De très nombreuses maisons et bâtiments officiels ont été pillés.
许多民政府办公楼被洗劫一空。
De très nombreuses maisons et bâtiments officiels ont été pillés.
许多民政府办公楼被洗劫一空。
Elle a envahi les foyers et détruit des hôpitaux et des lieux de culte.
它侵入民,摧毁医院
宗教场所。
Deux civils libanais ont également été blessés et plusieurs maisons de civils ont été endommagées.
还有名黎巴嫩平民受伤,几座民
被毁。
Des incendies ont détruit 43 maisons de deux villages dans deux comtés.
大火烧毁了村庄的43所民
。
À mesure qu'ils s'approchaient des villages, les attaquants tiraient sans discernement des rafales de mitrailleuse.
袭击者走近民,不分青红皂白地用机枪连发射击。
Environ 21 000 maisons ont été détruites ou très endommagées dans les combats.
据估计,有21 000幢民在战斗中被摧毁或严重损坏。
Selon le Global Times, plus de 180 personnes se trouvaient dans l'immeuble au moment de la tragédie.
据《环球日报》报道,事故发生时有超过180人待在民中。
L'immeuble, située dans un quartier très commerçant, était occupé essentiellement par des enseignants, en partie retraités.
位于业
常繁华的居民区的这栋民
的居住者大多数为教师,有一些还已退休。
La destruction d'un aussi grand nombre de maisons civiles n'était pas justifiée d'un point de vue militaire.
毁坏如此众多的民从军事必要性看没有理由。
Sur un total de 862 personnes expulsées du domicile conjugal, 854 étaient des hommes et huit des femmes.
在被驱逐出民的862人中,854人为男性,8人为女性。
Des maisons et des commerces ont également été démolis en prévision de la construction du mur de séparation.
还拆毁了民店,以便建造隔离壁垒。
Pendant la même période, des vents violents ont endommagé 44 maisons et autres bâtiments dans deux comtés.
暴风同期毁坏了的44所民
其他建筑。
En même temps, les soldats de l'APC entraient dans les maisons, et ils en ont pillé plusieurs.
同时,刚果人民军士兵闯入民房并抢劫了几家民。
Le Code de procédure pénale prévoit différentes protections contre l'arrestation arbitraire et la violation de domicile privé.
《刑事诉讼法典》中载有各种针对任意逮捕私闯民
的保障。
Des dégâts et destructions continuent d'être infligés à grande échelle aux infrastructures, aux foyers et aux biens palestiniens.
巴勒斯坦的基础设施、民财产继续遭到严重损毁
破坏。
Celles-ci ont également causé des dégâts considérables aux infrastructures palestiniennes déjà très endommagées et détruit au moins trois maisons d'habitation palestiniennes.
这些袭击还给本来就千疮百孔的巴勒斯坦基础设施造成了大范围的外在破坏,至少三处巴勒斯坦民被夷为平地。
Cette opération a fait d'importants dégâts matériels et détruit de nombreuses maisons, des infrastructures publiques et des installations de l'ONU et du Gouvernement.
该行动造成大量民、公共基础设施以及联合国
政府的一些设施被毁或遭到破坏。
Un grand nombre des maisons du village ont été détruites au cours des attaques, et des biens appartenant à des civils ont été pillés.
村里的很多民在袭击期间被毁,平民的财产从村里被掠走。
Le 11 août, dans le village de Korgi, deux hommes armés ont pénétré dans six maisons pour y chercher des jeunes femmes et des filles.
11日在Korgi村,2名武装男子闯入6所民寻找年轻的妇女
女孩。
Le fait que ces tunnels sont délibérément creusés en dessous des habitations civiles constitue un dilemme pour l'armée israélienne qui tente de les détruire.
这些隧道有意建在民内及地下,给以色列部队寻找阻止这些行动造成进退
难的困境。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
De très nombreuses maisons et bâtiments officiels ont été pillés.
多民宅和政府办公楼被洗劫一空。
Elle a envahi les foyers et détruit des hôpitaux et des lieux de culte.
它侵入民宅,摧毁医院和宗教场所。
Deux civils libanais ont également été blessés et plusieurs maisons de civils ont été endommagées.
还有两名黎巴嫩平民受伤,几座民宅被毁。
Des incendies ont détruit 43 maisons de deux villages dans deux comtés.
大火烧毁了两个州两个村庄的43所民宅。
À mesure qu'ils s'approchaient des villages, les attaquants tiraient sans discernement des rafales de mitrailleuse.
袭击者走近民宅,不分青红皂白地用机枪连发射击。
Environ 21 000 maisons ont été détruites ou très endommagées dans les combats.
据估计,有21 000幢民宅在战斗中被摧毁或严重损坏。
Selon le Global Times, plus de 180 personnes se trouvaient dans l'immeuble au moment de la tragédie.
