自尊心
dignité nationale
尊严


nation; nationalité; éthnie中华~nation chinoise.
nation
nationalité
peuple 法 语 助 手

Ces armes ont été transportées sous l'escorte du FNI à Nioka, bastion du FNI.

这些武器在阵线护送下,运往阵线大本营Nioka。

L'État garantit aux minorités ethniques la liberté d'utiliser et de développer leur langue nationale.

国家保障少数使用和发展本语言文字的自由。

Nous ne voulons pas que certains peuples vivent mieux que d'autres.

我们不要看到某些的生活比别的更好,或是某些人的生活比别人更好。

Leur diversité religieuse, nationale et ethnique a été un facteur de renforcement de l'unité nationale.

他们的派和裔多样性成为力量之本,加强着团结。

L'Ouzbékistan est un État multiethnique où vivent côte à côte 136 peuples et groupes ethniques.

乌兹别克斯坦是一个多国家,136个裔群体和少数共同生活在我国。

Les peuples autochtones font partie intégrante de notre société.

土著是我们社会的组成部分。

Aider les peuples autochtones à faire valoir leurs droits à un titre collectif.

 支助土著准备集体产权要求。

Le Myanmar n'est pas un État homogène.

缅甸不是由一个单一组成的国家。

La proportion des élèves appartenant à des minorités ethniques a fortement progressé.

少数在校学生数大幅增长。

Des représentants des groupes autochtones ont participé à l'élaboration des Directives.

土著的代表参与了准则的拟订。

La population fidjienne n'avait pas le droit de partager une identité nationale commune.

当时不允许斐济人享有共同的身份。

Les Philippines ont toujours défendu la promotion et la protection des droits des peuples autochtones.

菲律宾一贯支持促进和保护土著的权利。

Débat d'une demi-journée sur les peuples autochtones en milieu urbain et les migrations.

关于城市土著和移徙问题的半天讨论。

En principe, la responsabilité de protéger incombe en premier lieu aux États.

保护责任在原则上主要由国家承担。

Les peuples autochtones ne peuvent être enlevés de force à leurs terres ou territoires.

不得强行让土著迁离其土地或领土。

Cela exige avant toute chose la réconciliation nationale après un conflit.

因此首先需要在冲突后实现和解。

Le nom personnel de l'auteur indique qu'il appartient à une minorité nationale.

提交人的姓名显示,他属于少数

Ces villages étaient habités par des tribus d'origine africaine.

这些村庄居住的都是非洲血统的部落

Un projet sur l'accès des populations autochtones à la justice vient d'être achevé.

一个关于土著诉诸司法体制的项目刚刚完成。

Elle a montré aux États et aux peuples la voie à suivre.

它为各国和各指明了正确方向。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 民族 的法语例句

用户正在搜索


补孔树脂液, 补窟窿, 补连衣裙, 补漏, 补路, 补码发生器, 补苗, 补脑剂, 补内胎圆橡皮, 补脾摄血,

相似单词


民主政治的, 民主制度, 民主主义, 民主主义的, 民主主义者, 民族, 民族败类, 民族的, 民族的骄傲, 民族的精神,
mín zú
nation; nationalité
nationalité historique
历史
des nations du monde
之林
la fierté d'une nationalité
自豪感
nations opprimées
被压迫
toutes les nationalités de Chine
国内各
minorité nationale
少数
les peuples juifs
犹太
la nation chinoise
lie de la nation
败类
induistrie nationale
工业
langue nationale commune
共同语
égoǐsme national
利己主义
l'égalité des nations
平等
autonomie régionale des minorités nationales
区域自治
capitulationnisme national
投降主义
palais de la culture des nationalités
文化宫
conscience nationale
意识
héros national
英雄
région multinationale
杂居地区
confidence nationale
自信心
fierté nationale
自尊心
dignité nationale
尊严


nation; nationalité; éthnie中~nation chinoise.
nation
nationalité
peuple 法 语 助 手

Ces armes ont été transportées sous l'escorte du FNI à Nioka, bastion du FNI.

这些武器在阵线护送下,运往阵线大本营Nioka。

L'État garantit aux minorités ethniques la liberté d'utiliser et de développer leur langue nationale.

国家保障少数使用和发展本语言文字的自由。

Nous ne voulons pas que certains peuples vivent mieux que d'autres.

我们不要看到某些的生活比别的更好,或某些人的生活比别人更好。

Leur diversité religieuse, nationale et ethnique a été un facteur de renforcement de l'unité nationale.

他们的宗教、、宗派和裔多样性成为力量之本,加强着团结。

L'Ouzbékistan est un État multiethnique où vivent côte à côte 136 peuples et groupes ethniques.

乌兹别克斯坦国家,136裔群体和少数共同生活在我国。

Les peuples autochtones font partie intégrante de notre société.

