法语助手
  • 关闭
běnyuán
principe 法 语 助 手

Art. 3.- Le principe de toute Souveraineté réside essentiellement dans la Nation.

第三条 整主权本原主要是寄托于国民。

Nous devons nous attaquer aux causes profondes des conflits.

我们需要处理冲突本原因。

La cause essentielle en est l'absence de volonté politique.

本原因是缺乏政治意志。

Les causes profondes du travail des enfants sont complexes.

造成童工本原因非常复杂。

Organiser des programmes de prévention après avoir défini les causes premières du problème.

通过认清其本原因,实行预防方案。

Il faut s'attaquer à ces causes profondes du terrorisme.

必须消除恐怖主义这些本原因。

La grande pauvreté est une des causes fondamentales du travail des enfants.

童工现本原因,是极端贫困。

Un règlement durable doit toujours traiter les causes profondes du conflit.

持久解决始终必须解决冲突本原因。

Avons-nous bien remédié aux causes sous-jacentes de l'instabilité?

不安全本原因是否在得到有效解决?

Les mesures à long terme devraient viser à traiter les causes profondes du terrorisme.

长期措施应旨在消除恐怖主义本原因。

L'ONU devrait prêter davantage attention aux causes profondes des conflits.

联合国应当更深入地检查冲突本原因。

C'était principalement la conséquence de transformations politiques internes majeures survenues dans certains pays.

本原因是各国内部发生了重大政治变动。

Ils devraient plutôt s'attaquer efficacement aux causes profondes de ce phénomène.

它们实际上应当包括有效处理这种现本原因。

La communauté internationale doit continuer de s'attaquer aux causes profondes des mouvements de réfugiés.

国际社会应继续着手消除造成难民流动本原因。

Afin de vaincre le terrorisme, il faut aussi s'attaquer à ses causes profondes.

要想打击恐怖主义,还必须解决其本原因。

Toutefois, ces problèmes seront résolus uniquement si les causes profondes des changements climatiques sont abordées.

但是,只有找到本原因,才能解决气候变化问题。

L'impunité est l'une des plus sérieuses causes profondes de la violation de l'intégrité des civils.

有罪不罚是造成平民受到伤害最严重本原因。

Le tableau 9 présente une analyse des principales causes des lacunes relevées.

表9分析了造成绩效令人不满意主要本原因。

Prendre en considération et examiner les causes et conséquences sous-jacentes à l'occasion de l'analyse.

· 在分析框架中考虑并审查本原因和后果。

L'Iraq a refusé de traiter de cette résolution pour deux raisons fondamentales.

由于两本原因伊拉克拒绝同这项决议打交道。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 本原 的法语例句

用户正在搜索


得到满足的愿望, 得到某人的保护, 得到某人的同意, 得到某人的音信, 得到某人赞助的, 得到签证, 得到适当的报酬, 得到特别准许, 得到同意做某事, 得到下面的支持,

相似单词


本压的, 本业, 本义, 本意, 本影, 本原, 本源, 本愿, 本月, 本月4日,
běnyuán
principe 法 语 助 手

Art. 3.- Le principe de toute Souveraineté réside essentiellement dans la Nation.

第三条 整个主权主要是寄托于国民。

Nous devons nous attaquer aux causes profondes des conflits.

我们需要处理冲突因。

La cause essentielle en est l'absence de volonté politique.

因是缺乏政治意志。

Les causes profondes du travail des enfants sont complexes.

造成童工因非常复杂。

Organiser des programmes de prévention après avoir défini les causes premières du problème.

通过认清因,实行预防方案。

Il faut s'attaquer à ces causes profondes du terrorisme.

必须消除恐怖主这些因。

La grande pauvreté est une des causes fondamentales du travail des enfants.

童工现象因,是极端贫困。

Un règlement durable doit toujours traiter les causes profondes du conflit.

持久解决始终必须解决冲突因。

Avons-nous bien remédié aux causes sous-jacentes de l'instabilité?

