Il est tombé par terre sans connaissance.
他摔到地上,迷了过去。
Il est tombé par terre sans connaissance.
他摔到地上,迷了过去。
Les morts evanouis et las d'avoir ete.
已经厌腻了生存而迷
。
Il n'a pas été tué, mais il est resté dans le coma pendant six mois.
他没有亡,但他
迷了六个月。
Elle a subi une importante opération chirurgicale mais reste dans un état comateux et critique.
她动了大手术,但仍然处于危急迷状态。
Il a été transféré, inconscient, à l'hôpital palestinien de la ville.
他在迷
被送到镇上
巴勒斯坦医院。
Il a été jeté au sol et passé à tabac au point qu'il a plusieurs fois perdu connaissance.
他被摔在地板上,遭到残酷殴打,多次迷。
Ni le mécanicien ni le chauffeur n'avaient succombé, et, après un évanouissement assez prolongé, ils étaient revenus à eux.
司机和司炉实际上都没,只是
迷了过去,过了很久,他们又醒过来了。
L'état comateux que vient de décrire M. Pronk à propos de l'Accord de paix sur le Darfour est très inquiétant.
普龙克先生刚才指出《达尔富尔和平协定》处于迷状况,这令
深感关切。
Nous savons que seules des décisions et des actions héroïques peuvent nous réveiller du coma moral dans lequel avons sombré.
我们知道,只有果断决定和无畏
行动才能把我们从道德
迷
唤醒。
Il y est resté au secret pendant deux mois, dans des conditions d'hygiène inhumaines, et sans avoir à manger régulièrement.
他自始至终坚称自己无罪,直到凌晨3时左右,Sa Oyana先生
迷过去,并被带回囚房,在骇
卫生状况下单独隔离了3个月,而且监狱当局不按时提供饮食。
Son consentement est indispensable sauf si elle est inconsciente ou en grave danger et que l'avortement s'avère indispensable pour la sauver.
如果她处于迷状态或危急之
,
通过堕胎抢救她
生命,才可以不经她
同意。
Le film : Abdel, un jeune de la cité HLM des Muguets, est dans le coma, blessé par un inspecteur de police.
Abdel 是一个住在名为Muguets 经济适用房年轻
。他被一名警探所伤,处于
迷
。
Un Chinois a été battu parce qu'il a tenté de photographier une attaque contre un autre Chinois.Il est encore dans le coma à l'hôpital.
一位华试图想要拍下另一位华
被袭
照片,因此被打,至今在医院
迷。
Il aurait frappé le mari de Sargiary à la tête et à la poitrine, jusqu'à ce qu'il perde connaissance, puis aurait violé sa femme.
据指称说,他殴打了Sargiary丈夫头部和胸部,致使他
迷,然后强奸了该女士。
M. Pronk a décrit l'Accord de paix pour le Darfour comme étant dans le coma, et il a défini cinq conditions essentielles pour le sauver.
普龙克先生形容《达尔富尔和平协议》现在正处于一种迷状态,并提出了拯救协议
五项
要条件。
Lors des épisodes d'intoxication grave, on peut observer une insuffisance rénale, des lésions cardiaques, un retard mental, des convulsions, un coma, une encéphalopathie ou la mort.
在急性毒事件
,发现有肾功能损害、心脏损伤、智力缺陷、惊厥、
迷、脑性病变和
亡。
La priorité absolue du père Miguel, en tant que Président de la session en cours de l'Assemblée générale, était de tirer les hommes de leur coma moral actuel.
他说,他作为本届大会会议主席,首要优先事项是唤醒目前尚处于道德迷
们。
Nous tenons à signaler que nous approuvons et nous félicitons des cinq conditions que M. Pronk vient d'exposer pour faire sortir l'Accord de paix pour le Darfour d'un coma profond.
我们赞赏并赞同普龙克先生提出让《达尔富尔和平协议》摆脱其深度
迷状态
五项条件。
En outre, le 11 avril, un militant de la paix britannique, Tom Hurdall, a reçu dans la tête une balle tirée par les FDI, et il est toujours dans le coma.
此外,4月11日,一名英国和平行动者汤姆·赫戴尔被以色列国防军子弹击头部,至今仍在
迷
。
Dura Rai a été rattrapée alors qu'elle tentait de fuir le village et a été emmenée dans un coin voisin de la jungle où elle a été violée jusqu'à ce qu'elle perde connaissance.
Dura Rai在设法逃离村庄时被捉住,并被带到附近丛林
,受到强奸直至
迷。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il est tombé par terre sans connaissance.
他上,
迷了过去。
Les morts evanouis et las d'avoir ete.
已经厌腻了生存而迷
死人。
Il n'a pas été tué, mais il est resté dans le coma pendant six mois.
他没有死亡,但他迷了六个月。
Elle a subi une importante opération chirurgicale mais reste dans un état comateux et critique.
她动了大手术,但仍然处于危急迷状态。
Il a été transféré, inconscient, à l'hôpital palestinien de la ville.
