Ils le rattrapent à la hauteur du Parc de Choisy (XIIIe) et le rouent de coups.
他们在舒瓦西公园旁追上他,拳打脚踢。
Ils le rattrapent à la hauteur du Parc de Choisy (XIIIe) et le rouent de coups.
他们在舒瓦西公园旁追上他,拳打脚踢。
Les coups pleuvent.
拳打脚踢像雨点般落下。
A force de coups, elle a perdu conscience.
在雨点般的拳打脚踢下,她知觉。
Au commissariat, Petre (Gia) Ivanidze aurait frappé Gia Pachkhatashvili à la nuque, ce qui l'aurait assommé.
在警察分局中,Petre Ivanidze用拳打Gia的脖子,将他打倒。
2 Le premier auteur a reçu des coups de pied et a été frappé à l'épaule.
2 第提交人的肩膀被拳打脚踢。
L'auteur affirme que les actes de torture consistaient en des passages à tabac et des coups de matraque.
提交人指出,酷刑行为包括持棍棒殴打和拳打脚踢。
Il se souvenait aussi que personne n'avait insulté les Roms ni ne leur avait donné des coups de pied ou de poing.
他还回忆说,没有人侮辱、脚踢或拳打罗姆人。
Les avocats ont ensuite été conduits sur la place du marché de Yeniehr où des policiers les auraient frappés, notamment à coups de pied.
随后这些律被带
Yeniehr
场,据称在那里警察对他们拳打脚踢。
Ces deux avocats auraient reçu des coups de pied et de poing à leur arrivée au quai de Mndanya d'où ils devaient partir pour l'île-prison.
据报告,两名律在
达Mndanya码头准备
岛上监狱时均遭拳打脚踢。
À leur arrivée au poste de police, MM. Piandiong et Morallos ont été frappés de coups dans le ventre mais ont refusé de passer aux aveux.
Piandiong和Morallos先生在达警察局后,警察对其腹部进行拳打脚踢,以迫其交待,但遭
拒绝。
Les deux avocats auraient reçu des coups de pied et de poing à leur arrivée sur le quai de Mudanya pour prendre le bateau pour l'île.
据报告,两名律穆达尼亚港口准备前往监狱岛时,即遭
拳打脚踢。
Il a été frappé à coups de poing et de pied, avec le plat de la main et à coups de crosse de fusil en étant constamment invectivé.
他遭拳打脚踢,挨
耳光和枪柄的揍,并且不断挨骂。
Tout comme certaines femmes détenues victimes de torture, des épouses sont frappées à la main, avec un objet ou à coups de pied, étranglées, poignardées ou brûlées.
正如被拘押的女囚可能遭受酷刑样,受虐的妻子可能遭
拳打脚踢或物体重击、被扼伤、刺伤或烧伤。
Son porte-parole a expliqué que les gens ne portaient pas plainte pour des gifles et des coups de pied mais n'entreprenaient cette démarche qu'après avoir été hospitalisés.
B΄Tselem发言人说,“只是遭拳打脚踢,人们是不提出控诉的,只有在住院后,我们才提出控诉”。
Les policiers l'ont frappé à coups de pied et de poing sur toutes les parties du corps tout en l'insultant pour ses origines ethniques et en dénigrant sa «gitane de mère».
这些警员对他全身拳打脚踢,同时侮辱他的族裔出身,咒骂他的“吉普赛妈妈”。
Les conclusions de l'expert corroboraient les déclarations d'autres témoins, à savoir que l'auteur avait donné des coups de point et des coups de pied à Naumkin, et l'avait frappé avec un tube métallique.
该专家的结论与其他证人的证词吻合,即提交人对死者拳打脚踢,又用金属管子击打他。
Il l'a prise par les cheveux et l'a trainée dans une cellule non éclairée. Il a continué à la frapper sur la tête et sur le corps avec ses poings et ses bottes.
他抓住她的头发把她拽间没有灯的囚室,继续对她的头部和身上拳打脚踢。
Au cours du trajet, un policier stagiaire l'a frappé, lui a porté des coups de pied à la tête et aux jambes, lui a donné des coups de crosse, et l'a menacé de «lui régler son compte».
途中,名警察学员对他的头部和腿部拳打脚踢,用枪托打他,并威胁要“处理他”。
Les témoins ont affirmé que les soldats avaient rattrapé Mizayed et l'avaient frappé, lui donnant des coups de crosse sur la tête jusqu'à ce qu'il ne bouge plus. Un porte-parole des FDI a rejeté cette version des faits.
