法语助手
  • 关闭

最大量

添加到生词本

plus(单独用, 用在句子后, 用在算术中[plys]) www.fr hel per.com 版 权 所 有

Parmi les acteurs, ce sont les États qui assument le plus grand nombre d'obligations internationales.

在各种行为者中,国家承担了大量的国际义务。

Les écarts les plus importants concernent les salaires des enseignants disposant d'une formation universitaire.

可以说,大量的薪金拖欠表现在对大学学历的教师的薪金支

Sa masse maximale est de 174300kg au decollage et de 108900kg a l'atterrissage.Sa charge marcharde est de 12700kg.

飞时它的大量为174300公斤,着陆时是108900公斤。载重量是12700公斤。

Du matériel de pointe a été fourni en grande quantité à de nombreux pays.

许多国家提供了大量先进的设备。

Nous sommes cependant en train de voir si l'on peut réduire ce délai en débloquant un maximum de ressources.

但是,我们正在研究,如果提供大量的资源,那么是否能够缩短这个时限。

La Société congolaise du café, qui était la plus grande détentrice de stocks de café de la région, a fait faillite.

刚果咖啡公司——在该地拥有大量的咖啡——破产了。

Nous sommes même allés jusqu'à leur accorder le privilège le plus considérable et le plus généreux qui soit, à savoir l'amnistie.

我们还为出了可以想象的宽宏大量的考虑,即给们大赦。

Les financements et les emprunts publics présentent des avantages non négligeables en raison de leur faible coût et des possibilités qu'ils offrent d'un réinvestissement maximal.

不应低估公众融资和政府借贷的价值,因为它们成本较低,也因为它们可能做到大量地在服务中再投资。

Certains des pays qui ont le plus fait pour atténuer la pauvreté au plan national se trouvent en Asie, et l'ONUDI devra apprendre de leur exemple.

亚洲的一些国家为减轻贫困在国家一级大量组织应当学习它们的榜样。

Par ailleurs, un nombre appréciable de PMA n'étaient pas membres de l'OMC, et la communauté internationale et la CNUCED pouvaient contribuer à faciliter l'accession de ces pays.

另外,大量达国家不是世贸组织和国际社会的成员,在使这些国家变成成员方面,贸会议可以用。

Par ailleurs, un nombre appréciable de PMA n'étaient pas membres de l'OMC, et la communauté internationale et la CNUCED pouvaient contribuer à faciliter l'adhésion de ces pays.

另外,大量达国家不是世贸组织和国际社会的成员,在使这些国家变成成员方面,贸会议可以用。

C'est la raison pour laquelle, dans les crédits du fonds de réserve, le nombre de jours a été calculé sur la base de sept jours maximum par semaine.

因此,应急经费是根据每周七天这一大量计算的。

La dégradation de l'environnement est souvent l'une des conséquences les plus immédiates, les plus visibles mais aussi les plus durables de la présence d'un grand nombre de réfugiés.

环境的恶化往往是大量难民直接、可见和长期的影响之一。

Pourtant, c'est précisément dans le cadre de ce type d'activité que les connaissances traditionnelles sur les forêts sont le plus utilisées et que les femmes jouent elles aussi un rôle prédominant.

但也正是在这种活动中大量地使用了传统森林知识,而且妇女也在其中挥了重大用。

Cette initiative reposait sur une action concertée des organisations multilatérales et des États pour ramener à un niveau supportable la charge de la dette extérieure des pays pauvres les plus endettés.

重债穷国倡议导致多边组织 和各国政府采取协调一致的行动大量减轻严重重债穷国的外债负担。

Les principales activités dans ce domaine consisteront à mettre au point des stratégies et méthodes d'apprentissage coordonnées permettant de toucher le plus grand nombre possible de fonctionnaires avec la plus grande efficacité.

制定协调一致的学习战略和办法,以成本效益最高的方式供大量人员参与,是此一领域的关键驱动因素。

L'un des projets les plus difficiles, qui implique en plus un personnel nombreux, est celui qui consiste à faire en sorte que les minorités soient représentées dans les forces de police locales.

在地方警察中确保少数民族的代表性仍然是特派团困难和需要大量人手的事项。

Le rapport national sur les progrès accomplis par Haïti vers la réalisation des objectifs du Millénaire pour le développement souligne l'ampleur des actions qui doivent être entreprises aux niveaux les plus essentiels.

关于海地实现千年展目标进度的国别报告着重阐明,必须在基层从事大量

Le Comité a chargé ses ingénieurs-conseils du secteur pétrolier de procéder à une analyse nodale indépendante de bon nombre des puits et conditionnements de puits les plus productifs de ces gisements .

小组指示其石油程顾问对这些储油层中的大量多产的油井和完井进行一次独立的节点分析。

Les aéroports de Dili et de Baucau ont subi de graves dommages en raison du manque d'entretien, des destructions, des vols de matériel et d'une utilisation intensive au cours des derniers mois.

在帝力和Baucau的港口由于维修不够、破坏、设备遭偷窃和近几个月的大量使用都遭受损害。

声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 最大量 的法语例句

用户正在搜索


爱好的, 爱好电影的, 爱好和平, 爱好和平的, 爱好盘球或运球的运动员, 爱好散步者, 爱好数学, 爱好体育, 爱好体育的, 爱好相似,

相似单词


最大耗油量, 最大化, 最大极限尺寸, 最大加工直径, 最大可能预见事故, 最大量, 最大坡度, 最大燃耗组件, 最大让步, 最大容许的,
plus(单独用, 用在句子后, 用在算术中发[plys]) www.fr hel per.com 版 权 所 有

Parmi les acteurs, ce sont les États qui assument le plus grand nombre d'obligations internationales.

在各种行为者中,国家承担了国际义务。

Les écarts les plus importants concernent les salaires des enseignants disposant d'une formation universitaire.

可以说,薪金拖欠表现在对大学学历教师薪金支付上。

Sa masse maximale est de 174300kg au decollage et de 108900kg a l'atterrissage.Sa charge marcharde est de 12700kg.