他在迷中被送
镇上
巴勒斯坦医院。
Il a été jeté au sol et passé à tabac au point qu'il a plusieurs fois perdu connaissance.
他被在
板上,遭
残酷殴打,多次
迷。
Ni le mécanicien ni le chauffeur n'avaient succombé, et, après un évanouissement assez prolongé, ils étaient revenus à eux.
司机和司炉实际上都没死,只是迷了过去,过了很久,他们又醒过来了。
L'état comateux que vient de décrire M. Pronk à propos de l'Accord de paix sur le Darfour est très inquiétant.
普龙克先生刚才指出《达尔富尔和平协定》处于迷状况,这令人深感关切。
Nous savons que seules des décisions et des actions héroïques peuvent nous réveiller du coma moral dans lequel avons sombré.
我们知道,只有果断决定和无畏
行动才能把我们从道德
迷中唤醒。
Il y est resté au secret pendant deux mois, dans des conditions d'hygiène inhumaines, et sans avoir à manger régulièrement.
他自始至终坚称自己无罪,直
凌晨3时左右,Sa Oyana先生
迷过去,并被带回囚房,在骇人
卫生状况下单独隔离了3个月,而且监狱当局不按时提供饮食。
Son consentement est indispensable sauf si elle est inconsciente ou en grave danger et que l'avortement s'avère indispensable pour la sauver.
如果她处于迷状态或危急之中,必须通过堕胎抢救她
生命,才可以不经她
。
Le film : Abdel, un jeune de la cité HLM des Muguets, est dans le coma, blessé par un inspecteur de police.
Abdel 是一个住在名为Muguets 经济适用房年轻人。他被一名警探所伤,处于
迷中。
Un Chinois a été battu parce qu'il a tenté de photographier une attaque contre un autre Chinois.Il est encore dans le coma à l'hôpital.
一位华人试图想要拍下另一位华人被袭照片,因此被打,至今在医院
迷。
Il aurait frappé le mari de Sargiary à la tête et à la poitrine, jusqu'à ce qu'il perde connaissance, puis aurait violé sa femme.
据指称说,他殴打了Sargiary丈夫头部和胸部,致使他
迷,然后强奸了该女士。
M. Pronk a décrit l'Accord de paix pour le Darfour comme étant dans le coma, et il a défini cinq conditions essentielles pour le sauver.
普龙克先生形容《达尔富尔和平协议》现在正处于一种迷状态,并提出了拯救协议
五项必要条件。
Lors des épisodes d'intoxication grave, on peut observer une insuffisance rénale, des lésions cardiaques, un retard mental, des convulsions, un coma, une encéphalopathie ou la mort.
在急性中毒事件中,发现有肾功能损害、心脏损伤、智力缺陷、惊厥、迷、脑性病变和死亡。
La priorité absolue du père Miguel, en tant que Président de la session en cours de l'Assemblée générale, était de tirer les hommes de leur coma moral actuel.
他说,他作为本届大会会议主席,首要优先事项是唤醒目前尚处于道德迷中
人们。
Nous tenons à signaler que nous approuvons et nous félicitons des cinq conditions que M. Pronk vient d'exposer pour faire sortir l'Accord de paix pour le Darfour d'un coma profond.
我们赞赏并赞普龙克先生提出
让《达尔富尔和平协议》摆脱其深度
迷状态
五项条件。
En outre, le 11 avril, un militant de la paix britannique, Tom Hurdall, a reçu dans la tête une balle tirée par les FDI, et il est toujours dans le coma.
此外,4月11日,一名英国和平行动者汤姆·赫戴尔被以色列国防军子弹击中头部,至今仍在迷中。
Dura Rai a été rattrapée alors qu'elle tentait de fuir le village et a été emmenée dans un coin voisin de la jungle où elle a été violée jusqu'à ce qu'elle perde connaissance.
Dura Rai在设法逃离村庄时被捉住,并被带附近
丛林中,受
强奸直至
迷。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il est tombé par terre sans connaissance.
他摔到地上,迷了过去。
Les morts evanouis et las d'avoir ete.
已经厌腻了生存而迷的
人。
Il n'a pas été tué, mais il est resté dans le coma pendant six mois.
他没有,
他
迷了六个月。
Elle a subi une importante opération chirurgicale mais reste dans un état comateux et critique.
她动了大手术,仍然处于危急的
迷
。
Il a été transféré, inconscient, à l'hôpital palestinien de la ville.
他在迷中被送到镇上的巴勒斯坦医院。
Il a été jeté au sol et passé à tabac au point qu'il a plusieurs fois perdu connaissance.
他被摔在地板上,遭到残酷殴打,多次迷。
Ni le mécanicien ni le chauffeur n'avaient succombé, et, après un évanouissement assez prolongé, ils étaient revenus à eux.
司机和司炉实际上都没,只是
迷了过去,过了很久,他们又醒过来了。
L'état comateux que vient de décrire M. Pronk à propos de l'Accord de paix sur le Darfour est très inquiétant.
