Les sociétés d'après conflit sont souvent des sociétés polarisées.
冲突后的社常常是
化的社
。
Les sociétés d'après conflit sont souvent des sociétés polarisées.
冲突后的社常常是
化的社
。
La tendance à une multipolarité véritable est irréversible.
世界化趋势不可逆转。
Cela est d'autant plus vrai que la société est devenue polarisée.
在已经分化的社
中尤其如此。
De plus, notre monde change et devient de plus en plus multipolaire.
此外,我们的世界正在改变并日化。
D'aucuns décrivent le monde d'aujourd'hui comme un monde unipolaire.
有人把当今世界的格局描绘成单化格局。
À cet égard, les droits des femmes musulmanes deviennent un élément de polarisation des différences.
在这方面,穆斯林妇女成为一两
化的因素。
Le débat s'est polarisé et est trop souvent dominé par des éléments extrémistes.
这对话被两
化了,并往往被
端分子所
右。
Dans certains pays, le niveau élevé d'intolérance religieuse conduit à de nouvelles polarisations et discriminations.
一些国家严重的狭隘宗教观正在导致新的两化和歧视。
D'autres évoquent au contraire un monde multipolaire.
其他人则对此提出质疑,认为这是化的世界。
À Dayton, nous ne voulions pas d'un gouvernement ethniquement stratifié qui favoriserait la polarisation ethnique.
我们在代顿并不想要一进种族
化的按种族分等级的政府。
Elle aboutit à un durcissement, une polarisation et une radicalisation des positions.
该冲突还产生了全球影响,造成各方立场的强硬、两化和
端化。
Il y a une dizaine d'années, nous sommes sortis de la réalité bipolaire qu'était la guerre froide.
前,我们摆脱了冷战这一两化的现实。
Les sociétés sont plus polarisées.
社两
化现象日
严重。
Elle est à la fois un symptôme et une cause de la bipartition qui menace l'humanité.
它既是威胁全世界的两分化的一种症状,也是导致两
化的一
原因。
Les positions des États Membres, à titre individuel ou au sein de groupes, restent éloignées et hautement polarisées.
各员国和
员国集团的立场仍然迥异,高度两
化。
Le monde s'était davantage polarisé et les profits, mesurés en termes économiques étroits, n'étaient pas équitablement répartis.
世界已经变得更加两化,以狭义的经济术语测定的利
分配不公。
Les conférences comme celles que parraine l'Iran ont pour seul but d'inciter à la haine et de polariser.
像伊朗主办的那种议,其唯一目的就是制造两
化和煽动仇恨。
Dans le même temps, le débat sur les avantages de la mondialisation devient de plus en plus polarisé.
与此同时,关于全球化好处的辩论现在正变得越来越两化。
La progression constante vers la mondialisation de l'économie et un monde multipolaire nécessitent de repenser les relations internationales.
经济全球化和世界化趋势的发展,孕育着新的国际关系思维。
Les Ministres estiment que malgré les difficultés, la tendance dans le monde reste une tendance à la multipolarité.
五国外长认为,尽管困难重重,世界仍将继续向化发展。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les sociétés d'après conflit sont souvent des sociétés polarisées.
冲突后的社会常常是极的社会。
La tendance à une multipolarité véritable est irréversible.
世界多极趋势不可逆转。
Cela est d'autant plus vrai que la société est devenue polarisée.
在已经分极的社会中尤其如此。
De plus, notre monde change et devient de plus en plus multipolaire.
此外,我们的世界正在改变日益多极
。
D'aucuns décrivent le monde d'aujourd'hui comme un monde unipolaire.
有人把当今世界的格局描绘成单极格局。
À cet égard, les droits des femmes musulmanes deviennent un élément de polarisation des différences.
在这方面,穆斯林妇女成为一个两极的因素。
Le débat s'est polarisé et est trop souvent dominé par des éléments extrémistes.
这个对话被两极,
往往被极端分子所
右。
Dans certains pays, le niveau élevé d'intolérance religieuse conduit à de nouvelles polarisations et discriminations.
一些国家严重的教观正在导致新的两极
和歧视。
D'autres évoquent au contraire un monde multipolaire.
其他人则对此提出质疑,认为这是个多极的世界。
À Dayton, nous ne voulions pas d'un gouvernement ethniquement stratifié qui favoriserait la polarisation ethnique.
我们在代顿不想要一个会促进种族极
的按种族分等级的政府。
Elle aboutit à un durcissement, une polarisation et une radicalisation des positions.