据《环球日报》报道,事故发生时有超过180人待在民宅中。
L'immeuble, située dans un quartier très commerçant, était occupé essentiellement par des enseignants, en partie retraités.
位于商业常繁华的居民区的这栋民宅的居住者大多数为教师,有一些还已退休。
La destruction d'un aussi grand nombre de maisons civiles n'était pas justifiée d'un point de vue militaire.
毁坏如此众多的民宅从军事必要性看没有理由。
Sur un total de 862 personnes expulsées du domicile conjugal, 854 étaient des hommes et huit des femmes.
在被驱逐出民宅的862人中,854人为男性,8人为女性。
Des maisons et des commerces ont également été démolis en prévision de la construction du mur de séparation.
还拆毁了民宅和商店,以便建造隔离壁垒。
Pendant la même période, des vents violents ont endommagé 44 maisons et autres bâtiments dans deux comtés.
暴风同期毁坏了两个州的44所民宅和其他建筑。
En même temps, les soldats de l'APC entraient dans les maisons, et ils en ont pillé plusieurs.
同时,刚果人民军士兵闯入民房并抢劫了几家民宅。
Le Code de procédure pénale prévoit différentes protections contre l'arrestation arbitraire et la violation de domicile privé.
《刑事法典》中载有各种针对任意逮捕和私闯民宅的保障。
Des dégâts et destructions continuent d'être infligés à grande échelle aux infrastructures, aux foyers et aux biens palestiniens.
巴勒斯坦的基础设施、民宅和财产继续遭到严重损毁和破坏。
Celles-ci ont également causé des dégâts considérables aux infrastructures palestiniennes déjà très endommagées et détruit au moins trois maisons d'habitation palestiniennes.
这些袭击还给本来就千疮百孔的巴勒斯坦基础设施造成了大范围的外在破坏,至少三处巴勒斯坦民宅被夷为平地。
Cette opération a fait d'importants dégâts matériels et détruit de nombreuses maisons, des infrastructures publiques et des installations de l'ONU et du Gouvernement.
该行动造成大量民宅、公共基础设施以及联合国和政府的一些设施被毁或遭到破坏。
Un grand nombre des maisons du village ont été détruites au cours des attaques, et des biens appartenant à des civils ont été pillés.
村里的很多民宅在袭击期间被毁,平民的财产从村里被掠走。
Le 11 août, dans le village de Korgi, deux hommes armés ont pénétré dans six maisons pour y chercher des jeunes femmes et des filles.
11日在Korgi村,2名武装男子闯入6所民宅寻找年轻的妇女和女孩。
Le fait que ces tunnels sont délibérément creusés en dessous des habitations civiles constitue un dilemme pour l'armée israélienne qui tente de les détruire.
这些隧道有意建在民宅内及地下,给以色列部队寻找阻止这些行动造成进退两难的困境。
声明:以上例、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
De très nombreuses maisons et bâtiments officiels ont été pillés.
许多民宅和政府办公楼被洗劫一空。
Elle a envahi les foyers et détruit des hôpitaux et des lieux de culte.
民宅,摧毁医院和宗教场所。
Deux civils libanais ont également été blessés et plusieurs maisons de civils ont été endommagées.
还有两名黎巴嫩平民受伤,几座民宅被毁。
Des incendies ont détruit 43 maisons de deux villages dans deux comtés.
大火烧毁了两个州两个村庄的43所民宅。
À mesure qu'ils s'approchaient des villages, les attaquants tiraient sans discernement des rafales de mitrailleuse.
袭击者走近民宅,不分青红皂白地用机枪连发射击。
Environ 21 000 maisons ont été détruites ou très endommagées dans les combats.
据估计,有21 000幢民宅在战斗中被摧毁或严重损坏。
Selon le Global Times, plus de 180 personnes se trouvaient dans l'immeuble au moment de la tragédie.
据《环球日报》报道,事故发生时有超过180人待在民宅中。
L'immeuble, située dans un quartier très commerçant, était occupé essentiellement par des enseignants, en partie retraités.
位于商业常繁华的居民区的这栋民宅的居住者大多数为教师,有一些还已退休。
La destruction d'un aussi grand nombre de maisons civiles n'était pas justifiée d'un point de vue militaire.
毁坏如此众多的民宅从事必要性看没有理由。
Sur un total de 862 personnes expulsées du domicile conjugal, 854 étaient des hommes et huit des femmes.
在被驱逐出民宅的862人中,854人为男性,8人为女性。
Des maisons et des commerces ont également été démolis en prévision de la construction du mur de séparation.
还拆毁了民宅和商店,以便建造隔离壁垒。
Pendant la même période, des vents violents ont endommagé 44 maisons et autres bâtiments dans deux comtés.