土著我们社会的组成部分。

Aider les peuples autochtones à faire valoir leurs droits à un titre collectif.

 支助土著准备集体产权要求。

Le Myanmar n'est pas un État homogène.

缅甸不组成的国家。

La proportion des élèves appartenant à des minorités ethniques a fortement progressé.

少数在校学生数大幅增长。

Des représentants des groupes autochtones ont participé à l'élaboration des Directives.

土著的代表参与了准则的拟订。

La population fidjienne n'avait pas le droit de partager une identité nationale commune.

当时不允许斐济人享有共同的身份。

Les Philippines ont toujours défendu la promotion et la protection des droits des peuples autochtones.

菲律宾贯支持促进和保护土著的权利。

Débat d'une demi-journée sur les peuples autochtones en milieu urbain et les migrations.

关于城市土著和移徙问题的半天讨论。

En principe, la responsabilité de protéger incombe en premier lieu aux États.

保护责任在原则上主要由国家承担。

Les peuples autochtones ne peuvent être enlevés de force à leurs terres ou territoires.

不得强行让土著迁离其土地或领土。

Cela exige avant toute chose la réconciliation nationale après un conflit.

因此首先需要在冲突后实现和解。

Le nom personnel de l'auteur indique qu'il appartient à une minorité nationale.

提交人的姓名显示,他属于少数

Ces villages étaient habités par des tribus d'origine africaine.

这些村庄居住的都非洲血统的部落

Un projet sur l'accès des populations autochtones à la justice vient d'être achevé.

关于土著诉诸司法体制的项目刚刚完成。

Elle a montré aux États et aux peuples la voie à suivre.

它为各国和各指明了正确方向。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 民族 的法语例句

用户正在搜索


补气, 补气安神, 补气固表, 补情, 补全, 补缺, 补燃室, 补色, 补色立体图, 补射,

相似单词


民主政治的, 民主制度, 民主主义, 民主主义的, 民主主义者, 民族, 民族败类, 民族的, 民族的骄傲, 民族的精神,
mín zú
nation; nationalité
nationalité historique
历史
des nations du monde
之林
la fierté d'une nationalité
自豪感
nations opprimées
被压迫
toutes les nationalités de Chine
国内各
minorité nationale
少数
les peuples juifs
犹太
la nation chinoise
中华
lie de la nation
败类
induistrie nationale
工业
langue nationale commune
共同语
égoǐsme national
利己主义
l'égalité des nations
平等
autonomie régionale des minorités nationales
区域自治
capitulationnisme national
投降主义
palais de la culture des nationalités
文化宫
conscience nationale
意识
héros national
英雄
région multinationale
杂居地区
confidence nationale
自信心
fierté nationale
自尊心
dignité nationale
尊严


nation; nationalité; éthnie中华~nation chinoise.
nation
nationalité
peuple 法 语 助 手

Ces armes ont été transportées sous l'escorte du FNI à Nioka, bastion du FNI.

这些武器在护送下,本营Nioka。

L'État garantit aux minorités ethniques la liberté d'utiliser et de développer leur langue nationale.

国家保障少数使用和发展本语言文字的自由。

Nous ne voulons pas que certains peuples vivent mieux que d'autres.

我们不要看到某些的生活比别的更好,或是某些人的生活比别人更好。

Leur diversité religieuse, nationale et ethnique a été un facteur de renforcement de l'unité nationale.

他们的宗教、、宗派和裔多样性成为力量之本,加强着团结。

L'Ouzbékistan est un État multiethnique où vivent côte à côte 136 peuples et groupes ethniques.

乌兹别克斯坦是一个多国家,136个裔群体和少数共同生活在我国。

Les peuples autochtones font partie intégrante de notre société.

土著是我们社会的组成部分。

Aider les peuples autochtones à faire valoir leurs droits à un titre collectif.

 支助土著准备集体产权要求。

Le Myanmar n'est pas un État homogène.

缅甸不是由一个单一组成的国家。

La proportion des élèves appartenant à des minorités ethniques a fortement progressé.

少数在校学生数幅增长。

Des représentants des groupes autochtones ont participé à l'élaboration des Directives.

土著的代表参与了准则的拟订。

La population fidjienne n'avait pas le droit de partager une identité nationale commune.

当时不允许斐济人享有共同的身份。

Les Philippines ont toujours défendu la promotion et la protection des droits des peuples autochtones.

菲律宾一贯支持促进和保护土著的权利。

Débat d'une demi-journée sur les peuples autochtones en milieu urbain et les migrations.

关于城市土著和移徙问题的半天讨论。

En principe, la responsabilité de protéger incombe en premier lieu aux États.

保护责任在原则上主要由国家承担。

Les peuples autochtones ne peuvent être enlevés de force à leurs terres ou territoires.

