法语助手
  • 关闭
tīdù
pente ;
degré d'inclinaison
法语 助 手

Il convient d'accroître tant le seuil que le coefficient d'abattement.

现行超始数和梯度都要增加。

On détermine le montant de ce dégrèvement à l'aide d'un coefficient d'abattement.

低人均收入调整数是按梯度确定

La délégation vénézuélienne souhaite qu'on conserve le coefficient d'abattement de 80 %.

调整梯度,委内瑞拉代表团赞同保持80%这

Il convient de conserver l'actuel coefficient de 80 % pour que le barème soit équitable.

现行80%梯度应予保留,以确保比额表公合理。

Pour cette raison, le taux d'allègement devrait retrouver son ancien niveau, à savoir 85 %.

因此,梯度或宽减率应当恢复到原有:85%。

Pour d'autres membres, les gradients multiples n'étaient pas une solution.

些成员则认为,多种梯度不会有助解决不连续性问题。

L'idée d'appliquer un coefficient mobile, proposée au paragraphe 117 du rapport, mérite aussi qu'on s'y arrête.

报告第117段建采用滑动梯度想法也值得考虑。

Par ailleurs, le coefficient d'abattement pour les pays à faible revenu ne devrait pas dépasser 75 %.

此外,低收入国家梯度应减至不75%

Il convient de majorer le seuil et le coefficient d'abattement pour les pays à faible revenu par habitant.

应提低人均收入调整起始数和梯度

D'autres ont été d'avis que le problème pourrait être réglé grâce à l'introduction de coefficients d'abattement mobiles.

些成员提出,该问题可通过采用滑动梯度来处理。

Il est indispensable de relever le coefficient d'abattement afin de soulager les pays les plus pauvres.

此外还必须将梯度到现有水以上,以给经济最贫困国家带来缓解。

La proposition relative à un abattement multiforme n'était pas équitable et sapait le principe de la capacité de paiement.

主张采用多重梯度并不公正,而且损害了按能力支付原则。

Toutefois, cet abattement est actuellement décidé sur la base de considérations politiques, du moins en ce qui concerne le coefficient.

同时,该调整目前是在政治基础上作出,至少就梯度来说如此。

Le niveau actuel, résultant d'un revenu par habitant moyen pour l'ensemble du monde et d'un coefficient de 80 %, est acceptable.

由世界人均收入均数和80%梯度组成现行数额可以接受。

Tout donne à penser que la structure spécifique de la faune des sédiments meubles obéit aux mêmes variations de concentration.

有有力证据表明,松软沉积物动物区系物种结构也存在这种丰量梯度变化。

Quant au coefficient d'abattement, la délégation lituanienne estime qu'il devrait rester fixé à 80 % mais se dit prête à envisager une nouvelle réduction.

立陶宛代表团赞成将梯度维持在80%,但它希望该梯度能进步减低。

Il s'agit d'un pourcentage qui est appliqué à l'écart (calculé en pourcentage) entre le revenu par habitant du pays concerné et le montant-seuil.

梯度百分比,适用国人均收入低界限数百分比。

Le Gouvernement japonais propose d'abaisser le niveau de l'abattement pour les pays à faible revenu par habitant et d'introduire un coefficient d'abattement mobile.

日本政府提降低整个人均收入调整数额,并为分配调整数采用“移动梯度”。

Le seuil et le coefficient ont évolué, mais tous les pays en développement ont encore besoin de cet abattement vu leurs énormes difficultés socio-économiques.

尽管该方法起始数和梯度随时间推移而变化,所有发展中国家仍然需要这项宽减,以减轻它们正承担严重社会经济负担影响。

Le système a ensuite été modifié par l'adoption d'un taux plancher et d'un coefficient d'abattement visant à en atténuer l'impact sur les pays en développement.

该制度又规定了最低限额和梯度,以缓减对发展中国家影响。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 梯度 的法语例句

用户正在搜索


癌胚抗原, 癌前期, 癌前期病, 癌前期病原, 癌前期的, 癌前期细胞, 癌切除术, 癌肉瘤, 癌栓子, 癌体,

相似单词


, 梯次, 梯次配置, 梯凳, 梯地, 梯度, 梯段, 梯队, 梯恩梯, 梯恩梯当量,
tīdù
pente ;
degré d'inclinaison
法语 助 手

Il convient d'accroître tant le seuil que le coefficient d'abattement.

现行的超始数和都要增加。

On détermine le montant de ce dégrèvement à l'aide d'un coefficient d'abattement.

低人均收入调整数是按的。

La délégation vénézuélienne souhaite qu'on conserve le coefficient d'abattement de 80 %.

关于调整,委内瑞拉代表团赞同保持80%这一水平。

Il convient de conserver l'actuel coefficient de 80 % pour que le barème soit équitable.

现行80%的应予保留,保比额表公平合理。

Pour cette raison, le taux d'allègement devrait retrouver son ancien niveau, à savoir 85 %.

因此,或宽减率应当恢复到原有的水平:85%。

Pour d'autres membres, les gradients multiples n'étaient pas une solution.

