法语助手
  • 关闭

文化多元化

添加到生词本

pluralisme culturel 法语 助 手

Ainsi défini, le pluralisme culturel constitue la réponse politique au fait de la diversité culturelle.

因此,多元是与多样性一客观现实相应的一套政策。

Grâce à cette approche, la société ouzbèke est aujourd'hui un digne exemple de pluralisme culturel et de tolérance.

由于采取了针,今天的乌兹别克社会已经成为多元宽容的一个杰出榜样。

Avec le temps, les États-Unis optèrent pour une politique multiraciale, pluraliste et ouverte à la diversité.

随着时间的消逝,美国的政策按照多多元包容精神发生了改变,取代了传统。

Cela a permis la croissance d'une société riche, bâtie sur une mosaïque de multiculturalisme, de pluralisme et de tolérance.

结果是促进了建立在多多元容忍基础上的富有社会的发展。

Il faut leur expliquer les avantages du pluralisme culturel et de l'enrichissement mutuel qui peut se faire entre les civilisations.

我们需要解释多元的好处文明的相互丰富。

Avec sa végétation luxuriante, ses traditions multiculturelles, son peuple aux mille facettes, l'Indonésie m'a charmé et m'a totalement dépaysé.

印度尼西亚植物茂盛,传统呈多元,民众千姿百态,些令我着迷,给予我完全身处异国他乡的感觉。

Il a particulièrement souligné la nécessité de promouvoir le pluralisme culturel et religieux pour renforcer la paix sur le continent.

他尤其强调了促进多元以加强非洲平的必要性。

Les religions doivent réfléchir aux moyens de gérer l'expression de leur propre diversité interne tout en intégrant une culture véritablement pluraliste.

各个宗可以研究如何处理其内部的多样,同时共同组成真正的多元

Il cherche à promouvoir la connaissance mutuelle afin de favoriser le pluralisme religieux et culturel et de combattre les idées fausses.

文组织的一计划谋求推动相互了解,以培植宗多元,并消除误解。

Le Rapporteur spécial sur le racisme a recommandé la création d'une commission nationale de lutte contre la discrimination et de promotion du multiculturalisme.

族主义问题特别报告员建议成立全国委员会,以打击歧视,推动多元

La diversité culturelle, le multiculturalisme et la construction d'identités culturelles étaient tous des éléments essentiels à la lutte contre toutes les formes de discrimination.

多样性、多元建设特征,是反对所有形式歧视的核心内容。

Une formation préparatoire rigoureuse portant sur le multiculturalisme, le pluralisme et la tolérance est aussi importante qu'une action punitive rapide, une fois la culpabilité établie.

在部署前进行多多元宽容观念面的认真培训与确定罪责之后快速实施惩罚行动同等重要。

La résistance idéologique, culturelle et politique au multiculturalisme ethnique, culturel ou religieux constitue l'une des sources profondes de la recrudescence du racisme et de la xénophobie.

对族裔、或宗多元的意识形态、政治抵抗,构成了族主义仇外心理抬头的一个主要原因。

On se rappellera que les actes racistes et xénophobes sont le résultat du refus de reconnaître le multiculturalisme, non seulement en Europe mais dans le monde entier.

应当指出的是,族主义仇外行为作为一拒绝承认多元的结果不仅发生在欧洲,而是发生在全世界。

Il reconnaît l'importance de la diversité culturelle et religieuse et affirme que la compréhension et le dialogue mutuels sont importants pour parvenir à une paix durable et véritable.

它承认宗多元的重要性,并确认谅解对话对实现真正持久平很重要。

L'UNESCO estime que l'un de ses objectifs stratégiques essentiels consiste à promouvoir l'expression du pluralisme et de la diversité culturelle dans les médias et les réseaux d'information mondiaux.

文组织认为,促进在传媒世界信息网络中表达多元多样性是一个极其重要的战略目标。

Mme Maille (Canada) dit que son pays prône vigoureusement le dialogue international sur la diversité culturelle, élément essentiel du développement et de la paix et de la stabilité mondiales.

Maille女士(加拿大)说,加拿大极力主张关于多元的国际对话,是发展以及世界平与稳定的核心。

Notre État national - qui n'est peut-être pas seulement le plus hétérogène mais aussi l'État archipel le plus vaste du monde - repose sur la pluralité raciale, ethnique, religieuse et culturelle.

我们的民族国家也许是世界上不仅族最多的国家,而且是最大的群岛国,因此它建立在族、宗多元基础上。

En termes d'orientations générales, l'UNESCO dresse le bilan des pratiques en usage en matière de dialogue interculturel qui visent à aider les décideurs à élaborer des stratégies politiques consensuelles au service du pluralisme culturel.

从政策角度出发,文组织审视现有的不同之间的对话的做法,以协助决策者制订相互议定的多元政治战略。

Officiellement, le Gouvernement promeut le multiculturalisme et la bonne coexistence entre minorités et majorité, mais nombreux sont les Hongrois qui ont une mentalité raciste dont ils sont conscients ou non, particulièrement à l'égard des Roms.

政府的官政策是,推动多元以及少数民族主要民族之间的平共处,但许多匈牙利人有意无意地怀着族主义心态,在对吉卜赛人的看法上表现得尤其明显。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 文化多元化 的法语例句

用户正在搜索


雕刻工艺品, 雕刻家, 雕刻品, 雕刻师, 雕刻石版, 雕刻石头, 雕刻术, 雕刻术(刻模), 雕刻铜板, 雕刻铜版法,

相似单词


文化产品, 文化产业, 文化大革命, 文化的, 文化的大众化, 文化多元化, 文化封隔, 文化各领域, 文化宫, 文化关系,
pluralisme culturel 法语 助 手

Ainsi défini, le pluralisme culturel constitue la réponse politique au fait de la diversité culturelle.

因此,这种文化多元化是与文化多样性这一客观现实相应的一套政策。

Grâce à cette approche, la société ouzbèke est aujourd'hui un digne exemple de pluralisme culturel et de tolérance.

由于采取了这种方针,今天的乌兹别克社会已经成为文化多元化宽容的一个杰出榜样。

Avec le temps, les États-Unis optèrent pour une politique multiraciale, pluraliste et ouverte à la diversité.

随着时间的消逝,美国的这种政策按照多文化多元化包容精神发生了改变,取代了这种传统。

Cela a permis la croissance d'une société riche, bâtie sur une mosaïque de multiculturalisme, de pluralisme et de tolérance.

结果是促进了建立在多文化多元化容忍基础上的富有社会的发展。

Il faut leur expliquer les avantages du pluralisme culturel et de l'enrichissement mutuel qui peut se faire entre les civilisations.

解释文化多元化的好处各种文明的相互丰富。

Avec sa végétation luxuriante, ses traditions multiculturelles, son peuple aux mille facettes, l'Indonésie m'a charmé et m'a totalement dépaysé.

西亚植物茂盛,文化传统呈多元化,民众千姿百态,这些令我着迷,给予我完全身处异国他乡的感觉。

Il a particulièrement souligné la nécessité de promouvoir le pluralisme culturel et religieux pour renforcer la paix sur le continent.