他们说,士兵们抓住Mizayed,对他拳打脚踢,并用枪托击打他的头部,直他
动不动。
Les trois hommes auraient été détenus une heure en plein air par les policiers qui, entre autres brutalités, leur auraient donné des coups de pied et des coups de poing et les auraient frappés avec la crosse de leur fusil.
据指称说,这三人在露天受阻小时,其间他们遭
拳打脚踢、被用步枪托殴打和受
其他虐待。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ils le rattrapent à la hauteur du Parc de Choisy (XIIIe) et le rouent de coups.
他们在舒西
园旁追上他,拳打脚踢。
Les coups pleuvent.
拳打脚踢像雨点般落下。
A force de coups, elle a perdu conscience.
在雨点般的拳打脚踢下,她失去知觉。
Au commissariat, Petre (Gia) Ivanidze aurait frappé Gia Pachkhatashvili à la nuque, ce qui l'aurait assommé.
在警察分局中,Petre Ivanidze用拳打Gia的脖子,将他打倒。
2 Le premier auteur a reçu des coups de pied et a été frappé à l'épaule.
2 第一提交人的肩膀被拳打脚踢。
L'auteur affirme que les actes de torture consistaient en des passages à tabac et des coups de matraque.
提交人指出,酷刑行为包括持棍棒殴打和拳打脚踢。
Il se souvenait aussi que personne n'avait insulté les Roms ni ne leur avait donné des coups de pied ou de poing.
他还回忆说,没有人侮辱、脚踢或拳打罗姆人。
Les avocats ont ensuite été conduits sur la place du marché de Yeniehr où des policiers les auraient frappés, notamment à coups de pied.
随后这些律师被带到Yeniehr场,据称在那里警察对他们拳打脚踢。
Ces deux avocats auraient reçu des coups de pied et de poing à leur arrivée au quai de Mndanya d'où ils devaient partir pour l'île-prison.
据报告,两名律师在到达Mndanya码头准备去岛上监狱时均遭拳打脚踢。
À leur arrivée au poste de police, MM. Piandiong et Morallos ont été frappés de coups dans le ventre mais ont refusé de passer aux aveux.
Piandiong和Morallos先生在到达警察局后,警察对其腹部进行拳打脚踢,以迫其交待,但遭到拒绝。
Les deux avocats auraient reçu des coups de pied et de poing à leur arrivée sur le quai de Mudanya pour prendre le bateau pour l'île.
据报告,两名律师一到穆达尼亚港口准备前往监狱岛时,即遭到拳打脚踢。
Il a été frappé à coups de poing et de pied, avec le plat de la main et à coups de crosse de fusil en étant constamment invectivé.
他遭到拳打脚踢,挨
和枪柄的揍,并且不断挨骂。
Tout comme certaines femmes détenues victimes de torture, des épouses sont frappées à la main, avec un objet ou à coups de pied, étranglées, poignardées ou brûlées.
正如被拘押的女囚可能遭受酷刑一样,受虐的妻子可能遭到拳打脚踢或物体重击、被扼伤、刺伤或烧伤。
Son porte-parole a expliqué que les gens ne portaient pas plainte pour des gifles et des coups de pied mais n'entreprenaient cette démarche qu'après avoir été hospitalisés.
B΄Tselem发言人说,“只是遭到拳打脚踢,人们是不提出控诉的,只有在住院后,我们才提出控诉”。
Les policiers l'ont frappé à coups de pied et de poing sur toutes les parties du corps tout en l'insultant pour ses origines ethniques et en dénigrant sa «gitane de mère».
这些警员对他全身拳打脚踢,同时侮辱他的族裔出身,咒骂他的“吉普赛妈妈”。
Les conclusions de l'expert corroboraient les déclarations d'autres témoins, à savoir que l'auteur avait donné des coups de point et des coups de pied à Naumkin, et l'avait frappé avec un tube métallique.
该专家的结论与其他证人的证词吻合,即提交人对死者拳打脚踢,又用金属管子击打他。
Il l'a prise par les cheveux et l'a trainée dans une cellule non éclairée. Il a continué à la frapper sur la tête et sur le corps avec ses poings et ses bottes.
他抓住她的头发把她拽到一间没有灯的囚室,继续对她的头部和身上拳打脚踢。
Au cours du trajet, un policier stagiaire l'a frappé, lui a porté des coups de pied à la tête et aux jambes, lui a donné des coups de crosse, et l'a menacé de «lui régler son compte».