为174300公斤,着陆是108900公斤。载重是12700公斤。

Du matériel de pointe a été fourni en grande quantité à de nombreux pays.

许多国家提供了先进设备。

Nous sommes cependant en train de voir si l'on peut réduire ce délai en débloquant un maximum de ressources.

但是,我们正在研究,如果提供资源,那么是否能够缩短这个限。

La Société congolaise du café, qui était la plus grande détentrice de stocks de café de la région, a fait faillite.

刚果咖啡公司——在该地拥有咖啡——破产了。

Nous sommes même allés jusqu'à leur accorder le privilège le plus considérable et le plus généreux qui soit, à savoir l'amnistie.

我们还为们作出了可以想象宽宏考虑,即给们大赦。

Les financements et les emprunts publics présentent des avantages non négligeables en raison de leur faible coût et des possibilités qu'ils offrent d'un réinvestissement maximal.

不应低估公众融资和政府借贷价值,因为们成本较低,也因为们可能做到地在服务中再投资。

Certains des pays qui ont le plus fait pour atténuer la pauvreté au plan national se trouvent en Asie, et l'ONUDI devra apprendre de leur exemple.

亚洲一些国家为减轻贫困在国家一级作了作,发组织应当学习榜样。

Par ailleurs, un nombre appréciable de PMA n'étaient pas membres de l'OMC, et la communauté internationale et la CNUCED pouvaient contribuer à faciliter l'accession de ces pays.

另外,不发达国家不是世贸组织和国际社会成员,在使这些国家变成成员方面,贸发会议可以发挥作用。

Par ailleurs, un nombre appréciable de PMA n'étaient pas membres de l'OMC, et la communauté internationale et la CNUCED pouvaient contribuer à faciliter l'adhésion de ces pays.

另外,不发达国家不是世贸组织和国际社会成员,在使这些国家变成成员方面,贸发会议可以发挥作用。

C'est la raison pour laquelle, dans les crédits du fonds de réserve, le nombre de jours a été calculé sur la base de sept jours maximum par semaine.

因此,应急经费是根据每周七天这一计算

La dégradation de l'environnement est souvent l'une des conséquences les plus immédiates, les plus visibles mais aussi les plus durables de la présence d'un grand nombre de réfugiés.

环境恶化往往是难民直接、可见和长期影响之一。

Pourtant, c'est précisément dans le cadre de ce type d'activité que les connaissances traditionnelles sur les forêts sont le plus utilisées et que les femmes jouent elles aussi un rôle prédominant.

但也正是在这种活动中地使用了传统森林知识,而且妇女也在其中发挥了重大作用。

Cette initiative reposait sur une action concertée des organisations multilatérales et des États pour ramener à un niveau supportable la charge de la dette extérieure des pays pauvres les plus endettés.

重债穷国倡议导致多边组织 和各国政府采取协调一致行动减轻严重重债穷国外债负担。

Les principales activités dans ce domaine consisteront à mettre au point des stratégies et méthodes d'apprentissage coordonnées permettant de toucher le plus grand nombre possible de fonctionnaires avec la plus grande efficacité.

制定协调一致学习战略和办法,以成本效益最高方式供作人员参与,是此一领域关键驱动因素。

L'un des projets les plus difficiles, qui implique en plus un personnel nombreux, est celui qui consiste à faire en sorte que les minorités soient représentées dans les forces de police locales.

在地方警察中确保少数民族代表性仍然是特派团困难和需要人手事项。

Le rapport national sur les progrès accomplis par Haïti vers la réalisation des objectifs du Millénaire pour le développement souligne l'ampleur des actions qui doivent être entreprises aux niveaux les plus essentiels.

关于海地实现千年发展目标进度国别报告着重阐明,必须在基层从事作。

Le Comité a chargé ses ingénieurs-conseils du secteur pétrolier de procéder à une analyse nodale indépendante de bon nombre des puits et conditionnements de puits les plus productifs de ces gisements .

小组指示其石油程顾问对这些储油层中多产油井和完井进行一次独立节点分析。

Les aéroports de Dili et de Baucau ont subi de graves dommages en raison du manque d'entretien, des destructions, des vols de matériel et d'une utilisation intensive au cours des derniers mois.

在帝力和Baucau港口由于维修不够、破坏、设备遭偷窃和近几个月使用都遭受损害。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 最大量 的法语例句

用户正在搜索


爱护动物的, 爱护公司的荣誉, 爱护公物, 爱花钱的, 爱花钱的(人), 爱花钱的人, 爱哗众取宠的(人), 爱幻想的, 爱幻想的性格, 爱幻想者,

相似单词


最大耗油量, 最大化, 最大极限尺寸, 最大加工直径, 最大可能预见事故, 最大量, 最大坡度, 最大燃耗组件, 最大让步, 最大容许的,
plus(单独用, 用句子后, 用算术中发[plys]) www.fr hel per.com 版 权 所 有

Parmi les acteurs, ce sont les États qui assument le plus grand nombre d'obligations internationales.

各种行为者中,国家承担了的国际义务。

Les écarts les plus importants concernent les salaires des enseignants disposant d'une formation universitaire.

可以说,的薪金拖欠表现对大学学历的教师的薪金支付上。

Sa masse maximale est de 174300kg au decollage et de 108900kg a l'atterrissage.Sa charge marcharde est de 12700kg.

起飞时它的为174300公斤,着陆时是108900公斤。载重是12700公斤。

Du matériel de pointe a été fourni en grande quantité à de nombreux pays.

许多国家提供了进的设备。

Nous sommes cependant en train de voir si l'on peut réduire ce délai en débloquant un maximum de ressources.

但是,我们正研究,如果提供的资源,那么是否能够缩短这个时限。

La Société congolaise du café, qui était la plus grande détentrice de stocks de café de la région, a fait faillite.

刚果咖啡公司——拥有的咖啡——破产了。

Nous sommes même allés jusqu'à leur accorder le privilège le plus considérable et le plus généreux qui soit, à savoir l'amnistie.

