法语助手
  • 关闭

模特儿

添加到生词本

mó tè ér
modèle
peindre un modèle
modèle nu
裸体
travailler comme un modèle
Elle quitte l'école pour travailler comme un modèle dans une entreprise de vêtement.
她离开学校到服装公司当时装儿。
Elle travaille comme un modèle pour un illustrateur.
她为位插图画家当儿。

La Société pour les professionnels des usines de production de modélisation.

本公司为专业生产工厂。

Il existe des modèles d'hommes et de femmes, les enfants, les demi-longueur, le corps et autres produits.

有男、女、小孩子、半身、全身等不同产品。

En plus de l'Europe et les États-Unis et professionnelle de modélisation de coopération et professionnel de conception et de développement personnel.

除了与欧美专业公司合作外,并有专业的设计与开发人

Les autorisations individuelles d'emploi des enfants et les agréments des agences de mannequins sont délivrés par le préfet, sur avis conforme d'une commission spécialisée.

代理机构的别儿童就业授权书和认可书由省长签发,但必须专家委会指导下进行。

Sous toute ses formes particulières, information ou propagande, publicité ou consommation directe de divertissements, le spectacle constitue le modèle présent de la vie socialement dominante.

以其别形式,如新闻或宣传,广告或娱乐的直接消费,奇境为占社会统治地位的生活[方式]构建了现行[场?] 型 [?]。

Ma préférence va à sa série dans les coulisses des opéras d’Europe, car ses modèles ne sont pas là sur la scène, on les surprend dans l’attente, dans un instant de repos.

而我人则比较喜欢他欧洲歌剧院后台拍摄的系列作品,因为们不是舞台上,而是等待、休憩的瞬间被拍摄的。

Dans son traité, il précise d’ailleurs qu’il faut faire un croquis rapide du modèle, pour que celui-ci ne se fatigue pas et garde une fraîcheur qui pourra seule révéler son esprit au peintre.

他的画论里,他明确指出应迅速作画,让保持状态,不露疲态。唯此,画家才能捕捉到人物的精神面貌。

Par exemple, la race d'une personne peut être un impératif lorsqu'il s'agit de jouer tel ou tel rôle dans le cadre d'un spectacle ou tout autre divertissement ou de servir de modèle à un artiste pour la création d'une œuvre d'art ou la production d'images.

某人的种族可能是有关职位真正要考虑的因素,这些例子包括:戏剧表演或其它娱乐表演项目中演出;以及任何艺术品、视像等制作中担任艺术家的

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 模特儿 的法语例句

用户正在搜索


创业资金, 创议, 创意, 创意广告, 创优, 创缘, 创缘切除, 创缘修剪, 创造, 创造储备,

相似单词


模态的, 模态逻辑, 模态运算子, 模膛, 模特, 模特儿, 模线复制, 模效, 模写音乐, 模型,
mó tè ér
modèle
peindre un modèle
画模特儿
modèle nu
裸体模特儿
travailler comme un modèle
做模特儿
Elle quitte l'école pour travailler comme un modèle dans une entreprise de vêtement.
她离开学校到服装公司当时装模特儿。
Elle travaille comme un modèle pour un illustrateur.
她为一位插图画家当模特儿。

La Société pour les professionnels des usines de production de modélisation.

本公司为专业生产模特儿工厂。

Il existe des modèles d'hommes et de femmes, les enfants, les demi-longueur, le corps et autres produits.

模特儿有男、女、小孩子、半身、全身等不同产品。

En plus de l'Europe et les États-Unis et professionnelle de modélisation de coopération et professionnel de conception et de développement personnel.

欧美专业模特儿公司合作外,并有专业的设计开发人员。

Les autorisations individuelles d'emploi des enfants et les agréments des agences de mannequins sont délivrés par le préfet, sur avis conforme d'une commission spécialisée.