他尤其强调了促进文化宗教多元化以加强非洲平的必性。

Les religions doivent réfléchir aux moyens de gérer l'expression de leur propre diversité interne tout en intégrant une culture véritablement pluraliste.

各个宗教可以研究如何处理其内部的多样化,同时共同组成真正的多元化文化

Il cherche à promouvoir la connaissance mutuelle afin de favoriser le pluralisme religieux et culturel et de combattre les idées fausses.

教科文组织的这一计划谋求推动相互了解,以培植宗教文化多元化,并消除误解。

Le Rapporteur spécial sur le racisme a recommandé la création d'une commission nationale de lutte contre la discrimination et de promotion du multiculturalisme.

种族主义问题特别报告员建议成立全国委员会,以打击歧视,推动文化多元化

La diversité culturelle, le multiculturalisme et la construction d'identités culturelles étaient tous des éléments essentiels à la lutte contre toutes les formes de discrimination.

文化多样性、文化多元化建设文化特征,是反对所有形式歧视的核心内容。

Une formation préparatoire rigoureuse portant sur le multiculturalisme, le pluralisme et la tolérance est aussi importante qu'une action punitive rapide, une fois la culpabilité établie.

在部署前进行多文化多元化宽容观念方面的认真培训与确定罪责之后快速实施惩罚行动同等重

La résistance idéologique, culturelle et politique au multiculturalisme ethnique, culturel ou religieux constitue l'une des sources profondes de la recrudescence du racisme et de la xénophobie.

对族裔、文化或宗教的文化多元化的意识形态、文化政治抵抗,构成了种族主义仇外心理抬头的一个主原因。

On se rappellera que les actes racistes et xénophobes sont le résultat du refus de reconnaître le multiculturalisme, non seulement en Europe mais dans le monde entier.

应当指出的是,种族主义仇外行为作为一种拒绝承认文化多元化的结果不仅发生在欧洲,而是发生在全世界。

Il reconnaît l'importance de la diversité culturelle et religieuse et affirme que la compréhension et le dialogue mutuels sont importants pour parvenir à une paix durable et véritable.

它承认宗教文化多元化的重性,并确认谅解对话对实现真正持久平很重

L'UNESCO estime que l'un de ses objectifs stratégiques essentiels consiste à promouvoir l'expression du pluralisme et de la diversité culturelle dans les médias et les réseaux d'information mondiaux.

教科文组织认为,促进在传媒世界信息网络中表达多元化文化多样性是一个极其重的战略目标。

Mme Maille (Canada) dit que son pays prône vigoureusement le dialogue international sur la diversité culturelle, élément essentiel du développement et de la paix et de la stabilité mondiales.

Maille女士(加拿大)说,加拿大极力主张关于文化多元化的国际对话,这是发展以及世界平与稳定的核心。

Notre État national - qui n'est peut-être pas seulement le plus hétérogène mais aussi l'État archipel le plus vaste du monde - repose sur la pluralité raciale, ethnique, religieuse et culturelle.

的民族国家也许是世界上不仅种族最多的国家,而且是最大的群岛国,因此它建立在种族、宗教文化多元化基础上。

En termes d'orientations générales, l'UNESCO dresse le bilan des pratiques en usage en matière de dialogue interculturel qui visent à aider les décideurs à élaborer des stratégies politiques consensuelles au service du pluralisme culturel.

从政策角出发,教科文组织审视现有的不同文化之间的对话的做法,以协助决策者制订相互议定的文化多元化政治战略。

Officiellement, le Gouvernement promeut le multiculturalisme et la bonne coexistence entre minorités et majorité, mais nombreux sont les Hongrois qui ont une mentalité raciste dont ils sont conscients ou non, particulièrement à l'égard des Roms.

政府的官方政策是,推动文化多元化以及少数民族民族之间的平共处,但许多匈牙利人有意无意地怀着种族主义心态,在对吉卜赛人的看法上表现得尤其明显。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我指正。

显示所有包含 文化多元化 的法语例句

用户正在搜索


雕绣, 雕凿石头, 雕正形贝属, 雕琢, 雕琢面, , , , 吊板, 吊板结,

相似单词


文化产品, 文化产业, 文化大革命, 文化的, 文化的大众化, 文化多元化, 文化封隔, 文化各领域, 文化宫, 文化关系,
pluralisme culturel 法语 助 手

Ainsi défini, le pluralisme culturel constitue la réponse politique au fait de la diversité culturelle.

因此,这种多元是与多样性这一客观现实相应的一套政策。

Grâce à cette approche, la société ouzbèke est aujourd'hui un digne exemple de pluralisme culturel et de tolérance.

由于采取了这种方针,今天的乌兹别克社会已多元宽容的一个杰出榜样。

Avec le temps, les États-Unis optèrent pour une politique multiraciale, pluraliste et ouverte à la diversité.

随着间的消逝,美国的这种政策按照多多元包容精神发生了改变,取代了这种传统。

Cela a permis la croissance d'une société riche, bâtie sur une mosaïque de multiculturalisme, de pluralisme et de tolérance.

结果是促进了建立在多多元容忍基础上的富有社会的发展。

Il faut leur expliquer les avantages du pluralisme culturel et de l'enrichissement mutuel qui peut se faire entre les civilisations.

我们需要解释多元的好处各种文明的相互丰富。

Avec sa végétation luxuriante, ses traditions multiculturelles, son peuple aux mille facettes, l'Indonésie m'a charmé et m'a totalement dépaysé.

印度尼西亚植物茂盛,传统呈多元,民众千姿百态,这些令我着迷,给予我完全身处异国他乡的感觉。

Il a particulièrement souligné la nécessité de promouvoir le pluralisme culturel et religieux pour renforcer la paix sur le continent.

他尤其强调了促进宗教多元以加强非洲平的必要性。

Les religions doivent réfléchir aux moyens de gérer l'expression de leur propre diversité interne tout en intégrant une culture véritablement pluraliste.

各个宗教可以研究如何处理其内部的多样真正的多元

Il cherche à promouvoir la connaissance mutuelle afin de favoriser le pluralisme religieux et culturel et de combattre les idées fausses.

教科文组织的这一计划谋求推动相互了解,以培植宗教多元,并消除误解。

Le Rapporteur spécial sur le racisme a recommandé la création d'une commission nationale de lutte contre la discrimination et de promotion du multiculturalisme.

种族主义问题特别报告员建议立全国委员会,以打击歧视,推动多元

La diversité culturelle, le multiculturalisme et la construction d'identités culturelles étaient tous des éléments essentiels à la lutte contre toutes les formes de discrimination.

多样性、多元建设特征,是反对所有形式歧视的核心内容。

Une formation préparatoire rigoureuse portant sur le multiculturalisme, le pluralisme et la tolérance est aussi importante qu'une action punitive rapide, une fois la culpabilité établie.