另一些成员则认为,多种不会有助于解决不连续性问题。

L'idée d'appliquer un coefficient mobile, proposée au paragraphe 117 du rapport, mérite aussi qu'on s'y arrête.

报告第117段建采用滑动的想法也值得考虑。

Par ailleurs, le coefficient d'abattement pour les pays à faible revenu ne devrait pas dépasser 75 %.

此外,低收入国家的应减至不高于75%的水平。

Il convient de majorer le seuil et le coefficient d'abattement pour les pays à faible revenu par habitant.

应提高低人均收入调整的起始数和

D'autres ont été d'avis que le problème pourrait être réglé grâce à l'introduction de coefficients d'abattement mobiles.

另一些成员提出,该问题可通过采用滑动来处理。

Il est indispensable de relever le coefficient d'abattement afin de soulager les pays les plus pauvres.

此外还必须将提高到现有水平上,济最贫困的国家带来缓解。

La proposition relative à un abattement multiforme n'était pas équitable et sapait le principe de la capacité de paiement.

主张采用多重的提并不公正,而且损害了按能力支付的原则。

Toutefois, cet abattement est actuellement décidé sur la base de considérations politiques, du moins en ce qui concerne le coefficient.

同时,该调整目前是在政治基础上作出,至少就来说如此。

Le niveau actuel, résultant d'un revenu par habitant moyen pour l'ensemble du monde et d'un coefficient de 80 %, est acceptable.

由世界人均收入平均数和80%组成的现行数额可接受。

Tout donne à penser que la structure spécifique de la faune des sédiments meubles obéit aux mêmes variations de concentration.

有有力证据表明,松软沉积物动物区系的物种结构也存在这种丰量变化。

Quant au coefficient d'abattement, la délégation lituanienne estime qu'il devrait rester fixé à 80 % mais se dit prête à envisager une nouvelle réduction.

立陶宛代表团赞成将维持在80%,但它希望该能进一步减低。

Il s'agit d'un pourcentage qui est appliqué à l'écart (calculé en pourcentage) entre le revenu par habitant du pays concerné et le montant-seuil.

为一百分比,适用于一国人均收入低于界限数的百分比。

Le Gouvernement japonais propose d'abaisser le niveau de l'abattement pour les pays à faible revenu par habitant et d'introduire un coefficient d'abattement mobile.

日本政府提降低整个人均收入调整数额,并为分配调整数采用“移动”。

Le seuil et le coefficient ont évolué, mais tous les pays en développement ont encore besoin de cet abattement vu leurs énormes difficultés socio-économiques.

尽管该方法的起始数和随时间推移而变化,所有发展中国家仍然需要这项宽减,减轻它们正承担的严重社会济负担的影响。

Le système a ensuite été modifié par l'adoption d'un taux plancher et d'un coefficient d'abattement visant à en atténuer l'impact sur les pays en développement.

该制又规了最低限额和缓减对发展中国家的影响。

声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 梯度 的法语例句

用户正在搜索


癌原性神经病, 癌兆, 癌症, 癌症病人, 癌症的, 癌症患者, 癌症恐怖, 癌症体质, 癌症引发的, 癌肿瘤,

相似单词


, 梯次, 梯次配置, 梯凳, 梯地, 梯度, 梯段, 梯队, 梯恩梯, 梯恩梯当量,
tīdù
pente ;
degré d'inclinaison
法语 助 手

Il convient d'accroître tant le seuil que le coefficient d'abattement.

现行超始数和梯度都要增加。

On détermine le montant de ce dégrèvement à l'aide d'un coefficient d'abattement.

低人均收入数是按梯度确定

La délégation vénézuélienne souhaite qu'on conserve le coefficient d'abattement de 80 %.

关于梯度,委内瑞拉代表团赞同保持80%这一水平。

Il convient de conserver l'actuel coefficient de 80 % pour que le barème soit équitable.

现行80%梯度应予保留,以确保比额表公平合理。

Pour cette raison, le taux d'allègement devrait retrouver son ancien niveau, à savoir 85 %.

因此,梯度率应当恢复到原有水平:85%。

Pour d'autres membres, les gradients multiples n'étaient pas une solution.

另一些成员则认为,多种梯度不会有助于解决不连续性问题。

L'idée d'appliquer un coefficient mobile, proposée au paragraphe 117 du rapport, mérite aussi qu'on s'y arrête.

报告第117段建采用滑动梯度想法也值得考虑。

Par ailleurs, le coefficient d'abattement pour les pays à faible revenu ne devrait pas dépasser 75 %.

此外,低收入国家梯度至不高于75%水平。

Il convient de majorer le seuil et le coefficient d'abattement pour les pays à faible revenu par habitant.

应提高低人均收入起始数和梯度

D'autres ont été d'avis que le problème pourrait être réglé grâce à l'introduction de coefficients d'abattement mobiles.

另一些成员提出,该问题可通过采用滑动梯度来处理。

Il est indispensable de relever le coefficient d'abattement afin de soulager les pays les plus pauvres.

此外还必须将梯度提高到现有水平以上,以给经济最贫困国家带来缓解。

La proposition relative à un abattement multiforme n'était pas équitable et sapait le principe de la capacité de paiement.