模特儿代理机构的个别儿童就业授权书和认可书由省长签发,但必须在一个专家委员会指导下进行。

Sous toute ses formes particulières, information ou propagande, publicité ou consommation directe de divertissements, le spectacle constitue le modèle présent de la vie socialement dominante.

以其一切个别形式,如新闻或宣或娱乐的直接消费,奇境为占社会统治地位的生活[方式]构建现行[在场?] 模型 [模特儿?]。

Ma préférence va à sa série dans les coulisses des opéras d’Europe, car ses modèles ne sont pas là sur la scène, on les surprend dans l’attente, dans un instant de repos.

而我个人则比较喜欢他在欧洲歌剧院后台拍摄的系列作品,因为模特儿们不是在舞台上,而是在等待、休憩的瞬间被拍摄的。

Dans son traité, il précise d’ailleurs qu’il faut faire un croquis rapide du modèle, pour que celui-ci ne se fatigue pas et garde une fraîcheur qui pourra seule révéler son esprit au peintre.

在他的画论里,他明确指出应迅速作画,让模特儿保持状态,不露疲态。唯此,画家才能捕捉到人物的精神面貌。

Par exemple, la race d'une personne peut être un impératif lorsqu'il s'agit de jouer tel ou tel rôle dans le cadre d'un spectacle ou tout autre divertissement ou de servir de modèle à un artiste pour la création d'une œuvre d'art ou la production d'images.

某人的种族可能是有关职位真正要考虑的因素,这些例子包括:在戏剧表演或其它娱乐表演项目中演出;以及在任何艺术品、视像等制作中担任艺术家的模特儿

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 模特儿 的法语例句

用户正在搜索


, 吹玻璃工人, 吹玻璃工艺, 吹成型, 吹冲锋号, 吹吹打打, 吹吹拍拍, 吹打, 吹大气, 吹氮精炼,

相似单词


模态的, 模态逻辑, 模态运算子, 模膛, 模特, 模特儿, 模线复制, 模效, 模写音乐, 模型,
mó tè ér
modèle
peindre un modèle
特儿
modèle nu
裸体特儿
travailler comme un modèle
特儿
Elle quitte l'école pour travailler comme un modèle dans une entreprise de vêtement.
她离开学校到服装公司当时装特儿。
Elle travaille comme un modèle pour un illustrateur.
她为一位插图家当特儿。

La Société pour les professionnels des usines de production de modélisation.

本公司为专业生产特儿工厂。

Il existe des modèles d'hommes et de femmes, les enfants, les demi-longueur, le corps et autres produits.

特儿有男、女、小孩子、半身、全身不同产品。

En plus de l'Europe et les États-Unis et professionnelle de modélisation de coopération et professionnel de conception et de développement personnel.

除了与欧美专业特儿公司合作外,并有专业的设计与开发人员。

Les autorisations individuelles d'emploi des enfants et les agréments des agences de mannequins sont délivrés par le préfet, sur avis conforme d'une commission spécialisée.

特儿代理机构的个别儿童就业授权书和认可书由省长签发,但必须在一个专家委员会指导下进行。

Sous toute ses formes particulières, information ou propagande, publicité ou consommation directe de divertissements, le spectacle constitue le modèle présent de la vie socialement dominante.

以其一切个别形式,如新闻或宣传,广告或娱乐的直接消费,奇境为占社会统治地位的生活[方式]构建了现行[在场?] 型 [特儿?]。

Ma préférence va à sa série dans les coulisses des opéras d’Europe, car ses modèles ne sont pas là sur la scène, on les surprend dans l’attente, dans un instant de repos.

而我个人则比较喜欢他在欧洲歌剧院后台拍摄的系列作品,因为特儿们不是在舞台上,而是在憩的瞬间被拍摄的。

Dans son traité, il précise d’ailleurs qu’il faut faire un croquis rapide du modèle, pour que celui-ci ne se fatigue pas et garde une fraîcheur qui pourra seule révéler son esprit au peintre.

