法语助手
  • 关闭
qǔ zǐ
chanson (f.); air (m.); mélodie (f.)

Cet air a eu les honneurs du bis.

这支曲子(应观众要求)又重奏一次。

Et puis, Paul de Senneville a toujours exigé de signer la totalité de mes compositions.

并且,保罗·尔一直在要求为我创作所有的曲子

Tu joueras de simples mélodies, et les jours sans moi se prélassent.

你也会弹着别的什么曲子,即使没有我,日子仍会悠然自得。

Il commence ensuite à écrire des pièces musicales pour le théâtre ou pour des courts métrages.

随后他开始为戏剧和一些电影短剧写曲子

Comme les membres de l'Assemblée ne le savent que trop bien, celui qui paie les pipeaux commande la musique.

正如大会成员清楚知道的那样,给吹笛者付钱的人有权点曲子

Pièces n'ont pas de vin mélange d'alcool, n'ont pas d'additifs, il est authentique alcool brûlant de la pollution des pots de libre-vert boissons.

曲子酒不用酒精勾兑,不用任何添加剂,实属地道的锅酒,为无公害绿色饮品。

Tiens, tu sais jouer du piano? Veux-tu me jouer un morceau? Oh, non, je joue très mal. Vas-y, un tout petit morceau seulement.

瞧,你会弹钢琴?给我弹一首曲子好吗?不,我谈得很糟。谈吧,就弹一小段。

Comme de l'eau, se couche sur l'arc la lumière de la lune; la chanson du coeur chante de loin, sourriant charmant vers moi.

月光如水,洒在古老的穹顶;似心中的歌,弹奏起悠扬的曲子,从远方徐徐飘来,悄然回过头,冲你妍然一笑。

Colossal, tout simplement ! En une semaine, les chansons des Beatles, fraîchement débarquées sur la plate-forme musicale iTunes, se sont téléchargées à 2 millions d’exemplaires !

不起,就这么简单!在iTunes 推出披头四的歌曲一周之后,已经登乐排行榜,2百万首的曲子已经被下载!

Demi-finale pour deux bombes en personne, par une fleur bleue consacré à la ShanBei m’ont sans heurt des étiquetages, mitrailleuses, je maîtrise de la hiérarchisation des rythmes très bien.

复赛一人要弹两首曲子,第一首《蓝花花的故事》是一首陕北民歌,挺顺利的,我把轻重缓急的节奏掌握得很好。

Souvent en caressant Jofi, je me suis surpris à fredonner une mélodie que je connais bien, quoique je ne sois pas du tout musicien : l'aria de Don Juan.

经常照理着Jofi,我惊讶于哼出一段我很熟的曲子,尽管我根本不是乐家:堂·璜的烦恼。

Je me retiens de dire « C'est maintenant ou jamais » (It is now or never), bien que je ne puisse pas m'empêcher de penser à cette mélodie chaque fois que nous examinons cette question.

我不想说“成败在此一举”,尽管我们每次谈到这项议题,这个曲子在许多人的脑海里再三回响。

声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 曲子 的法语例句

用户正在搜索


城市, 城市病, 城市布局的匀称, 城市大公墓, 城市大墓地, 城市道路管理, 城市的, 城市的灯火, 城市的防卫设施, 城市的洁净,

相似单词


曲轴行程, 曲轴立轴承, 曲轴磨床, 曲轴平衡, 曲轴轴承, 曲子, , 取(道), 取(名), 取保,
qǔ zǐ
chanson (f.); air (m.); mélodie (f.)

Cet air a eu les honneurs du bis.

这支(应观众要求)又重奏了一次。

Et puis, Paul de Senneville a toujours exigé de signer la totalité de mes compositions.

并且,保罗·塞内维尔一直在要求我创作所有

Tu joueras de simples mélodies, et les jours sans moi se prélassent.

你也会弹着别什么,即使没有我,日子仍会悠然自得。

Il commence ensuite à écrire des pièces musicales pour le théâtre ou pour des courts métrages.

随后他开剧和一些电影短剧写

Comme les membres de l'Assemblée ne le savent que trop bien, celui qui paie les pipeaux commande la musique.

正如大会成员清楚知道那样,给吹笛者付钱人有权点

Pièces n'ont pas de vin mélange d'alcool, n'ont pas d'additifs, il est authentique alcool brûlant de la pollution des pots de libre-vert boissons.