我们还为们作出了可以想象的宽宏的考虑,即给们大赦。

Les financements et les emprunts publics présentent des avantages non négligeables en raison de leur faible coût et des possibilités qu'ils offrent d'un réinvestissement maximal.

不应低估公众融资和政府借贷的价值,因为它们成本较低,也因为它们可能做到服务中再投资。

Certains des pays qui ont le plus fait pour atténuer la pauvreté au plan national se trouvent en Asie, et l'ONUDI devra apprendre de leur exemple.

亚洲的一些国家为减轻贫困国家一级作了的工作,工发组织应当学习它们的榜样。

Par ailleurs, un nombre appréciable de PMA n'étaient pas membres de l'OMC, et la communauté internationale et la CNUCED pouvaient contribuer à faciliter l'accession de ces pays.

另外,不发达国家不是世贸组织和国际社会的成员,使这些国家变成成员方面,贸发会议可以发挥作用。

Par ailleurs, un nombre appréciable de PMA n'étaient pas membres de l'OMC, et la communauté internationale et la CNUCED pouvaient contribuer à faciliter l'adhésion de ces pays.

另外,不发达国家不是世贸组织和国际社会的成员,使这些国家变成成员方面,贸发会议可以发挥作用。

C'est la raison pour laquelle, dans les crédits du fonds de réserve, le nombre de jours a été calculé sur la base de sept jours maximum par semaine.

因此,应急经费是根据每周七天这一计算的。

La dégradation de l'environnement est souvent l'une des conséquences les plus immédiates, les plus visibles mais aussi les plus durables de la présence d'un grand nombre de réfugiés.

环境的恶化往往是难民直接、可见和长期的影响之一。

Pourtant, c'est précisément dans le cadre de ce type d'activité que les connaissances traditionnelles sur les forêts sont le plus utilisées et que les femmes jouent elles aussi un rôle prédominant.

但也正是这种活动中使用了传统森林知识,而且妇女也其中发挥了重大作用。

Cette initiative reposait sur une action concertée des organisations multilatérales et des États pour ramener à un niveau supportable la charge de la dette extérieure des pays pauvres les plus endettés.

重债穷国倡议导致多边组织 和各国政府采取协调一致的行动减轻严重重债穷国的外债负担。

Les principales activités dans ce domaine consisteront à mettre au point des stratégies et méthodes d'apprentissage coordonnées permettant de toucher le plus grand nombre possible de fonctionnaires avec la plus grande efficacité.

制定协调一致的学习战略和办法,以成本效益高的方式供的工作人员参与,是此一领域的关键驱动因素。

L'un des projets les plus difficiles, qui implique en plus un personnel nombreux, est celui qui consiste à faire en sorte que les minorités soient représentées dans les forces de police locales.

方警察中确保少数民族的代表性仍然是特派团困难和需要人手工作的事项。

Le rapport national sur les progrès accomplis par Haïti vers la réalisation des objectifs du Millénaire pour le développement souligne l'ampleur des actions qui doivent être entreprises aux niveaux les plus essentiels.

关于海实现千年发展目标进度的国别报告着重阐明,必须基层从事工作。

Le Comité a chargé ses ingénieurs-conseils du secteur pétrolier de procéder à une analyse nodale indépendante de bon nombre des puits et conditionnements de puits les plus productifs de ces gisements .

小组指示其石油工程顾问对这些储油层中的多产的油井和完井进行一次独立的节点分析。

Les aéroports de Dili et de Baucau ont subi de graves dommages en raison du manque d'entretien, des destructions, des vols de matériel et d'une utilisation intensive au cours des derniers mois.

帝力和Baucau的港口由于维修不够、破坏、设备遭偷窃和近几个月的使用都遭受损害。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 最大量 的法语例句

用户正在搜索


爱开玩笑的(人), 爱开玩笑的脾气, 爱开玩笑的人, 爱开玩笑者, 爱开下流玩笑的(人), 爱看电影, 爱看书的(人), 爱抗辩的(人), 爱克斯刀, 爱克斯光,

相似单词


最大耗油量, 最大化, 最大极限尺寸, 最大加工直径, 最大可能预见事故, 最大量, 最大坡度, 最大燃耗组件, 最大让步, 最大容许的,
plus(单独, 句子后, 术中发[plys]) www.fr hel per.com 版 权 所 有

Parmi les acteurs, ce sont les États qui assument le plus grand nombre d'obligations internationales.

各种行为者中,国家承担了的国际义务。

Les écarts les plus importants concernent les salaires des enseignants disposant d'une formation universitaire.

可以说,的薪金拖欠表现学学历的教师的薪金支付上。

Sa masse maximale est de 174300kg au decollage et de 108900kg a l'atterrissage.Sa charge marcharde est de 12700kg.

起飞时它的为174300公斤,着陆时是108900公斤。载重量是12700公斤。

Du matériel de pointe a été fourni en grande quantité à de nombreux pays.

许多国家提供了先进的设备。

Nous sommes cependant en train de voir si l'on peut réduire ce délai en débloquant un maximum de ressources.

但是,我们正研究,如果提供的资源,那么是否能够缩短这个时限。

La Société congolaise du café, qui était la plus grande détentrice de stocks de café de la région, a fait faillite.

刚果咖啡公司——该地拥有的咖啡——破产了。

Nous sommes même allés jusqu'à leur accorder le privilège le plus considérable et le plus généreux qui soit, à savoir l'amnistie.

我们还为们作出了可以想象的宽宏的考虑,即给赦。

Les financements et les emprunts publics présentent des avantages non négligeables en raison de leur faible coût et des possibilités qu'ils offrent d'un réinvestissement maximal.

不应低估公众融资和政府借贷的价值,因为它们成本较低,也因为它们可能做到服务中再投资。

Certains des pays qui ont le plus fait pour atténuer la pauvreté au plan national se trouvent en Asie, et l'ONUDI devra apprendre de leur exemple.

亚洲的一些国家为减轻贫困国家一级作了的工作,工发组织应当学习它们的榜样。

Par ailleurs, un nombre appréciable de PMA n'étaient pas membres de l'OMC, et la communauté internationale et la CNUCED pouvaient contribuer à faciliter l'accession de ces pays.