在他的论里,他明确指出应迅速作,让特儿保持状态,不露疲态。唯此,家才能捕捉到人物的精神面貌。

Par exemple, la race d'une personne peut être un impératif lorsqu'il s'agit de jouer tel ou tel rôle dans le cadre d'un spectacle ou tout autre divertissement ou de servir de modèle à un artiste pour la création d'une œuvre d'art ou la production d'images.

某人的种族可能是有关职位真正要考虑的因素,这些例子包括:在戏剧表演或其它娱乐表演项目中演出;以及在任何艺术品、视像制作中担任艺术家的特儿

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 模特儿 的法语例句

用户正在搜索


吹肥皂泡, 吹粉器, 吹风, 吹风会, 吹风机, 吹风器, 吹风器(理发用的), 吹风样的, 吹拂, 吹干的,

相似单词


模态的, 模态逻辑, 模态运算子, 模膛, 模特, 模特儿, 模线复制, 模效, 模写音乐, 模型,
mó tè ér
modèle
peindre un modèle
画模特儿
modèle nu
裸体模特儿
travailler comme un modèle
做模特儿
Elle quitte l'école pour travailler comme un modèle dans une entreprise de vêtement.
她离开学校到服装公司当时装模特儿。
Elle travaille comme un modèle pour un illustrateur.
她为一位插图画家当模特儿。

La Société pour les professionnels des usines de production de modélisation.

本公司为专业生产模特儿工厂。

Il existe des modèles d'hommes et de femmes, les enfants, les demi-longueur, le corps et autres produits.

模特儿有男、女、小孩子、半不同产品。

En plus de l'Europe et les États-Unis et professionnelle de modélisation de coopération et professionnel de conception et de développement personnel.

除了与欧美专业模特儿公司合作外,并有专业的设计与开发人员。

Les autorisations individuelles d'emploi des enfants et les agréments des agences de mannequins sont délivrés par le préfet, sur avis conforme d'une commission spécialisée.

模特儿代理机构的个别儿童就业授权书和认可书由省长签发,但必须在一个专家委员会指导下进行。

Sous toute ses formes particulières, information ou propagande, publicité ou consommation directe de divertissements, le spectacle constitue le modèle présent de la vie socialement dominante.

以其一切个别形式,如新闻或宣传,广告或娱乐的费,奇境为占社会统治地位的生活[方式]构建了现行[在场?] 模型 [模特儿?]。

Ma préférence va à sa série dans les coulisses des opéras d’Europe, car ses modèles ne sont pas là sur la scène, on les surprend dans l’attente, dans un instant de repos.

而我个人则比较喜欢他在欧洲歌剧院后台拍摄的系列作品,因为模特儿们不是在舞台上,而是在待、休憩的瞬间被拍摄的。

Dans son traité, il précise d’ailleurs qu’il faut faire un croquis rapide du modèle, pour que celui-ci ne se fatigue pas et garde une fraîcheur qui pourra seule révéler son esprit au peintre.

在他的画论里,他明确指出应迅速作画,让模特儿保持状态,不露疲态。唯此,画家才能捕捉到人物的精神面貌。

Par exemple, la race d'une personne peut être un impératif lorsqu'il s'agit de jouer tel ou tel rôle dans le cadre d'un spectacle ou tout autre divertissement ou de servir de modèle à un artiste pour la création d'une œuvre d'art ou la production d'images.