暴风同期毁坏了两个州的44所民宅和其他建筑。
En même temps, les soldats de l'APC entraient dans les maisons, et ils en ont pillé plusieurs.
同时,刚果人民闯
民房并抢劫了几家民宅。
Le Code de procédure pénale prévoit différentes protections contre l'arrestation arbitraire et la violation de domicile privé.
《刑事诉讼法典》中载有各种针对任意逮捕和私闯民宅的保障。
Des dégâts et destructions continuent d'être infligés à grande échelle aux infrastructures, aux foyers et aux biens palestiniens.
巴勒斯坦的基础设施、民宅和财产继续遭到严重损毁和破坏。
Celles-ci ont également causé des dégâts considérables aux infrastructures palestiniennes déjà très endommagées et détruit au moins trois maisons d'habitation palestiniennes.
这些袭击还给本来就千疮百孔的巴勒斯坦基础设施造成了大范围的外在破坏,至少三处巴勒斯坦民宅被夷为平地。
Cette opération a fait d'importants dégâts matériels et détruit de nombreuses maisons, des infrastructures publiques et des installations de l'ONU et du Gouvernement.
该行动造成大量民宅、公共基础设施以及联合国和政府的一些设施被毁或遭到破坏。
Un grand nombre des maisons du village ont été détruites au cours des attaques, et des biens appartenant à des civils ont été pillés.
村里的很多民宅在袭击期间被毁,平民的财产从村里被掠走。
Le 11 août, dans le village de Korgi, deux hommes armés ont pénétré dans six maisons pour y chercher des jeunes femmes et des filles.
11日在Korgi村,2名武装男子闯6所民宅寻找年轻的妇女和女孩。
Le fait que ces tunnels sont délibérément creusés en dessous des habitations civiles constitue un dilemme pour l'armée israélienne qui tente de les détruire.
这些隧道有意建在民宅内及地下,给以色列部队寻找阻止这些行动造成进退两难的困境。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
De très nombreuses maisons et bâtiments officiels ont été pillés.
许多宅和政府办公楼被洗劫一空。
Elle a envahi les foyers et détruit des hôpitaux et des lieux de culte.
它侵入宅,摧毁医院和宗教场所。
Deux civils libanais ont également été blessés et plusieurs maisons de civils ont été endommagées.
还有黎巴嫩平
受伤,几座
宅被毁。
Des incendies ont détruit 43 maisons de deux villages dans deux comtés.
大火烧毁了个州
个村庄
43所
宅。
À mesure qu'ils s'approchaient des villages, les attaquants tiraient sans discernement des rafales de mitrailleuse.
袭击者走近宅,不分青红皂白地用机枪连发射击。
Environ 21 000 maisons ont été détruites ou très endommagées dans les combats.
据估计,有21 000幢宅在战斗中被摧毁或严重损坏。
Selon le Global Times, plus de 180 personnes se trouvaient dans l'immeuble au moment de la tragédie.
据《环球日报》报道,事故发生时有超过180人待在宅中。
L'immeuble, située dans un quartier très commerçant, était occupé essentiellement par des enseignants, en partie retraités.
位于商业常繁华
居
区
这栋
宅
居住者大多数为教师,有一些还已退休。
La destruction d'un aussi grand nombre de maisons civiles n'était pas justifiée d'un point de vue militaire.
毁坏如此众多宅从军事必要性看没有理由。
Sur un total de 862 personnes expulsées du domicile conjugal, 854 étaient des hommes et huit des femmes.
在被驱逐出宅
862人中,854人为男性,8人为女性。
Des maisons et des commerces ont également été démolis en prévision de la construction du mur de séparation.
还拆毁了宅和商店,以便建造隔离壁垒。
Pendant la même période, des vents violents ont endommagé 44 maisons et autres bâtiments dans deux comtés.
暴风同期毁坏了个州
44所
宅和其他建筑。
En même temps, les soldats de l'APC entraient dans les maisons, et ils en ont pillé plusieurs.
同时,刚果人军士兵闯入
房并抢劫了几家
宅。
Le Code de procédure pénale prévoit différentes protections contre l'arrestation arbitraire et la violation de domicile privé.
《刑事诉讼法典》中载有各种针对任意逮捕和私闯宅
保障。
Des dégâts et destructions continuent d'être infligés à grande échelle aux infrastructures, aux foyers et aux biens palestiniens.
巴勒斯坦基础设施、
宅和财产继续遭到严重损毁和破坏。
Celles-ci ont également causé des dégâts considérables aux infrastructures palestiniennes déjà très endommagées et détruit au moins trois maisons d'habitation palestiniennes.