普龙克先生刚才指出《达尔富尔和平协定》处于迷
况,这令人深感关切。
Nous savons que seules des décisions et des actions héroïques peuvent nous réveiller du coma moral dans lequel avons sombré.
我们知道,只有果断的决定和无畏的行动才能把我们从道德迷中唤醒。
Il y est resté au secret pendant deux mois, dans des conditions d'hygiène inhumaines, et sans avoir à manger régulièrement.
他自始至终的坚称自己无罪,直到凌晨3时左右,Sa Oyana先生迷过去,并被带回囚房,在骇人的卫生
况下单独隔离了3个月,而且监狱当局不按时提供饮食。
Son consentement est indispensable sauf si elle est inconsciente ou en grave danger et que l'avortement s'avère indispensable pour la sauver.
如果她处于迷
危急之中,必须通过堕胎抢救她的生命,才可以不经她的同意。
Le film : Abdel, un jeune de la cité HLM des Muguets, est dans le coma, blessé par un inspecteur de police.
Abdel 是一个住在名为Muguets 经济适用房的年轻人。他被一名警探所伤,处于迷中。
Un Chinois a été battu parce qu'il a tenté de photographier une attaque contre un autre Chinois.Il est encore dans le coma à l'hôpital.
一位华人试图想要拍下另一位华人被袭的照片,因此被打,至今在医院迷。
Il aurait frappé le mari de Sargiary à la tête et à la poitrine, jusqu'à ce qu'il perde connaissance, puis aurait violé sa femme.
据指称说,他殴打了Sargiary丈夫的头部和胸部,致使他迷,然后强奸了该女士。
M. Pronk a décrit l'Accord de paix pour le Darfour comme étant dans le coma, et il a défini cinq conditions essentielles pour le sauver.
普龙克先生形容《达尔富尔和平协议》现在正处于一种迷
,并提出了拯救协议的五项必要条件。
Lors des épisodes d'intoxication grave, on peut observer une insuffisance rénale, des lésions cardiaques, un retard mental, des convulsions, un coma, une encéphalopathie ou la mort.
在急性中毒事件中,发现有肾功能损害、心脏损伤、智力缺陷、惊厥、迷、脑性病变和
。
La priorité absolue du père Miguel, en tant que Président de la session en cours de l'Assemblée générale, était de tirer les hommes de leur coma moral actuel.
他说,他作为本届大会会议主席,首要优先事项是唤醒目前尚处于道德迷中的人们。
Nous tenons à signaler que nous approuvons et nous félicitons des cinq conditions que M. Pronk vient d'exposer pour faire sortir l'Accord de paix pour le Darfour d'un coma profond.
我们赞赏并赞同普龙克先生提出的让《达尔富尔和平协议》摆脱其深度迷
的五项条件。
En outre, le 11 avril, un militant de la paix britannique, Tom Hurdall, a reçu dans la tête une balle tirée par les FDI, et il est toujours dans le coma.
此外,4月11日,一名英国和平行动者汤姆·赫戴尔被以色列国防军子弹击中头部,至今仍在迷中。
Dura Rai a été rattrapée alors qu'elle tentait de fuir le village et a été emmenée dans un coin voisin de la jungle où elle a été violée jusqu'à ce qu'elle perde connaissance.
Dura Rai在设法逃离村庄时被捉住,并被带到附近的丛林中,受到强奸直至迷。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il est tombé par terre sans connaissance.
他摔到地上,迷了过去。
Les morts evanouis et las d'avoir ete.
已经厌腻了生存而迷的死人。
Il n'a pas été tué, mais il est resté dans le coma pendant six mois.
他没有死亡,但他迷了六个月。
Elle a subi une importante opération chirurgicale mais reste dans un état comateux et critique.
她动了大手术,但仍然危急的
迷状态。
Il a été transféré, inconscient, à l'hôpital palestinien de la ville.
他在迷中被送到镇上的巴勒斯坦医院。
Il a été jeté au sol et passé à tabac au point qu'il a plusieurs fois perdu connaissance.
他被摔在地板上,遭到残酷殴打,多次迷。
Ni le mécanicien ni le chauffeur n'avaient succombé, et, après un évanouissement assez prolongé, ils étaient revenus à eux.
司机和司炉实际上都没死,只是迷了过去,过了很久,他们又醒过来了。
L'état comateux que vient de décrire M. Pronk à propos de l'Accord de paix sur le Darfour est très inquiétant.
普龙克先生刚才指出《达尔富尔和平协定》迷状况,这令人深感关切。
Nous savons que seules des décisions et des actions héroïques peuvent nous réveiller du coma moral dans lequel avons sombré.
我们知道,只有果断的决定和无畏的行动才能把我们从道德迷中唤醒。
Il y est resté au secret pendant deux mois, dans des conditions d'hygiène inhumaines, et sans avoir à manger régulièrement.