某人的种族可能是有关职位真正要考虑的因素,这些例子包括:在戏剧表演或其它娱乐表演项目中演出;以及在任何艺术品、视像制作中担任艺术家的模特儿

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 模特儿 的法语例句

用户正在搜索


吹胡子瞪眼, 吹胡子瞪眼睛, 吹灰之力, 吹火筒, 吹积, 吹集合号, 吹军号, 吹口(管乐器嘴子的), 吹口哨, 吹口哨的人,

相似单词


模态的, 模态逻辑, 模态运算子, 模膛, 模特, 模特儿, 模线复制, 模效, 模写音乐, 模型,
mó tè ér
modèle
peindre un modèle
画模特
modèle nu
裸体模特
travailler comme un modèle
做模特
Elle quitte l'école pour travailler comme un modèle dans une entreprise de vêtement.
离开学校到服装公司当时装模特
Elle travaille comme un modèle pour un illustrateur.
一位插图画家当模特

La Société pour les professionnels des usines de production de modélisation.

本公司专业生产模特工厂。

Il existe des modèles d'hommes et de femmes, les enfants, les demi-longueur, le corps et autres produits.

模特有男、女、小孩子、半身、全身等不同产品。

En plus de l'Europe et les États-Unis et professionnelle de modélisation de coopération et professionnel de conception et de développement personnel.

除了与欧美专业模特公司合作外,并有专业的设计与开发人员。

Les autorisations individuelles d'emploi des enfants et les agréments des agences de mannequins sont délivrés par le préfet, sur avis conforme d'une commission spécialisée.

模特代理机构的个别童就业授权书和认可书由省长签发,但必须在一个专家委员会指导下进行。

Sous toute ses formes particulières, information ou propagande, publicité ou consommation directe de divertissements, le spectacle constitue le modèle présent de la vie socialement dominante.

以其一切个别形式,如新闻或宣传,广告或娱乐的直接消费,奇境占社会统治地位的生活[方式]构建了现行[在场?] 模型 [模特?]。

Ma préférence va à sa série dans les coulisses des opéras d’Europe, car ses modèles ne sont pas là sur la scène, on les surprend dans l’attente, dans un instant de repos.

而我个人则比较喜欢他在欧剧院后台拍摄的系列作品,因模特们不是在舞台上,而是在等待、休憩的瞬间被拍摄的。

Dans son traité, il précise d’ailleurs qu’il faut faire un croquis rapide du modèle, pour que celui-ci ne se fatigue pas et garde une fraîcheur qui pourra seule révéler son esprit au peintre.

在他的画论里,他明确指出应迅速作画,让模特保持状态,不露疲态。唯此,画家才能捕捉到人物的精神面貌。

Par exemple, la race d'une personne peut être un impératif lorsqu'il s'agit de jouer tel ou tel rôle dans le cadre d'un spectacle ou tout autre divertissement ou de servir de modèle à un artiste pour la création d'une œuvre d'art ou la production d'images.

某人的种族可能是有关职位真正要考虑的因素,这些例子包括:在戏剧表演或其它娱乐表演项目中演出;以及在任何艺术品、视像等制作中担任艺术家的模特

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 模特儿 的法语例句

用户正在搜索


吹灭, 吹灭蜡烛, 吹牛, 吹牛<书>, 吹牛的(人), 吹牛的人, 吹牛拍马, 吹牛皮, 吹牛皮者, 吹牛者,

相似单词


模态的, 模态逻辑, 模态运算子, 模膛, 模特, 模特儿, 模线复制, 模效, 模写音乐, 模型,

用户正在搜索


吹雪, 吹雪切雪机, 吹氧钢, 吹一口气, 吹胀比, 吹制玻璃, 吹制工, 吹制石油, 吹制油, 吹奏,

相似单词


模态的, 模态逻辑, 模态运算子, 模膛, 模特, 模特儿, 模线复制, 模效, 模写音乐, 模型,
mó tè ér
modèle
peindre un modèle
画模特儿
modèle nu
裸体模特儿
travailler comme un modèle
做模特儿
Elle quitte l'école pour travailler comme un modèle dans une entreprise de vêtement.
她离开学校到服装公司当时装模特儿。
Elle travaille comme un modèle pour un illustrateur.
她为一位插图画家当模特儿。

La Société pour les professionnels des usines de production de modélisation.