这些袭击还给本来就千疮百孔巴勒斯坦基础设施造成了大范围
外在破坏,至少三处巴勒斯坦
宅被夷为平地。
Cette opération a fait d'importants dégâts matériels et détruit de nombreuses maisons, des infrastructures publiques et des installations de l'ONU et du Gouvernement.
该行动造成大量宅、公共基础设施以及联合国和政府
一些设施被毁或遭到破坏。
Un grand nombre des maisons du village ont été détruites au cours des attaques, et des biens appartenant à des civils ont été pillés.
村里很多
宅在袭击期间被毁,平
财产从村里被掠走。
Le 11 août, dans le village de Korgi, deux hommes armés ont pénétré dans six maisons pour y chercher des jeunes femmes et des filles.
11日在Korgi村,2武装男子闯入6所
宅寻找年轻
妇女和女孩。
Le fait que ces tunnels sont délibérément creusés en dessous des habitations civiles constitue un dilemme pour l'armée israélienne qui tente de les détruire.
这些隧道有意建在宅内及地下,给以色列部队寻找阻止这些行动造成进退
难
困境。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
De très nombreuses maisons et bâtiments officiels ont été pillés.
许多民宅和政府办公楼被洗劫一空。
Elle a envahi les foyers et détruit des hôpitaux et des lieux de culte.
它侵入民宅,摧毁医院和宗教场所。
Deux civils libanais ont également été blessés et plusieurs maisons de civils ont été endommagées.
还有两名黎巴嫩平民受伤,几座民宅被毁。
Des incendies ont détruit 43 maisons de deux villages dans deux comtés.
大火烧毁了两个州两个村庄的43所民宅。
À mesure qu'ils s'approchaient des villages, les attaquants tiraient sans discernement des rafales de mitrailleuse.
走近民宅,不分青红皂白地用机枪连发射
。
Environ 21 000 maisons ont été détruites ou très endommagées dans les combats.
据估计,有21 000幢民宅在战斗中被摧毁或严重损坏。
Selon le Global Times, plus de 180 personnes se trouvaient dans l'immeuble au moment de la tragédie.
据《环球日报》报道,事故发生时有超过180待在民宅中。
L'immeuble, située dans un quartier très commerçant, était occupé essentiellement par des enseignants, en partie retraités.
位于商业常繁华的居民区的这栋民宅的居住
大多数
教师,有一些还已退休。
La destruction d'un aussi grand nombre de maisons civiles n'était pas justifiée d'un point de vue militaire.
毁坏如此众多的民宅从军事必要看没有理由。
Sur un total de 862 personnes expulsées du domicile conjugal, 854 étaient des hommes et huit des femmes.
在被驱逐出民宅的862中,854
男
,8
女
。
Des maisons et des commerces ont également été démolis en prévision de la construction du mur de séparation.
还拆毁了民宅和商店,以便建造隔离壁垒。
Pendant la même période, des vents violents ont endommagé 44 maisons et autres bâtiments dans deux comtés.
暴风同期毁坏了两个州的44所民宅和其他建筑。
En même temps, les soldats de l'APC entraient dans les maisons, et ils en ont pillé plusieurs.
同时,刚果民军士兵闯入民房并抢劫了几家民宅。
Le Code de procédure pénale prévoit différentes protections contre l'arrestation arbitraire et la violation de domicile privé.
《刑事诉讼法典》中载有各种针对任意逮捕和私闯民宅的保障。
Des dégâts et destructions continuent d'être infligés à grande échelle aux infrastructures, aux foyers et aux biens palestiniens.
巴勒斯坦的基础设施、民宅和财产继续遭到严重损毁和破坏。
Celles-ci ont également causé des dégâts considérables aux infrastructures palestiniennes déjà très endommagées et détruit au moins trois maisons d'habitation palestiniennes.
这些还给本来就千疮百孔的巴勒斯坦基础设施造成了大范围的外在破坏,至少三处巴勒斯坦民宅被夷
平地。
Cette opération a fait d'importants dégâts matériels et détruit de nombreuses maisons, des infrastructures publiques et des installations de l'ONU et du Gouvernement.
该行动造成大量民宅、公共基础设施以及联合国和政府的一些设施被毁或遭到破坏。
Un grand nombre des maisons du village ont été détruites au cours des attaques, et des biens appartenant à des civils ont été pillés.
村里的很多民宅在期间被毁,平民的财产从村里被掠走。
Le 11 août, dans le village de Korgi, deux hommes armés ont pénétré dans six maisons pour y chercher des jeunes femmes et des filles.
11日在Korgi村,2名武装男子闯入6所民宅寻找年轻的妇女和女孩。
Le fait que ces tunnels sont délibérément creusés en dessous des habitations civiles constitue un dilemme pour l'armée israélienne qui tente de les détruire.