不安全因是否在得到有效解决?

Les mesures à long terme devraient viser à traiter les causes profondes du terrorisme.

长期措施应旨在消除恐怖主因。

L'ONU devrait prêter davantage attention aux causes profondes des conflits.

联合国应当更深入地检查冲突因。

C'était principalement la conséquence de transformations politiques internes majeures survenues dans certains pays.

因是各国内部发生了重大政治变动。

Ils devraient plutôt s'attaquer efficacement aux causes profondes de ce phénomène.

它们实际上应当包括有效处理这种现象因。

La communauté internationale doit continuer de s'attaquer aux causes profondes des mouvements de réfugiés.

国际社会应继续着手消除造成难民流动因。

Afin de vaincre le terrorisme, il faut aussi s'attaquer à ses causes profondes.

要想打击恐怖主,还必须解决因。

Toutefois, ces problèmes seront résolus uniquement si les causes profondes des changements climatiques sont abordées.

但是,只有找到因,才能解决气候变化问题。

L'impunité est l'une des plus sérieuses causes profondes de la violation de l'intégrité des civils.

有罪不罚是造成平民受到伤害最严重因。

Le tableau 9 présente une analyse des principales causes des lacunes relevées.

表9分析了造成绩效令人不满意主要因。

Prendre en considération et examiner les causes et conséquences sous-jacentes à l'occasion de l'analyse.

· 在分析框架中考虑并审查因和后果。

L'Iraq a refusé de traiter de cette résolution pour deux raisons fondamentales.

由于两个因伊拉克拒绝同这项决议打交道。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 本原 的法语例句

用户正在搜索


得好评的, 得计, 得济, 得奖, 得奖杯, 得奖的, 得奖的(人), 得奖的学生, 得奖者, 得奖作品,

相似单词


本压的, 本业, 本义, 本意, 本影, 本原, 本源, 本愿, 本月, 本月4日,
běnyuán
principe 法 语 助 手

Art. 3.- Le principe de toute Souveraineté réside essentiellement dans la Nation.

第三条 整个主权的本原主要是寄托于国民。

Nous devons nous attaquer aux causes profondes des conflits.

要处理冲突的根本原因。

La cause essentielle en est l'absence de volonté politique.

其根本原因是缺乏政治意志。

Les causes profondes du travail des enfants sont complexes.

造成童工的根本原因非常复杂。

Organiser des programmes de prévention après avoir défini les causes premières du problème.

通过认清其根本原因,实行预防方案。

Il faut s'attaquer à ces causes profondes du terrorisme.

必须消除恐怖主义的这些根本原因。

La grande pauvreté est une des causes fondamentales du travail des enfants.

童工现象的个根本原因,是极端贫困。

Un règlement durable doit toujours traiter les causes profondes du conflit.

持久的解决始终必须解决冲突的根本原因。

Avons-nous bien remédié aux causes sous-jacentes de l'instabilité?

不安全的根本原因是否在得到有效解决?

Les mesures à long terme devraient viser à traiter les causes profondes du terrorisme.

长期措施应旨在消除恐怖主义的根本原因。

L'ONU devrait prêter davantage attention aux causes profondes des conflits.

联合国应当更深查冲突的根本原因。

C'était principalement la conséquence de transformations politiques internes majeures survenues dans certains pays.

本原因是各国内部发生了重大的政治变动。

Ils devraient plutôt s'attaquer efficacement aux causes profondes de ce phénomène.

实际上应当包括有效处理这种现象的根本原因。

La communauté internationale doit continuer de s'attaquer aux causes profondes des mouvements de réfugiés.

国际社会应继续着手消除造成难民流动的根本原因。

Afin de vaincre le terrorisme, il faut aussi s'attaquer à ses causes profondes.

要想打击恐怖主义,还必须解决其根本原因。

Toutefois, ces problèmes seront résolus uniquement si les causes profondes des changements climatiques sont abordées.