途中,一名警察学员对他的头部和腿部拳打脚踢,用枪托打他,并威胁要“处理他”。
Les témoins ont affirmé que les soldats avaient rattrapé Mizayed et l'avaient frappé, lui donnant des coups de crosse sur la tête jusqu'à ce qu'il ne bouge plus. Un porte-parole des FDI a rejeté cette version des faits.
他们说,士兵们抓住Mizayed,对他拳打脚踢,并用枪托击打他的头部,直到他一动不动。
Les trois hommes auraient été détenus une heure en plein air par les policiers qui, entre autres brutalités, leur auraient donné des coups de pied et des coups de poing et les auraient frappés avec la crosse de leur fusil.
据指称说,这三人在露天受阻一小时,其间他们遭到拳打脚踢、被用步枪托殴打和受到其他虐待。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ils le rattrapent à la hauteur du Parc de Choisy (XIIIe) et le rouent de coups.
他们在舒瓦西公园旁追上他,打脚踢。
Les coups pleuvent.
打脚踢像雨点般落下。
A force de coups, elle a perdu conscience.
在雨点般的打脚踢下,她失去了知觉。
Au commissariat, Petre (Gia) Ivanidze aurait frappé Gia Pachkhatashvili à la nuque, ce qui l'aurait assommé.
在分局中,Petre Ivanidze用
打Gia的脖子,将他打倒。
2 Le premier auteur a reçu des coups de pied et a été frappé à l'épaule.
2 第一提交人的肩打脚踢。
L'auteur affirme que les actes de torture consistaient en des passages à tabac et des coups de matraque.
提交人指出,酷刑行为包括持棍棒殴打和打脚踢。
Il se souvenait aussi que personne n'avait insulté les Roms ni ne leur avait donné des coups de pied ou de poing.
他还回忆说,没有人侮辱、脚踢或打罗姆人。
Les avocats ont ensuite été conduits sur la place du marché de Yeniehr où des policiers les auraient frappés, notamment à coups de pied.
随后这些律师带到Yeniehr
场,据称在那里
他们
打脚踢。
Ces deux avocats auraient reçu des coups de pied et de poing à leur arrivée au quai de Mndanya d'où ils devaient partir pour l'île-prison.
据报告,两名律师在到达Mndanya码头准备去岛上监狱时均遭打脚踢。
À leur arrivée au poste de police, MM. Piandiong et Morallos ont été frappés de coups dans le ventre mais ont refusé de passer aux aveux.
Piandiong和Morallos先生在到达局后,
其腹部进行
打脚踢,以迫其交待,但遭到拒绝。
Les deux avocats auraient reçu des coups de pied et de poing à leur arrivée sur le quai de Mudanya pour prendre le bateau pour l'île.
据报告,两名律师一到穆达尼亚港口准备前往监狱岛时,即遭到打脚踢。
Il a été frappé à coups de poing et de pied, avec le plat de la main et à coups de crosse de fusil en étant constamment invectivé.
他遭到了打脚踢,挨了耳光和枪柄的揍,并且不断挨骂。
Tout comme certaines femmes détenues victimes de torture, des épouses sont frappées à la main, avec un objet ou à coups de pied, étranglées, poignardées ou brûlées.
正如拘押的女囚可能遭受酷刑一样,受虐的妻子可能遭到
打脚踢或物体重击、
扼伤、刺伤或烧伤。
Son porte-parole a expliqué que les gens ne portaient pas plainte pour des gifles et des coups de pied mais n'entreprenaient cette démarche qu'après avoir été hospitalisés.
B΄Tselem发言人说,“只是遭到打脚踢,人们是不提出控诉的,只有在住院后,我们才提出控诉”。
Les policiers l'ont frappé à coups de pied et de poing sur toutes les parties du corps tout en l'insultant pour ses origines ethniques et en dénigrant sa «gitane de mère».
这些员
他全身
打脚踢,同时侮辱他的族裔出身,咒骂他的“吉普赛妈妈”。
Les conclusions de l'expert corroboraient les déclarations d'autres témoins, à savoir que l'auteur avait donné des coups de point et des coups de pied à Naumkin, et l'avait frappé avec un tube métallique.
该专家的结论与其他证人的证词吻合,即提交人死者
打脚踢,又用金属管子击打他。
Il l'a prise par les cheveux et l'a trainée dans une cellule non éclairée. Il a continué à la frapper sur la tête et sur le corps avec ses poings et ses bottes.
他抓住她的头发把她拽到一间没有灯的囚室,继续她的头部和身上
打脚踢。
Au cours du trajet, un policier stagiaire l'a frappé, lui a porté des coups de pied à la tête et aux jambes, lui a donné des coups de crosse, et l'a menacé de «lui régler son compte».