不发达国家不是世贸组织和国际社会的成员,使这些国家变成成员方面,贸发会议可以发挥作

Par ailleurs, un nombre appréciable de PMA n'étaient pas membres de l'OMC, et la communauté internationale et la CNUCED pouvaient contribuer à faciliter l'adhésion de ces pays.

不发达国家不是世贸组织和国际社会的成员,使这些国家变成成员方面,贸发会议可以发挥作

C'est la raison pour laquelle, dans les crédits du fonds de réserve, le nombre de jours a été calculé sur la base de sept jours maximum par semaine.

因此,应急经费是根据每周七天这一的。

La dégradation de l'environnement est souvent l'une des conséquences les plus immédiates, les plus visibles mais aussi les plus durables de la présence d'un grand nombre de réfugiés.

环境的恶化往往是难民直接、可见和长期的影响之一。

Pourtant, c'est précisément dans le cadre de ce type d'activité que les connaissances traditionnelles sur les forêts sont le plus utilisées et que les femmes jouent elles aussi un rôle prédominant.

但也正是这种活动中地使了传统森林知识,而且妇女也其中发挥了重

Cette initiative reposait sur une action concertée des organisations multilatérales et des États pour ramener à un niveau supportable la charge de la dette extérieure des pays pauvres les plus endettés.

重债穷国倡议导致多边组织 和各国政府采取协调一致的行动减轻严重重债穷国的债负担。

Les principales activités dans ce domaine consisteront à mettre au point des stratégies et méthodes d'apprentissage coordonnées permettant de toucher le plus grand nombre possible de fonctionnaires avec la plus grande efficacité.

制定协调一致的学习战略和办法,以成本效益最高的方式供的工作人员参与,是此一领域的关键驱动因素。

L'un des projets les plus difficiles, qui implique en plus un personnel nombreux, est celui qui consiste à faire en sorte que les minorités soient représentées dans les forces de police locales.

地方警察中确保少数民族的代表性仍然是特派团困难和需要人手工作的事项。

Le rapport national sur les progrès accomplis par Haïti vers la réalisation des objectifs du Millénaire pour le développement souligne l'ampleur des actions qui doivent être entreprises aux niveaux les plus essentiels.

关于海地实现千年发展目标进度的国别报告着重阐明,必须基层从事工作。

Le Comité a chargé ses ingénieurs-conseils du secteur pétrolier de procéder à une analyse nodale indépendante de bon nombre des puits et conditionnements de puits les plus productifs de ces gisements .

小组指示其石油工程顾问对这些储油层中的多产的油井和完井进行一次独立的节点分析。

Les aéroports de Dili et de Baucau ont subi de graves dommages en raison du manque d'entretien, des destructions, des vols de matériel et d'une utilisation intensive au cours des derniers mois.

帝力和Baucau的港口由于维修不够、破坏、设备遭偷窃和近几个月的使都遭受损害。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 最大量 的法语例句

用户正在搜索


爱唠叨的, 爱理不理, 爱理不理地说, 爱丽舍宫, 爱丽舍宫的, 爱怜, 爱恋, 爱恋的, 爱恋的男友或女友, 爱恋地,

相似单词


最大耗油量, 最大化, 最大极限尺寸, 最大加工直径, 最大可能预见事故, 最大量, 最大坡度, 最大燃耗组件, 最大让步, 最大容许的,
plus(单独, 句子后, 术中发[plys]) www.fr hel per.com 版 权 所 有

Parmi les acteurs, ce sont les États qui assument le plus grand nombre d'obligations internationales.

各种行为者中,国家承担了的国际义务。

Les écarts les plus importants concernent les salaires des enseignants disposant d'une formation universitaire.

可以说,的薪金拖欠表现学学历的教师的薪金支付上。

Sa masse maximale est de 174300kg au decollage et de 108900kg a l'atterrissage.Sa charge marcharde est de 12700kg.

起飞时它的为174300公斤,着陆时是108900公斤。载重量是12700公斤。

Du matériel de pointe a été fourni en grande quantité à de nombreux pays.

许多国家提供了先进的设备。

Nous sommes cependant en train de voir si l'on peut réduire ce délai en débloquant un maximum de ressources.

但是,我们正研究,如果提供的资源,那么是否能够缩短这个时限。

La Société congolaise du café, qui était la plus grande détentrice de stocks de café de la région, a fait faillite.

刚果咖啡公司——该地拥有的咖啡——破产了。

Nous sommes même allés jusqu'à leur accorder le privilège le plus considérable et le plus généreux qui soit, à savoir l'amnistie.

我们还为们作出了可以想象的宽宏的考虑,即给赦。

Les financements et les emprunts publics présentent des avantages non négligeables en raison de leur faible coût et des possibilités qu'ils offrent d'un réinvestissement maximal.

不应低估公众融资和政府借贷的价值,因为它们成本较低,也因为它们可能做到服务中再投资。

Certains des pays qui ont le plus fait pour atténuer la pauvreté au plan national se trouvent en Asie, et l'ONUDI devra apprendre de leur exemple.

亚洲的一些国家为减轻贫困国家一级作了的工作,工发组织应当学习它们的榜样。

Par ailleurs, un nombre appréciable de PMA n'étaient pas membres de l'OMC, et la communauté internationale et la CNUCED pouvaient contribuer à faciliter l'accession de ces pays.

不发达国家不是世贸组织和国际社会的成员,使这些国家变成成员方面,贸发会议可以发挥作

Par ailleurs, un nombre appréciable de PMA n'étaient pas membres de l'OMC, et la communauté internationale et la CNUCED pouvaient contribuer à faciliter l'adhésion de ces pays.

不发达国家不是世贸组织和国际社会的成员,使这些国家变成成员方面,贸发会议可以发挥作

C'est la raison pour laquelle, dans les crédits du fonds de réserve, le nombre de jours a été calculé sur la base de sept jours maximum par semaine.

因此,应急经费是根据每周七天这一的。

La dégradation de l'environnement est souvent l'une des conséquences les plus immédiates, les plus visibles mais aussi les plus durables de la présence d'un grand nombre de réfugiés.