该冲突还产生全球影响,造成各方立场的强硬、两极
和极端
。
Il y a une dizaine d'années, nous sommes sortis de la réalité bipolaire qu'était la guerre froide.
前,我们摆脱冷战这一两极
的现实。
Les sociétés sont plus polarisées.
社会两极现象日益严重。
Elle est à la fois un symptôme et une cause de la bipartition qui menace l'humanité.
它既是威胁全世界的两极分的一种症状,也是导致两极
的一个原因。
Les positions des États Membres, à titre individuel ou au sein de groupes, restent éloignées et hautement polarisées.
各会员国和会员国集团的立场仍然迥异,高度两极。
Le monde s'était davantage polarisé et les profits, mesurés en termes économiques étroits, n'étaient pas équitablement répartis.
世界已经变得更加两极,以
义的经济术语测定的利益分配不公。
Les conférences comme celles que parraine l'Iran ont pour seul but d'inciter à la haine et de polariser.
像伊朗主办的那种会议,其唯一目的就是制造两极和煽动仇恨。
Dans le même temps, le débat sur les avantages de la mondialisation devient de plus en plus polarisé.
与此同时,关于全球好处的辩论现在正变得越来越两极
。
La progression constante vers la mondialisation de l'économie et un monde multipolaire nécessitent de repenser les relations internationales.
经济全球和世界多极
趋势的发展,孕育着新的国际关系思维。
Les Ministres estiment que malgré les difficultés, la tendance dans le monde reste une tendance à la multipolarité.
五国外长认为,尽管困难重重,世界仍将继续向多极发展。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les sociétés d'après conflit sont souvent des sociétés polarisées.
冲突后的社是极化的社
。
La tendance à une multipolarité véritable est irréversible.
世界多极化趋势不可逆转。
Cela est d'autant plus vrai que la société est devenue polarisée.
在已经分极化的社中尤其如此。
De plus, notre monde change et devient de plus en plus multipolaire.
此外,我的世界正在改变并日益多极化。
D'aucuns décrivent le monde d'aujourd'hui comme un monde unipolaire.
有人把当今世界的格局描绘成单极化格局。
À cet égard, les droits des femmes musulmanes deviennent un élément de polarisation des différences.
在这方面,穆斯林妇女成为一个两极化的因素。
Le débat s'est polarisé et est trop souvent dominé par des éléments extrémistes.
这个对话被两极化了,并往往被极端分子所右。
Dans certains pays, le niveau élevé d'intolérance religieuse conduit à de nouvelles polarisations et discriminations.
一些国家严重的狭隘宗教观正在导致新的两极化和歧视。
D'autres évoquent au contraire un monde multipolaire.
其他人则对此提出质疑,认为这是个多极化的世界。
À Dayton, nous ne voulions pas d'un gouvernement ethniquement stratifié qui favoriserait la polarisation ethnique.
我在代顿并不想要一个
促进种族极化的按种族分等级的政府。
Elle aboutit à un durcissement, une polarisation et une radicalisation des positions.
该冲突还产生了全球影响,造成各方立场的强硬、两极化和极端化。
Il y a une dizaine d'années, nous sommes sortis de la réalité bipolaire qu'était la guerre froide.
前,我了冷战这一两极化的现实。
Les sociétés sont plus polarisées.
社两极化现象日益严重。
Elle est à la fois un symptôme et une cause de la bipartition qui menace l'humanité.
它既是威胁全世界的两极分化的一种症状,也是导致两极化的一个原因。
Les positions des États Membres, à titre individuel ou au sein de groupes, restent éloignées et hautement polarisées.
各员国和
员国集团的立场仍然迥异,高度两极化。
Le monde s'était davantage polarisé et les profits, mesurés en termes économiques étroits, n'étaient pas équitablement répartis.
世界已经变得更加两极化,以狭义的经济术语测定的利益分配不公。
Les conférences comme celles que parraine l'Iran ont pour seul but d'inciter à la haine et de polariser.
像伊朗主办的那种议,其唯一目的就是制造两极化和煽动仇恨。
Dans le même temps, le débat sur les avantages de la mondialisation devient de plus en plus polarisé.
与此同时,关于全球化好处的辩论现在正变得越来越两极化。
La progression constante vers la mondialisation de l'économie et un monde multipolaire nécessitent de repenser les relations internationales.
经济全球化和世界多极化趋势的发展,孕育着新的国际关系思维。
Les Ministres estiment que malgré les difficultés, la tendance dans le monde reste une tendance à la multipolarité.