途中,一名学员
他的头部和腿部
打脚踢,用枪托打他,并威胁要“处理他”。
Les témoins ont affirmé que les soldats avaient rattrapé Mizayed et l'avaient frappé, lui donnant des coups de crosse sur la tête jusqu'à ce qu'il ne bouge plus. Un porte-parole des FDI a rejeté cette version des faits.
他们说,士兵们抓住Mizayed,他
打脚踢,并用枪托击打他的头部,直到他一动不动。
Les trois hommes auraient été détenus une heure en plein air par les policiers qui, entre autres brutalités, leur auraient donné des coups de pied et des coups de poing et les auraient frappés avec la crosse de leur fusil.
据指称说,这三人在露天受阻一小时,其间他们遭到打脚踢、
用步枪托殴打和受到其他虐待。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ils le rattrapent à la hauteur du Parc de Choisy (XIIIe) et le rouent de coups.
他们在舒瓦西公园旁追上他,拳打脚踢。
Les coups pleuvent.
拳打脚踢像雨落下。
A force de coups, elle a perdu conscience.
在雨拳打脚踢下,她失去了知觉。
Au commissariat, Petre (Gia) Ivanidze aurait frappé Gia Pachkhatashvili à la nuque, ce qui l'aurait assommé.
在警察分局中,Petre Ivanidze用拳打Gia脖子,将他打倒。
2 Le premier auteur a reçu des coups de pied et a été frappé à l'épaule.
2 第一提交人肩膀被拳打脚踢。
L'auteur affirme que les actes de torture consistaient en des passages à tabac et des coups de matraque.
提交人指出,酷刑行为包括持棍棒殴打和拳打脚踢。
Il se souvenait aussi que personne n'avait insulté les Roms ni ne leur avait donné des coups de pied ou de poing.
他还回忆说,没有人侮辱、脚踢或拳打罗姆人。
Les avocats ont ensuite été conduits sur la place du marché de Yeniehr où des policiers les auraient frappés, notamment à coups de pied.
随后这些律师被带到Yeniehr场,据称在那里警察对他们拳打脚踢。
Ces deux avocats auraient reçu des coups de pied et de poing à leur arrivée au quai de Mndanya d'où ils devaient partir pour l'île-prison.
据报告,两名律师在到达Mndanya码头去岛上监狱时均遭拳打脚踢。
À leur arrivée au poste de police, MM. Piandiong et Morallos ont été frappés de coups dans le ventre mais ont refusé de passer aux aveux.
Piandiong和Morallos先生在到达警察局后,警察对其腹部进行拳打脚踢,以迫其交待,但遭到拒绝。
Les deux avocats auraient reçu des coups de pied et de poing à leur arrivée sur le quai de Mudanya pour prendre le bateau pour l'île.
据报告,两名律师一到穆达尼亚港口往监狱岛时,即遭到拳打脚踢。
Il a été frappé à coups de poing et de pied, avec le plat de la main et à coups de crosse de fusil en étant constamment invectivé.
他遭到了拳打脚踢,挨了耳光和枪柄揍,并且不断挨骂。
Tout comme certaines femmes détenues victimes de torture, des épouses sont frappées à la main, avec un objet ou à coups de pied, étranglées, poignardées ou brûlées.
正如被拘押女囚可能遭受酷刑一样,受虐
妻子可能遭到拳打脚踢或物体重击、被扼伤、刺伤或烧伤。
Son porte-parole a expliqué que les gens ne portaient pas plainte pour des gifles et des coups de pied mais n'entreprenaient cette démarche qu'après avoir été hospitalisés.
B΄Tselem发言人说,“只是遭到拳打脚踢,人们是不提出控诉,只有在住院后,我们才提出控诉”。
Les policiers l'ont frappé à coups de pied et de poing sur toutes les parties du corps tout en l'insultant pour ses origines ethniques et en dénigrant sa «gitane de mère».
这些警员对他全身拳打脚踢,同时侮辱他族裔出身,咒骂他
“吉普赛妈妈”。
Les conclusions de l'expert corroboraient les déclarations d'autres témoins, à savoir que l'auteur avait donné des coups de point et des coups de pied à Naumkin, et l'avait frappé avec un tube métallique.
该专家结论与其他证人
证词吻合,即提交人对死者拳打脚踢,又用金属管子击打他。
Il l'a prise par les cheveux et l'a trainée dans une cellule non éclairée. Il a continué à la frapper sur la tête et sur le corps avec ses poings et ses bottes.