他自始至终的坚称自己无罪,直到凌晨3时左右,Sa Oyana先生迷过去,并被带回囚房,在骇人的卫生状况下单独隔离了3个月,而且监狱当局不按时提供饮食。
Son consentement est indispensable sauf si elle est inconsciente ou en grave danger et que l'avortement s'avère indispensable pour la sauver.
如果她迷状态或危急之中,必须通过堕胎抢救她的生命,才可以不经她的同意。
Le film : Abdel, un jeune de la cité HLM des Muguets, est dans le coma, blessé par un inspecteur de police.
Abdel 是一个住在名为Muguets 经济适用房的年轻人。他被一名警探所伤,迷中。
Un Chinois a été battu parce qu'il a tenté de photographier une attaque contre un autre Chinois.Il est encore dans le coma à l'hôpital.
一位华人试图想要拍下另一位华人被袭的照片,因此被打,至今在医院迷。
Il aurait frappé le mari de Sargiary à la tête et à la poitrine, jusqu'à ce qu'il perde connaissance, puis aurait violé sa femme.
据指称说,他殴打了Sargiary丈夫的头部和胸部,致使他迷,然后强奸了该女士。
M. Pronk a décrit l'Accord de paix pour le Darfour comme étant dans le coma, et il a défini cinq conditions essentielles pour le sauver.
普龙克先生形容《达尔富尔和平协议》现在正一种
迷状态,并提出了拯救协议的五项必要条件。
Lors des épisodes d'intoxication grave, on peut observer une insuffisance rénale, des lésions cardiaques, un retard mental, des convulsions, un coma, une encéphalopathie ou la mort.
在急性中毒事件中,发现有肾功能损害、心脏损伤、智力缺陷、惊厥、迷、脑性病变和死亡。
La priorité absolue du père Miguel, en tant que Président de la session en cours de l'Assemblée générale, était de tirer les hommes de leur coma moral actuel.
他说,他作为本届大会会议主席,首要优先事项是唤醒目前尚道德
迷中的人们。
Nous tenons à signaler que nous approuvons et nous félicitons des cinq conditions que M. Pronk vient d'exposer pour faire sortir l'Accord de paix pour le Darfour d'un coma profond.
我们赞赏并赞同普龙克先生提出的让《达尔富尔和平协议》摆脱其深度迷状态的五项条件。
En outre, le 11 avril, un militant de la paix britannique, Tom Hurdall, a reçu dans la tête une balle tirée par les FDI, et il est toujours dans le coma.
此外,4月11日,一名英国和平行动者汤姆·赫戴尔被以色列国防军子弹击中头部,至今仍在迷中。
Dura Rai a été rattrapée alors qu'elle tentait de fuir le village et a été emmenée dans un coin voisin de la jungle où elle a été violée jusqu'à ce qu'elle perde connaissance.
Dura Rai在设法逃离村庄时被捉住,并被带到附近的丛林中,受到强奸直至迷。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il est tombé par terre sans connaissance.
他摔到地上,迷了过去。
Les morts evanouis et las d'avoir ete.
已经厌腻了生存而迷
死人。
Il n'a pas été tué, mais il est resté dans le coma pendant six mois.
他没有死亡,但他迷了六个月。
Elle a subi une importante opération chirurgicale mais reste dans un état comateux et critique.
她动了大手术,但仍然处于危急迷状态。
Il a été transféré, inconscient, à l'hôpital palestinien de la ville.
他迷中被送到镇上
斯坦医院。
Il a été jeté au sol et passé à tabac au point qu'il a plusieurs fois perdu connaissance.
他被摔地板上,遭到残酷殴打,多次
迷。
Ni le mécanicien ni le chauffeur n'avaient succombé, et, après un évanouissement assez prolongé, ils étaient revenus à eux.
司机和司炉实际上都没死,只是迷了过去,过了很久,他们又醒过来了。
L'état comateux que vient de décrire M. Pronk à propos de l'Accord de paix sur le Darfour est très inquiétant.
普龙克先生刚才指出《达尔富尔和平协定》处于迷状况,这令人深感关切。
Nous savons que seules des décisions et des actions héroïques peuvent nous réveiller du coma moral dans lequel avons sombré.
我们知道,只有果断决定和无畏
行动才能把我们从道德
迷中唤醒。
Il y est resté au secret pendant deux mois, dans des conditions d'hygiène inhumaines, et sans avoir à manger régulièrement.
他自始至终坚称自己无罪,直到凌晨3时左右,Sa Oyana先生
迷过去,并被带回
,
骇人
卫生状况下单独隔离了3个月,而且监狱当局不按时提供饮食。
Son consentement est indispensable sauf si elle est inconsciente ou en grave danger et que l'avortement s'avère indispensable pour la sauver.
如果她处于迷状态或危急之中,必须通过堕胎抢救她
生命,才可以不经她
同意。
Le film : Abdel, un jeune de la cité HLM des Muguets, est dans le coma, blessé par un inspecteur de police.