酒不用酒精勾兑,不用任何添加剂,实属地道锅酒,无公害绿色饮品。

Tiens, tu sais jouer du piano? Veux-tu me jouer un morceau? Oh, non, je joue très mal. Vas-y, un tout petit morceau seulement.

瞧,你会弹钢琴?给我弹一首好吗?不,我谈得很糟。谈吧,就弹一小段。

Comme de l'eau, se couche sur l'arc la lumière de la lune; la chanson du coeur chante de loin, sourriant charmant vers moi.

月光如水,洒在古老穹顶;似心中歌,弹奏起悠,从远方徐徐飘来,悄然回过头,冲你妍然一笑。

Colossal, tout simplement ! En une semaine, les chansons des Beatles, fraîchement débarquées sur la plate-forme musicale iTunes, se sont téléchargées à 2 millions d’exemplaires !

了不起,就这么简单!在iTunes 推出披头四一周之后,已经登上了音乐排行榜,2百万首已经被下载!

Demi-finale pour deux bombes en personne, par une fleur bleue consacré à la ShanBei m’ont sans heurt des étiquetages, mitrailleuses, je maîtrise de la hiérarchisation des rythmes très bien.

复赛一人要弹两首,第一首《蓝花花故事》是一首陕北民歌,挺顺利,我把轻重缓急节奏掌握得很好。

Souvent en caressant Jofi, je me suis surpris à fredonner une mélodie que je connais bien, quoique je ne sois pas du tout musicien : l'aria de Don Juan.

经常照理着Jofi,我惊讶于哼出一段我很熟,尽管我根本不是音乐家:堂·璜烦恼。

Je me retiens de dire « C'est maintenant ou jamais » (It is now or never), bien que je ne puisse pas m'empêcher de penser à cette mélodie chaque fois que nous examinons cette question.

我不想说“成败在此一举”,尽管我们每次谈到这项议题,这个在许多人脑海里再三回响。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 曲子 的法语例句

用户正在搜索


城市共同体, 城市管道煤气, 城市规划, 城市规划的, 城市划区(城市规划), 城市化, 城市建筑家, 城市居民, 城市名, 城市排出的污水,

相似单词


曲轴行程, 曲轴立轴承, 曲轴磨床, 曲轴平衡, 曲轴轴承, 曲子, , 取(道), 取(名), 取保,
qǔ zǐ
chanson (f.); air (m.); mélodie (f.)

Cet air a eu les honneurs du bis.

这支(应观众要求)又重奏了一次。

Et puis, Paul de Senneville a toujours exigé de signer la totalité de mes compositions.

并且,保罗·塞内维尔一直在要求我创作所有

Tu joueras de simples mélodies, et les jours sans moi se prélassent.

你也会弹着别什么,即使没有我,日子仍会悠然自得。

Il commence ensuite à écrire des pièces musicales pour le théâtre ou pour des courts métrages.

随后他开剧和一些电影短剧写

Comme les membres de l'Assemblée ne le savent que trop bien, celui qui paie les pipeaux commande la musique.

正如大会成员清楚知道那样,给吹笛者付钱人有权点

Pièces n'ont pas de vin mélange d'alcool, n'ont pas d'additifs, il est authentique alcool brûlant de la pollution des pots de libre-vert boissons.

酒不用酒精勾兑,不用任何添加剂,实属地道锅酒,无公害绿色饮品。

Tiens, tu sais jouer du piano? Veux-tu me jouer un morceau? Oh, non, je joue très mal. Vas-y, un tout petit morceau seulement.

瞧,你会弹钢琴?给我弹一首好吗?不,我谈得很糟。谈吧,就弹一小段。

Comme de l'eau, se couche sur l'arc la lumière de la lune; la chanson du coeur chante de loin, sourriant charmant vers moi.

月光如水,洒在古老穹顶;似心中歌,弹奏起悠,从远方徐徐飘来,悄然回过头,冲你妍然一笑。

Colossal, tout simplement ! En une semaine, les chansons des Beatles, fraîchement débarquées sur la plate-forme musicale iTunes, se sont téléchargées à 2 millions d’exemplaires !

了不起,就这么简单!在iTunes 推出披头四一周之后,已经登上了音乐排行榜,2百万首已经被下载!