五国外长认为,尽管困难重重,世界仍将继续向多极化发展。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我指正。
Les sociétés d'après conflit sont souvent des sociétés polarisées.
冲突后的社会常常是极化的社会。
La tendance à une multipolarité véritable est irréversible.
世界多极化趋势不可逆。
Cela est d'autant plus vrai que la société est devenue polarisée.
经分极化的社会中尤其如此。
De plus, notre monde change et devient de plus en plus multipolaire.
此外,我们的世界正改变并日益多极化。
D'aucuns décrivent le monde d'aujourd'hui comme un monde unipolaire.
有人把当今世界的格局描绘单极化格局。
À cet égard, les droits des femmes musulmanes deviennent un élément de polarisation des différences.
这方面,穆斯林妇女
为一个两极化的因素。
Le débat s'est polarisé et est trop souvent dominé par des éléments extrémistes.
这个对话被两极化了,并往往被极端分子所右。
Dans certains pays, le niveau élevé d'intolérance religieuse conduit à de nouvelles polarisations et discriminations.
一些国家严重的狭隘宗教观正导致新的两极化和歧视。
D'autres évoquent au contraire un monde multipolaire.
其他人则对此提出质疑,认为这是个多极化的世界。
À Dayton, nous ne voulions pas d'un gouvernement ethniquement stratifié qui favoriserait la polarisation ethnique.
我们代顿并不想要一个会促进种族极化的按种族分等级的政府。
Elle aboutit à un durcissement, une polarisation et une radicalisation des positions.
该冲突还产生了全球影,
各方立场的强硬、两极化和极端化。
Il y a une dizaine d'années, nous sommes sortis de la réalité bipolaire qu'était la guerre froide.
前,我们摆脱了冷战这一两极化的现实。
Les sociétés sont plus polarisées.
社会两极化现象日益严重。
Elle est à la fois un symptôme et une cause de la bipartition qui menace l'humanité.
它既是威胁全世界的两极分化的一种症状,也是导致两极化的一个原因。
Les positions des États Membres, à titre individuel ou au sein de groupes, restent éloignées et hautement polarisées.
各会员国和会员国集团的立场仍然迥异,高度两极化。
Le monde s'était davantage polarisé et les profits, mesurés en termes économiques étroits, n'étaient pas équitablement répartis.
世界经变得更加两极化,以狭义的经济术语测定的利益分配不公。
Les conférences comme celles que parraine l'Iran ont pour seul but d'inciter à la haine et de polariser.
像伊朗主办的那种会议,其唯一目的就是制两极化和煽动仇恨。
Dans le même temps, le débat sur les avantages de la mondialisation devient de plus en plus polarisé.
与此同时,关于全球化好处的辩论现正变得越来越两极化。
La progression constante vers la mondialisation de l'économie et un monde multipolaire nécessitent de repenser les relations internationales.
经济全球化和世界多极化趋势的发展,孕育着新的国际关系思维。
Les Ministres estiment que malgré les difficultés, la tendance dans le monde reste une tendance à la multipolarité.
五国外长认为,尽管困难重重,世界仍将继续向多极化发展。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les sociétés d'après conflit sont souvent des sociétés polarisées.
冲突后的社会常常的社会。
La tendance à une multipolarité véritable est irréversible.
世界趋势不可逆转。
Cela est d'autant plus vrai que la société est devenue polarisée.
在已经分的社会中尤其如此。
De plus, notre monde change et devient de plus en plus multipolaire.
此外,我们的世界正在改变并日益。
D'aucuns décrivent le monde d'aujourd'hui comme un monde unipolaire.
有人把当今世界的局描绘成单
局。
À cet égard, les droits des femmes musulmanes deviennent un élément de polarisation des différences.
在这方面,穆斯林妇女成为一两
的因素。
Le débat s'est polarisé et est trop souvent dominé par des éléments extrémistes.
这对话被两
了,并往往被
端分子所
右。
Dans certains pays, le niveau élevé d'intolérance religieuse conduit à de nouvelles polarisations et discriminations.
一些国家严重的狭隘宗教观正在导致新的两和歧视。
D'autres évoquent au contraire un monde multipolaire.
其他人则对此提出质疑,认为这的世界。
À Dayton, nous ne voulions pas d'un gouvernement ethniquement stratifié qui favoriserait la polarisation ethnique.
我们在代顿并不想要一会促进种族
的按种族分等级的政府。
Elle aboutit à un durcissement, une polarisation et une radicalisation des positions.