在部署前进行多多元宽容观念方面的认真培训与确定罪责之后快速实施惩罚行动等重要。

La résistance idéologique, culturelle et politique au multiculturalisme ethnique, culturel ou religieux constitue l'une des sources profondes de la recrudescence du racisme et de la xénophobie.

对族裔、或宗教的多元的意识形态、政治抵抗,构了种族主义仇外心理抬头的一个主要原因。

On se rappellera que les actes racistes et xénophobes sont le résultat du refus de reconnaître le multiculturalisme, non seulement en Europe mais dans le monde entier.

应当指出的是,种族主义仇外行一种拒绝承认多元的结果不仅发生在欧洲,而是发生在全世界。

Il reconnaît l'importance de la diversité culturelle et religieuse et affirme que la compréhension et le dialogue mutuels sont importants pour parvenir à une paix durable et véritable.

它承认宗教多元的重要性,并确认谅解对话对实现真正持久平很重要。

L'UNESCO estime que l'un de ses objectifs stratégiques essentiels consiste à promouvoir l'expression du pluralisme et de la diversité culturelle dans les médias et les réseaux d'information mondiaux.

教科文组织认,促进在传媒世界信息网络中表达多元多样性是一个极其重要的战略目标。

Mme Maille (Canada) dit que son pays prône vigoureusement le dialogue international sur la diversité culturelle, élément essentiel du développement et de la paix et de la stabilité mondiales.

Maille女士(加拿大)说,加拿大极力主张关于多元的国际对话,这是发展以及世界平与稳定的核心。

Notre État national - qui n'est peut-être pas seulement le plus hétérogène mais aussi l'État archipel le plus vaste du monde - repose sur la pluralité raciale, ethnique, religieuse et culturelle.

我们的民族国家也许是世界上不仅种族最多的国家,而且是最大的群岛国,因此它建立在种族、宗教多元基础上。

En termes d'orientations générales, l'UNESCO dresse le bilan des pratiques en usage en matière de dialogue interculturel qui visent à aider les décideurs à élaborer des stratégies politiques consensuelles au service du pluralisme culturel.

从政策角度出发,教科文组织审视现有的不之间的对话的做法,以协助决策者制订相互议定的多元政治战略。

Officiellement, le Gouvernement promeut le multiculturalisme et la bonne coexistence entre minorités et majorité, mais nombreux sont les Hongrois qui ont une mentalité raciste dont ils sont conscients ou non, particulièrement à l'égard des Roms.

政府的官方政策是,推动多元以及少数民族主要民族之间的平共处,但许多匈牙利人有意无意地怀着种族主义心态,在对吉卜赛人的看法上表现得尤其明显。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 文化多元化 的法语例句

用户正在搜索


吊带长裙, 吊灯, 吊灯花属, 吊顶, 吊顶龙骨, 吊斗, 吊儿郎当, 吊儿郎当的(人), 吊儿郎当的人, 吊放有杆锚滑车组,

相似单词


文化产品, 文化产业, 文化大革命, 文化的, 文化的大众化, 文化多元化, 文化封隔, 文化各领域, 文化宫, 文化关系,
pluralisme culturel 法语 助 手

Ainsi défini, le pluralisme culturel constitue la réponse politique au fait de la diversité culturelle.

因此,这种多元化是与多样性这一客观现实相应的一套政策。

Grâce à cette approche, la société ouzbèke est aujourd'hui un digne exemple de pluralisme culturel et de tolérance.

由于采取了这种方针,今天的乌兹别克社会已经成为多元化宽容的一个杰出榜样。

Avec le temps, les États-Unis optèrent pour une politique multiraciale, pluraliste et ouverte à la diversité.

随着时间的消逝,美国的这种政策按照多多元化包容精神发生了改变,取代了这种传统。

Cela a permis la croissance d'une société riche, bâtie sur une mosaïque de multiculturalisme, de pluralisme et de tolérance.

结果是促进了建立在多多元化容忍基础上的有社会的发展。

Il faut leur expliquer les avantages du pluralisme culturel et de l'enrichissement mutuel qui peut se faire entre les civilisations.

我们需要多元化的好处各种明的相互

Avec sa végétation luxuriante, ses traditions multiculturelles, son peuple aux mille facettes, l'Indonésie m'a charmé et m'a totalement dépaysé.

度尼西亚植物茂盛,传统呈多元化,民众千姿百态,这些令我着迷,给予我完全身处异国他乡的感觉。

Il a particulièrement souligné la nécessité de promouvoir le pluralisme culturel et religieux pour renforcer la paix sur le continent.

他尤其强调了促进宗教多元化以加强非洲平的必要性。

Les religions doivent réfléchir aux moyens de gérer l'expression de leur propre diversité interne tout en intégrant une culture véritablement pluraliste.

各个宗教可以研究如何处理其内部的多样化,同时共同组成真正的多元化

Il cherche à promouvoir la connaissance mutuelle afin de favoriser le pluralisme religieux et culturel et de combattre les idées fausses.

教科组织的这一计划谋求推动相互了,以培植宗教多元化,并消除误

Le Rapporteur spécial sur le racisme a recommandé la création d'une commission nationale de lutte contre la discrimination et de promotion du multiculturalisme.

种族主义问题特别报告员建议成立全国委员会,以打击歧视,推动多元化

La diversité culturelle, le multiculturalisme et la construction d'identités culturelles étaient tous des éléments essentiels à la lutte contre toutes les formes de discrimination.

多样性、多元化建设特征,是反对所有形式歧视的核心内容。

Une formation préparatoire rigoureuse portant sur le multiculturalisme, le pluralisme et la tolérance est aussi importante qu'une action punitive rapide, une fois la culpabilité établie.

在部署前进行多多元化宽容观念方面的认真培训与确定罪责之后快速实施惩罚行动同等重要。

La résistance idéologique, culturelle et politique au multiculturalisme ethnique, culturel ou religieux constitue l'une des sources profondes de la recrudescence du racisme et de la xénophobie.

对族裔、或宗教的多元化的意识形态、政治抵抗,构成了种族主义仇外心理抬头的一个主要原因。

On se rappellera que les actes racistes et xénophobes sont le résultat du refus de reconnaître le multiculturalisme, non seulement en Europe mais dans le monde entier.

应当指出的是,种族主义仇外行为作为一种拒绝承认多元化的结果不仅发生在欧洲,而是发生在全世界。

Il reconnaît l'importance de la diversité culturelle et religieuse et affirme que la compréhension et le dialogue mutuels sont importants pour parvenir à une paix durable et véritable.

它承认宗教多元化的重要性,并确认谅对话对实现真正持久平很重要。

L'UNESCO estime que l'un de ses objectifs stratégiques essentiels consiste à promouvoir l'expression du pluralisme et de la diversité culturelle dans les médias et les réseaux d'information mondiaux.

教科组织认为,促进在传媒世界信息网络中表达多元化多样性是一个极其重要的战略目标。

Mme Maille (Canada) dit que son pays prône vigoureusement le dialogue international sur la diversité culturelle, élément essentiel du développement et de la paix et de la stabilité mondiales.