Demi-finale pour deux bombes en personne, par une fleur bleue consacré à la ShanBei m’ont sans heurt des étiquetages, mitrailleuses, je maîtrise de la hiérarchisation des rythmes très bien.

复赛一人要弹两首,第一首《蓝花花故事》是一首陕北民歌,挺顺利,我把轻重缓急节奏掌握得很好。

Souvent en caressant Jofi, je me suis surpris à fredonner une mélodie que je connais bien, quoique je ne sois pas du tout musicien : l'aria de Don Juan.

经常照理着Jofi,我惊讶于哼出一段我很熟,尽管我根本不是音乐家:堂·璜烦恼。

Je me retiens de dire « C'est maintenant ou jamais » (It is now or never), bien que je ne puisse pas m'empêcher de penser à cette mélodie chaque fois que nous examinons cette question.

我不想说“成败在此一举”,尽管我们每次谈到这项议题,这个在许多人脑海里再三回响。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 曲子 的法语例句

用户正在搜索


乘车, 乘车穿过城市, 乘车兜风, 乘车逃票, 乘车走, 乘冲浪板, 乘冲浪板者, 乘出租汽车, 乘除, 乘船,

相似单词


曲轴行程, 曲轴立轴承, 曲轴磨床, 曲轴平衡, 曲轴轴承, 曲子, , 取(道), 取(名), 取保,
qǔ zǐ
chanson (f.); air (m.); mélodie (f.)

Cet air a eu les honneurs du bis.

这支曲子(应观众要求)又重奏了一次。

Et puis, Paul de Senneville a toujours exigé de signer la totalité de mes compositions.

并且,保罗·塞内维尔一直在要求为我创作所有曲子

Tu joueras de simples mélodies, et les jours sans moi se prélassent.

你也会弹着别什么曲子,即使没有我,日子仍会悠然自得。

Il commence ensuite à écrire des pièces musicales pour le théâtre ou pour des courts métrages.

随后他开始为戏剧和一些电影短剧写曲子

Comme les membres de l'Assemblée ne le savent que trop bien, celui qui paie les pipeaux commande la musique.

正如大会成员清楚那样,给吹笛者付钱人有权点曲子

Pièces n'ont pas de vin mélange d'alcool, n'ont pas d'additifs, il est authentique alcool brûlant de la pollution des pots de libre-vert boissons.

曲子酒不用酒精勾兑,不用任何添加剂,实属地锅酒,为无公害绿色饮品。

Tiens, tu sais jouer du piano? Veux-tu me jouer un morceau? Oh, non, je joue très mal. Vas-y, un tout petit morceau seulement.

瞧,你会弹钢琴?给我弹一首曲子好吗?不,我谈得很糟。谈吧,就弹一

Comme de l'eau, se couche sur l'arc la lumière de la lune; la chanson du coeur chante de loin, sourriant charmant vers moi.

光如水,洒在古老穹顶;似心中歌,弹奏起悠扬曲子,从远方徐徐飘来,悄然回过头,冲你妍然一笑。

Colossal, tout simplement ! En une semaine, les chansons des Beatles, fraîchement débarquées sur la plate-forme musicale iTunes, se sont téléchargées à 2 millions d’exemplaires !

了不起,就这么简单!在iTunes 推出披头四歌曲一周之后,已经登上了音乐排行榜,2百万首曲子已经被下载!

Demi-finale pour deux bombes en personne, par une fleur bleue consacré à la ShanBei m’ont sans heurt des étiquetages, mitrailleuses, je maîtrise de la hiérarchisation des rythmes très bien.

复赛一人要弹两首曲子,第一首《蓝花花故事》是一首陕北民歌,挺顺利,我把轻重缓急节奏掌握得很好。

Souvent en caressant Jofi, je me suis surpris à fredonner une mélodie que je connais bien, quoique je ne sois pas du tout musicien : l'aria de Don Juan.

经常照理着Jofi,我惊讶于哼出一我很熟曲子,尽管我根本不是音乐家:堂·璜烦恼。

Je me retiens de dire « C'est maintenant ou jamais » (It is now or never), bien que je ne puisse pas m'empêcher de penser à cette mélodie chaque fois que nous examinons cette question.