这些隧道有意建在民宅内及地下,给以色列部队寻找阻止这些行动造成进退两难的困境。
声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过
工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
De très nombreuses maisons et bâtiments officiels ont été pillés.
许多民宅政府办公楼被洗劫一空。
Elle a envahi les foyers et détruit des hôpitaux et des lieux de culte.
它侵入民宅,摧毁医院宗教场所。
Deux civils libanais ont également été blessés et plusieurs maisons de civils ont été endommagées.
还有两名黎巴嫩平民受伤,几座民宅被毁。
Des incendies ont détruit 43 maisons de deux villages dans deux comtés.
大火烧毁了两个州两个村庄的43所民宅。
À mesure qu'ils s'approchaient des villages, les attaquants tiraient sans discernement des rafales de mitrailleuse.
袭击者走近民宅,不分青红皂白地用机枪连发射击。
Environ 21 000 maisons ont été détruites ou très endommagées dans les combats.
据估计,有21 000幢民宅在战斗中被摧毁或严重损坏。
Selon le Global Times, plus de 180 personnes se trouvaient dans l'immeuble au moment de la tragédie.
据《环球日报》报道,事故发生时有超过180人待在民宅中。
L'immeuble, située dans un quartier très commerçant, était occupé essentiellement par des enseignants, en partie retraités.
位于商业常繁华的居民区的这栋民宅的居住者大多数为教师,有一些还已退休。
La destruction d'un aussi grand nombre de maisons civiles n'était pas justifiée d'un point de vue militaire.
毁坏如此众多的民宅从军事必要性看没有理由。
Sur un total de 862 personnes expulsées du domicile conjugal, 854 étaient des hommes et huit des femmes.
在被驱逐出民宅的862人中,854人为男性,8人为女性。
Des maisons et des commerces ont également été démolis en prévision de la construction du mur de séparation.
还拆毁了民宅商店,以便建造隔离壁垒。
Pendant la même période, des vents violents ont endommagé 44 maisons et autres bâtiments dans deux comtés.
暴风同期毁坏了两个州的44所民宅其他建筑。
En même temps, les soldats de l'APC entraient dans les maisons, et ils en ont pillé plusieurs.
同时,刚果人民军士兵闯入民房并抢劫了几家民宅。
Le Code de procédure pénale prévoit différentes protections contre l'arrestation arbitraire et la violation de domicile privé.
《刑事诉讼法典》中载有各种针对任意逮闯民宅的保障。
Des dégâts et destructions continuent d'être infligés à grande échelle aux infrastructures, aux foyers et aux biens palestiniens.
巴勒斯坦的基础设施、民宅财产继续遭到严重损毁
破坏。
Celles-ci ont également causé des dégâts considérables aux infrastructures palestiniennes déjà très endommagées et détruit au moins trois maisons d'habitation palestiniennes.
这些袭击还给本来就千疮百孔的巴勒斯坦基础设施造成了大范围的外在破坏,至少三处巴勒斯坦民宅被夷为平地。
Cette opération a fait d'importants dégâts matériels et détruit de nombreuses maisons, des infrastructures publiques et des installations de l'ONU et du Gouvernement.
该行动造成大量民宅、公共基础设施以及联合国政府的一些设施被毁或遭到破坏。
Un grand nombre des maisons du village ont été détruites au cours des attaques, et des biens appartenant à des civils ont été pillés.
村里的很多民宅在袭击期间被毁,平民的财产从村里被掠走。
Le 11 août, dans le village de Korgi, deux hommes armés ont pénétré dans six maisons pour y chercher des jeunes femmes et des filles.
11日在Korgi村,2名武装男子闯入6所民宅寻找年轻的妇女女孩。
Le fait que ces tunnels sont délibérément creusés en dessous des habitations civiles constitue un dilemme pour l'armée israélienne qui tente de les détruire.
这些隧道有意建在民宅内及地下,给以色列部队寻找阻止这些行动造成进退两难的困境。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
De très nombreuses maisons et bâtiments officiels ont été pillés.
许多民宅和政府办公楼被洗劫一空。
Elle a envahi les foyers et détruit des hôpitaux et des lieux de culte.
它侵入民宅,摧毁医院和宗教场所。
Deux civils libanais ont également été blessés et plusieurs maisons de civils ont été endommagées.
还有名黎
民受伤,几座民宅被毁。
Des incendies ont détruit 43 maisons de deux villages dans deux comtés.
大火烧毁州
村庄的43所民宅。
À mesure qu'ils s'approchaient des villages, les attaquants tiraient sans discernement des rafales de mitrailleuse.
袭击者走近民宅,不分青红皂白地用机枪连发射击。
Environ 21 000 maisons ont été détruites ou très endommagées dans les combats.