不得强行让土著迁离其土地或领土。

Cela exige avant toute chose la réconciliation nationale après un conflit.

因此首先需要在冲突后实现和解。

Le nom personnel de l'auteur indique qu'il appartient à une minorité nationale.

提交人的姓名显示,他属于少数

Ces villages étaient habités par des tribus d'origine africaine.

这些村庄居住的都是非洲血统的部落

Un projet sur l'accès des populations autochtones à la justice vient d'être achevé.

一个关于土著诉诸司法体制的项目刚刚完成。

Elle a montré aux États et aux peuples la voie à suivre.

它为各国和各指明了正确方向。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 民族 的法语例句

用户正在搜索


补赎的善功, 补税, 补饲, 补缩冒口, 补缩能力, 补台, 补体, 补体滴定, 补体缺陷, 补体系统,

相似单词


民主政治的, 民主制度, 民主主义, 民主主义的, 民主主义者, 民族, 民族败类, 民族的, 民族的骄傲, 民族的精神,
mín zú
nation; nationalité
nationalité historique
历史民
des nations du monde
之林
la fierté d'une nationalité
豪感
nations opprimées
被压迫民
toutes les nationalités de Chine
国内各民
minorité nationale
少数民
les peuples juifs
犹太民
la nation chinoise
中华民
lie de la nation
败类
induistrie nationale
工业
langue nationale commune
共同语
égoǐsme national
利己主义
l'égalité des nations
平等
autonomie régionale des minorités nationales
区域
capitulationnisme national
投降主义
palais de la culture des nationalités
文化宫
conscience nationale
意识
héros national
英雄
région multinationale
杂居地区
confidence nationale
信心
fierté nationale
dignité nationale


nation; nationalité; éthnie中华~nation chinoise.
nation
nationalité
peuple 法 语 助 手

Ces armes ont été transportées sous l'escorte du FNI à Nioka, bastion du FNI.

这些武器在阵线护送下,运往阵线大本营Nioka。

L'État garantit aux minorités ethniques la liberté d'utiliser et de développer leur langue nationale.

国家保障少数使用和发展本语言文字的

Nous ne voulons pas que certains peuples vivent mieux que d'autres.

们不要看到某些的生活比别的更好,或是某些人的生活比别人更好。

Leur diversité religieuse, nationale et ethnique a été un facteur de renforcement de l'unité nationale.

他们的宗教、、宗派和裔多样性成为力量之本,加强着团结。

L'Ouzbékistan est un État multiethnique où vivent côte à côte 136 peuples et groupes ethniques.

乌兹别克斯坦是一个多国家,136个裔群体和少数共同生活在国。

Les peuples autochtones font partie intégrante de notre société.

土著们社会的组成部分。

Aider les peuples autochtones à faire valoir leurs droits à un titre collectif.

 支助土著准备集体产权要求。

Le Myanmar n'est pas un État homogène.

缅甸不是一个单一组成的国家。

La proportion des élèves appartenant à des minorités ethniques a fortement progressé.

少数在校学生数大幅增长。

Des représentants des groupes autochtones ont participé à l'élaboration des Directives.

土著的代表参与了准则的拟订。

La population fidjienne n'avait pas le droit de partager une identité nationale commune.

当时不允许斐济人民享有共同的身份。

Les Philippines ont toujours défendu la promotion et la protection des droits des peuples autochtones.

菲律宾一贯支持促进和保护土著的权利。

Débat d'une demi-journée sur les peuples autochtones en milieu urbain et les migrations.

关于城市土著和移徙问题的半天讨论。

En principe, la responsabilité de protéger incombe en premier lieu aux États.

保护责任在原则上主要国家承担。

Les peuples autochtones ne peuvent être enlevés de force à leurs terres ou territoires.

不得强行让土著迁离其土地或领土。

Cela exige avant toute chose la réconciliation nationale après un conflit.

因此首先需要在冲突后实现和解。

Le nom personnel de l'auteur indique qu'il appartient à une minorité nationale.

提交人的姓显示,他属于少数

Ces villages étaient habités par des tribus d'origine africaine.

这些村庄居住的都是非洲血统的部落

Un projet sur l'accès des populations autochtones à la justice vient d'être achevé.

一个关于土著诉诸司法体制的项目刚刚完成。

Elle a montré aux États et aux peuples la voie à suivre.

它为各国和各指明了正确方向。

声明:以上例句、词性分类均互联网资源动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。

显示所有包含 民族 的法语例句

用户正在搜索


补鞋匠, 补鞋子, 补泻, 补形术, 补休, 补虚固表, 补虚平喘, 补选, 补选人民代表, 补穴,

相似单词


民主政治的, 民主制度, 民主主义, 民主主义的, 民主主义者, 民族, 民族败类, 民族的, 民族的骄傲, 民族的精神,