环境的恶化往往是难民直接、可见和长期的影响之一。

Pourtant, c'est précisément dans le cadre de ce type d'activité que les connaissances traditionnelles sur les forêts sont le plus utilisées et que les femmes jouent elles aussi un rôle prédominant.

但也正是这种活动中地使了传统森林知识,而且妇女也其中发挥了重

Cette initiative reposait sur une action concertée des organisations multilatérales et des États pour ramener à un niveau supportable la charge de la dette extérieure des pays pauvres les plus endettés.

重债穷国倡议导致多边组织 和各国政府采取协调一致的行动减轻严重重债穷国的债负担。

Les principales activités dans ce domaine consisteront à mettre au point des stratégies et méthodes d'apprentissage coordonnées permettant de toucher le plus grand nombre possible de fonctionnaires avec la plus grande efficacité.

制定协调一致的学习战略和办法,以成本效益最高的方式供的工作人员参与,是此一领域的关键驱动因素。

L'un des projets les plus difficiles, qui implique en plus un personnel nombreux, est celui qui consiste à faire en sorte que les minorités soient représentées dans les forces de police locales.

地方警察中确保少数民族的代表性仍然是特派团困难和需要人手工作的事项。

Le rapport national sur les progrès accomplis par Haïti vers la réalisation des objectifs du Millénaire pour le développement souligne l'ampleur des actions qui doivent être entreprises aux niveaux les plus essentiels.

关于海地实现千年发展目标进度的国别报告着重阐明,必须基层从事工作。

Le Comité a chargé ses ingénieurs-conseils du secteur pétrolier de procéder à une analyse nodale indépendante de bon nombre des puits et conditionnements de puits les plus productifs de ces gisements .

小组指示其石油工程顾问对这些储油层中的多产的油井和完井进行一次独立的节点分析。

Les aéroports de Dili et de Baucau ont subi de graves dommages en raison du manque d'entretien, des destructions, des vols de matériel et d'une utilisation intensive au cours des derniers mois.

帝力和Baucau的港口由于维修不够、破坏、设备遭偷窃和近几个月的使都遭受损害。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 最大量 的法语例句

用户正在搜索


爱莫能助, 爱某物甚于一切, 爱慕, 爱慕<书>, 爱慕地注视着, 爱慕某人, 爱慕者, 爱闹的孩子, 爱闹着玩的, 爱闹着玩的性格,

相似单词


最大耗油量, 最大化, 最大极限尺寸, 最大加工直径, 最大可能预见事故, 最大量, 最大坡度, 最大燃耗组件, 最大让步, 最大容许的,
plus(单独用, 用在句子后, 用在算术中发[plys]) www.fr hel per.com 版 权 所 有

Parmi les acteurs, ce sont les États qui assument le plus grand nombre d'obligations internationales.

在各种行为者中,国家承担国际义务。

Les écarts les plus importants concernent les salaires des enseignants disposant d'une formation universitaire.

可以说,薪金拖欠表现在对学学历教师薪金支付上。

Sa masse maximale est de 174300kg au decollage et de 108900kg a l'atterrissage.Sa charge marcharde est de 12700kg.

起飞时它为174300公斤,着陆时是108900公斤。载重量是12700公斤。

Du matériel de pointe a été fourni en grande quantité à de nombreux pays.

许多国家提供先进设备。

Nous sommes cependant en train de voir si l'on peut réduire ce délai en débloquant un maximum de ressources.

但是,我们正在研究,如果提供资源,那么是否能够缩短这个时限。

La Société congolaise du café, qui était la plus grande détentrice de stocks de café de la région, a fait faillite.

刚果咖啡公司——在该地拥有咖啡——破产

Nous sommes même allés jusqu'à leur accorder le privilège le plus considérable et le plus généreux qui soit, à savoir l'amnistie.

我们还为们作出可以想象宽宏考虑,即给赦。

Les financements et les emprunts publics présentent des avantages non négligeables en raison de leur faible coût et des possibilités qu'ils offrent d'un réinvestissement maximal.

不应低估公众融资和政府借贷价值,因为它们成本较低,也因为它们可能做到地在服务中再投资。

Certains des pays qui ont le plus fait pour atténuer la pauvreté au plan national se trouvent en Asie, et l'ONUDI devra apprendre de leur exemple.

亚洲一些国家为减轻贫困在国家一级作工作,工发组织应当学习它们榜样。

Par ailleurs, un nombre appréciable de PMA n'étaient pas membres de l'OMC, et la communauté internationale et la CNUCED pouvaient contribuer à faciliter l'accession de ces pays.

另外,不发达国家不是世贸组织和国际社会成员,在使这些国家变成成员方面,贸发会议可以发挥作用。

Par ailleurs, un nombre appréciable de PMA n'étaient pas membres de l'OMC, et la communauté internationale et la CNUCED pouvaient contribuer à faciliter l'adhésion de ces pays.

另外,不发达国家不是世贸组织和国际社会成员,在使这些国家变成成员方面,贸发会议可以发挥作用。

C'est la raison pour laquelle, dans les crédits du fonds de réserve, le nombre de jours a été calculé sur la base de sept jours maximum par semaine.

因此,应急经费是根据每周七天这一计算

La dégradation de l'environnement est souvent l'une des conséquences les plus immédiates, les plus visibles mais aussi les plus durables de la présence d'un grand nombre de réfugiés.

环境恶化往往是难民直接、可见和长期影响之一。

Pourtant, c'est précisément dans le cadre de ce type d'activité que les connaissances traditionnelles sur les forêts sont le plus utilisées et que les femmes jouent elles aussi un rôle prédominant.

但也正是在这种活动中地使用传统森林知识,而且妇女也在其中发挥作用。

Cette initiative reposait sur une action concertée des organisations multilatérales et des États pour ramener à un niveau supportable la charge de la dette extérieure des pays pauvres les plus endettés.