主张采用多重梯度并不公正,而且损害了按能力支付原则。

Toutefois, cet abattement est actuellement décidé sur la base de considérations politiques, du moins en ce qui concerne le coefficient.

同时,该目前是在政治基础上作出,至少就梯度来说如此。

Le niveau actuel, résultant d'un revenu par habitant moyen pour l'ensemble du monde et d'un coefficient de 80 %, est acceptable.

由世界人均收入平均数和80%梯度组成现行数额可以接受。

Tout donne à penser que la structure spécifique de la faune des sédiments meubles obéit aux mêmes variations de concentration.

有有力证据表明,松软沉积物动物区系物种结构也存在这种丰量梯度变化。

Quant au coefficient d'abattement, la délégation lituanienne estime qu'il devrait rester fixé à 80 % mais se dit prête à envisager une nouvelle réduction.

立陶宛代表团赞成将梯度维持在80%,但它希望该梯度能进一步低。

Il s'agit d'un pourcentage qui est appliqué à l'écart (calculé en pourcentage) entre le revenu par habitant du pays concerné et le montant-seuil.

梯度为一百分比,适用于一国人均收入低于界限数百分比。

Le Gouvernement japonais propose d'abaisser le niveau de l'abattement pour les pays à faible revenu par habitant et d'introduire un coefficient d'abattement mobile.

日本政府提降低个人均收入数额,并为分配数采用“移动梯度”。

Le seuil et le coefficient ont évolué, mais tous les pays en développement ont encore besoin de cet abattement vu leurs énormes difficultés socio-économiques.

尽管该方法起始数和梯度随时间推移而变化,所有发展中国家仍然需要这项,以轻它们正承担严重社会经济负担影响。

Le système a ensuite été modifié par l'adoption d'un taux plancher et d'un coefficient d'abattement visant à en atténuer l'impact sur les pays en développement.

该制度又规定了最低限额和梯度,以缓对发展中国家影响。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 梯度 的法语例句

用户正在搜索


矮房子, 矮杆材林, 矮杆品种, 矮秆, 矮高位芽植物, 矮个子, 矮灌丛, 矮灌木, 矮行星, 矮化,

相似单词


, 梯次, 梯次配置, 梯凳, 梯地, 梯度, 梯段, 梯队, 梯恩梯, 梯恩梯当量,
tīdù
pente ;
degré d'inclinaison
法语 助 手

Il convient d'accroître tant le seuil que le coefficient d'abattement.

现行的超始数和梯度都要增加。

On détermine le montant de ce dégrèvement à l'aide d'un coefficient d'abattement.

收入调整数是按梯度确定的。

La délégation vénézuélienne souhaite qu'on conserve le coefficient d'abattement de 80 %.

关于调整梯度,委内瑞拉代表团赞同保持80%这一水平。

Il convient de conserver l'actuel coefficient de 80 % pour que le barème soit équitable.

现行80%的梯度应予保留,以确保比额表公平合理。

Pour cette raison, le taux d'allègement devrait retrouver son ancien niveau, à savoir 85 %.

因此,梯度或宽减率应当恢复到原有的水平:85%。

Pour d'autres membres, les gradients multiples n'étaient pas une solution.

另一些成员则认为,多种梯度不会有助于决不连续性问题。

L'idée d'appliquer un coefficient mobile, proposée au paragraphe 117 du rapport, mérite aussi qu'on s'y arrête.

报告第117段建采用滑动梯度的想法也值得考虑。

Par ailleurs, le coefficient d'abattement pour les pays à faible revenu ne devrait pas dépasser 75 %.

此外,收入国家的梯度应减至不高于75%的水平。

Il convient de majorer le seuil et le coefficient d'abattement pour les pays à faible revenu par habitant.

应提高收入调整的起始数和梯度

D'autres ont été d'avis que le problème pourrait être réglé grâce à l'introduction de coefficients d'abattement mobiles.

另一些成员提出,该问题可通过采用滑动梯度处理。

Il est indispensable de relever le coefficient d'abattement afin de soulager les pays les plus pauvres.

此外还必须将梯度提高到现有水平以上,以给经济最贫困的国家带

La proposition relative à un abattement multiforme n'était pas équitable et sapait le principe de la capacité de paiement.

主张采用多重梯度的提并不公正,而且损害了按能力支付的原则。

Toutefois, cet abattement est actuellement décidé sur la base de considérations politiques, du moins en ce qui concerne le coefficient.

同时,该调整目前是在政治基础上作出,至少就梯度说如此。

Le niveau actuel, résultant d'un revenu par habitant moyen pour l'ensemble du monde et d'un coefficient de 80 %, est acceptable.

由世界收入平数和80%梯度组成的现行数额可以接受。

Tout donne à penser que la structure spécifique de la faune des sédiments meubles obéit aux mêmes variations de concentration.

有有力证据表明,松软沉积物动物区系的物种结构也存在这种丰量梯度变化。

Quant au coefficient d'abattement, la délégation lituanienne estime qu'il devrait rester fixé à 80 % mais se dit prête à envisager une nouvelle réduction.