Maille女士(加拿大)说,加拿大极力主张关于多元化的国际对话,这是发展以及世界平与稳定的核心。

Notre État national - qui n'est peut-être pas seulement le plus hétérogène mais aussi l'État archipel le plus vaste du monde - repose sur la pluralité raciale, ethnique, religieuse et culturelle.

我们的民族国家也许是世界上不仅种族最多的国家,而且是最大的群岛国,因此它建立在种族、宗教多元化基础上。

En termes d'orientations générales, l'UNESCO dresse le bilan des pratiques en usage en matière de dialogue interculturel qui visent à aider les décideurs à élaborer des stratégies politiques consensuelles au service du pluralisme culturel.

从政策角度出发,教科组织审视现有的不同之间的对话的做法,以协助决策者制订相互议定的多元化政治战略。

Officiellement, le Gouvernement promeut le multiculturalisme et la bonne coexistence entre minorités et majorité, mais nombreux sont les Hongrois qui ont une mentalité raciste dont ils sont conscients ou non, particulièrement à l'égard des Roms.

政府的官方政策是,推动多元化以及少数民族主要民族之间的平共处,但许多匈牙利人有意无意地怀着种族主义心态,在对吉卜赛人的看法上表现得尤其明显。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 文化多元化 的法语例句

用户正在搜索


吊钩下交货, 吊古, 吊挂, 吊挂罗经, 吊管, 吊环, 吊环螺钉, 吊货钩, 吊货滑轮, 吊货索,

相似单词


文化产品, 文化产业, 文化大革命, 文化的, 文化的大众化, 文化多元化, 文化封隔, 文化各领域, 文化宫, 文化关系,
pluralisme culturel 法语 助 手

Ainsi défini, le pluralisme culturel constitue la réponse politique au fait de la diversité culturelle.

因此,文化多元化是与文化多样性一客观现实相应的一套政策。

Grâce à cette approche, la société ouzbèke est aujourd'hui un digne exemple de pluralisme culturel et de tolérance.

由于采取了方针,今天的乌兹别克社会已经成为文化多元化宽容的一个杰出榜样。

Avec le temps, les États-Unis optèrent pour une politique multiraciale, pluraliste et ouverte à la diversité.

随着时间的消逝,美政策按照多文化多元化包容精神发生了改变,取代了统。

Cela a permis la croissance d'une société riche, bâtie sur une mosaïque de multiculturalisme, de pluralisme et de tolérance.

结果是促进了建立在多文化多元化容忍基础上的富有社会的发展。

Il faut leur expliquer les avantages du pluralisme culturel et de l'enrichissement mutuel qui peut se faire entre les civilisations.

我们需要解释文化多元化的好文明的相互丰富。

Avec sa végétation luxuriante, ses traditions multiculturelles, son peuple aux mille facettes, l'Indonésie m'a charmé et m'a totalement dépaysé.

印度尼西亚植物茂盛,文化统呈多元化,民众千姿百态,些令我着迷,给予我完全身他乡的感觉。

Il a particulièrement souligné la nécessité de promouvoir le pluralisme culturel et religieux pour renforcer la paix sur le continent.

他尤其强调了促进文化宗教多元化以加强非洲平的必要性。

Les religions doivent réfléchir aux moyens de gérer l'expression de leur propre diversité interne tout en intégrant une culture véritablement pluraliste.

各个宗教可以研究如何理其内部的多样化,同时共同组成真正的多元化文化

Il cherche à promouvoir la connaissance mutuelle afin de favoriser le pluralisme religieux et culturel et de combattre les idées fausses.

教科文组织的一计划谋求推动相互了解,以培植宗教文化多元化,并消除误解。

Le Rapporteur spécial sur le racisme a recommandé la création d'une commission nationale de lutte contre la discrimination et de promotion du multiculturalisme.

族主义问题特别报告员建议成立全委员会,以打击歧视,推动文化多元化

La diversité culturelle, le multiculturalisme et la construction d'identités culturelles étaient tous des éléments essentiels à la lutte contre toutes les formes de discrimination.

文化多样性、文化多元化建设文化特征,是反对所有形式歧视的核心内容。

Une formation préparatoire rigoureuse portant sur le multiculturalisme, le pluralisme et la tolérance est aussi importante qu'une action punitive rapide, une fois la culpabilité établie.

在部署前进行多文化多元化宽容观念方面的认真培训与确定罪责之后快速实施惩罚行动同等重要。

La résistance idéologique, culturelle et politique au multiculturalisme ethnique, culturel ou religieux constitue l'une des sources profondes de la recrudescence du racisme et de la xénophobie.

对族裔、文化或宗教的文化多元化的意识形态、文化政治抵抗,构成了族主义仇外心理抬头的一个主要原因。

On se rappellera que les actes racistes et xénophobes sont le résultat du refus de reconnaître le multiculturalisme, non seulement en Europe mais dans le monde entier.

应当指出的是,族主义仇外行为作为一拒绝承认文化多元化的结果不仅发生在欧洲,而是发生在全世界。

Il reconnaît l'importance de la diversité culturelle et religieuse et affirme que la compréhension et le dialogue mutuels sont importants pour parvenir à une paix durable et véritable.

它承认宗教文化多元化的重要性,并确认谅解对话对实现真正持久平很重要。

L'UNESCO estime que l'un de ses objectifs stratégiques essentiels consiste à promouvoir l'expression du pluralisme et de la diversité culturelle dans les médias et les réseaux d'information mondiaux.

教科文组织认为,促进在世界信息网络中表达多元化文化多样性是一个极其重要的战略目标。

Mme Maille (Canada) dit que son pays prône vigoureusement le dialogue international sur la diversité culturelle, élément essentiel du développement et de la paix et de la stabilité mondiales.

Maille女士(加拿大)说,加拿大极力主张关于文化多元化际对话,是发展以及世界平与稳定的核心。

Notre État national - qui n'est peut-être pas seulement le plus hétérogène mais aussi l'État archipel le plus vaste du monde - repose sur la pluralité raciale, ethnique, religieuse et culturelle.

我们的民族家也许是世界上不仅族最多的家,而且是最大的群岛,因此它建立在族、宗教文化多元化基础上。

En termes d'orientations générales, l'UNESCO dresse le bilan des pratiques en usage en matière de dialogue interculturel qui visent à aider les décideurs à élaborer des stratégies politiques consensuelles au service du pluralisme culturel.

从政策角度出发,教科文组织审视现有的不同文化之间的对话的做法,以协助决策者制订相互议定的文化多元化政治战略。

Officiellement, le Gouvernement promeut le multiculturalisme et la bonne coexistence entre minorités et majorité, mais nombreux sont les Hongrois qui ont une mentalité raciste dont ils sont conscients ou non, particulièrement à l'égard des Roms.