本公司为专业生产模特儿工厂。

Il existe des modèles d'hommes et de femmes, les enfants, les demi-longueur, le corps et autres produits.

模特儿有男、女、小孩子、半身、全身等不同产品。

En plus de l'Europe et les États-Unis et professionnelle de modélisation de coopération et professionnel de conception et de développement personnel.

除了与欧美专业模特儿公司合作外,并有专业与开发人员。

Les autorisations individuelles d'emploi des enfants et les agréments des agences de mannequins sont délivrés par le préfet, sur avis conforme d'une commission spécialisée.

模特儿代理机构个别儿童就业授权书和认可书由省长签发,但必须在一个专家委员下进行。

Sous toute ses formes particulières, information ou propagande, publicité ou consommation directe de divertissements, le spectacle constitue le modèle présent de la vie socialement dominante.

以其一切个别形式,如新闻或宣传,广告或娱乐直接消费,奇境为占社统治地位生活[方式]构建了现行[在场?] 模型 [模特儿?]。

Ma préférence va à sa série dans les coulisses des opéras d’Europe, car ses modèles ne sont pas là sur la scène, on les surprend dans l’attente, dans un instant de repos.

而我个人则比较喜欢他在欧洲歌剧院后台拍摄系列作品,因为模特儿们不是在舞台上,而是在等待、休憩瞬间被拍摄

Dans son traité, il précise d’ailleurs qu’il faut faire un croquis rapide du modèle, pour que celui-ci ne se fatigue pas et garde une fraîcheur qui pourra seule révéler son esprit au peintre.

在他画论里,他明确出应迅速作画,让模特儿保持状态,不露疲态。唯此,画家才能捕捉到人物精神面貌。

Par exemple, la race d'une personne peut être un impératif lorsqu'il s'agit de jouer tel ou tel rôle dans le cadre d'un spectacle ou tout autre divertissement ou de servir de modèle à un artiste pour la création d'une œuvre d'art ou la production d'images.

某人种族可能是有关职位真正要考虑因素,这些例子包括:在戏剧表演或其它娱乐表演项目中演出;以及在任何艺术品、视像等制作中担任艺术家模特儿

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们正。

显示所有包含 模特儿 的法语例句

用户正在搜索


炊烟缭绕, 炊烟袅袅, 炊烟旋绕, 炊帚, , 垂爱, 垂臂, 垂边, 垂边帽, 垂成,

相似单词


模态的, 模态逻辑, 模态运算子, 模膛, 模特, 模特儿, 模线复制, 模效, 模写音乐, 模型,
mó tè ér
modèle
peindre un modèle
画模特儿
modèle nu
裸体模特儿
travailler comme un modèle
做模特儿
Elle quitte l'école pour travailler comme un modèle dans une entreprise de vêtement.
她离开学校到服装公司当时装模特儿。
Elle travaille comme un modèle pour un illustrateur.
她为一位插图画家当模特儿。

La Société pour les professionnels des usines de production de modélisation.

本公司为专业生模特儿工厂。

Il existe des modèles d'hommes et de femmes, les enfants, les demi-longueur, le corps et autres produits.

模特儿有男、女、小孩子、半身、全身等不

En plus de l'Europe et les États-Unis et professionnelle de modélisation de coopération et professionnel de conception et de développement personnel.

除了与欧美专业模特儿公司合作外,并有专业的设计与开发人员。

Les autorisations individuelles d'emploi des enfants et les agréments des agences de mannequins sont délivrés par le préfet, sur avis conforme d'une commission spécialisée.

模特儿代理机构的个别儿童就业授权书和认可书由省长签发,但必须在一个专家委员会指导下进行。

Sous toute ses formes particulières, information ou propagande, publicité ou consommation directe de divertissements, le spectacle constitue le modèle présent de la vie socialement dominante.