立陶宛代表团赞成将梯度维持在80%,但它希望该梯度能进一步减

Il s'agit d'un pourcentage qui est appliqué à l'écart (calculé en pourcentage) entre le revenu par habitant du pays concerné et le montant-seuil.

梯度为一百分比,适用于一国收入于界限数的百分比。

Le Gouvernement japonais propose d'abaisser le niveau de l'abattement pour les pays à faible revenu par habitant et d'introduire un coefficient d'abattement mobile.

日本政府提整个收入调整数额,并为分配调整数采用“移动梯度”。

Le seuil et le coefficient ont évolué, mais tous les pays en développement ont encore besoin de cet abattement vu leurs énormes difficultés socio-économiques.

尽管该方法的起始数和梯度随时间推移而变化,所有发展中国家仍然需要这项宽减,以减轻它们正承担的严重社会经济负担的影响。

Le système a ensuite été modifié par l'adoption d'un taux plancher et d'un coefficient d'abattement visant à en atténuer l'impact sur les pays en développement.

该制度又规定了最限额和梯度,以减对发展中国家的影响。

声明:以上例句、词性分类由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 梯度 的法语例句

用户正在搜索


矮胖, 矮胖的, 矮胖的(人), 矮胖的妇人, 矮胖型, 矮胖子, 矮牵牛, 矮墙, 矮人, 矮生树,

相似单词


, 梯次, 梯次配置, 梯凳, 梯地, 梯度, 梯段, 梯队, 梯恩梯, 梯恩梯当量,
tīdù
pente ;
degré d'inclinaison
法语 助 手

Il convient d'accroître tant le seuil que le coefficient d'abattement.

的超始数和都要增加。

On détermine le montant de ce dégrèvement à l'aide d'un coefficient d'abattement.

低人均收入调整数是按确定的。

La délégation vénézuélienne souhaite qu'on conserve le coefficient d'abattement de 80 %.

关于调整,委内瑞拉代表团赞同保持80%这一水

Il convient de conserver l'actuel coefficient de 80 % pour que le barème soit équitable.

80%的应予保留,以确保比额表公合理。

Pour cette raison, le taux d'allègement devrait retrouver son ancien niveau, à savoir 85 %.

因此,或宽减率应当恢复到原有的水:85%。

Pour d'autres membres, les gradients multiples n'étaient pas une solution.

另一些成员则认为,多种不会有助于解决不连续性问题。

L'idée d'appliquer un coefficient mobile, proposée au paragraphe 117 du rapport, mérite aussi qu'on s'y arrête.

报告第117段建采用的想法也值得考虑。

Par ailleurs, le coefficient d'abattement pour les pays à faible revenu ne devrait pas dépasser 75 %.

此外,低收入国家的应减至不高于75%的水

Il convient de majorer le seuil et le coefficient d'abattement pour les pays à faible revenu par habitant.

应提高低人均收入调整的起始数和

D'autres ont été d'avis que le problème pourrait être réglé grâce à l'introduction de coefficients d'abattement mobiles.

另一些成员提出,该问题可通过采用来处理。

Il est indispensable de relever le coefficient d'abattement afin de soulager les pays les plus pauvres.

此外还必须将提高到有水以上,以给经济最贫困的国家带来缓解。

La proposition relative à un abattement multiforme n'était pas équitable et sapait le principe de la capacité de paiement.

主张采用多重的提并不公正,而且损害了按能力支付的原则。

Toutefois, cet abattement est actuellement décidé sur la base de considérations politiques, du moins en ce qui concerne le coefficient.

同时,该调整目前是在政治基础上作出,至少就来说如此。

Le niveau actuel, résultant d'un revenu par habitant moyen pour l'ensemble du monde et d'un coefficient de 80 %, est acceptable.

由世界人均收入均数和80%组成的数额可以接受。

Tout donne à penser que la structure spécifique de la faune des sédiments meubles obéit aux mêmes variations de concentration.

有有力证据表明,松软沉积物物区系的物种结构也存在这种丰量变化。

Quant au coefficient d'abattement, la délégation lituanienne estime qu'il devrait rester fixé à 80 % mais se dit prête à envisager une nouvelle réduction.

立陶宛代表团赞成将维持在80%,但它希望该能进一步减低。

Il s'agit d'un pourcentage qui est appliqué à l'écart (calculé en pourcentage) entre le revenu par habitant du pays concerné et le montant-seuil.

为一百分比,适用于一国人均收入低于界限数的百分比。

Le Gouvernement japonais propose d'abaisser le niveau de l'abattement pour les pays à faible revenu par habitant et d'introduire un coefficient d'abattement mobile.

日本政府提降低整个人均收入调整数额,并为分配调整数采用“移”。

Le seuil et le coefficient ont évolué, mais tous les pays en développement ont encore besoin de cet abattement vu leurs énormes difficultés socio-économiques.

尽管该方法的起始数和随时间推移而变化,所有发展中国家仍然需要这项宽减,以减轻它们正承担的严重社会经济负担的影响。

Le système a ensuite été modifié par l'adoption d'un taux plancher et d'un coefficient d'abattement visant à en atténuer l'impact sur les pays en développement.