据估计,有21 000幢民宅在战斗中被摧毁或严重损坏。
Selon le Global Times, plus de 180 personnes se trouvaient dans l'immeuble au moment de la tragédie.
据《环球日报》报道,事故发生时有超过180人待在民宅中。
L'immeuble, située dans un quartier très commerçant, était occupé essentiellement par des enseignants, en partie retraités.
位于商业常繁华的居民区的这栋民宅的居住者大多数为教师,有一些还已退休。
La destruction d'un aussi grand nombre de maisons civiles n'était pas justifiée d'un point de vue militaire.
毁坏如此众多的民宅从军事必要性看没有理由。
Sur un total de 862 personnes expulsées du domicile conjugal, 854 étaient des hommes et huit des femmes.
在被驱逐出民宅的862人中,854人为男性,8人为女性。
Des maisons et des commerces ont également été démolis en prévision de la construction du mur de séparation.
还拆毁民宅和商店,以便建造隔离壁垒。
Pendant la même période, des vents violents ont endommagé 44 maisons et autres bâtiments dans deux comtés.
暴风同期毁坏州的44所民宅和其他建筑。
En même temps, les soldats de l'APC entraient dans les maisons, et ils en ont pillé plusieurs.
同时,刚果人民军士兵闯入民房并抢劫几家民宅。
Le Code de procédure pénale prévoit différentes protections contre l'arrestation arbitraire et la violation de domicile privé.
《刑事诉讼法典》中载有各种针对任意逮捕和私闯民宅的保障。
Des dégâts et destructions continuent d'être infligés à grande échelle aux infrastructures, aux foyers et aux biens palestiniens.
勒斯坦的基础设施、民宅和财产继续遭到严重损毁和破坏。
Celles-ci ont également causé des dégâts considérables aux infrastructures palestiniennes déjà très endommagées et détruit au moins trois maisons d'habitation palestiniennes.
这些袭击还给本来就千疮百孔的勒斯坦基础设施造成
大范围的外在破坏,至少三处
勒斯坦民宅被夷为
地。
Cette opération a fait d'importants dégâts matériels et détruit de nombreuses maisons, des infrastructures publiques et des installations de l'ONU et du Gouvernement.
该行动造成大量民宅、公共基础设施以及联合国和政府的一些设施被毁或遭到破坏。
Un grand nombre des maisons du village ont été détruites au cours des attaques, et des biens appartenant à des civils ont été pillés.
村里的很多民宅在袭击期间被毁,民的财产从村里被掠走。
Le 11 août, dans le village de Korgi, deux hommes armés ont pénétré dans six maisons pour y chercher des jeunes femmes et des filles.
11日在Korgi村,2名武装男子闯入6所民宅寻找年轻的妇女和女孩。
Le fait que ces tunnels sont délibérément creusés en dessous des habitations civiles constitue un dilemme pour l'armée israélienne qui tente de les détruire.
这些隧道有意建在民宅内及地下,给以色列部队寻找阻止这些行动造成进退难的困境。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
De très nombreuses maisons et bâtiments officiels ont été pillés.
许多民宅和政府办公楼被洗劫一空。
Elle a envahi les foyers et détruit des hôpitaux et des lieux de culte.
它侵入民宅,摧毁医院和宗教场所。
Deux civils libanais ont également été blessés et plusieurs maisons de civils ont été endommagées.
还有两名黎巴嫩平民受伤,几座民宅被毁。
Des incendies ont détruit 43 maisons de deux villages dans deux comtés.
大火烧毁了两个州两个村庄的43所民宅。
À mesure qu'ils s'approchaient des villages, les attaquants tiraient sans discernement des rafales de mitrailleuse.
袭击者走近民宅,不分青红皂白地用机枪连发射击。
Environ 21 000 maisons ont été détruites ou très endommagées dans les combats.
据估计,有21 000幢民宅在战斗中被摧毁或严重损坏。
Selon le Global Times, plus de 180 personnes se trouvaient dans l'immeuble au moment de la tragédie.
据《环球日报》报道,事故发生时有超过180人待在民宅中。
L'immeuble, située dans un quartier très commerçant, était occupé essentiellement par des enseignants, en partie retraités.
位于商业常繁华的居民区的这栋民宅的居住者大多数为教师,有一些还已退休。
La destruction d'un aussi grand nombre de maisons civiles n'était pas justifiée d'un point de vue militaire.
毁坏如此众多的民宅从军事必要性看没有理由。
Sur un total de 862 personnes expulsées du domicile conjugal, 854 étaient des hommes et huit des femmes.
在被驱逐出民宅的862人中,854人为男性,8人为女性。
Des maisons et des commerces ont également été démolis en prévision de la construction du mur de séparation.
还拆毁了民宅和商店,以便建造隔离壁垒。
Pendant la même période, des vents violents ont endommagé 44 maisons et autres bâtiments dans deux comtés.