Abdel 是一个住名为Muguets 经济适用
年轻人。他被一名警探所伤,处于
迷中。
Un Chinois a été battu parce qu'il a tenté de photographier une attaque contre un autre Chinois.Il est encore dans le coma à l'hôpital.
一位华人试图想要拍下另一位华人被袭照片,因此被打,至今
医院
迷。
Il aurait frappé le mari de Sargiary à la tête et à la poitrine, jusqu'à ce qu'il perde connaissance, puis aurait violé sa femme.
据指称说,他殴打了Sargiary丈夫头部和胸部,致使他
迷,然后强奸了该女士。
M. Pronk a décrit l'Accord de paix pour le Darfour comme étant dans le coma, et il a défini cinq conditions essentielles pour le sauver.
普龙克先生形容《达尔富尔和平协议》现正处于一种
迷状态,并提出了拯救协议
五项必要条件。
Lors des épisodes d'intoxication grave, on peut observer une insuffisance rénale, des lésions cardiaques, un retard mental, des convulsions, un coma, une encéphalopathie ou la mort.
急性中毒事件中,发现有肾功能损害、心脏损伤、智力缺陷、惊厥、
迷、脑性病变和死亡。
La priorité absolue du père Miguel, en tant que Président de la session en cours de l'Assemblée générale, était de tirer les hommes de leur coma moral actuel.
他说,他作为本届大会会议主席,首要优先事项是唤醒目前尚处于道德迷中
人们。
Nous tenons à signaler que nous approuvons et nous félicitons des cinq conditions que M. Pronk vient d'exposer pour faire sortir l'Accord de paix pour le Darfour d'un coma profond.
我们赞赏并赞同普龙克先生提出让《达尔富尔和平协议》摆脱其深度
迷状态
五项条件。
En outre, le 11 avril, un militant de la paix britannique, Tom Hurdall, a reçu dans la tête une balle tirée par les FDI, et il est toujours dans le coma.
此外,4月11日,一名英国和平行动者汤姆·赫戴尔被以色列国防军子弹击中头部,至今仍迷中。
Dura Rai a été rattrapée alors qu'elle tentait de fuir le village et a été emmenée dans un coin voisin de la jungle où elle a été violée jusqu'à ce qu'elle perde connaissance.
Dura Rai设法逃离村庄时被捉住,并被带到附近
丛林中,受到强奸直至
迷。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il est tombé par terre sans connaissance.
他摔到地上,迷了过去。
Les morts evanouis et las d'avoir ete.
已经厌腻了生存而迷的死人。
Il n'a pas été tué, mais il est resté dans le coma pendant six mois.
他没有死亡,但他迷了六个月。
Elle a subi une importante opération chirurgicale mais reste dans un état comateux et critique.
她动了大手术,但仍然处于危急的迷状态。
Il a été transféré, inconscient, à l'hôpital palestinien de la ville.
他在迷中被送到镇上的巴勒斯坦医院。
Il a été jeté au sol et passé à tabac au point qu'il a plusieurs fois perdu connaissance.
他被摔在地板上,遭到残酷殴打,多次迷。
Ni le mécanicien ni le chauffeur n'avaient succombé, et, après un évanouissement assez prolongé, ils étaient revenus à eux.
司机和司炉实际上都没死,只是迷了过去,过了很久,他们又醒过来了。
L'état comateux que vient de décrire M. Pronk à propos de l'Accord de paix sur le Darfour est très inquiétant.
普龙克先生刚才指出《达尔富尔和》处于
迷状
,
人深感关切。
Nous savons que seules des décisions et des actions héroïques peuvent nous réveiller du coma moral dans lequel avons sombré.
我们知道,只有果断的决和无畏的行动才能把我们从道德
迷中唤醒。
Il y est resté au secret pendant deux mois, dans des conditions d'hygiène inhumaines, et sans avoir à manger régulièrement.
他自始至终的坚称自己无罪,直到凌晨3时左右,Sa Oyana先生迷过去,并被带回囚房,在骇人的卫生状
下单独隔离了3个月,而且监狱当局不按时提供饮食。
Son consentement est indispensable sauf si elle est inconsciente ou en grave danger et que l'avortement s'avère indispensable pour la sauver.
如果她处于迷状态或危急之中,必须通过堕胎抢救她的生命,才可以不经她的同意。
Le film : Abdel, un jeune de la cité HLM des Muguets, est dans le coma, blessé par un inspecteur de police.
Abdel 是一个住在名为Muguets 经济适用房的年轻人。他被一名警探所伤,处于迷中。
Un Chinois a été battu parce qu'il a tenté de photographier une attaque contre un autre Chinois.Il est encore dans le coma à l'hôpital.
一位华人试图想要拍下另一位华人被袭的照片,因此被打,至今在医院迷。
Il aurait frappé le mari de Sargiary à la tête et à la poitrine, jusqu'à ce qu'il perde connaissance, puis aurait violé sa femme.
据指称说,他殴打了Sargiary丈夫的头部和胸部,致使他迷,然后强奸了该女士。
M. Pronk a décrit l'Accord de paix pour le Darfour comme étant dans le coma, et il a défini cinq conditions essentielles pour le sauver.