该制度又规定了最低限额和,以缓减对发展中国家的影响。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 梯度 的法语例句

用户正在搜索


矮小的人, 矮小的身材, 矮小畸形, 矮小瘦弱的男子, 矮小症, 矮星, 矮椅, 矮种马, 矮壮马, 矮子,

相似单词


, 梯次, 梯次配置, 梯凳, 梯地, 梯度, 梯段, 梯队, 梯恩梯, 梯恩梯当量,

用户正在搜索


艾迪斯氏计数, 艾杜糖, 艾菲尔阶, 艾菲尔铁塔, 艾蒿, 艾灸, 艾菊, 艾菊属, 艾菊素, 艾菊酸,

相似单词


, 梯次, 梯次配置, 梯凳, 梯地, 梯度, 梯段, 梯队, 梯恩梯, 梯恩梯当量,

用户正在搜索


爱…不…, 爱安逸, 爱奥尼亚方言, 爱奥尼亚方言[古雅典语], 爱奥尼亚学派, 爱奥尼亚柱, 爱摆动, 爱抱怨, 爱抱怨的(人), 爱表现自己者,

相似单词


, 梯次, 梯次配置, 梯凳, 梯地, 梯度, 梯段, 梯队, 梯恩梯, 梯恩梯当量,
tīdù
pente ;
degré d'inclinaison
法语 助 手

Il convient d'accroître tant le seuil que le coefficient d'abattement.

现行超始数和都要增加。

On détermine le montant de ce dégrèvement à l'aide d'un coefficient d'abattement.

低人均收入调整数是按确定

La délégation vénézuélienne souhaite qu'on conserve le coefficient d'abattement de 80 %.

关于调整,委内瑞拉代表团赞同保持80%这一水平。

Il convient de conserver l'actuel coefficient de 80 % pour que le barème soit équitable.

现行80%应予保留,以确保比额表公平合理。

Pour cette raison, le taux d'allègement devrait retrouver son ancien niveau, à savoir 85 %.

因此,或宽减率应当恢复到原有水平:85%。

Pour d'autres membres, les gradients multiples n'étaient pas une solution.

另一些成员则不会有助于解决不连续性问题。

L'idée d'appliquer un coefficient mobile, proposée au paragraphe 117 du rapport, mérite aussi qu'on s'y arrête.

报告第117段建采用滑动想法也值得考虑。

Par ailleurs, le coefficient d'abattement pour les pays à faible revenu ne devrait pas dépasser 75 %.

此外,低收入国家应减至不高于75%水平。

Il convient de majorer le seuil et le coefficient d'abattement pour les pays à faible revenu par habitant.

应提高低人均收入调整起始数和

D'autres ont été d'avis que le problème pourrait être réglé grâce à l'introduction de coefficients d'abattement mobiles.

另一些成员提出,该问题可通过采用滑动来处理。

Il est indispensable de relever le coefficient d'abattement afin de soulager les pays les plus pauvres.

此外还必须将提高到现有水平以上,以给经济最贫困国家带来缓解。

La proposition relative à un abattement multiforme n'était pas équitable et sapait le principe de la capacité de paiement.

主张采用并不公正,而且损害了按能力支付原则。

Toutefois, cet abattement est actuellement décidé sur la base de considérations politiques, du moins en ce qui concerne le coefficient.

同时,该调整目前是在政治基础上作出,至少就来说如此。

Le niveau actuel, résultant d'un revenu par habitant moyen pour l'ensemble du monde et d'un coefficient de 80 %, est acceptable.

由世界人均收入平均数和80%组成现行数额可以接受。

Tout donne à penser que la structure spécifique de la faune des sédiments meubles obéit aux mêmes variations de concentration.

有有力证据表明,松软沉积物动物区系物种结构也存在这种丰量变化。

Quant au coefficient d'abattement, la délégation lituanienne estime qu'il devrait rester fixé à 80 % mais se dit prête à envisager une nouvelle réduction.

立陶宛代表团赞成将维持在80%,但它希望该能进一步减低。

Il s'agit d'un pourcentage qui est appliqué à l'écart (calculé en pourcentage) entre le revenu par habitant du pays concerné et le montant-seuil.

一百分比,适用于一国人均收入低于界限数百分比。

Le Gouvernement japonais propose d'abaisser le niveau de l'abattement pour les pays à faible revenu par habitant et d'introduire un coefficient d'abattement mobile.

日本政府提降低整个人均收入调整数额,并分配调整数采用“移动”。

Le seuil et le coefficient ont évolué, mais tous les pays en développement ont encore besoin de cet abattement vu leurs énormes difficultés socio-économiques.

尽管该方法起始数和随时间推移而变化,所有发展中国家仍然需要这项宽减,以减轻它们正承担严重社会经济负担影响。

Le système a ensuite été modifié par l'adoption d'un taux plancher et d'un coefficient d'abattement visant à en atténuer l'impact sur les pays en développement.