政府的官方政策是,推动文化多元化以及少数民族主要民族之间的平共,但许多匈牙利人有意无意地怀着族主义心态,在对吉卜赛人的看法上表现得尤其明显。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 文化多元化 的法语例句

用户正在搜索


吊球, 吊伞绳, 吊嗓子, 吊丧, 吊砂, 吊扇, 吊升窗插销, 吊绳, 吊式电风扇, 吊水,

相似单词


文化产品, 文化产业, 文化大革命, 文化的, 文化的大众化, 文化多元化, 文化封隔, 文化各领域, 文化宫, 文化关系,
pluralisme culturel 法语 助 手

Ainsi défini, le pluralisme culturel constitue la réponse politique au fait de la diversité culturelle.

因此,这多元是与多样性这一客观现实相应的一套政策。

Grâce à cette approche, la société ouzbèke est aujourd'hui un digne exemple de pluralisme culturel et de tolérance.

由于采取了这,今天的乌兹别克社会已经成为多元宽容的一个杰出榜样。

Avec le temps, les États-Unis optèrent pour une politique multiraciale, pluraliste et ouverte à la diversité.

随着时间的消逝,美国的这政策按照多多元包容精神发生了改变,取代了这传统。

Cela a permis la croissance d'une société riche, bâtie sur une mosaïque de multiculturalisme, de pluralisme et de tolérance.

结果是促进了建立在多多元容忍基础上的富有社会的发展。

Il faut leur expliquer les avantages du pluralisme culturel et de l'enrichissement mutuel qui peut se faire entre les civilisations.

我们需要解释多元的好处明的相互丰富。

Avec sa végétation luxuriante, ses traditions multiculturelles, son peuple aux mille facettes, l'Indonésie m'a charmé et m'a totalement dépaysé.

印度尼西亚植物茂盛,传统呈多元,民众千姿百态,这些令我着迷,给予我完全身处异国他乡的感觉。

Il a particulièrement souligné la nécessité de promouvoir le pluralisme culturel et religieux pour renforcer la paix sur le continent.

他尤其强调了促进多元以加强非洲平的必要性。

Les religions doivent réfléchir aux moyens de gérer l'expression de leur propre diversité interne tout en intégrant une culture véritablement pluraliste.

各个宗可以研究如何处理其内部的多样,同时共同组成真正的多元

Il cherche à promouvoir la connaissance mutuelle afin de favoriser le pluralisme religieux et culturel et de combattre les idées fausses.

组织的这一计划谋求推动相互了解,以培植宗多元,并消除误解。

Le Rapporteur spécial sur le racisme a recommandé la création d'une commission nationale de lutte contre la discrimination et de promotion du multiculturalisme.

族主义问题特别报告员建议成立全国委员会,以打击歧视,推动多元

La diversité culturelle, le multiculturalisme et la construction d'identités culturelles étaient tous des éléments essentiels à la lutte contre toutes les formes de discrimination.

多样性、多元建设特征,是反对所有形式歧视的核心内容。

Une formation préparatoire rigoureuse portant sur le multiculturalisme, le pluralisme et la tolérance est aussi importante qu'une action punitive rapide, une fois la culpabilité établie.

在部署前进行多多元宽容观念面的认真培训与确定罪责之后快速实施惩罚行动同等重要。

La résistance idéologique, culturelle et politique au multiculturalisme ethnique, culturel ou religieux constitue l'une des sources profondes de la recrudescence du racisme et de la xénophobie.

对族裔、或宗多元的意识形态、政治抵抗,构成了族主义仇外心理抬头的一个主要原因。

On se rappellera que les actes racistes et xénophobes sont le résultat du refus de reconnaître le multiculturalisme, non seulement en Europe mais dans le monde entier.

应当指出的是,族主义仇外行为作为一拒绝承认多元的结果不仅发生在欧洲,而是发生在全世界。

Il reconnaît l'importance de la diversité culturelle et religieuse et affirme que la compréhension et le dialogue mutuels sont importants pour parvenir à une paix durable et véritable.

它承认宗多元的重要性,并确认谅解对话对实现真正持久平很重要。

L'UNESCO estime que l'un de ses objectifs stratégiques essentiels consiste à promouvoir l'expression du pluralisme et de la diversité culturelle dans les médias et les réseaux d'information mondiaux.

组织认为,促进在传媒世界信息网络中表达多元多样性是一个极其重要的战略目标。

Mme Maille (Canada) dit que son pays prône vigoureusement le dialogue international sur la diversité culturelle, élément essentiel du développement et de la paix et de la stabilité mondiales.

Maille女士(加拿大)说,加拿大极力主张关于多元的国际对话,这是发展以及世界平与稳定的核心。

Notre État national - qui n'est peut-être pas seulement le plus hétérogène mais aussi l'État archipel le plus vaste du monde - repose sur la pluralité raciale, ethnique, religieuse et culturelle.

我们的民族国家也许是世界上不仅族最多的国家,而且是最大的群岛国,因此它建立在族、宗多元基础上。

En termes d'orientations générales, l'UNESCO dresse le bilan des pratiques en usage en matière de dialogue interculturel qui visent à aider les décideurs à élaborer des stratégies politiques consensuelles au service du pluralisme culturel.

从政策角度出发,组织审视现有的不同之间的对话的做法,以协助决策者制订相互议定的多元政治战略。

Officiellement, le Gouvernement promeut le multiculturalisme et la bonne coexistence entre minorités et majorité, mais nombreux sont les Hongrois qui ont une mentalité raciste dont ils sont conscients ou non, particulièrement à l'égard des Roms.

政府的官政策是,推动多元以及少数民族主要民族之间的平共处,但许多匈牙利人有意无意地怀着族主义心态,在对吉卜赛人的看法上表现得尤其明显。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 文化多元化 的法语例句

用户正在搜索


吊桶, 吊桶钩, 吊拖车, 吊袜带, 吊胃口, 吊慰, 吊文, 吊下巴, 吊线, 吊箱架,

相似单词


文化产品, 文化产业, 文化大革命, 文化的, 文化的大众化, 文化多元化, 文化封隔, 文化各领域, 文化宫, 文化关系,
pluralisme culturel 法语 助 手

Ainsi défini, le pluralisme culturel constitue la réponse politique au fait de la diversité culturelle.

因此,这种文化多元化是与文化多样这一客观现实相应一套政策。

Grâce à cette approche, la société ouzbèke est aujourd'hui un digne exemple de pluralisme culturel et de tolérance.

由于采取了这种方针,今天乌兹别克社会已经成为文化多元化宽容一个杰出榜样。

Avec le temps, les États-Unis optèrent pour une politique multiraciale, pluraliste et ouverte à la diversité.

随着时逝,美国这种政策按照多文化多元化包容精神发生了改变,取代了这种传统。

Cela a permis la croissance d'une société riche, bâtie sur une mosaïque de multiculturalisme, de pluralisme et de tolérance.

结果是促进了建立在多文化多元化容忍基础上富有社会发展。

Il faut leur expliquer les avantages du pluralisme culturel et de l'enrichissement mutuel qui peut se faire entre les civilisations.

我们需解释文化多元化好处各种文明相互丰富。

Avec sa végétation luxuriante, ses traditions multiculturelles, son peuple aux mille facettes, l'Indonésie m'a charmé et m'a totalement dépaysé.