普龙克先生形容《达尔富尔和议》现在正处于一种
迷状态,并提出了拯救
议的五项必要条件。
Lors des épisodes d'intoxication grave, on peut observer une insuffisance rénale, des lésions cardiaques, un retard mental, des convulsions, un coma, une encéphalopathie ou la mort.
在急性中毒事件中,发现有肾功能损害、心脏损伤、智力缺陷、惊厥、迷、脑性病变和死亡。
La priorité absolue du père Miguel, en tant que Président de la session en cours de l'Assemblée générale, était de tirer les hommes de leur coma moral actuel.
他说,他作为本届大会会议主席,首要优先事项是唤醒目前尚处于道德迷中的人们。
Nous tenons à signaler que nous approuvons et nous félicitons des cinq conditions que M. Pronk vient d'exposer pour faire sortir l'Accord de paix pour le Darfour d'un coma profond.
我们赞赏并赞同普龙克先生提出的让《达尔富尔和议》摆脱其深度
迷状态的五项条件。
En outre, le 11 avril, un militant de la paix britannique, Tom Hurdall, a reçu dans la tête une balle tirée par les FDI, et il est toujours dans le coma.
此外,4月11日,一名英国和行动者汤姆·赫戴尔被以色列国防军子弹击中头部,至今仍在
迷中。
Dura Rai a été rattrapée alors qu'elle tentait de fuir le village et a été emmenée dans un coin voisin de la jungle où elle a été violée jusqu'à ce qu'elle perde connaissance.
Dura Rai在设法逃离村庄时被捉住,并被带到附近的丛林中,受到强奸直至迷。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il est tombé par terre sans connaissance.
摔到地上,
迷了过去。
Les morts evanouis et las d'avoir ete.
已经厌腻了生存而迷的死人。
Il n'a pas été tué, mais il est resté dans le coma pendant six mois.
没有死亡,但
迷了六个月。
Elle a subi une importante opération chirurgicale mais reste dans un état comateux et critique.
她动了大手术,但仍然处危急的
迷
。
Il a été transféré, inconscient, à l'hôpital palestinien de la ville.
在
迷中
送到镇上的巴勒斯坦医院。
Il a été jeté au sol et passé à tabac au point qu'il a plusieurs fois perdu connaissance.
摔在地板上,遭到残酷殴打,多次
迷。
Ni le mécanicien ni le chauffeur n'avaient succombé, et, après un évanouissement assez prolongé, ils étaient revenus à eux.
司机和司炉实际上都没死,只是迷了过去,过了很久,
们又醒过来了。
L'état comateux que vient de décrire M. Pronk à propos de l'Accord de paix sur le Darfour est très inquiétant.
普龙克先生刚才指出《达尔富尔和平协定》处迷
况,这令人深感关切。
Nous savons que seules des décisions et des actions héroïques peuvent nous réveiller du coma moral dans lequel avons sombré.
我们知道,只有果断的决定和无畏的行动才能把我们从道德迷中唤醒。
Il y est resté au secret pendant deux mois, dans des conditions d'hygiène inhumaines, et sans avoir à manger régulièrement.
自始至终的坚称自己无罪,直到凌晨3时左右,Sa Oyana先生
迷过去,并
带回囚房,在骇人的卫生
况下单独隔离了3个月,而且监狱当局不按时提供饮食。
Son consentement est indispensable sauf si elle est inconsciente ou en grave danger et que l'avortement s'avère indispensable pour la sauver.
如果她处迷
或危急之中,必须通过堕胎抢救她的生命,才可以不经她的同意。
Le film : Abdel, un jeune de la cité HLM des Muguets, est dans le coma, blessé par un inspecteur de police.
Abdel 是个住在名为Muguets 经济适用房的年轻人。
名警探所伤,处
迷中。
Un Chinois a été battu parce qu'il a tenté de photographier une attaque contre un autre Chinois.Il est encore dans le coma à l'hôpital.
位华人试图想要拍下另
位华人
袭的照片,因此
打,至今在医院
迷。
Il aurait frappé le mari de Sargiary à la tête et à la poitrine, jusqu'à ce qu'il perde connaissance, puis aurait violé sa femme.
据指称说,殴打了Sargiary丈夫的头部和胸部,致使
迷,然后强奸了该女士。
M. Pronk a décrit l'Accord de paix pour le Darfour comme étant dans le coma, et il a défini cinq conditions essentielles pour le sauver.
普龙克先生形容《达尔富尔和平协议》现在正处种
迷
,并提出了拯救协议的五项必要条件。
Lors des épisodes d'intoxication grave, on peut observer une insuffisance rénale, des lésions cardiaques, un retard mental, des convulsions, un coma, une encéphalopathie ou la mort.
在急性中毒事件中,发现有肾功能损害、心脏损伤、智力缺陷、惊厥、迷、脑性病变和死亡。
La priorité absolue du père Miguel, en tant que Président de la session en cours de l'Assemblée générale, était de tirer les hommes de leur coma moral actuel.