以其一切个别形式,如新闻宣传,广告的直接消费,奇境为占社会统治地位的生活[方式]构建了现行[在场?] 模型 [模特儿?]。

Ma préférence va à sa série dans les coulisses des opéras d’Europe, car ses modèles ne sont pas là sur la scène, on les surprend dans l’attente, dans un instant de repos.

而我个人则比较喜欢他在欧洲歌剧院后台拍摄的系列作,因为模特儿们不是在舞台上,而是在等待、休憩的瞬间被拍摄的。

Dans son traité, il précise d’ailleurs qu’il faut faire un croquis rapide du modèle, pour que celui-ci ne se fatigue pas et garde une fraîcheur qui pourra seule révéler son esprit au peintre.

在他的画论里,他明确指出应迅速作画,让模特儿保持状态,不露疲态。唯此,画家才能捕捉到人物的精神面貌。

Par exemple, la race d'une personne peut être un impératif lorsqu'il s'agit de jouer tel ou tel rôle dans le cadre d'un spectacle ou tout autre divertissement ou de servir de modèle à un artiste pour la création d'une œuvre d'art ou la production d'images.

某人的种族可能是有关职位真正要考虑的因素,这些例子包括:在戏剧表演其它表演项目中演出;以及在任何艺术、视像等制作中担任艺术家的模特儿

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 模特儿 的法语例句

用户正在搜索


垂手可得, 垂首帖耳, 垂死, 垂死<转>, 垂死的(人), 垂死挣扎, 垂体, 垂体刺激素分泌减少, 垂体的, 垂体功能不足, 垂体功能亢进, 垂体管, 垂体后叶, 垂体后叶素, 垂体机能减退, 垂体机能失常, 垂体机能障碍, 垂体激素, 垂体前叶, 垂体前叶促激素, 垂体前叶的, 垂体切除术, 垂体缺失的, 垂体性闭经, 垂体性颅骨发育不全, 垂体中叶激素, 垂体中叶素, 垂髫, 垂头丧气, 垂腕,

相似单词


模态的, 模态逻辑, 模态运算子, 模膛, 模特, 模特儿, 模线复制, 模效, 模写音乐, 模型,
mó tè ér
modèle
peindre un modèle
画模
modèle nu
裸体模
travailler comme un modèle
做模
Elle quitte l'école pour travailler comme un modèle dans une entreprise de vêtement.
她离开学校到服装公司当时装模
Elle travaille comme un modèle pour un illustrateur.
她为一位插图画家当模

La Société pour les professionnels des usines de production de modélisation.

本公司为专业厂。

Il existe des modèles d'hommes et de femmes, les enfants, les demi-longueur, le corps et autres produits.

有男、女、小孩子、半身、全身等不同产品。

En plus de l'Europe et les États-Unis et professionnelle de modélisation de coopération et professionnel de conception et de développement personnel.

除了与欧美专业公司合作外,并有专业的设计与开发人员。

Les autorisations individuelles d'emploi des enfants et les agréments des agences de mannequins sont délivrés par le préfet, sur avis conforme d'une commission spécialisée.

代理机构的个别童就业授权书和认可书由省长签发,但必须在一个专家委员会指导下进行。

Sous toute ses formes particulières, information ou propagande, publicité ou consommation directe de divertissements, le spectacle constitue le modèle présent de la vie socialement dominante.

以其一切个别形式,如新闻或宣传,广告或娱乐的直接消费,奇境为占社会统治地位的[式]构建了现行[在场?] 模型 [?]。

Ma préférence va à sa série dans les coulisses des opéras d’Europe, car ses modèles ne sont pas là sur la scène, on les surprend dans l’attente, dans un instant de repos.

而我个人则比较喜欢他在欧洲歌剧院后台拍摄的系列作品,因为们不是在舞台上,而是在等待、休憩的瞬间被拍摄的。

Dans son traité, il précise d’ailleurs qu’il faut faire un croquis rapide du modèle, pour que celui-ci ne se fatigue pas et garde une fraîcheur qui pourra seule révéler son esprit au peintre.