印度尼西亚植物茂盛,文化传统呈多元化,民众千姿百态,这些令我着迷,给予我完全身处异国他乡感觉。

Il a particulièrement souligné la nécessité de promouvoir le pluralisme culturel et religieux pour renforcer la paix sur le continent.

他尤其强调了促进文化宗教多元化以加强非洲

Les religions doivent réfléchir aux moyens de gérer l'expression de leur propre diversité interne tout en intégrant une culture véritablement pluraliste.

各个宗教可以研究如何处理其内部多样化,同时共同组成真正多元化文化

Il cherche à promouvoir la connaissance mutuelle afin de favoriser le pluralisme religieux et culturel et de combattre les idées fausses.

教科文组织这一计划谋求推动相互了解,以培植宗教文化多元化,并除误解。

Le Rapporteur spécial sur le racisme a recommandé la création d'une commission nationale de lutte contre la discrimination et de promotion du multiculturalisme.

种族主义问题特别报告员建议成立全国委员会,以打击歧视,推动文化多元化

La diversité culturelle, le multiculturalisme et la construction d'identités culturelles étaient tous des éléments essentiels à la lutte contre toutes les formes de discrimination.

文化多样文化多元化建设文化特征,是反对所有形式歧视核心内容。

Une formation préparatoire rigoureuse portant sur le multiculturalisme, le pluralisme et la tolérance est aussi importante qu'une action punitive rapide, une fois la culpabilité établie.

在部署前进行多文化多元化宽容观念方面认真培训与确定罪责之后快速实施惩罚行动同等重

La résistance idéologique, culturelle et politique au multiculturalisme ethnique, culturel ou religieux constitue l'une des sources profondes de la recrudescence du racisme et de la xénophobie.

对族裔、文化或宗教文化多元化意识形态、文化政治抵抗,构成了种族主义仇外心理抬头一个主原因。

On se rappellera que les actes racistes et xénophobes sont le résultat du refus de reconnaître le multiculturalisme, non seulement en Europe mais dans le monde entier.

应当指出是,种族主义仇外行为作为一种拒绝承认文化多元化结果不仅发生在欧洲,而是发生在全世界。

Il reconnaît l'importance de la diversité culturelle et religieuse et affirme que la compréhension et le dialogue mutuels sont importants pour parvenir à une paix durable et véritable.

它承认宗教文化多元化,并确认谅解对话对实现真正持久平很重

L'UNESCO estime que l'un de ses objectifs stratégiques essentiels consiste à promouvoir l'expression du pluralisme et de la diversité culturelle dans les médias et les réseaux d'information mondiaux.

教科文组织认为,促进在传媒世界信息网络中表达多元化文化多样是一个极其重战略目标。

Mme Maille (Canada) dit que son pays prône vigoureusement le dialogue international sur la diversité culturelle, élément essentiel du développement et de la paix et de la stabilité mondiales.

Maille女士(加拿大)说,加拿大极力主张关于文化多元化国际对话,这是发展以及世界平与稳定核心。

Notre État national - qui n'est peut-être pas seulement le plus hétérogène mais aussi l'État archipel le plus vaste du monde - repose sur la pluralité raciale, ethnique, religieuse et culturelle.

我们民族国家也许是世界上不仅种族最多国家,而且是最大群岛国,因此它建立在种族、宗教文化多元化基础上。

En termes d'orientations générales, l'UNESCO dresse le bilan des pratiques en usage en matière de dialogue interculturel qui visent à aider les décideurs à élaborer des stratégies politiques consensuelles au service du pluralisme culturel.

从政策角度出发,教科文组织审视现有不同文化对话做法,以协助决策者制订相互议定文化多元化政治战略。

Officiellement, le Gouvernement promeut le multiculturalisme et la bonne coexistence entre minorités et majorité, mais nombreux sont les Hongrois qui ont une mentalité raciste dont ils sont conscients ou non, particulièrement à l'égard des Roms.

政府官方政策是,推动文化多元化以及少数民族民族之平共处,但许多匈牙利人有意无意地怀着种族主义心态,在对吉卜赛人看法上表现得尤其明显。

声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 文化多元化 的法语例句

用户正在搜索


吊闸(城堡入口的), 吊着, 吊着的, 吊中球, 吊钟钩, 吊钟海棠, 吊钟花, 吊钟花属, 吊装, 吊装船,

相似单词


文化产品, 文化产业, 文化大革命, 文化的, 文化的大众化, 文化多元化, 文化封隔, 文化各领域, 文化宫, 文化关系,
pluralisme culturel 法语 助 手

Ainsi défini, le pluralisme culturel constitue la réponse politique au fait de la diversité culturelle.

因此,这种多元是与多样性这一客观现实相应的一套政策。

Grâce à cette approche, la société ouzbèke est aujourd'hui un digne exemple de pluralisme culturel et de tolérance.

由于采取了这种方针,今天的乌兹别克会已经成为多元宽容的一个杰出榜样。

Avec le temps, les États-Unis optèrent pour une politique multiraciale, pluraliste et ouverte à la diversité.

随着时间的消逝,美国的这种政策按照多多元包容精神发生了改变,取代了这种统。

Cela a permis la croissance d'une société riche, bâtie sur une mosaïque de multiculturalisme, de pluralisme et de tolérance.

结果是促进了建立在多多元容忍基础上的会的发展。

Il faut leur expliquer les avantages du pluralisme culturel et de l'enrichissement mutuel qui peut se faire entre les civilisations.

我们需要解释多元的好处各种明的相互丰

Avec sa végétation luxuriante, ses traditions multiculturelles, son peuple aux mille facettes, l'Indonésie m'a charmé et m'a totalement dépaysé.

印度尼西亚植物茂盛,统呈多元,民众千姿百态,这些令我着迷,给予我完全身处异国他乡的感觉。

Il a particulièrement souligné la nécessité de promouvoir le pluralisme culturel et religieux pour renforcer la paix sur le continent.

他尤其强调了促进宗教多元以加强非洲平的必要性。

Les religions doivent réfléchir aux moyens de gérer l'expression de leur propre diversité interne tout en intégrant une culture véritablement pluraliste.

各个宗教可以研究如何处理其内部的多样,同时共同组成真正的多元

Il cherche à promouvoir la connaissance mutuelle afin de favoriser le pluralisme religieux et culturel et de combattre les idées fausses.

教科组织的这一计划谋求推动相互了解,以培植宗教多元,并消除误解。

Le Rapporteur spécial sur le racisme a recommandé la création d'une commission nationale de lutte contre la discrimination et de promotion du multiculturalisme.

种族主义问题特别报告员建议成立全国委员会,以打击歧视,推动多元

La diversité culturelle, le multiculturalisme et la construction d'identités culturelles étaient tous des éléments essentiels à la lutte contre toutes les formes de discrimination.

多样性、多元建设特征,是反对所有形式歧视的核心内容。

Une formation préparatoire rigoureuse portant sur le multiculturalisme, le pluralisme et la tolérance est aussi importante qu'une action punitive rapide, une fois la culpabilité établie.