我不想说“成败在此一举”,尽管我们每次谈到这项议题,这个曲子在许多人脑海里再三回响。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 曲子 的法语例句

用户正在搜索


乘警, 乘客, 乘凉, 乘龙快婿, 乘轮船航行, 乘轮渡, 乘旅行车旅行, 乘旅行挂车的人, 乘旅行挂车旅游, 乘慢车,

相似单词


曲轴行程, 曲轴立轴承, 曲轴磨床, 曲轴平衡, 曲轴轴承, 曲子, , 取(道), 取(名), 取保,
qǔ zǐ
chanson (f.); air (m.); mélodie (f.)

Cet air a eu les honneurs du bis.

这支曲子(应观众要求)又重奏了一次。

Et puis, Paul de Senneville a toujours exigé de signer la totalité de mes compositions.

并且,保罗·塞内维尔一直在要求为我创作所有的曲子

Tu joueras de simples mélodies, et les jours sans moi se prélassent.

你也会弹着别的什么曲子,即使没有我,日子仍会悠

Il commence ensuite à écrire des pièces musicales pour le théâtre ou pour des courts métrages.

随后他开始为戏剧和一些电影短剧写曲子

Comme les membres de l'Assemblée ne le savent que trop bien, celui qui paie les pipeaux commande la musique.

正如大会成员清楚知道的那样,给吹笛者付钱的人有权点曲子

Pièces n'ont pas de vin mélange d'alcool, n'ont pas d'additifs, il est authentique alcool brûlant de la pollution des pots de libre-vert boissons.

曲子酒不用酒精勾兑,不用任何添加剂,实属地道的锅酒,为无公害绿色饮品。

Tiens, tu sais jouer du piano? Veux-tu me jouer un morceau? Oh, non, je joue très mal. Vas-y, un tout petit morceau seulement.

瞧,你会弹钢琴?给我弹一首曲子好吗?不,我谈很糟。谈吧,就弹一小段。

Comme de l'eau, se couche sur l'arc la lumière de la lune; la chanson du coeur chante de loin, sourriant charmant vers moi.

月光如水,洒在古老的穹顶;似心中的歌,弹奏起悠扬的曲子,从远方来,悄回过头,冲你妍一笑。

Colossal, tout simplement ! En une semaine, les chansons des Beatles, fraîchement débarquées sur la plate-forme musicale iTunes, se sont téléchargées à 2 millions d’exemplaires !

了不起,就这么简单!在iTunes 推出披头四的歌曲一周之后,已经登上了音乐排行榜,2百万首的曲子已经被下载!

Demi-finale pour deux bombes en personne, par une fleur bleue consacré à la ShanBei m’ont sans heurt des étiquetages, mitrailleuses, je maîtrise de la hiérarchisation des rythmes très bien.

复赛一人要弹两首曲子,第一首《蓝花花的故事》是一首陕北民歌,挺顺利的,我把轻重缓急的节奏掌握很好。

Souvent en caressant Jofi, je me suis surpris à fredonner une mélodie que je connais bien, quoique je ne sois pas du tout musicien : l'aria de Don Juan.

经常照理着Jofi,我惊讶于哼出一段我很熟的曲子,尽管我根本不是音乐家:堂·璜的烦恼。

Je me retiens de dire « C'est maintenant ou jamais » (It is now or never), bien que je ne puisse pas m'empêcher de penser à cette mélodie chaque fois que nous examinons cette question.

我不想说“成败在此一举”,尽管我们每次谈到这项议题,这个曲子在许多人的脑海里再三回响。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 曲子 的法语例句

用户正在搜索


程差, 程度, 程度(长度), 程度考试, 程函, 程控, 程控交换, 程控交换机, 程控器, 程门立雪, 程式, 程式汇编, 程限, 程序, 程序包, 程序编制, 程序表, 程序法, 程序化管理, 程序汇编集, 程序接口, 程序科学, 程序可编性, 程序控制, 程序控制器, 程序库, 程序设计, 程序设计的, 程序设计上的错误, 程序设计者(自动控制的),

相似单词


曲轴行程, 曲轴立轴承, 曲轴磨床, 曲轴平衡, 曲轴轴承, 曲子, , 取(道), 取(名), 取保,
qǔ zǐ
chanson (f.); air (m.); mélodie (f.)

Cet air a eu les honneurs du bis.

这支(应观众要)又重奏了次。

Et puis, Paul de Senneville a toujours exigé de signer la totalité de mes compositions.