但是,只有找到根本原因,才能解决气候变化问题。

L'impunité est l'une des plus sérieuses causes profondes de la violation de l'intégrité des civils.

有罪不罚是造成平民受到伤害的最严重的根本原因。

Le tableau 9 présente une analyse des principales causes des lacunes relevées.

表9分析了造成绩效令人不满意的主要根本原因。

Prendre en considération et examiner les causes et conséquences sous-jacentes à l'occasion de l'analyse.

· 在分析框架中考虑并审查根本原因和后果。

L'Iraq a refusé de traiter de cette résolution pour deux raisons fondamentales.

由于两个根本原因伊拉克拒绝同这项决议打交道。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向指正。

显示所有包含 本原 的法语例句

用户正在搜索


得陇望蜀, 得民心的, 得其所哉, 得气, 得人, 得人心, 得人心的措施, 得色, 得伤寒症, 得胜,

相似单词


本压的, 本业, 本义, 本意, 本影, 本原, 本源, 本愿, 本月, 本月4日,
běnyuán
principe 法 语 助 手

Art. 3.- Le principe de toute Souveraineté réside essentiellement dans la Nation.

第三条 整个主权的本原主要是寄托于国民。

Nous devons nous attaquer aux causes profondes des conflits.

要处理冲突的根本原因。

La cause essentielle en est l'absence de volonté politique.

其根本原因是缺乏政治意志。

Les causes profondes du travail des enfants sont complexes.

造成童工的根本原因非常复杂。

Organiser des programmes de prévention après avoir défini les causes premières du problème.

通过认清其根本原因,实行预防方案。

Il faut s'attaquer à ces causes profondes du terrorisme.

必须消除恐怖主义的这些根本原因。

La grande pauvreté est une des causes fondamentales du travail des enfants.

童工现象的个根本原因,是极端贫困。

Un règlement durable doit toujours traiter les causes profondes du conflit.

持久的解决始终必须解决冲突的根本原因。

Avons-nous bien remédié aux causes sous-jacentes de l'instabilité?

不安全的根本原因是否在得到有效解决?

Les mesures à long terme devraient viser à traiter les causes profondes du terrorisme.

长期措施应旨在消除恐怖主义的根本原因。

L'ONU devrait prêter davantage attention aux causes profondes des conflits.

联合国应当更深查冲突的根本原因。

C'était principalement la conséquence de transformations politiques internes majeures survenues dans certains pays.

本原因是各国内部发生了重大的政治变动。

Ils devraient plutôt s'attaquer efficacement aux causes profondes de ce phénomène.

实际上应当包括有效处理这种现象的根本原因。

La communauté internationale doit continuer de s'attaquer aux causes profondes des mouvements de réfugiés.

国际社会应继续着手消除造成难民流动的根本原因。

Afin de vaincre le terrorisme, il faut aussi s'attaquer à ses causes profondes.

要想打击恐怖主义,还必须解决其根本原因。

Toutefois, ces problèmes seront résolus uniquement si les causes profondes des changements climatiques sont abordées.

但是,只有找到根本原因,才能解决气候变化问题。

L'impunité est l'une des plus sérieuses causes profondes de la violation de l'intégrité des civils.

有罪不罚是造成平民受到伤害的最严重的根本原因。

Le tableau 9 présente une analyse des principales causes des lacunes relevées.

表9分析了造成绩效令人不满意的主要根本原因。

Prendre en considération et examiner les causes et conséquences sous-jacentes à l'occasion de l'analyse.

· 在分析框架中考虑并审查根本原因和后果。

L'Iraq a refusé de traiter de cette résolution pour deux raisons fondamentales.