重债穷国倡议导致多边组织 和各国政府采取协调一致行动减轻严重重债穷国外债负担。

Les principales activités dans ce domaine consisteront à mettre au point des stratégies et méthodes d'apprentissage coordonnées permettant de toucher le plus grand nombre possible de fonctionnaires avec la plus grande efficacité.

制定协调一致学习战略和办法,以成本效益方式供工作人员参与,是此一领域关键驱动因素。

L'un des projets les plus difficiles, qui implique en plus un personnel nombreux, est celui qui consiste à faire en sorte que les minorités soient représentées dans les forces de police locales.

在地方警察中确保少数民族代表性仍然是特派团困难和需要人手工作事项。

Le rapport national sur les progrès accomplis par Haïti vers la réalisation des objectifs du Millénaire pour le développement souligne l'ampleur des actions qui doivent être entreprises aux niveaux les plus essentiels.

关于海地实现千年发展目标进度国别报告着重阐明,必须在基层从事工作。

Le Comité a chargé ses ingénieurs-conseils du secteur pétrolier de procéder à une analyse nodale indépendante de bon nombre des puits et conditionnements de puits les plus productifs de ces gisements .

小组指示其石油工程顾问对这些储油层中多产油井和完井进行一次独立节点分析。

Les aéroports de Dili et de Baucau ont subi de graves dommages en raison du manque d'entretien, des destructions, des vols de matériel et d'une utilisation intensive au cours des derniers mois.

在帝力和Baucau港口由于维修不够、破坏、设备遭偷窃和近几个月使用都遭受损害。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 最大量 的法语例句

用户正在搜索


爱情表白, 爱情的, 爱情的表白, 爱情的表示, 爱情的坚贞, 爱情的裂痕, 爱情的痛苦, 爱情关系, 爱情国, 爱情国地图,

相似单词


最大耗油量, 最大化, 最大极限尺寸, 最大加工直径, 最大可能预见事故, 最大量, 最大坡度, 最大燃耗组件, 最大让步, 最大容许的,
plus(单独, 句子, 算术中发[plys]) www.fr hel per.com 版 权 所 有

Parmi les acteurs, ce sont les États qui assument le plus grand nombre d'obligations internationales.

各种行为者中,国家承担了的国际义务。

Les écarts les plus importants concernent les salaires des enseignants disposant d'une formation universitaire.

可以说,的薪金拖欠表现学学历的教师的薪金支付上。

Sa masse maximale est de 174300kg au decollage et de 108900kg a l'atterrissage.Sa charge marcharde est de 12700kg.

起飞时它的为174300公斤,着陆时是108900公斤。载重是12700公斤。

Du matériel de pointe a été fourni en grande quantité à de nombreux pays.

许多国家提供了先进的设备。

Nous sommes cependant en train de voir si l'on peut réduire ce délai en débloquant un maximum de ressources.

但是,我们正研究,如果提供的资源,那么是否能够缩短这个时限。

La Société congolaise du café, qui était la plus grande détentrice de stocks de café de la région, a fait faillite.

刚果咖啡公司——该地拥有的咖啡——破产了。

Nous sommes même allés jusqu'à leur accorder le privilège le plus considérable et le plus généreux qui soit, à savoir l'amnistie.

我们还为们作出了可以想象的宽宏的考虑,即给赦。

Les financements et les emprunts publics présentent des avantages non négligeables en raison de leur faible coût et des possibilités qu'ils offrent d'un réinvestissement maximal.

不应低估公众融资和政府借贷的价值,因为它们成本较低,也因为它们可能做到服务中再投资。

Certains des pays qui ont le plus fait pour atténuer la pauvreté au plan national se trouvent en Asie, et l'ONUDI devra apprendre de leur exemple.

亚洲的一些国家为减轻贫困国家一级作了的工作,工发组织应当学习它们的榜样。

Par ailleurs, un nombre appréciable de PMA n'étaient pas membres de l'OMC, et la communauté internationale et la CNUCED pouvaient contribuer à faciliter l'accession de ces pays.

不发达国家不是世贸组织和国际社会的成员,使这些国家变成成员方面,贸发会议可以发挥作

Par ailleurs, un nombre appréciable de PMA n'étaient pas membres de l'OMC, et la communauté internationale et la CNUCED pouvaient contribuer à faciliter l'adhésion de ces pays.

不发达国家不是世贸组织和国际社会的成员,使这些国家变成成员方面,贸发会议可以发挥作

C'est la raison pour laquelle, dans les crédits du fonds de réserve, le nombre de jours a été calculé sur la base de sept jours maximum par semaine.

因此,应急经费是根据每周七天这一计算的。

La dégradation de l'environnement est souvent l'une des conséquences les plus immédiates, les plus visibles mais aussi les plus durables de la présence d'un grand nombre de réfugiés.

环境的恶化往往是难民直接、可见和长期的影响之一。

Pourtant, c'est précisément dans le cadre de ce type d'activité que les connaissances traditionnelles sur les forêts sont le plus utilisées et que les femmes jouent elles aussi un rôle prédominant.

但也正是这种活动中地使了传统森林知识,而且妇女也其中发挥了重

Cette initiative reposait sur une action concertée des organisations multilatérales et des États pour ramener à un niveau supportable la charge de la dette extérieure des pays pauvres les plus endettés.

重债穷国倡议导致多边组织 和各国政府采取协调一致的行动减轻严重重债穷国的债负担。

Les principales activités dans ce domaine consisteront à mettre au point des stratégies et méthodes d'apprentissage coordonnées permettant de toucher le plus grand nombre possible de fonctionnaires avec la plus grande efficacité.

制定协调一致的学习战略和办法,以成本效益最高的方式供的工作人员参与,是此一领域的关键驱动因素。

L'un des projets les plus difficiles, qui implique en plus un personnel nombreux, est celui qui consiste à faire en sorte que les minorités soient représentées dans les forces de police locales.

地方警察中确保少数民族的代表性仍然是特派团困难和需要人手工作的事项。

Le rapport national sur les progrès accomplis par Haïti vers la réalisation des objectifs du Millénaire pour le développement souligne l'ampleur des actions qui doivent être entreprises aux niveaux les plus essentiels.