该冲突还产生了全球影响,造成各方立场的强硬、两和
端
。
Il y a une dizaine d'années, nous sommes sortis de la réalité bipolaire qu'était la guerre froide.
前,我们摆脱了冷战这一两的现实。
Les sociétés sont plus polarisées.
社会两现象日益严重。
Elle est à la fois un symptôme et une cause de la bipartition qui menace l'humanité.
它既威胁全世界的两
分
的一种症状,也
导致两
的一
原因。
Les positions des États Membres, à titre individuel ou au sein de groupes, restent éloignées et hautement polarisées.
各会员国和会员国集团的立场仍然迥异,高度两。
Le monde s'était davantage polarisé et les profits, mesurés en termes économiques étroits, n'étaient pas équitablement répartis.
世界已经变得更加两,以狭义的经济术语测定的利益分配不公。
Les conférences comme celles que parraine l'Iran ont pour seul but d'inciter à la haine et de polariser.
像伊朗主办的那种会议,其唯一目的就制造两
和煽动仇恨。
Dans le même temps, le débat sur les avantages de la mondialisation devient de plus en plus polarisé.
与此同时,关于全球好处的辩论现在正变得越来越两
。
La progression constante vers la mondialisation de l'économie et un monde multipolaire nécessitent de repenser les relations internationales.
经济全球和世界
趋势的发展,孕育着新的国际关系思维。
Les Ministres estiment que malgré les difficultés, la tendance dans le monde reste une tendance à la multipolarité.
五国外长认为,尽管困难重重,世界仍将继续向发展。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les sociétés d'après conflit sont souvent des sociétés polarisées.
冲突后的社会常常是化的社会。
La tendance à une multipolarité véritable est irréversible.
世界多化趋势不可逆转。
Cela est d'autant plus vrai que la société est devenue polarisée.
在已经分化的社会中尤其如此。
De plus, notre monde change et devient de plus en plus multipolaire.
此外,我们的世界正在改变并日益多化。
D'aucuns décrivent le monde d'aujourd'hui comme un monde unipolaire.
有人把当今世界的格局描绘成单化格局。
À cet égard, les droits des femmes musulmanes deviennent un élément de polarisation des différences.
在这方面,穆斯林妇女成为一化的因素。
Le débat s'est polarisé et est trop souvent dominé par des éléments extrémistes.
这对话被
化了,并往往被
端分子所
右。
Dans certains pays, le niveau élevé d'intolérance religieuse conduit à de nouvelles polarisations et discriminations.
一些国家严重的狭隘宗教观正在导致新的化
。
D'autres évoquent au contraire un monde multipolaire.
其他人则对此提出质疑,认为这是多
化的世界。
À Dayton, nous ne voulions pas d'un gouvernement ethniquement stratifié qui favoriserait la polarisation ethnique.
我们在代顿并不想要一会促进种族
化的按种族分等级的政府。
Elle aboutit à un durcissement, une polarisation et une radicalisation des positions.
该冲突还产生了全球影响,造成各方立场的强硬、化
端化。
Il y a une dizaine d'années, nous sommes sortis de la réalité bipolaire qu'était la guerre froide.
前,我们摆脱了冷战这一化的现实。
Les sociétés sont plus polarisées.
社会化现象日益严重。
Elle est à la fois un symptôme et une cause de la bipartition qui menace l'humanité.
它既是威胁全世界的分化的一种症状,也是导致
化的一
原因。
Les positions des États Membres, à titre individuel ou au sein de groupes, restent éloignées et hautement polarisées.
各会员国会员国集团的立场仍然迥异,高度
化。
Le monde s'était davantage polarisé et les profits, mesurés en termes économiques étroits, n'étaient pas équitablement répartis.
世界已经变得更加化,以狭义的经济术语测定的利益分配不公。
Les conférences comme celles que parraine l'Iran ont pour seul but d'inciter à la haine et de polariser.
像伊朗主办的那种会议,其唯一目的就是制造化
煽动仇恨。
Dans le même temps, le débat sur les avantages de la mondialisation devient de plus en plus polarisé.
与此同时,关于全球化好处的辩论现在正变得越来越化。
La progression constante vers la mondialisation de l'économie et un monde multipolaire nécessitent de repenser les relations internationales.
经济全球化世界多
化趋势的发展,孕育着新的国际关系思维。
Les Ministres estiment que malgré les difficultés, la tendance dans le monde reste une tendance à la multipolarité.