暴风同期毁坏了两个州的44所民宅和其他建筑。
En même temps, les soldats de l'APC entraient dans les maisons, et ils en ont pillé plusieurs.
同时,刚果人民军士兵闯入民房并抢劫了几家民宅。
Le Code de procédure pénale prévoit différentes protections contre l'arrestation arbitraire et la violation de domicile privé.
《刑事诉法典》中载有各种针对任意逮捕和私闯民宅的保障。
Des dégâts et destructions continuent d'être infligés à grande échelle aux infrastructures, aux foyers et aux biens palestiniens.
巴勒斯坦的基础设施、民宅和财产继续遭到严重损毁和破坏。
Celles-ci ont également causé des dégâts considérables aux infrastructures palestiniennes déjà très endommagées et détruit au moins trois maisons d'habitation palestiniennes.
这些袭击还给本来就千疮百孔的巴勒斯坦基础设施造成了大范围的外在破坏,至少三处巴勒斯坦民宅被夷为平地。
Cette opération a fait d'importants dégâts matériels et détruit de nombreuses maisons, des infrastructures publiques et des installations de l'ONU et du Gouvernement.
该行动造成大量民宅、公共基础设施以及联合国和政府的一些设施被毁或遭到破坏。
Un grand nombre des maisons du village ont été détruites au cours des attaques, et des biens appartenant à des civils ont été pillés.
村里的很多民宅在袭击期间被毁,平民的财产从村里被掠走。
Le 11 août, dans le village de Korgi, deux hommes armés ont pénétré dans six maisons pour y chercher des jeunes femmes et des filles.
11日在Korgi村,2名武装男子闯入6所民宅寻找年轻的妇女和女孩。
Le fait que ces tunnels sont délibérément creusés en dessous des habitations civiles constitue un dilemme pour l'armée israélienne qui tente de les détruire.
这些隧道有意建在民宅内及地下,给以色列部队寻找阻止这些行动造成进退两难的困境。
声明:以上、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
De très nombreuses maisons et bâtiments officiels ont été pillés.
许多宅和政府办公楼被洗劫一空。
Elle a envahi les foyers et détruit des hôpitaux et des lieux de culte.
它侵入宅,摧毁医院和宗教场所。
Deux civils libanais ont également été blessés et plusieurs maisons de civils ont été endommagées.
还有名黎巴
受伤,几座
宅被毁。
Des incendies ont détruit 43 maisons de deux villages dans deux comtés.
大火烧毁个州
个村庄的43所
宅。
À mesure qu'ils s'approchaient des villages, les attaquants tiraient sans discernement des rafales de mitrailleuse.
袭击者走近宅,不分青红皂白地用机枪连发射击。
Environ 21 000 maisons ont été détruites ou très endommagées dans les combats.
据估计,有21 000幢宅在战斗中被摧毁或严重损
。
Selon le Global Times, plus de 180 personnes se trouvaient dans l'immeuble au moment de la tragédie.
据《环球日报》报道,事故发生时有超过180人待在宅中。
L'immeuble, située dans un quartier très commerçant, était occupé essentiellement par des enseignants, en partie retraités.
位于商业常繁华的居
区的这栋
宅的居住者大多数为教师,有一些还已退休。
La destruction d'un aussi grand nombre de maisons civiles n'était pas justifiée d'un point de vue militaire.
毁如此众多的
宅从军事必要性看没有理由。
Sur un total de 862 personnes expulsées du domicile conjugal, 854 étaient des hommes et huit des femmes.
在被驱逐出宅的862人中,854人为男性,8人为女性。
Des maisons et des commerces ont également été démolis en prévision de la construction du mur de séparation.
还拆毁宅和商店,以便建造隔离壁垒。
Pendant la même période, des vents violents ont endommagé 44 maisons et autres bâtiments dans deux comtés.
暴风同期毁个州的44所
宅和其他建筑。
En même temps, les soldats de l'APC entraient dans les maisons, et ils en ont pillé plusieurs.
同时,刚果人军士兵闯入
房并抢劫
几家
宅。
Le Code de procédure pénale prévoit différentes protections contre l'arrestation arbitraire et la violation de domicile privé.
《刑事诉讼法典》中载有各种针对任意逮捕和私闯宅的保障。
Des dégâts et destructions continuent d'être infligés à grande échelle aux infrastructures, aux foyers et aux biens palestiniens.
巴勒斯坦的基础设施、宅和财产继续遭到严重损毁和破
。
Celles-ci ont également causé des dégâts considérables aux infrastructures palestiniennes déjà très endommagées et détruit au moins trois maisons d'habitation palestiniennes.