关于海地实现千年发展目标进度的国别报告着重阐明,必须基层从事工作。

Le Comité a chargé ses ingénieurs-conseils du secteur pétrolier de procéder à une analyse nodale indépendante de bon nombre des puits et conditionnements de puits les plus productifs de ces gisements .

小组指示其石油工程顾问对这些储油层中的多产的油井和完井进行一次独立的节点分析。

Les aéroports de Dili et de Baucau ont subi de graves dommages en raison du manque d'entretien, des destructions, des vols de matériel et d'une utilisation intensive au cours des derniers mois.

帝力和Baucau的港口由于维修不够、破坏、设备遭偷窃和近几个月的使都遭受损害。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 最大量 的法语例句

用户正在搜索


爱沙尼亚人民, 爱沙尼亚语, 爱沙尼亚语的, 爱上, 爱上某人, 爱上自己的工作, 爱社交, 爱神, 爱神蛤属, 爱神秘化的(人),

相似单词


最大耗油量, 最大化, 最大极限尺寸, 最大加工直径, 最大可能预见事故, 最大量, 最大坡度, 最大燃耗组件, 最大让步, 最大容许的,
plus(单独用, 用在句子后, 用在算术发[plys]) www.fr hel per.com 版 权 所 有

Parmi les acteurs, ce sont les États qui assument le plus grand nombre d'obligations internationales.

在各种行为者,国家承担大量的国际义

Les écarts les plus importants concernent les salaires des enseignants disposant d'une formation universitaire.

可以说,大量的薪金拖欠表现在对大学学历的教师的薪金支付上。

Sa masse maximale est de 174300kg au decollage et de 108900kg a l'atterrissage.Sa charge marcharde est de 12700kg.

起飞时它的大量为174300公斤,着陆时是108900公斤。载重量是12700公斤。

Du matériel de pointe a été fourni en grande quantité à de nombreux pays.

许多国家大量先进的设备。

Nous sommes cependant en train de voir si l'on peut réduire ce délai en débloquant un maximum de ressources.

但是,我们正在研究,如果大量的资源,那么是否能够缩短这个时限。

La Société congolaise du café, qui était la plus grande détentrice de stocks de café de la région, a fait faillite.

刚果咖啡公司——在该地拥有大量的咖啡——破产

Nous sommes même allés jusqu'à leur accorder le privilège le plus considérable et le plus généreux qui soit, à savoir l'amnistie.

我们还为们作出可以想象的宽宏大量的考虑,即给们大赦。

Les financements et les emprunts publics présentent des avantages non négligeables en raison de leur faible coût et des possibilités qu'ils offrent d'un réinvestissement maximal.

不应低估公众融资和政府借贷的价值,因为它们成本较低,也因为它们可能做到大量地在服投资。

Certains des pays qui ont le plus fait pour atténuer la pauvreté au plan national se trouvent en Asie, et l'ONUDI devra apprendre de leur exemple.

亚洲的一些国家为减轻贫困在国家一级作大量的工作,工发组织应当学习它们的榜样。

Par ailleurs, un nombre appréciable de PMA n'étaient pas membres de l'OMC, et la communauté internationale et la CNUCED pouvaient contribuer à faciliter l'accession de ces pays.

另外,大量不发达国家不是世贸组织和国际社会的成员,在使这些国家变成成员方面,贸发会议可以发挥作用。

Par ailleurs, un nombre appréciable de PMA n'étaient pas membres de l'OMC, et la communauté internationale et la CNUCED pouvaient contribuer à faciliter l'adhésion de ces pays.

另外,大量不发达国家不是世贸组织和国际社会的成员,在使这些国家变成成员方面,贸发会议可以发挥作用。

C'est la raison pour laquelle, dans les crédits du fonds de réserve, le nombre de jours a été calculé sur la base de sept jours maximum par semaine.

因此,应急经费是根据每周七天这一大量计算的。

La dégradation de l'environnement est souvent l'une des conséquences les plus immédiates, les plus visibles mais aussi les plus durables de la présence d'un grand nombre de réfugiés.

环境的恶化往往是大量难民直接、可见和长期的影响之一。

Pourtant, c'est précisément dans le cadre de ce type d'activité que les connaissances traditionnelles sur les forêts sont le plus utilisées et que les femmes jouent elles aussi un rôle prédominant.

但也正是在这种活动大量地使用传统森林知识,而且妇女也在其发挥重大作用。

Cette initiative reposait sur une action concertée des organisations multilatérales et des États pour ramener à un niveau supportable la charge de la dette extérieure des pays pauvres les plus endettés.

重债穷国倡议导致多边组织 和各国政府采取协调一致的行动大量减轻严重重债穷国的外债负担。

Les principales activités dans ce domaine consisteront à mettre au point des stratégies et méthodes d'apprentissage coordonnées permettant de toucher le plus grand nombre possible de fonctionnaires avec la plus grande efficacité.

制定协调一致的学习战略和办法,以成本效益最高的方式大量的工作人员参与,是此一领域的关键驱动因素。

L'un des projets les plus difficiles, qui implique en plus un personnel nombreux, est celui qui consiste à faire en sorte que les minorités soient représentées dans les forces de police locales.

在地方警察确保少数民族的代表性仍然是特派团困难和需要大量人手工作的事项。

Le rapport national sur les progrès accomplis par Haïti vers la réalisation des objectifs du Millénaire pour le développement souligne l'ampleur des actions qui doivent être entreprises aux niveaux les plus essentiels.

关于海地实现千年发展目标进度的国别报告着重阐明,必须在基层从事大量工作。

Le Comité a chargé ses ingénieurs-conseils du secteur pétrolier de procéder à une analyse nodale indépendante de bon nombre des puits et conditionnements de puits les plus productifs de ces gisements .

小组指示其石油工程顾问对这些储油层大量多产的油井和完井进行一次独立的节点分析。

Les aéroports de Dili et de Baucau ont subi de graves dommages en raison du manque d'entretien, des destructions, des vols de matériel et d'une utilisation intensive au cours des derniers mois.