五国外长认为,尽管困难重重,世界仍将继续向多化发展。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les sociétés d'après conflit sont souvent des sociétés polarisées.
冲突后的社会常常是极化的社会。
La tendance à une multipolarité véritable est irréversible.
世界多极化趋势不可逆转。
Cela est d'autant plus vrai que la société est devenue polarisée.
在已经分极化的社会中尤其如此。
De plus, notre monde change et devient de plus en plus multipolaire.
此外,我们的世界正在改变并益多极化。
D'aucuns décrivent le monde d'aujourd'hui comme un monde unipolaire.
有人把当今世界的格局描绘成单极化格局。
À cet égard, les droits des femmes musulmanes deviennent un élément de polarisation des différences.
在这方面,穆斯林妇女成为一个两极化的因素。
Le débat s'est polarisé et est trop souvent dominé par des éléments extrémistes.
这个对话被两极化了,并往往被极端分子所右。
Dans certains pays, le niveau élevé d'intolérance religieuse conduit à de nouvelles polarisations et discriminations.
一些国家严重的狭隘宗教观正在导致新的两极化和歧视。
D'autres évoquent au contraire un monde multipolaire.
其他人则对此提出质疑,认为这是个多极化的世界。
À Dayton, nous ne voulions pas d'un gouvernement ethniquement stratifié qui favoriserait la polarisation ethnique.
我们在代顿并不想要一个会促进种族极化的按种族分等级的政府。
Elle aboutit à un durcissement, une polarisation et une radicalisation des positions.
该冲突还产生了全球影响,造成各方立场的强硬、两极化和极端化。
Il y a une dizaine d'années, nous sommes sortis de la réalité bipolaire qu'était la guerre froide.
前,我们摆脱了冷战这一两极化的实。
Les sociétés sont plus polarisées.
社会两极化益严重。
Elle est à la fois un symptôme et une cause de la bipartition qui menace l'humanité.
它既是威胁全世界的两极分化的一种症状,也是导致两极化的一个原因。
Les positions des États Membres, à titre individuel ou au sein de groupes, restent éloignées et hautement polarisées.
各会员国和会员国集团的立场仍然迥异,高度两极化。
Le monde s'était davantage polarisé et les profits, mesurés en termes économiques étroits, n'étaient pas équitablement répartis.
世界已经变得更加两极化,以狭义的经济术语测定的利益分配不公。
Les conférences comme celles que parraine l'Iran ont pour seul but d'inciter à la haine et de polariser.
像伊朗主办的那种会议,其唯一目的就是制造两极化和煽动仇恨。
Dans le même temps, le débat sur les avantages de la mondialisation devient de plus en plus polarisé.
与此同时,关于全球化好处的辩论在正变得越来越两极化。
La progression constante vers la mondialisation de l'économie et un monde multipolaire nécessitent de repenser les relations internationales.
经济全球化和世界多极化趋势的发展,孕育着新的国际关系思维。
Les Ministres estiment que malgré les difficultés, la tendance dans le monde reste une tendance à la multipolarité.
五国外长认为,尽管困难重重,世界仍将继续向多极化发展。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发问题,欢迎向我们指正。
Les sociétés d'après conflit sont souvent des sociétés polarisées.
冲突后的社常常是
的社
。
La tendance à une multipolarité véritable est irréversible.
多
趋势不可逆转。
Cela est d'autant plus vrai que la société est devenue polarisée.
在已经分的社
中尤其如此。
De plus, notre monde change et devient de plus en plus multipolaire.
此外,我们的正在改变并日益多
。
D'aucuns décrivent le monde d'aujourd'hui comme un monde unipolaire.
有人把当今的格局描绘成单
格局。
À cet égard, les droits des femmes musulmanes deviennent un élément de polarisation des différences.
在这方面,穆斯林妇女成为一个两的因素。
Le débat s'est polarisé et est trop souvent dominé par des éléments extrémistes.
这个对话被两了,并往往被
端分子所
右。
Dans certains pays, le niveau élevé d'intolérance religieuse conduit à de nouvelles polarisations et discriminations.
一些国家严重的狭隘宗教观正在导致新的两歧视。
D'autres évoquent au contraire un monde multipolaire.
其他人则对此提出质疑,认为这是个多的
。
À Dayton, nous ne voulions pas d'un gouvernement ethniquement stratifié qui favoriserait la polarisation ethnique.
我们在代顿并不想要一个促进种族
的按种族分等级的政府。
Elle aboutit à un durcissement, une polarisation et une radicalisation des positions.