说,
作为本届大会会议主席,首要优先事项是唤醒目前尚处
道德
迷中的人们。
Nous tenons à signaler que nous approuvons et nous félicitons des cinq conditions que M. Pronk vient d'exposer pour faire sortir l'Accord de paix pour le Darfour d'un coma profond.
我们赞赏并赞同普龙克先生提出的让《达尔富尔和平协议》摆脱其深度迷
的五项条件。
En outre, le 11 avril, un militant de la paix britannique, Tom Hurdall, a reçu dans la tête une balle tirée par les FDI, et il est toujours dans le coma.
此外,4月11日,名英国和平行动者汤姆·赫戴尔
以色列国防军子弹击中头部,至今仍在
迷中。
Dura Rai a été rattrapée alors qu'elle tentait de fuir le village et a été emmenée dans un coin voisin de la jungle où elle a été violée jusqu'à ce qu'elle perde connaissance.
Dura Rai在设法逃离村庄时捉住,并
带到附近的丛林中,受到强奸直至
迷。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il est tombé par terre sans connaissance.
他摔地上,
迷了过去。
Les morts evanouis et las d'avoir ete.
已经厌腻了生存而迷的死人。
Il n'a pas été tué, mais il est resté dans le coma pendant six mois.
他没有死亡,但他迷了六个月。
Elle a subi une importante opération chirurgicale mais reste dans un état comateux et critique.
她动了大手术,但仍然处于危急的迷状态。
Il a été transféré, inconscient, à l'hôpital palestinien de la ville.
他在迷中被送
镇上的巴勒斯坦医院。
Il a été jeté au sol et passé à tabac au point qu'il a plusieurs fois perdu connaissance.
他被摔在地板上,酷殴打,多次
迷。
Ni le mécanicien ni le chauffeur n'avaient succombé, et, après un évanouissement assez prolongé, ils étaient revenus à eux.
司机和司炉实际上都没死,只是迷了过去,过了很久,他们又醒过来了。
L'état comateux que vient de décrire M. Pronk à propos de l'Accord de paix sur le Darfour est très inquiétant.
普龙克先生刚才指出《达尔富尔和平协定》处于迷状况,这令人深感关切。
Nous savons que seules des décisions et des actions héroïques peuvent nous réveiller du coma moral dans lequel avons sombré.
我们知道,只有果断的决定和无畏的行动才能把我们从道德迷中唤醒。
Il y est resté au secret pendant deux mois, dans des conditions d'hygiène inhumaines, et sans avoir à manger régulièrement.
他自始至终的坚称自己无罪,直凌
3
右,Sa Oyana先生
迷过去,并被带回囚房,在骇人的卫生状况下单独隔离了3个月,而且监狱当局不按
提供饮食。
Son consentement est indispensable sauf si elle est inconsciente ou en grave danger et que l'avortement s'avère indispensable pour la sauver.
如果她处于迷状态或危急之中,必须通过堕胎抢救她的生命,才可以不经她的同意。
Le film : Abdel, un jeune de la cité HLM des Muguets, est dans le coma, blessé par un inspecteur de police.
Abdel 是一个住在名为Muguets 经济适用房的年轻人。他被一名警探所伤,处于迷中。
Un Chinois a été battu parce qu'il a tenté de photographier une attaque contre un autre Chinois.Il est encore dans le coma à l'hôpital.
一位华人试图想要拍下另一位华人被袭的照片,因此被打,至今在医院迷。
Il aurait frappé le mari de Sargiary à la tête et à la poitrine, jusqu'à ce qu'il perde connaissance, puis aurait violé sa femme.
据指称说,他殴打了Sargiary丈夫的头部和胸部,致使他迷,然后强奸了该女士。
M. Pronk a décrit l'Accord de paix pour le Darfour comme étant dans le coma, et il a défini cinq conditions essentielles pour le sauver.
普龙克先生形容《达尔富尔和平协议》现在正处于一种迷状态,并提出了拯救协议的五项必要条件。
Lors des épisodes d'intoxication grave, on peut observer une insuffisance rénale, des lésions cardiaques, un retard mental, des convulsions, un coma, une encéphalopathie ou la mort.
在急性中毒事件中,发现有肾功能损害、心脏损伤、智力缺陷、惊厥、迷、脑性病变和死亡。
La priorité absolue du père Miguel, en tant que Président de la session en cours de l'Assemblée générale, était de tirer les hommes de leur coma moral actuel.
他说,他作为本届大会会议主席,首要优先事项是唤醒目前尚处于道德迷中的人们。
Nous tenons à signaler que nous approuvons et nous félicitons des cinq conditions que M. Pronk vient d'exposer pour faire sortir l'Accord de paix pour le Darfour d'un coma profond.
我们赞赏并赞同普龙克先生提出的让《达尔富尔和平协议》摆脱其深度迷状态的五项条件。
En outre, le 11 avril, un militant de la paix britannique, Tom Hurdall, a reçu dans la tête une balle tirée par les FDI, et il est toujours dans le coma.