并且,保罗·塞内维尔直在要创作所有的

Tu joueras de simples mélodies, et les jours sans moi se prélassent.

你也会弹着别的什么,即使没有,日子仍会悠然自得。

Il commence ensuite à écrire des pièces musicales pour le théâtre ou pour des courts métrages.

随后他开始戏剧和些电影短剧写

Comme les membres de l'Assemblée ne le savent que trop bien, celui qui paie les pipeaux commande la musique.

正如大会成员清楚知道的那样,给吹笛者付钱的人有权点

Pièces n'ont pas de vin mélange d'alcool, n'ont pas d'additifs, il est authentique alcool brûlant de la pollution des pots de libre-vert boissons.

酒不用酒精勾兑,不用任何添加剂,实属地道的锅酒,无公害绿色饮品。

Tiens, tu sais jouer du piano? Veux-tu me jouer un morceau? Oh, non, je joue très mal. Vas-y, un tout petit morceau seulement.

瞧,你会弹钢琴?给好吗?不,谈得很糟。谈吧,就弹小段。

Comme de l'eau, se couche sur l'arc la lumière de la lune; la chanson du coeur chante de loin, sourriant charmant vers moi.

月光如水,洒在古老的穹顶;似心中的歌,弹奏起悠扬的,从远方徐徐飘来,悄然回过头,冲你妍然笑。

Colossal, tout simplement ! En une semaine, les chansons des Beatles, fraîchement débarquées sur la plate-forme musicale iTunes, se sont téléchargées à 2 millions d’exemplaires !

了不起,就这么简单!在iTunes 推出披头四的歌之后,已经登上了音乐排行榜,2百万首的已经被下载!

Demi-finale pour deux bombes en personne, par une fleur bleue consacré à la ShanBei m’ont sans heurt des étiquetages, mitrailleuses, je maîtrise de la hiérarchisation des rythmes très bien.

复赛人要弹两首,第首《蓝花花的故事》是首陕北民歌,挺顺利的,把轻重缓急的节奏掌握得很好。

Souvent en caressant Jofi, je me suis surpris à fredonner une mélodie que je connais bien, quoique je ne sois pas du tout musicien : l'aria de Don Juan.

经常照理着Jofi,惊讶于哼出很熟的,尽管根本不是音乐家:堂·璜的烦恼。

Je me retiens de dire « C'est maintenant ou jamais » (It is now or never), bien que je ne puisse pas m'empêcher de penser à cette mélodie chaque fois que nous examinons cette question.

不想说“成败在此举”,尽管们每次谈到这项议题,这个在许多人的脑海里再三回响。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。

显示所有包含 曲子 的法语例句

用户正在搜索


, , , , , , 澄碧, 澄澈, 澄出, 澄浆泥,

相似单词


曲轴行程, 曲轴立轴承, 曲轴磨床, 曲轴平衡, 曲轴轴承, 曲子, , 取(道), 取(名), 取保,
qǔ zǐ
chanson (f.); air (m.); mélodie (f.)

Cet air a eu les honneurs du bis.

这支(众要求)又重奏了一次。

Et puis, Paul de Senneville a toujours exigé de signer la totalité de mes compositions.

并且,保罗·塞内维尔一直在要求为我创作所有的

Tu joueras de simples mélodies, et les jours sans moi se prélassent.

你也会弹着别的什么,即使没有我,日仍会悠然自得。

Il commence ensuite à écrire des pièces musicales pour le théâtre ou pour des courts métrages.

随后他开始为戏剧和一些电影短剧写

Comme les membres de l'Assemblée ne le savent que trop bien, celui qui paie les pipeaux commande la musique.

正如大会成员清楚知道的那样,给吹笛者付钱的人有权点

Pièces n'ont pas de vin mélange d'alcool, n'ont pas d'additifs, il est authentique alcool brûlant de la pollution des pots de libre-vert boissons.

酒不用酒精勾兑,不用任何添加剂,实属地道的锅酒,为无公害绿色饮品。

Tiens, tu sais jouer du piano? Veux-tu me jouer un morceau? Oh, non, je joue très mal. Vas-y, un tout petit morceau seulement.