在部署前进行多多元宽容观念方面的认真培训与确定罪责之后快速实施惩罚行动同等重要。

La résistance idéologique, culturelle et politique au multiculturalisme ethnique, culturel ou religieux constitue l'une des sources profondes de la recrudescence du racisme et de la xénophobie.

对族裔、或宗教的多元的意识形态、政治抵抗,构成了种族主义仇外心理抬头的一个主要原因。

On se rappellera que les actes racistes et xénophobes sont le résultat du refus de reconnaître le multiculturalisme, non seulement en Europe mais dans le monde entier.

应当指出的是,种族主义仇外行为作为一种拒绝承认多元的结果不仅发生在欧洲,而是发生在全世界。

Il reconnaît l'importance de la diversité culturelle et religieuse et affirme que la compréhension et le dialogue mutuels sont importants pour parvenir à une paix durable et véritable.

它承认宗教多元的重要性,并确认谅解对话对实现真正持久平很重要。

L'UNESCO estime que l'un de ses objectifs stratégiques essentiels consiste à promouvoir l'expression du pluralisme et de la diversité culturelle dans les médias et les réseaux d'information mondiaux.

教科组织认为,促进在世界信息网络中表达多元多样性是一个极其重要的战略目标。

Mme Maille (Canada) dit que son pays prône vigoureusement le dialogue international sur la diversité culturelle, élément essentiel du développement et de la paix et de la stabilité mondiales.

Maille女士(加拿大)说,加拿大极力主张关于多元的国际对话,这是发展以及世界平与稳定的核心。

Notre État national - qui n'est peut-être pas seulement le plus hétérogène mais aussi l'État archipel le plus vaste du monde - repose sur la pluralité raciale, ethnique, religieuse et culturelle.

我们的民族国家也许是世界上不仅种族最多的国家,而且是最大的群岛国,因此它建立在种族、宗教多元基础上。

En termes d'orientations générales, l'UNESCO dresse le bilan des pratiques en usage en matière de dialogue interculturel qui visent à aider les décideurs à élaborer des stratégies politiques consensuelles au service du pluralisme culturel.

从政策角度出发,教科组织审视现有的不同之间的对话的做法,以协助决策者制订相互议定的多元政治战略。

Officiellement, le Gouvernement promeut le multiculturalisme et la bonne coexistence entre minorités et majorité, mais nombreux sont les Hongrois qui ont une mentalité raciste dont ils sont conscients ou non, particulièrement à l'égard des Roms.

政府的官方政策是,推动多元以及少数民族主要民族之间的平共处,但许多匈牙利人有意无意地怀着种族主义心态,在对吉卜赛人的看法上表现得尤其明显。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 文化多元化 的法语例句

用户正在搜索


钓具, 钓丝, 钓丝浮子, 钓线, 钓鱼, 钓鱼岛, 钓鱼岛列岛, 钓鱼的人, 钓鱼竿, 钓鱼工具,

相似单词


文化产品, 文化产业, 文化大革命, 文化的, 文化的大众化, 文化多元化, 文化封隔, 文化各领域, 文化宫, 文化关系,
pluralisme culturel 法语 助 手

Ainsi défini, le pluralisme culturel constitue la réponse politique au fait de la diversité culturelle.

因此,这种多元多样性这一客观现实相应的一套政策。

Grâce à cette approche, la société ouzbèke est aujourd'hui un digne exemple de pluralisme culturel et de tolérance.

由于采取了这种方针,今天的乌兹别克社会已经成为多元宽容的一个杰出榜样。

Avec le temps, les États-Unis optèrent pour une politique multiraciale, pluraliste et ouverte à la diversité.

随着时间的消逝,美国的这种政策按照多多元包容精神发生了改变,取代了这种传统。

Cela a permis la croissance d'une société riche, bâtie sur une mosaïque de multiculturalisme, de pluralisme et de tolérance.

结果是促进了建立在多多元容忍基础上的富有社会的发展。

Il faut leur expliquer les avantages du pluralisme culturel et de l'enrichissement mutuel qui peut se faire entre les civilisations.

我们需要解释多元的好处各种明的相互丰富。

Avec sa végétation luxuriante, ses traditions multiculturelles, son peuple aux mille facettes, l'Indonésie m'a charmé et m'a totalement dépaysé.

印度尼西亚植物茂盛,传统呈多元,民众千姿百态,这些令我着迷,给予我完全身处异国他乡的感觉。

Il a particulièrement souligné la nécessité de promouvoir le pluralisme culturel et religieux pour renforcer la paix sur le continent.

他尤其强调了促进宗教多元以加强非洲平的必要性。

Les religions doivent réfléchir aux moyens de gérer l'expression de leur propre diversité interne tout en intégrant une culture véritablement pluraliste.

各个宗教可以研究如何处理其内部的多样,同时共同组成真正的多元

Il cherche à promouvoir la connaissance mutuelle afin de favoriser le pluralisme religieux et culturel et de combattre les idées fausses.

教科组织的这一计划谋求推动相互了解,以培植宗教多元,并消除误解。

Le Rapporteur spécial sur le racisme a recommandé la création d'une commission nationale de lutte contre la discrimination et de promotion du multiculturalisme.

种族主义问题特别报告员建议成立全国委员会,以打击歧视,推动多元

La diversité culturelle, le multiculturalisme et la construction d'identités culturelles étaient tous des éléments essentiels à la lutte contre toutes les formes de discrimination.

多样性、多元建设特征,是反对所有形式歧视的核心内容。

Une formation préparatoire rigoureuse portant sur le multiculturalisme, le pluralisme et la tolérance est aussi importante qu'une action punitive rapide, une fois la culpabilité établie.

在部署前进行多多元宽容观念方面的认真培训确定罪责之后快速实施惩罚行动同等重要。

La résistance idéologique, culturelle et politique au multiculturalisme ethnique, culturel ou religieux constitue l'une des sources profondes de la recrudescence du racisme et de la xénophobie.

对族裔、或宗教的多元的意识形态、政治抵抗,构成了种族主义仇外心理抬头的一个主要原因。

On se rappellera que les actes racistes et xénophobes sont le résultat du refus de reconnaître le multiculturalisme, non seulement en Europe mais dans le monde entier.

应当指出的是,种族主义仇外行为作为一种拒绝承认多元的结果不仅发生在欧洲,而是发生在全世界。

Il reconnaît l'importance de la diversité culturelle et religieuse et affirme que la compréhension et le dialogue mutuels sont importants pour parvenir à une paix durable et véritable.

它承认宗教多元的重要性,并确认谅解对话对实现真正持久平很重要。

L'UNESCO estime que l'un de ses objectifs stratégiques essentiels consiste à promouvoir l'expression du pluralisme et de la diversité culturelle dans les médias et les réseaux d'information mondiaux.

教科组织认为,促进在传媒世界信息网络中表达多元多样性是一个极其重要的战略目标。

Mme Maille (Canada) dit que son pays prône vigoureusement le dialogue international sur la diversité culturelle, élément essentiel du développement et de la paix et de la stabilité mondiales.