由于两个根本原因伊拉克拒绝同这项决议打交道。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向指正。

显示所有包含 本原 的法语例句

用户正在搜索


得思乡病, 得遂所愿, 得瘫痪症, 得体, 得体的, 得体地, 得天独厚, 得悉, 得闲, 得心应手,

相似单词


本压的, 本业, 本义, 本意, 本影, 本原, 本源, 本愿, 本月, 本月4日,
běnyuán
principe 法 语 助 手

Art. 3.- Le principe de toute Souveraineté réside essentiellement dans la Nation.

第三条 整个权的是寄托于国民。

Nous devons nous attaquer aux causes profondes des conflits.

我们需处理冲突的

La cause essentielle en est l'absence de volonté politique.

是缺乏政治意志。

Les causes profondes du travail des enfants sont complexes.

造成童工的非常复杂。

Organiser des programmes de prévention après avoir défini les causes premières du problème.

通过认清其,实行预防方案。

Il faut s'attaquer à ces causes profondes du terrorisme.

必须消除恐怖义的这些

La grande pauvreté est une des causes fondamentales du travail des enfants.

童工现象的,是极端贫困。

Un règlement durable doit toujours traiter les causes profondes du conflit.

持久的解决始终必须解决冲突的

Avons-nous bien remédié aux causes sous-jacentes de l'instabilité?

不安全的是否在得到有效解决?

Les mesures à long terme devraient viser à traiter les causes profondes du terrorisme.

长期措施应旨在消除恐怖义的

L'ONU devrait prêter davantage attention aux causes profondes des conflits.

联合国应当更深入地检查冲突的

C'était principalement la conséquence de transformations politiques internes majeures survenues dans certains pays.

是各国内部发生了重大的政治变动。

Ils devraient plutôt s'attaquer efficacement aux causes profondes de ce phénomène.

它们实际上应当包括有效处理这种现象的

La communauté internationale doit continuer de s'attaquer aux causes profondes des mouvements de réfugiés.

国际社会应继续着手消除造成难民流动的

Afin de vaincre le terrorisme, il faut aussi s'attaquer à ses causes profondes.

想打击恐怖义,还必须解决其

Toutefois, ces problèmes seront résolus uniquement si les causes profondes des changements climatiques sont abordées.

但是,只有找到,才能解决气候变化问题。

L'impunité est l'une des plus sérieuses causes profondes de la violation de l'intégrité des civils.

有罪不罚是造成平民受到伤害的最严重的

Le tableau 9 présente une analyse des principales causes des lacunes relevées.

表9分析了造成绩效令人不满意的

Prendre en considération et examiner les causes et conséquences sous-jacentes à l'occasion de l'analyse.

· 在分析框架中考虑并审查和后果。

L'Iraq a refusé de traiter de cette résolution pour deux raisons fondamentales.

由于两个伊拉克拒绝同这项决议打交道。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 本原 的法语例句

用户正在搜索


得意的想法, 得意的想法<俗>, 得意地, 得意地谈到某人, 得意门生, 得意忘形, 得意扬扬, 得意扬扬的样子, 得意洋洋, 得用,

相似单词


本压的, 本业, 本义, 本意, 本影, 本原, 本源, 本愿, 本月, 本月4日,

用户正在搜索


得罪人的话, 得罪人的意见, , 锝酸盐, 嘚啵, , 德埃萨陨石, 德昂族, 德比, 德比马赛,

相似单词


本压的, 本业, 本义, 本意, 本影, 本原, 本源, 本愿, 本月, 本月4日,

用户正在搜索


德国小麦, 德国鸢尾, 德国制造的产品, 德行, 德黑兰, 德克斯氏菌属, 德拉戈纳阶, 德拉纶(聚丙烯腈纤维), 德拉维达群, 德雷福斯派的,

相似单词


本压的, 本业, 本义, 本意, 本影, 本原, 本源, 本愿, 本月, 本月4日,
běnyuán
principe 法 语 助 手

Art. 3.- Le principe de toute Souveraineté réside essentiellement dans la Nation.

第三条 整个主权的本原主要是寄托于国民。

Nous devons nous attaquer aux causes profondes des conflits.