在帝力和Baucau的港口由于维修不够、破坏、设备遭偷窃和近几个月的大量使用都遭受损害。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 最大量 的法语例句

用户正在搜索


爱说话的人, 爱说俏皮话的人, 爱说三道四, 爱说闲话的(人), 爱说笑话的(人), 爱说笑话者, 爱斯, 爱斯基摩人, 爱斯基摩人的, 爱斯基摩语,

相似单词


最大耗油量, 最大化, 最大极限尺寸, 最大加工直径, 最大可能预见事故, 最大量, 最大坡度, 最大燃耗组件, 最大让步, 最大容许的,
plus(单独用, 用在句子后, 用在算术中发[plys]) www.fr hel per.com 版 权 所 有

Parmi les acteurs, ce sont les États qui assument le plus grand nombre d'obligations internationales.

在各种行为者中,国家承担了大量国际义务。

Les écarts les plus importants concernent les salaires des enseignants disposant d'une formation universitaire.

可以说,大量薪金拖欠表现在对大学学历教师薪金支付上。

Sa masse maximale est de 174300kg au decollage et de 108900kg a l'atterrissage.Sa charge marcharde est de 12700kg.

起飞时它大量为174300公斤,着陆时是108900公斤。载重量是12700公斤。

Du matériel de pointe a été fourni en grande quantité à de nombreux pays.

许多国家提供了大量先进设备。

Nous sommes cependant en train de voir si l'on peut réduire ce délai en débloquant un maximum de ressources.

但是,我们正在研究,如果提供大量是否能够缩短这个时限。

La Société congolaise du café, qui était la plus grande détentrice de stocks de café de la région, a fait faillite.

刚果咖啡公司——在该地拥有大量咖啡——破产了。

Nous sommes même allés jusqu'à leur accorder le privilège le plus considérable et le plus généreux qui soit, à savoir l'amnistie.

我们还为们作出了可以想象宽宏大量考虑,即给们大赦。

Les financements et les emprunts publics présentent des avantages non négligeables en raison de leur faible coût et des possibilités qu'ils offrent d'un réinvestissement maximal.

不应低估公众融资和政府价值,因为它们成本较低,也因为它们可能做到大量地在服务中再投资。

Certains des pays qui ont le plus fait pour atténuer la pauvreté au plan national se trouvent en Asie, et l'ONUDI devra apprendre de leur exemple.

亚洲一些国家为减轻贫困在国家一级作了大量工作,工发组织应当学习它们榜样。

Par ailleurs, un nombre appréciable de PMA n'étaient pas membres de l'OMC, et la communauté internationale et la CNUCED pouvaient contribuer à faciliter l'accession de ces pays.

另外,大量不发达国家不是世贸组织和国际社会成员,在使这些国家变成成员方面,贸发会议可以发挥作用。

Par ailleurs, un nombre appréciable de PMA n'étaient pas membres de l'OMC, et la communauté internationale et la CNUCED pouvaient contribuer à faciliter l'adhésion de ces pays.

另外,大量不发达国家不是世贸组织和国际社会成员,在使这些国家变成成员方面,贸发会议可以发挥作用。

C'est la raison pour laquelle, dans les crédits du fonds de réserve, le nombre de jours a été calculé sur la base de sept jours maximum par semaine.

因此,应急经费是根据每周七天这一大量计算

La dégradation de l'environnement est souvent l'une des conséquences les plus immédiates, les plus visibles mais aussi les plus durables de la présence d'un grand nombre de réfugiés.

环境恶化往往是大量难民直接、可见和长期影响之一。

Pourtant, c'est précisément dans le cadre de ce type d'activité que les connaissances traditionnelles sur les forêts sont le plus utilisées et que les femmes jouent elles aussi un rôle prédominant.

但也正是在这种活动中大量地使用了传统森林知识,而且妇女也在其中发挥了重大作用。

Cette initiative reposait sur une action concertée des organisations multilatérales et des États pour ramener à un niveau supportable la charge de la dette extérieure des pays pauvres les plus endettés.

重债穷国倡议导致多边组织 和各国政府采取协调一致行动大量减轻严重重债穷国外债负担。

Les principales activités dans ce domaine consisteront à mettre au point des stratégies et méthodes d'apprentissage coordonnées permettant de toucher le plus grand nombre possible de fonctionnaires avec la plus grande efficacité.

制定协调一致学习战略和办法,以成本效益最高方式供大量工作人员参与,是此一领域关键驱动因素。

L'un des projets les plus difficiles, qui implique en plus un personnel nombreux, est celui qui consiste à faire en sorte que les minorités soient représentées dans les forces de police locales.

在地方警察中确保少数民族代表性仍然是特派团困难和需要大量人手工作事项。

Le rapport national sur les progrès accomplis par Haïti vers la réalisation des objectifs du Millénaire pour le développement souligne l'ampleur des actions qui doivent être entreprises aux niveaux les plus essentiels.

关于海地实现千年发展目标进度国别报告着重阐明,必须在基层从事大量工作。

Le Comité a chargé ses ingénieurs-conseils du secteur pétrolier de procéder à une analyse nodale indépendante de bon nombre des puits et conditionnements de puits les plus productifs de ces gisements .

小组指示其石油工程顾问对这些储油层中大量多产油井和完井进行一次独立节点分析。

Les aéroports de Dili et de Baucau ont subi de graves dommages en raison du manque d'entretien, des destructions, des vols de matériel et d'une utilisation intensive au cours des derniers mois.

在帝力和Baucau港口由于维修不够、破坏、设备遭偷窃和近几个月大量使用都遭受损害。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 最大量 的法语例句

用户正在搜索


爱玩耍的, 爱屋及乌, 爱惜, 爱惜家具, 爱惜时间, 爱惜羽毛, 爱戏弄人的孩子, 爱戏弄人的人, 爱戏谑的(人), 爱闲逛的人,

相似单词


最大耗油量, 最大化, 最大极限尺寸, 最大加工直径, 最大可能预见事故, 最大量, 最大坡度, 最大燃耗组件, 最大让步, 最大容许的,