在他的画论里,他明确指出应迅速作画,让保持状态,不露疲态。唯此,画家才能捕捉到人物的精神面貌。

Par exemple, la race d'une personne peut être un impératif lorsqu'il s'agit de jouer tel ou tel rôle dans le cadre d'un spectacle ou tout autre divertissement ou de servir de modèle à un artiste pour la création d'une œuvre d'art ou la production d'images.

某人的种族可能是有关职位真正要考虑的因素,这些例子包括:在戏剧表演或其它娱乐表演项目中演出;以及在任何艺术品、视像等制作中担任艺术家的

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 模特儿 的法语例句

用户正在搜索


, , 槌球游戏, 槌状, , 锤版, 锤柄, 锤测, 锤打, 锤打的金属餐具,

相似单词


模态的, 模态逻辑, 模态运算子, 模膛, 模特, 模特儿, 模线复制, 模效, 模写音乐, 模型,
mó tè ér
modèle
peindre un modèle
modèle nu
裸体
travailler comme un modèle
Elle quitte l'école pour travailler comme un modèle dans une entreprise de vêtement.
她离开学校到服装公司当时装儿。
Elle travaille comme un modèle pour un illustrateur.
她为一插图画家当儿。

La Société pour les professionnels des usines de production de modélisation.

本公司为专业生产

Il existe des modèles d'hommes et de femmes, les enfants, les demi-longueur, le corps et autres produits.

有男、女、小孩子、半身、全身等不同产品。

En plus de l'Europe et les États-Unis et professionnelle de modélisation de coopération et professionnel de conception et de développement personnel.

除了与欧美专业公司合作外,并有专业设计与开发人员。

Les autorisations individuelles d'emploi des enfants et les agréments des agences de mannequins sont délivrés par le préfet, sur avis conforme d'une commission spécialisée.

代理机构个别儿童就业授权书和认可书由省长签发,但必须在一个专家委员会指导下进行。

Sous toute ses formes particulières, information ou propagande, publicité ou consommation directe de divertissements, le spectacle constitue le modèle présent de la vie socialement dominante.

以其一切个别形式,如新闻或宣传,广告或娱乐直接消费,奇境为占社会统治生活[方式]构建了现行[在场?] 型 [?]。

Ma préférence va à sa série dans les coulisses des opéras d’Europe, car ses modèles ne sont pas là sur la scène, on les surprend dans l’attente, dans un instant de repos.

而我个人则比较喜欢他在欧洲歌剧院后台拍摄系列作品,因为们不是在舞台上,而是在等待、休憩瞬间被拍摄

Dans son traité, il précise d’ailleurs qu’il faut faire un croquis rapide du modèle, pour que celui-ci ne se fatigue pas et garde une fraîcheur qui pourra seule révéler son esprit au peintre.

在他画论里,他明确指出应迅速作画,让保持状态,不露疲态。唯此,画家才能捕捉到人物精神面貌。

Par exemple, la race d'une personne peut être un impératif lorsqu'il s'agit de jouer tel ou tel rôle dans le cadre d'un spectacle ou tout autre divertissement ou de servir de modèle à un artiste pour la création d'une œuvre d'art ou la production d'images.

某人种族可能是有关职真正要考虑因素,这些例子包括:在戏剧表演或其它娱乐表演项目中演出;以及在任何艺术品、视像等制作中担任艺术家

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 模特儿 的法语例句

用户正在搜索


春分, 春分点, 春分或秋分, 春分或秋分的, 春分秋分潮, 春风, 春风得意, 春风拂面, 春风和畅, 春风化雨,

相似单词


模态的, 模态逻辑, 模态运算子, 模膛, 模特, 模特儿, 模线复制, 模效, 模写音乐, 模型,