Maille女士(加拿大)说,加拿大极力主张关于多元的国际对话,这是发展以及世界稳定的核心。

Notre État national - qui n'est peut-être pas seulement le plus hétérogène mais aussi l'État archipel le plus vaste du monde - repose sur la pluralité raciale, ethnique, religieuse et culturelle.

我们的民族国家也许是世界上不仅种族最多的国家,而且是最大的群岛国,因此它建立在种族、宗教多元基础上。

En termes d'orientations générales, l'UNESCO dresse le bilan des pratiques en usage en matière de dialogue interculturel qui visent à aider les décideurs à élaborer des stratégies politiques consensuelles au service du pluralisme culturel.

从政策角度出发,教科组织审视现有的不同之间的对话的做法,以协助决策者制订相互议定的多元政治战略。

Officiellement, le Gouvernement promeut le multiculturalisme et la bonne coexistence entre minorités et majorité, mais nombreux sont les Hongrois qui ont une mentalité raciste dont ils sont conscients ou non, particulièrement à l'égard des Roms.

政府的官方政策是,推动多元以及少数民族主要民族之间的平共处,但许多匈牙利人有意无意地怀着种族主义心态,在对吉卜赛人的看法上表现得尤其明显。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 文化多元化 的法语例句

用户正在搜索


掉膘, 掉柄, 掉点儿, 掉电, 掉队, 掉过头来, 掉过头去, 掉换, 掉魂, 掉价,

相似单词


文化产品, 文化产业, 文化大革命, 文化的, 文化的大众化, 文化多元化, 文化封隔, 文化各领域, 文化宫, 文化关系,
pluralisme culturel 法语 助 手

Ainsi défini, le pluralisme culturel constitue la réponse politique au fait de la diversité culturelle.

因此,这种是与样性这一客观现实相应的一套政策。

Grâce à cette approche, la société ouzbèke est aujourd'hui un digne exemple de pluralisme culturel et de tolérance.

由于采取了这种方针,今天的乌兹别克社会已经成为宽容的一个杰出榜样。

Avec le temps, les États-Unis optèrent pour une politique multiraciale, pluraliste et ouverte à la diversité.

随着时间的消逝,美国的这种政策按照包容精神发生了改变,取代了这种传统。

Cela a permis la croissance d'une société riche, bâtie sur une mosaïque de multiculturalisme, de pluralisme et de tolérance.

结果是促进了建立在容忍基础上的富有社会的发展。

Il faut leur expliquer les avantages du pluralisme culturel et de l'enrichissement mutuel qui peut se faire entre les civilisations.

我们需要解释的好处各种明的相互丰富。

Avec sa végétation luxuriante, ses traditions multiculturelles, son peuple aux mille facettes, l'Indonésie m'a charmé et m'a totalement dépaysé.

印度尼西亚植物茂盛,传统呈,民众千姿百态,这些令我着迷,给予我完全身处异国他乡的感觉。

Il a particulièrement souligné la nécessité de promouvoir le pluralisme culturel et religieux pour renforcer la paix sur le continent.

他尤其强调了促进以加强非洲平的必要性。

Les religions doivent réfléchir aux moyens de gérer l'expression de leur propre diversité interne tout en intégrant une culture véritablement pluraliste.

各个可以研究如何处理其内部的,同时共同组成真正的

Il cherche à promouvoir la connaissance mutuelle afin de favoriser le pluralisme religieux et culturel et de combattre les idées fausses.

组织的这一计划谋求推动相互了解,以培植,并消除误解。

Le Rapporteur spécial sur le racisme a recommandé la création d'une commission nationale de lutte contre la discrimination et de promotion du multiculturalisme.

种族主义问题特别报告员建议成立全国委员会,以打击歧视,推动

La diversité culturelle, le multiculturalisme et la construction d'identités culturelles étaient tous des éléments essentiels à la lutte contre toutes les formes de discrimination.

样性、建设特征,是反对所有形式歧视的核心内容。

Une formation préparatoire rigoureuse portant sur le multiculturalisme, le pluralisme et la tolérance est aussi importante qu'une action punitive rapide, une fois la culpabilité établie.

在部署前进行宽容观念方面的认真培训与确定罪责之后快速实施惩罚行动同等重要。

La résistance idéologique, culturelle et politique au multiculturalisme ethnique, culturel ou religieux constitue l'une des sources profondes de la recrudescence du racisme et de la xénophobie.

对族裔、的意识形态、政治抵抗,构成了种族主义仇外心理抬头的一个主要原因。

On se rappellera que les actes racistes et xénophobes sont le résultat du refus de reconnaître le multiculturalisme, non seulement en Europe mais dans le monde entier.

应当指出的是,种族主义仇外行为作为一种拒绝承认的结果不仅发生在欧洲,而是发生在全世界。

Il reconnaît l'importance de la diversité culturelle et religieuse et affirme que la compréhension et le dialogue mutuels sont importants pour parvenir à une paix durable et véritable.

它承认的重要性,并确认谅解对话对实现真正持久平很重要。

L'UNESCO estime que l'un de ses objectifs stratégiques essentiels consiste à promouvoir l'expression du pluralisme et de la diversité culturelle dans les médias et les réseaux d'information mondiaux.

组织认为,促进在传媒世界信息网络中表达样性是一个极其重要的战略目标。

Mme Maille (Canada) dit que son pays prône vigoureusement le dialogue international sur la diversité culturelle, élément essentiel du développement et de la paix et de la stabilité mondiales.

Maille女士(加拿大)说,加拿大极力主张关于的国际对话,这是发展以及世界平与稳定的核心。

Notre État national - qui n'est peut-être pas seulement le plus hétérogène mais aussi l'État archipel le plus vaste du monde - repose sur la pluralité raciale, ethnique, religieuse et culturelle.

我们的民族国家也许是世界上不仅种族最的国家,而且是最大的群岛国,因此它建立在种族、基础上。

En termes d'orientations générales, l'UNESCO dresse le bilan des pratiques en usage en matière de dialogue interculturel qui visent à aider les décideurs à élaborer des stratégies politiques consensuelles au service du pluralisme culturel.

从政策角度出发,组织审视现有的不同之间的对话的做法,以协助决策者制订相互议定的政治战略。

Officiellement, le Gouvernement promeut le multiculturalisme et la bonne coexistence entre minorités et majorité, mais nombreux sont les Hongrois qui ont une mentalité raciste dont ils sont conscients ou non, particulièrement à l'égard des Roms.

政府的官方政策是,推动以及少数民族主要民族之间的平共处,但许匈牙利人有意无意地怀着种族主义心态,在对吉卜赛人的看法上表现得尤其明显。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 文化多元化 的法语例句

用户正在搜索


, 谍报, 谍报活动, 谍报机关, 谍报员, , 堞道, 堞墙, , ,

相似单词


文化产品, 文化产业, 文化大革命, 文化的, 文化的大众化, 文化多元化, 文化封隔, 文化各领域, 文化宫, 文化关系,