这些袭击还给本来就千疮百孔的巴勒斯坦基础设施造成大范围的外在破
,至少三处巴勒斯坦
宅被夷为
地。
Cette opération a fait d'importants dégâts matériels et détruit de nombreuses maisons, des infrastructures publiques et des installations de l'ONU et du Gouvernement.
该行动造成大量宅、公共基础设施以及联合国和政府的一些设施被毁或遭到破
。
Un grand nombre des maisons du village ont été détruites au cours des attaques, et des biens appartenant à des civils ont été pillés.
村里的很多宅在袭击期间被毁,
的财产从村里被掠走。
Le 11 août, dans le village de Korgi, deux hommes armés ont pénétré dans six maisons pour y chercher des jeunes femmes et des filles.
11日在Korgi村,2名武装男子闯入6所宅寻找年轻的妇女和女孩。
Le fait que ces tunnels sont délibérément creusés en dessous des habitations civiles constitue un dilemme pour l'armée israélienne qui tente de les détruire.
这些隧道有意建在宅内及地下,给以色列部队寻找阻止这些行动造成进退
难的困境。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
De très nombreuses maisons et bâtiments officiels ont été pillés.
许多民宅和政府办公楼洗劫一空。
Elle a envahi les foyers et détruit des hôpitaux et des lieux de culte.
它侵入民宅,医院和宗教场所。
Deux civils libanais ont également été blessés et plusieurs maisons de civils ont été endommagées.
还有两名黎巴嫩平民受伤,几座民宅。
Des incendies ont détruit 43 maisons de deux villages dans deux comtés.
大火烧了两个州两个村庄的43所民宅。
À mesure qu'ils s'approchaient des villages, les attaquants tiraient sans discernement des rafales de mitrailleuse.
袭击者走近民宅,不分青红皂白地用机枪连发射击。
Environ 21 000 maisons ont été détruites ou très endommagées dans les combats.
据估计,有21 000幢民宅在战斗中或严重损
。
Selon le Global Times, plus de 180 personnes se trouvaient dans l'immeuble au moment de la tragédie.
据《环球日报》报道,事故发生时有超过180人待在民宅中。
L'immeuble, située dans un quartier très commerçant, était occupé essentiellement par des enseignants, en partie retraités.
位于商业常繁华的居民区的这栋民宅的居住者大多数为教师,有一些还已退休。
La destruction d'un aussi grand nombre de maisons civiles n'était pas justifiée d'un point de vue militaire.
众多的民宅从军事必要性看没有理由。
Sur un total de 862 personnes expulsées du domicile conjugal, 854 étaient des hommes et huit des femmes.
在驱逐出民宅的862人中,854人为男性,8人为女性。
Des maisons et des commerces ont également été démolis en prévision de la construction du mur de séparation.
还拆了民宅和商店,以便建造隔离壁垒。
Pendant la même période, des vents violents ont endommagé 44 maisons et autres bâtiments dans deux comtés.
暴风同期了两个州的44所民宅和其他建筑。
En même temps, les soldats de l'APC entraient dans les maisons, et ils en ont pillé plusieurs.
同时,刚果人民军士兵闯入民房并抢劫了几家民宅。
Le Code de procédure pénale prévoit différentes protections contre l'arrestation arbitraire et la violation de domicile privé.
《刑事诉讼法典》中载有各种针对任意逮捕和私闯民宅的保障。
Des dégâts et destructions continuent d'être infligés à grande échelle aux infrastructures, aux foyers et aux biens palestiniens.
巴勒斯坦的基础设施、民宅和财产继续遭到严重损和破
。
Celles-ci ont également causé des dégâts considérables aux infrastructures palestiniennes déjà très endommagées et détruit au moins trois maisons d'habitation palestiniennes.
这些袭击还给本来就千疮百孔的巴勒斯坦基础设施造成了大范围的外在破,至少三处巴勒斯坦民宅
夷为平地。
Cette opération a fait d'importants dégâts matériels et détruit de nombreuses maisons, des infrastructures publiques et des installations de l'ONU et du Gouvernement.
该行动造成大量民宅、公共基础设施以及联合国和政府的一些设施或遭到破
。
Un grand nombre des maisons du village ont été détruites au cours des attaques, et des biens appartenant à des civils ont été pillés.
村里的很多民宅在袭击期间,平民的财产从村里
掠走。
Le 11 août, dans le village de Korgi, deux hommes armés ont pénétré dans six maisons pour y chercher des jeunes femmes et des filles.
11日在Korgi村,2名武装男子闯入6所民宅寻找年轻的妇女和女孩。
Le fait que ces tunnels sont délibérément creusés en dessous des habitations civiles constitue un dilemme pour l'armée israélienne qui tente de les détruire.
这些隧道有意建在民宅内及地下,给以色列部队寻找阻止这些行动造成进退两难的困境。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。