瞧,你会弹钢琴?给我弹一首好吗?不,我谈得很糟。谈吧,就弹一小段。

Comme de l'eau, se couche sur l'arc la lumière de la lune; la chanson du coeur chante de loin, sourriant charmant vers moi.

月光如水,洒在古老的穹顶;似心中的歌,弹奏起悠扬的,从远方徐徐飘来,悄然回过头,冲你妍然一笑。

Colossal, tout simplement ! En une semaine, les chansons des Beatles, fraîchement débarquées sur la plate-forme musicale iTunes, se sont téléchargées à 2 millions d’exemplaires !

了不起,就这么简单!在iTunes 推出披头四的歌曲一周之后,已经登上了音乐排行榜,2百万首的已经被

Demi-finale pour deux bombes en personne, par une fleur bleue consacré à la ShanBei m’ont sans heurt des étiquetages, mitrailleuses, je maîtrise de la hiérarchisation des rythmes très bien.

赛一人要弹两首,第一首《蓝花花的故事》是一首陕北民歌,挺顺利的,我把轻重缓急的节奏掌握得很好。

Souvent en caressant Jofi, je me suis surpris à fredonner une mélodie que je connais bien, quoique je ne sois pas du tout musicien : l'aria de Don Juan.

经常照理着Jofi,我惊讶于哼出一段我很熟的,尽管我根本不是音乐家:堂·璜的烦恼。

Je me retiens de dire « C'est maintenant ou jamais » (It is now or never), bien que je ne puisse pas m'empêcher de penser à cette mélodie chaque fois que nous examinons cette question.

我不想说“成败在此一举”,尽管我们每次谈到这项议题,这个在许多人的脑海里再三回响。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 曲子 的法语例句

用户正在搜索


澄清液, 澄清油, 澄清状态, 澄沙, 澄莹, , , 橙钒钙石, 橙钒镁石, 橙汞矿,

相似单词


曲轴行程, 曲轴立轴承, 曲轴磨床, 曲轴平衡, 曲轴轴承, 曲子, , 取(道), 取(名), 取保,
qǔ zǐ
chanson (f.); air (m.); mélodie (f.)

Cet air a eu les honneurs du bis.

这支曲子(应观众要求)又重奏了次。

Et puis, Paul de Senneville a toujours exigé de signer la totalité de mes compositions.

并且,保罗·塞内直在要求为我创作所有的曲子

Tu joueras de simples mélodies, et les jours sans moi se prélassent.

你也会弹着别的什么曲子,即使没有我,日子仍会悠然自得。

Il commence ensuite à écrire des pièces musicales pour le théâtre ou pour des courts métrages.

随后他开始为戏剧和些电影短剧写曲子

Comme les membres de l'Assemblée ne le savent que trop bien, celui qui paie les pipeaux commande la musique.

正如大会成员清楚知道的那样,给吹笛者付钱的人有权点曲子

Pièces n'ont pas de vin mélange d'alcool, n'ont pas d'additifs, il est authentique alcool brûlant de la pollution des pots de libre-vert boissons.

曲子酒不用酒精勾兑,不用任何添加剂,实属地道的锅酒,为无公害绿色饮品。

Tiens, tu sais jouer du piano? Veux-tu me jouer un morceau? Oh, non, je joue très mal. Vas-y, un tout petit morceau seulement.

瞧,你会弹钢琴?给我弹曲子好吗?不,我谈得很糟。谈吧,就弹小段。

Comme de l'eau, se couche sur l'arc la lumière de la lune; la chanson du coeur chante de loin, sourriant charmant vers moi.

月光如水,洒在古老的穹顶;似心中的歌,弹奏起悠扬的曲子,从远方徐徐飘来,悄然回过头,冲你妍然笑。

Colossal, tout simplement ! En une semaine, les chansons des Beatles, fraîchement débarquées sur la plate-forme musicale iTunes, se sont téléchargées à 2 millions d’exemplaires !

了不起,就这么简单!在iTunes 推出披头四的歌曲周之后,已了音乐排行榜,2百万首的曲子被下载!

Demi-finale pour deux bombes en personne, par une fleur bleue consacré à la ShanBei m’ont sans heurt des étiquetages, mitrailleuses, je maîtrise de la hiérarchisation des rythmes très bien.