此外,4月11日,一名英国和平行动者汤姆·赫戴尔被以色列国防军子弹击中头部,至今仍在迷中。
Dura Rai a été rattrapée alors qu'elle tentait de fuir le village et a été emmenée dans un coin voisin de la jungle où elle a été violée jusqu'à ce qu'elle perde connaissance.
Dura Rai在设法逃离村庄被捉住,并被带
附近的丛林中,受
强奸直至
迷。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il est tombé par terre sans connaissance.
他摔到地上,迷了过去。
Les morts evanouis et las d'avoir ete.
已经厌腻了生存而迷的死人。
Il n'a pas été tué, mais il est resté dans le coma pendant six mois.
他没有死亡,但他迷了六个月。
Elle a subi une importante opération chirurgicale mais reste dans un état comateux et critique.
她动了大手术,但仍然处于危急的迷状态。
Il a été transféré, inconscient, à l'hôpital palestinien de la ville.
他在迷中被送到镇上的巴勒斯坦医院。
Il a été jeté au sol et passé à tabac au point qu'il a plusieurs fois perdu connaissance.
他被摔在地板上,遭到残酷殴打,多次迷。
Ni le mécanicien ni le chauffeur n'avaient succombé, et, après un évanouissement assez prolongé, ils étaient revenus à eux.
司机和司炉实际上都没死,只是迷了过去,过了很久,他们又醒过来了。
L'état comateux que vient de décrire M. Pronk à propos de l'Accord de paix sur le Darfour est très inquiétant.
普龙克先生刚才指出《达和平协定》处于
迷状况,这令人
切。
Nous savons que seules des décisions et des actions héroïques peuvent nous réveiller du coma moral dans lequel avons sombré.
我们知道,只有果断的决定和无畏的行动才能把我们从道德迷中唤醒。
Il y est resté au secret pendant deux mois, dans des conditions d'hygiène inhumaines, et sans avoir à manger régulièrement.
他自始至终的坚称自己无罪,直到凌晨3时左右,Sa Oyana先生迷过去,并被带回囚房,在骇人的卫生状况下单独隔离了3个月,而且监狱当局不按时提供饮食。
Son consentement est indispensable sauf si elle est inconsciente ou en grave danger et que l'avortement s'avère indispensable pour la sauver.
如果她处于迷状态或危急之中,必须通过堕胎抢救她的生命,才可以不经她的同意。
Le film : Abdel, un jeune de la cité HLM des Muguets, est dans le coma, blessé par un inspecteur de police.
Abdel 是一个住在名为Muguets 经济适用房的年轻人。他被一名警探所伤,处于迷中。
Un Chinois a été battu parce qu'il a tenté de photographier une attaque contre un autre Chinois.Il est encore dans le coma à l'hôpital.
一位华人试图想要拍下另一位华人被袭的照片,因此被打,至今在医院迷。
Il aurait frappé le mari de Sargiary à la tête et à la poitrine, jusqu'à ce qu'il perde connaissance, puis aurait violé sa femme.
据指称说,他殴打了Sargiary丈夫的头部和胸部,致使他迷,然后强奸了该女士。
M. Pronk a décrit l'Accord de paix pour le Darfour comme étant dans le coma, et il a défini cinq conditions essentielles pour le sauver.
普龙克先生形容《达和平协议》现在正处于一种
迷状态,并提出了拯救协议的五项必要条件。
Lors des épisodes d'intoxication grave, on peut observer une insuffisance rénale, des lésions cardiaques, un retard mental, des convulsions, un coma, une encéphalopathie ou la mort.
在急性中毒事件中,发现有肾功能损害、心脏损伤、智力缺陷、惊厥、迷、脑性病变和死亡。
La priorité absolue du père Miguel, en tant que Président de la session en cours de l'Assemblée générale, était de tirer les hommes de leur coma moral actuel.
他说,他作为本届大会会议主席,首要优先事项是唤醒目前尚处于道德迷中的人们。
Nous tenons à signaler que nous approuvons et nous félicitons des cinq conditions que M. Pronk vient d'exposer pour faire sortir l'Accord de paix pour le Darfour d'un coma profond.
我们赞赏并赞同普龙克先生提出的让《达和平协议》摆脱其
度
迷状态的五项条件。
En outre, le 11 avril, un militant de la paix britannique, Tom Hurdall, a reçu dans la tête une balle tirée par les FDI, et il est toujours dans le coma.
此外,4月11日,一名英国和平行动者汤姆·赫戴被以色列国防军子弹击中头部,至今仍在
迷中。
Dura Rai a été rattrapée alors qu'elle tentait de fuir le village et a été emmenée dans un coin voisin de la jungle où elle a été violée jusqu'à ce qu'elle perde connaissance.
Dura Rai在设法逃离村庄时被捉住,并被带到附近的丛林中,受到强奸直至迷。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。