我们需要处理冲突的根本原因。

La cause essentielle en est l'absence de volonté politique.

其根本原因是缺乏政治意志。

Les causes profondes du travail des enfants sont complexes.

造成童工的根本原因非常复杂。

Organiser des programmes de prévention après avoir défini les causes premières du problème.

通过认清其根本原因,实行预防方

Il faut s'attaquer à ces causes profondes du terrorisme.

消除恐怖主义的这些根本原因。

La grande pauvreté est une des causes fondamentales du travail des enfants.

童工现象的个根本原因,是极端贫困。

Un règlement durable doit toujours traiter les causes profondes du conflit.

持久的始终冲突的根本原因。

Avons-nous bien remédié aux causes sous-jacentes de l'instabilité?

不安全的根本原因是否在得到有效

Les mesures à long terme devraient viser à traiter les causes profondes du terrorisme.

长期措施应旨在消除恐怖主义的根本原因。

L'ONU devrait prêter davantage attention aux causes profondes des conflits.

联合国应当更深入地检查冲突的根本原因。

C'était principalement la conséquence de transformations politiques internes majeures survenues dans certains pays.

本原因是各国内部发生了重大的政治变动。

Ils devraient plutôt s'attaquer efficacement aux causes profondes de ce phénomène.

它们实际上应当包括有效处理这种现象的根本原因。

La communauté internationale doit continuer de s'attaquer aux causes profondes des mouvements de réfugiés.

国际社会应继续着手消除造成难民流动的根本原因。

Afin de vaincre le terrorisme, il faut aussi s'attaquer à ses causes profondes.

要想打击恐怖主义,还其根本原因。

Toutefois, ces problèmes seront résolus uniquement si les causes profondes des changements climatiques sont abordées.

但是,只有找到根本原因,才能气候变化问题。

L'impunité est l'une des plus sérieuses causes profondes de la violation de l'intégrité des civils.

有罪不罚是造成平民受到伤害的最严重的根本原因。

Le tableau 9 présente une analyse des principales causes des lacunes relevées.

表9分析了造成绩效令人不满意的主要根本原因。

Prendre en considération et examiner les causes et conséquences sous-jacentes à l'occasion de l'analyse.

· 在分析框架中考虑并审查根本原因和后果。

L'Iraq a refusé de traiter de cette résolution pour deux raisons fondamentales.

由于两个根本原因伊拉克拒绝同这项议打交道。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 本原 的法语例句

用户正在搜索


德意志国家银行, 德语, 德育, 德泽, 德政, 德治, , 的(用), 的匕首, 的当,

相似单词


本压的, 本业, 本义, 本意, 本影, 本原, 本源, 本愿, 本月, 本月4日,
běnyuán
principe 法 语 助 手

Art. 3.- Le principe de toute Souveraineté réside essentiellement dans la Nation.

第三条 整个主权的本原主要是寄托于国民。

Nous devons nous attaquer aux causes profondes des conflits.

需要处理冲突的根本原因。

La cause essentielle en est l'absence de volonté politique.

其根本原因是缺乏政治意志。

Les causes profondes du travail des enfants sont complexes.

造成童工的根本原因非常复杂。

Organiser des programmes de prévention après avoir défini les causes premières du problème.

通过认清其根本原因,实行预防方案。

Il faut s'attaquer à ces causes profondes du terrorisme.

必须消除恐怖主义的这些根本原因。

La grande pauvreté est une des causes fondamentales du travail des enfants.

童工现象的个根本原因,是极端贫困。

Un règlement durable doit toujours traiter les causes profondes du conflit.

持久的解决始终必须解决冲突的根本原因。

Avons-nous bien remédié aux causes sous-jacentes de l'instabilité?

不安全的根本原因是否在得到有效解决?

Les mesures à long terme devraient viser à traiter les causes profondes du terrorisme.

长期措施应旨在消除恐怖主义的根本原因。

L'ONU devrait prêter davantage attention aux causes profondes des conflits.