该制又规定了最低限额和,以缓减对发展中国家影响。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 梯度 的法语例句

用户正在搜索


爱吵闹的少女, 爱扯开话题的人, 爱称, 爱逞能的(人), 爱吃野味, 爱出风头者, 爱出头露面的人, 爱出主意者, 爱吹牛的(人), 爱吹牛的(人)<俗>,

相似单词


, 梯次, 梯次配置, 梯凳, 梯地, 梯度, 梯段, 梯队, 梯恩梯, 梯恩梯当量,
tīdù
pente ;
degré d'inclinaison
法语 助 手

Il convient d'accroître tant le seuil que le coefficient d'abattement.

现行的超始数和梯度都要增加。

On détermine le montant de ce dégrèvement à l'aide d'un coefficient d'abattement.

人均收入调整数是按梯度确定的。

La délégation vénézuélienne souhaite qu'on conserve le coefficient d'abattement de 80 %.

关于调整梯度,委内瑞拉代表团赞同保持80%这一水平。

Il convient de conserver l'actuel coefficient de 80 % pour que le barème soit équitable.

现行80%的梯度应予保留,以确保比额表公平合理。

Pour cette raison, le taux d'allègement devrait retrouver son ancien niveau, à savoir 85 %.

因此,梯度或宽减率应当恢有的水平:85%。

Pour d'autres membres, les gradients multiples n'étaient pas une solution.

另一些成员则认为,多种梯度不会有助于解决不连续性问题。

L'idée d'appliquer un coefficient mobile, proposée au paragraphe 117 du rapport, mérite aussi qu'on s'y arrête.

报告第117段建采用滑动梯度的想法也值得考虑。

Par ailleurs, le coefficient d'abattement pour les pays à faible revenu ne devrait pas dépasser 75 %.

此外,收入国家的梯度应减至不于75%的水平。

Il convient de majorer le seuil et le coefficient d'abattement pour les pays à faible revenu par habitant.

人均收入调整的起始数和梯度

D'autres ont été d'avis que le problème pourrait être réglé grâce à l'introduction de coefficients d'abattement mobiles.

另一些成员出,该问题可通过采用滑动梯度来处理。

Il est indispensable de relever le coefficient d'abattement afin de soulager les pays les plus pauvres.

此外还必须将梯度现有水平以上,以给经济最贫困的国家带来缓解。

La proposition relative à un abattement multiforme n'était pas équitable et sapait le principe de la capacité de paiement.

主张采用多重梯度并不公正,而且损害了按能力支付的则。

Toutefois, cet abattement est actuellement décidé sur la base de considérations politiques, du moins en ce qui concerne le coefficient.

同时,该调整目前是在政治基础上作出,至少就梯度来说如此。

Le niveau actuel, résultant d'un revenu par habitant moyen pour l'ensemble du monde et d'un coefficient de 80 %, est acceptable.

由世界人均收入平均数和80%梯度组成的现行数额可以接受。

Tout donne à penser que la structure spécifique de la faune des sédiments meubles obéit aux mêmes variations de concentration.

有有力证据表明,松软沉积物动物区系的物种结构也存在这种丰量梯度变化。

Quant au coefficient d'abattement, la délégation lituanienne estime qu'il devrait rester fixé à 80 % mais se dit prête à envisager une nouvelle réduction.

立陶宛代表团赞成将梯度维持在80%,但它希望该梯度能进一步减

Il s'agit d'un pourcentage qui est appliqué à l'écart (calculé en pourcentage) entre le revenu par habitant du pays concerné et le montant-seuil.

梯度为一百分比,适用于一国人均收入于界限数的百分比。

Le Gouvernement japonais propose d'abaisser le niveau de l'abattement pour les pays à faible revenu par habitant et d'introduire un coefficient d'abattement mobile.

日本政府整个人均收入调整数额,并为分配调整数采用“移动梯度”。

Le seuil et le coefficient ont évolué, mais tous les pays en développement ont encore besoin de cet abattement vu leurs énormes difficultés socio-économiques.

尽管该方法的起始数和梯度随时间推移而变化,所有发展中国家仍然需要这项宽减,以减轻它们正承担的严重社会经济负担的影响。

Le système a ensuite été modifié par l'adoption d'un taux plancher et d'un coefficient d'abattement visant à en atténuer l'impact sur les pays en développement.

该制度又规定了最限额和梯度,以缓减对发展中国家的影响。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 梯度 的法语例句