该冲突还产生了全球影响,造成各方立场的强硬、两端
。
Il y a une dizaine d'années, nous sommes sortis de la réalité bipolaire qu'était la guerre froide.
前,我们摆脱了冷战这一两的现实。
Les sociétés sont plus polarisées.
社两
现象日益严重。
Elle est à la fois un symptôme et une cause de la bipartition qui menace l'humanité.
它既是威胁全的两
分
的一种症状,也是导致两
的一个原因。
Les positions des États Membres, à titre individuel ou au sein de groupes, restent éloignées et hautement polarisées.
各员国
员国集团的立场仍然迥异,高度两
。
Le monde s'était davantage polarisé et les profits, mesurés en termes économiques étroits, n'étaient pas équitablement répartis.
已经变得更加两
,以狭义的经济术语测定的利益分配不公。
Les conférences comme celles que parraine l'Iran ont pour seul but d'inciter à la haine et de polariser.
像伊朗主办的那种议,其唯一目的就是制造两
煽动仇恨。
Dans le même temps, le débat sur les avantages de la mondialisation devient de plus en plus polarisé.
与此同时,关于全球好处的辩论现在正变得越来越两
。
La progression constante vers la mondialisation de l'économie et un monde multipolaire nécessitent de repenser les relations internationales.
经济全球多
趋势的发展,孕育着新的国际关系思维。
Les Ministres estiment que malgré les difficultés, la tendance dans le monde reste une tendance à la multipolarité.
五国外长认为,尽管困难重重,仍将继续向多
发展。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les sociétés d'après conflit sont souvent des sociétés polarisées.
冲突后社会常常是极化
社会。
La tendance à une multipolarité véritable est irréversible.
世界多极化趋势不可逆转。
Cela est d'autant plus vrai que la société est devenue polarisée.
在已经分极化社会中尤其如此。
De plus, notre monde change et devient de plus en plus multipolaire.
此外,我们世界正在改变
日益多极化。
D'aucuns décrivent le monde d'aujourd'hui comme un monde unipolaire.
有人把当今世界格局描绘成单极化格局。
À cet égard, les droits des femmes musulmanes deviennent un élément de polarisation des différences.
在这方面,穆斯林妇女成为一个两极化因素。
Le débat s'est polarisé et est trop souvent dominé par des éléments extrémistes.
这个对话被两极化,
被极端分子所
右。
Dans certains pays, le niveau élevé d'intolérance religieuse conduit à de nouvelles polarisations et discriminations.
一些国家严重宗教观正在导致新
两极化和歧视。
D'autres évoquent au contraire un monde multipolaire.
其他人则对此提出质疑,认为这是个多极化世界。
À Dayton, nous ne voulions pas d'un gouvernement ethniquement stratifié qui favoriserait la polarisation ethnique.
我们在代顿不想要一个会促进种族极化
按种族分等级
政府。
Elle aboutit à un durcissement, une polarisation et une radicalisation des positions.
该冲突还产生全球影响,造成各方立场
强硬、两极化和极端化。
Il y a une dizaine d'années, nous sommes sortis de la réalité bipolaire qu'était la guerre froide.
前,我们摆脱冷战这一两极化
现实。
Les sociétés sont plus polarisées.
社会两极化现象日益严重。
Elle est à la fois un symptôme et une cause de la bipartition qui menace l'humanité.
它既是威胁全世界两极分化
一种症状,也是导致两极化
一个原因。
Les positions des États Membres, à titre individuel ou au sein de groupes, restent éloignées et hautement polarisées.
各会员国和会员国集团立场仍然迥异,高度两极化。
Le monde s'était davantage polarisé et les profits, mesurés en termes économiques étroits, n'étaient pas équitablement répartis.
世界已经变得更加两极化,以义
经济术语测定
利益分配不公。
Les conférences comme celles que parraine l'Iran ont pour seul but d'inciter à la haine et de polariser.
像伊朗主办那种会议,其唯一目
就是制造两极化和煽动仇恨。
Dans le même temps, le débat sur les avantages de la mondialisation devient de plus en plus polarisé.
与此同时,关于全球化好处辩论现在正变得越来越两极化。
La progression constante vers la mondialisation de l'économie et un monde multipolaire nécessitent de repenser les relations internationales.
经济全球化和世界多极化趋势发展,孕育着新
国际关系思维。
Les Ministres estiment que malgré les difficultés, la tendance dans le monde reste une tendance à la multipolarité.
五国外长认为,尽管困难重重,世界仍将继续向多极化发展。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。