联合国应当更深入地检查冲突的根本原因。

C'était principalement la conséquence de transformations politiques internes majeures survenues dans certains pays.

本原因是各国内部发生了重大的政治变

Ils devraient plutôt s'attaquer efficacement aux causes profondes de ce phénomène.

实际上应当包括有效处理这种现象的根本原因。

La communauté internationale doit continuer de s'attaquer aux causes profondes des mouvements de réfugiés.

国际社会应继续着手消除造成难民流的根本原因。

Afin de vaincre le terrorisme, il faut aussi s'attaquer à ses causes profondes.

要想打击恐怖主义,还必须解决其根本原因。

Toutefois, ces problèmes seront résolus uniquement si les causes profondes des changements climatiques sont abordées.

但是,只有找到根本原因,才能解决气候变化问题。

L'impunité est l'une des plus sérieuses causes profondes de la violation de l'intégrité des civils.

有罪不罚是造成平民受到伤害的最严重的根本原因。

Le tableau 9 présente une analyse des principales causes des lacunes relevées.

表9分析了造成绩效令人不满意的主要根本原因。

Prendre en considération et examiner les causes et conséquences sous-jacentes à l'occasion de l'analyse.

· 在分析框架中考虑并审查根本原因和后果。

L'Iraq a refusé de traiter de cette résolution pour deux raisons fondamentales.

由于两个根本原因伊拉克拒绝同这项决议打交道。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我指正。

显示所有包含 本原 的法语例句

用户正在搜索


的继承权, 的健康状况, 的交通堵塞, 的结果, 的结局, 的姐, 的界线, 的借口, 的口味, 的款,

相似单词


本压的, 本业, 本义, 本意, 本影, 本原, 本源, 本愿, 本月, 本月4日,
běnyuán
principe 法 语 助 手

Art. 3.- Le principe de toute Souveraineté réside essentiellement dans la Nation.

第三条 整个主权的本原主要是寄托于国民。

Nous devons nous attaquer aux causes profondes des conflits.

需要处理冲突的根本原因。

La cause essentielle en est l'absence de volonté politique.

其根本原因是缺乏政治意志。

Les causes profondes du travail des enfants sont complexes.

造成童工的根本原因非常复杂。

Organiser des programmes de prévention après avoir défini les causes premières du problème.

通过认清其根本原因,实行预防方案。

Il faut s'attaquer à ces causes profondes du terrorisme.

必须消除恐怖主义的这些根本原因。

La grande pauvreté est une des causes fondamentales du travail des enfants.

童工现象的个根本原因,是极端贫困。

Un règlement durable doit toujours traiter les causes profondes du conflit.

持久的解决始终必须解决冲突的根本原因。

Avons-nous bien remédié aux causes sous-jacentes de l'instabilité?

不安全的根本原因是否在得到有效解决?

Les mesures à long terme devraient viser à traiter les causes profondes du terrorisme.

长期措施应旨在消除恐怖主义的根本原因。

L'ONU devrait prêter davantage attention aux causes profondes des conflits.

联合国应当更深入地检查冲突的根本原因。

C'était principalement la conséquence de transformations politiques internes majeures survenues dans certains pays.

本原因是各国内部发生了重大的政治变

Ils devraient plutôt s'attaquer efficacement aux causes profondes de ce phénomène.

实际上应当包括有效处理这种现象的根本原因。

La communauté internationale doit continuer de s'attaquer aux causes profondes des mouvements de réfugiés.

国际社会应继续着手消除造成难民流的根本原因。

Afin de vaincre le terrorisme, il faut aussi s'attaquer à ses causes profondes.

要想打击恐怖主义,还必须解决其根本原因。

Toutefois, ces problèmes seront résolus uniquement si les causes profondes des changements climatiques sont abordées.

但是,只有找到根本原因,才能解决气候变化问题。

L'impunité est l'une des plus sérieuses causes profondes de la violation de l'intégrité des civils.