用户正在搜索


爱打听的(人), 爱打听的人, 爱大吃大喝的人, 爱戴, 爱到处打听的(人), 爱德, 爱迪生, 爱丁堡, 爱顶嘴的(人), 爱斗剑的人, 爱逗乐者, 爱读的书, 爱读书, 爱读书的(人), 爱赌博的, 爱赌气的(人), 爱恶作剧的(人), 爱恶作剧的<俗>, 爱尔兰, 爱尔兰东岸, 爱尔兰语, 爱发牢骚的(人), 爱发脾气, 爱反驳的(人), 爱反驳的人, 爱非难的(人), 爱抚, 爱抚的(人), 爱抚孩子, 爱抚摸的, 爱抚摸者, 爱干预别人私事的(人), 爱岗, 爱搞物物交换的人, 爱攻击的(人), 爱咕哝的(人), 爱管闲事, 爱管闲事的(人), 爱管闲事的(人)<俗>, 爱逛古玩店的人, 爱逛旧货店的人, 爱逛旧货店的人<俗>, 爱国, 爱国的, 爱国的(人), 爱国的热枕, 爱国歌曲, 爱国精神, 爱国统一战线, 爱国卫生运动委员会, 爱国心, 爱国者, 爱国主义, 爱过安乐生活的(人), 爱过问, 爱还嘴的(人), 爱好, 爱好…的, 爱好唱片的, 爱好打猎的人, 爱好的, 爱好电影的, 爱好和平, 爱好和平的, 爱好盘球或运球的运动员, 爱好散步者, 爱好数学, 爱好体育, 爱好体育的, 爱好相似, 爱好艺术, 爱好音乐, 爱好运动, 爱好者, 爱喝, 爱喝酒, 爱喝汤的(人), 爱河, 爱护, 爱护备至, 爱护动物的, 爱护公司的荣誉, 爱护公物, 爱花钱的, 爱花钱的(人), 爱花钱的人, 爱哗众取宠的(人), 爱幻想的, 爱幻想的性格, 爱幻想者, 爱火, 爱讥讽人的, 爱讥讽者, 爱讥笑人的, 爱讥笑者, 爱将, 爱讲笑话的(人), 爱交际, 爱教训人者<雅>, 爱开玩笑的, 爱开玩笑的(人), 爱开玩笑的脾气, 爱开玩笑的人, 爱开玩笑者, 爱开下流玩笑的(人), 爱看电影, 爱看书的(人), 爱抗辩的(人), 爱克斯刀, 爱克斯光,

相似单词


, 梯次, 梯次配置, 梯凳, 梯地, 梯度, 梯段, 梯队, 梯恩梯, 梯恩梯当量,
tīdù
pente ;
degré d'inclinaison
法语 助 手

Il convient d'accroître tant le seuil que le coefficient d'abattement.

现行数和梯度都要增加。

On détermine le montant de ce dégrèvement à l'aide d'un coefficient d'abattement.

低人均收入调整数是按梯度确定

La délégation vénézuélienne souhaite qu'on conserve le coefficient d'abattement de 80 %.

关于调整梯度,委内瑞拉代表团赞同保持80%这一水平。

Il convient de conserver l'actuel coefficient de 80 % pour que le barème soit équitable.

现行80%梯度应予保留,以确保比额表公平合理。

Pour cette raison, le taux d'allègement devrait retrouver son ancien niveau, à savoir 85 %.

因此,梯度或宽减率应当恢复到原有水平:85%。

Pour d'autres membres, les gradients multiples n'étaient pas une solution.

另一些成员则认为,多种梯度不会有助于解决不连续性问题。

L'idée d'appliquer un coefficient mobile, proposée au paragraphe 117 du rapport, mérite aussi qu'on s'y arrête.

报告第117段建采用滑动梯度想法也值得考虑。

Par ailleurs, le coefficient d'abattement pour les pays à faible revenu ne devrait pas dépasser 75 %.

此外,低收入国家梯度应减至不高于75%水平。

Il convient de majorer le seuil et le coefficient d'abattement pour les pays à faible revenu par habitant.

高低人均收入调整数和梯度

D'autres ont été d'avis que le problème pourrait être réglé grâce à l'introduction de coefficients d'abattement mobiles.

另一些成员出,该问题可通过采用滑动梯度来处理。

Il est indispensable de relever le coefficient d'abattement afin de soulager les pays les plus pauvres.

此外还必须将梯度高到现有水平以上,以给经济最贫困国家带来缓解。

La proposition relative à un abattement multiforme n'était pas équitable et sapait le principe de la capacité de paiement.

主张采用多重梯度并不公正,而且损害了按能力支付原则。

Toutefois, cet abattement est actuellement décidé sur la base de considérations politiques, du moins en ce qui concerne le coefficient.

同时,该调整目前是在政治基础上作出,至少就梯度来说如此。

Le niveau actuel, résultant d'un revenu par habitant moyen pour l'ensemble du monde et d'un coefficient de 80 %, est acceptable.

由世界人均收入平均数和80%梯度组成现行数额可以接受。

Tout donne à penser que la structure spécifique de la faune des sédiments meubles obéit aux mêmes variations de concentration.

有有力证据表明,松软沉积物动物区系物种结构也存在这种丰量梯度变化。

Quant au coefficient d'abattement, la délégation lituanienne estime qu'il devrait rester fixé à 80 % mais se dit prête à envisager une nouvelle réduction.

立陶宛代表团赞成将梯度维持在80%,但它希望该梯度能进一步减低。

Il s'agit d'un pourcentage qui est appliqué à l'écart (calculé en pourcentage) entre le revenu par habitant du pays concerné et le montant-seuil.

梯度为一百分比,适用于一国人均收入低于界限数百分比。

Le Gouvernement japonais propose d'abaisser le niveau de l'abattement pour les pays à faible revenu par habitant et d'introduire un coefficient d'abattement mobile.

日本政府降低整个人均收入调整数额,并为分配调整数采用“移动梯度”。

Le seuil et le coefficient ont évolué, mais tous les pays en développement ont encore besoin de cet abattement vu leurs énormes difficultés socio-économiques.