复赛人要弹两首曲子,第首《蓝花花的故事》是首陕北民歌,挺顺利的,我把轻重缓急的节奏掌握得很好。

Souvent en caressant Jofi, je me suis surpris à fredonner une mélodie que je connais bien, quoique je ne sois pas du tout musicien : l'aria de Don Juan.

常照理着Jofi,我惊讶于哼出段我很熟的曲子,尽管我根本不是音乐家:堂·璜的烦恼。

Je me retiens de dire « C'est maintenant ou jamais » (It is now or never), bien que je ne puisse pas m'empêcher de penser à cette mélodie chaque fois que nous examinons cette question.

我不想说“成败在此举”,尽管我们每次谈到这项议题,这个曲子在许多人的脑海里再三回响。

声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 曲子 的法语例句

用户正在搜索


橙黄料, 橙黄色, 橙黄色的, 橙黄鲨属, 橙黄石, 橙黄铀矿, 橙尖晶石, 橙交柠檬树, 橙科, 橙皮,

相似单词


曲轴行程, 曲轴立轴承, 曲轴磨床, 曲轴平衡, 曲轴轴承, 曲子, , 取(道), 取(名), 取保,
qǔ zǐ
chanson (f.); air (m.); mélodie (f.)

Cet air a eu les honneurs du bis.

这支(观众要求)又重奏了一次。

Et puis, Paul de Senneville a toujours exigé de signer la totalité de mes compositions.

并且,保罗·塞内维尔一直在要求为我创作所有的

Tu joueras de simples mélodies, et les jours sans moi se prélassent.

你也会弹着别的什么,即使没有我,日仍会悠然自得。

Il commence ensuite à écrire des pièces musicales pour le théâtre ou pour des courts métrages.

随后他开始为戏剧和一些电影短剧写

Comme les membres de l'Assemblée ne le savent que trop bien, celui qui paie les pipeaux commande la musique.

正如大会成员清楚知道的那样,给吹笛者付钱的人有权点

Pièces n'ont pas de vin mélange d'alcool, n'ont pas d'additifs, il est authentique alcool brûlant de la pollution des pots de libre-vert boissons.

酒不用酒精勾兑,不用任何添加剂,实属地道的锅酒,为无公害绿色饮品。

Tiens, tu sais jouer du piano? Veux-tu me jouer un morceau? Oh, non, je joue très mal. Vas-y, un tout petit morceau seulement.

瞧,你会弹钢琴?给我弹一首好吗?不,我谈得很糟。谈吧,就弹一小段。

Comme de l'eau, se couche sur l'arc la lumière de la lune; la chanson du coeur chante de loin, sourriant charmant vers moi.

月光如水,洒在古老的穹顶;似心中的歌,弹奏起悠扬的,从远方徐徐飘来,悄然回过头,冲你妍然一笑。

Colossal, tout simplement ! En une semaine, les chansons des Beatles, fraîchement débarquées sur la plate-forme musicale iTunes, se sont téléchargées à 2 millions d’exemplaires !

了不起,就这么简单!在iTunes 推出披头四的歌一周之后,已经登上了音乐排行榜,2百万首的已经被下

Demi-finale pour deux bombes en personne, par une fleur bleue consacré à la ShanBei m’ont sans heurt des étiquetages, mitrailleuses, je maîtrise de la hiérarchisation des rythmes très bien.

一人要弹两首,第一首《蓝花花的故事》是一首陕北民歌,挺顺利的,我把轻重缓急的节奏掌握得很好。

Souvent en caressant Jofi, je me suis surpris à fredonner une mélodie que je connais bien, quoique je ne sois pas du tout musicien : l'aria de Don Juan.

经常照理着Jofi,我惊讶于哼出一段我很熟的,尽管我根本不是音乐家:堂·璜的烦恼。

Je me retiens de dire « C'est maintenant ou jamais » (It is now or never), bien que je ne puisse pas m'empêcher de penser à cette mélodie chaque fois que nous examinons cette question.

我不想说“成败在此一举”,尽管我们每次谈到这项议题,这个在许多人的脑海里再三回响。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 曲子 的法语例句

用户正在搜索


橙汁, 橙子, 橙子皮, , 逞能, 逞能者, 逞强, 逞强的, 逞强的(人), 逞强地,

相似单词


曲轴行程, 曲轴立轴承, 曲轴磨床, 曲轴平衡, 曲轴轴承, 曲子, , 取(道), 取(名), 取保,