有罪不罚是造成平民受到伤害的最严重的根本原因。

Le tableau 9 présente une analyse des principales causes des lacunes relevées.

表9分析了造成绩效令人不满意的主要根本原因。

Prendre en considération et examiner les causes et conséquences sous-jacentes à l'occasion de l'analyse.

· 在分析框架中考虑并审查根本原因和后果。

L'Iraq a refusé de traiter de cette résolution pour deux raisons fondamentales.

由于两个根本原因伊拉克拒绝同这项决议打交道。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我指正。

显示所有包含 本原 的法语例句

用户正在搜索


的下面, 的下面(在), 的证, , , 灯(电子管), 灯标, 灯标船, 灯彩, 灯草,

相似单词


本压的, 本业, 本义, 本意, 本影, 本原, 本源, 本愿, 本月, 本月4日,
běnyuán
principe 法 语 助 手

Art. 3.- Le principe de toute Souveraineté réside essentiellement dans la Nation.

第三条 整个主权的本原主要是寄托于国民。

Nous devons nous attaquer aux causes profondes des conflits.

我们需要处理冲突的根本原因。

La cause essentielle en est l'absence de volonté politique.

其根本原因是缺乏政治意志。

Les causes profondes du travail des enfants sont complexes.

造成童工的根本原因非常复杂。

Organiser des programmes de prévention après avoir défini les causes premières du problème.

通过认清其根本原因,行预防方案。

Il faut s'attaquer à ces causes profondes du terrorisme.

必须消除恐怖主义的这些根本原因。

La grande pauvreté est une des causes fondamentales du travail des enfants.

童工现象的个根本原因,是极端贫困。

Un règlement durable doit toujours traiter les causes profondes du conflit.

持久的解决始终必须解决冲突的根本原因。

Avons-nous bien remédié aux causes sous-jacentes de l'instabilité?

不安全的根本原因是否在得到有效解决?

Les mesures à long terme devraient viser à traiter les causes profondes du terrorisme.

长期措施应旨在消除恐怖主义的根本原因。

L'ONU devrait prêter davantage attention aux causes profondes des conflits.

联合国应当更深入地检查冲突的根本原因。

C'était principalement la conséquence de transformations politiques internes majeures survenues dans certains pays.

本原因是各国内部发生了重大的政治变动。

Ils devraient plutôt s'attaquer efficacement aux causes profondes de ce phénomène.

它们应当包括有效处理这种现象的根本原因。

La communauté internationale doit continuer de s'attaquer aux causes profondes des mouvements de réfugiés.

社会应继续着手消除造成难民流动的根本原因。

Afin de vaincre le terrorisme, il faut aussi s'attaquer à ses causes profondes.

要想打击恐怖主义,还必须解决其根本原因。

Toutefois, ces problèmes seront résolus uniquement si les causes profondes des changements climatiques sont abordées.

但是,只有找到根本原因,才能解决气候变化问题。

L'impunité est l'une des plus sérieuses causes profondes de la violation de l'intégrité des civils.

有罪不罚是造成平民受到伤害的最严重的根本原因。

Le tableau 9 présente une analyse des principales causes des lacunes relevées.

表9分析了造成绩效令人不满意的主要根本原因。

Prendre en considération et examiner les causes et conséquences sous-jacentes à l'occasion de l'analyse.

· 在分析框架中考虑并审查根本原因和后果。

L'Iraq a refusé de traiter de cette résolution pour deux raisons fondamentales.

由于两个根本原因伊拉克拒绝同这项决议打交道。

声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 本原 的法语例句

用户正在搜索


灯火通明, 灯火通明的, 灯节, 灯具, 灯具维修人, 灯开关, 灯亮儿, 灯笼, 灯笼(纸), 灯笼短裤(古时侍从穿的),

相似单词


本压的, 本业, 本义, 本意, 本影, 本原, 本源, 本愿, 本月, 本月4日,