尽管该方法数和梯度随时间推移而变化,所有发展中国家仍然需要这项宽减,以减轻它们正承担严重社会经济负担影响。

Le système a ensuite été modifié par l'adoption d'un taux plancher et d'un coefficient d'abattement visant à en atténuer l'impact sur les pays en développement.

该制度又规定了最低限额和梯度,以缓减对发展中国家影响。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 梯度 的法语例句

用户正在搜索


爱沙尼亚人民, 爱沙尼亚语, 爱沙尼亚语的, 爱上, 爱上某人, 爱上自己的工作, 爱社交, 爱神, 爱神蛤属, 爱神秘化的(人),

相似单词


, 梯次, 梯次配置, 梯凳, 梯地, 梯度, 梯段, 梯队, 梯恩梯, 梯恩梯当量,
tīdù
pente ;
degré d'inclinaison
法语 助 手

Il convient d'accroître tant le seuil que le coefficient d'abattement.

现行的超始数和梯度都要增加。

On détermine le montant de ce dégrèvement à l'aide d'un coefficient d'abattement.

低人均收入调整数是按梯度确定的。

La délégation vénézuélienne souhaite qu'on conserve le coefficient d'abattement de 80 %.

关于调整梯度,委内瑞拉代表团赞同保持80%这一水平。

Il convient de conserver l'actuel coefficient de 80 % pour que le barème soit équitable.

现行80%的梯度应予保留,以确保比额表公平合理。

Pour cette raison, le taux d'allègement devrait retrouver son ancien niveau, à savoir 85 %.

因此,梯度或宽率应当恢复到原有的水平:85%。

Pour d'autres membres, les gradients multiples n'étaient pas une solution.

另一则认为,多种梯度会有助于解决连续性问题。

L'idée d'appliquer un coefficient mobile, proposée au paragraphe 117 du rapport, mérite aussi qu'on s'y arrête.

报告第117段建采用滑动梯度的想法也值得考虑。

Par ailleurs, le coefficient d'abattement pour les pays à faible revenu ne devrait pas dépasser 75 %.

此外,低收入国家的梯度高于75%的水平。

Il convient de majorer le seuil et le coefficient d'abattement pour les pays à faible revenu par habitant.

应提高低人均收入调整的起始数和梯度

D'autres ont été d'avis que le problème pourrait être réglé grâce à l'introduction de coefficients d'abattement mobiles.

另一提出,该问题可通过采用滑动梯度来处理。

Il est indispensable de relever le coefficient d'abattement afin de soulager les pays les plus pauvres.

此外还必须将梯度提高到现有水平以上,以给经济最贫困的国家带来缓解。

La proposition relative à un abattement multiforme n'était pas équitable et sapait le principe de la capacité de paiement.

主张采用多重梯度的提公正,而且损害了按能力支付的原则。

Toutefois, cet abattement est actuellement décidé sur la base de considérations politiques, du moins en ce qui concerne le coefficient.

同时,该调整目前是在政治基础上作出,少就梯度来说如此。

Le niveau actuel, résultant d'un revenu par habitant moyen pour l'ensemble du monde et d'un coefficient de 80 %, est acceptable.

由世界人均收入平均数和80%梯度的现行数额可以接受。

Tout donne à penser que la structure spécifique de la faune des sédiments meubles obéit aux mêmes variations de concentration.

有有力证据表明,松软沉积物动物区系的物种结构也存在这种丰量梯度变化。

Quant au coefficient d'abattement, la délégation lituanienne estime qu'il devrait rester fixé à 80 % mais se dit prête à envisager une nouvelle réduction.

立陶宛代表团赞梯度维持在80%,但它希望该梯度能进一步低。

Il s'agit d'un pourcentage qui est appliqué à l'écart (calculé en pourcentage) entre le revenu par habitant du pays concerné et le montant-seuil.

梯度为一百分比,适用于一国人均收入低于界限数的百分比。

Le Gouvernement japonais propose d'abaisser le niveau de l'abattement pour les pays à faible revenu par habitant et d'introduire un coefficient d'abattement mobile.

日本政府提降低整个人均收入调整数额,并为分配调整数采用“移动梯度”。

Le seuil et le coefficient ont évolué, mais tous les pays en développement ont encore besoin de cet abattement vu leurs énormes difficultés socio-économiques.

尽管该方法的起始数和梯度随时间推移而变化,所有发展中国家仍然需要这项宽,以轻它们正承担的严重社会经济负担的影响。

Le système a ensuite été modifié par l'adoption d'un taux plancher et d'un coefficient d'abattement visant à en atténuer l'impact sur les pays en développement.

该制度又规定了最低限额和梯度,以缓对发展中国家的影响。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 梯度 的法语例句

用户正在搜索


爱玩耍的, 爱屋及乌, 爱惜, 爱惜家具, 爱惜时间, 爱惜羽毛, 爱戏弄人的孩子, 爱戏弄人的人, 爱戏谑的(人), 爱闲逛的人,

相似单词


, 梯次, 梯次配置, 梯凳, 梯地, 梯度, 梯段, 梯队, 梯恩梯, 梯恩梯当量,