他抓住她头发把她拽到一间没有灯
囚室,继续对她
头部和身上拳打脚踢。
Au cours du trajet, un policier stagiaire l'a frappé, lui a porté des coups de pied à la tête et aux jambes, lui a donné des coups de crosse, et l'a menacé de «lui régler son compte».
途中,一名警察学员对他头部和腿部拳打脚踢,用枪托打他,并威胁要“处理他”。
Les témoins ont affirmé que les soldats avaient rattrapé Mizayed et l'avaient frappé, lui donnant des coups de crosse sur la tête jusqu'à ce qu'il ne bouge plus. Un porte-parole des FDI a rejeté cette version des faits.
他们说,士兵们抓住Mizayed,对他拳打脚踢,并用枪托击打他头部,直到他一动不动。
Les trois hommes auraient été détenus une heure en plein air par les policiers qui, entre autres brutalités, leur auraient donné des coups de pied et des coups de poing et les auraient frappés avec la crosse de leur fusil.
据指称说,这三人在露天受阻一小时,其间他们遭到拳打脚踢、被用步枪托殴打和受到其他虐待。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观
;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ils le rattrapent à la hauteur du Parc de Choisy (XIIIe) et le rouent de coups.
他们在舒瓦西公园旁追上他,拳打脚踢。
Les coups pleuvent.
拳打脚踢像雨点般落下。
A force de coups, elle a perdu conscience.
在雨点般拳打脚踢下,她失去了知觉。
Au commissariat, Petre (Gia) Ivanidze aurait frappé Gia Pachkhatashvili à la nuque, ce qui l'aurait assommé.
在警察分局中,Petre Ivanidze用拳打Gia脖子,将他打倒。
2 Le premier auteur a reçu des coups de pied et a été frappé à l'épaule.
2 第一提交人被拳打脚踢。
L'auteur affirme que les actes de torture consistaient en des passages à tabac et des coups de matraque.
提交人指出,酷刑行为包括持棍棒殴打和拳打脚踢。
Il se souvenait aussi que personne n'avait insulté les Roms ni ne leur avait donné des coups de pied ou de poing.
他还回忆说,没有人侮辱、脚踢或拳打罗姆人。
Les avocats ont ensuite été conduits sur la place du marché de Yeniehr où des policiers les auraient frappés, notamment à coups de pied.
随后这些律师被带到Yeniehr场,据称在那里警察
他们拳打脚踢。
Ces deux avocats auraient reçu des coups de pied et de poing à leur arrivée au quai de Mndanya d'où ils devaient partir pour l'île-prison.
据报告,两名律师在到达Mndanya码头准备去岛上监狱时均遭拳打脚踢。
À leur arrivée au poste de police, MM. Piandiong et Morallos ont été frappés de coups dans le ventre mais ont refusé de passer aux aveux.
Piandiong和Morallos先生在到达警察局后,警察部进行拳打脚踢,以迫
交待,但遭到拒绝。
Les deux avocats auraient reçu des coups de pied et de poing à leur arrivée sur le quai de Mudanya pour prendre le bateau pour l'île.
据报告,两名律师一到穆达尼亚港口准备前往监狱岛时,即遭到拳打脚踢。
Il a été frappé à coups de poing et de pied, avec le plat de la main et à coups de crosse de fusil en étant constamment invectivé.
他遭到了拳打脚踢,挨了耳光和枪柄揍,并且不断挨骂。
Tout comme certaines femmes détenues victimes de torture, des épouses sont frappées à la main, avec un objet ou à coups de pied, étranglées, poignardées ou brûlées.
正如被拘押女囚可能遭受酷刑一样,受虐
妻子可能遭到拳打脚踢或物体重击、被扼伤、刺伤或烧伤。
Son porte-parole a expliqué que les gens ne portaient pas plainte pour des gifles et des coups de pied mais n'entreprenaient cette démarche qu'après avoir été hospitalisés.
B΄Tselem发言人说,“只是遭到拳打脚踢,人们是不提出控诉,只有在住院后,我们才提出控诉”。
Les policiers l'ont frappé à coups de pied et de poing sur toutes les parties du corps tout en l'insultant pour ses origines ethniques et en dénigrant sa «gitane de mère».
这些警员他全身拳打脚踢,同时侮辱他
族裔出身,咒骂他
“吉普赛妈妈”。
Les conclusions de l'expert corroboraient les déclarations d'autres témoins, à savoir que l'auteur avait donné des coups de point et des coups de pied à Naumkin, et l'avait frappé avec un tube métallique.
该专家结论与
他证人
证词吻合,即提交人
死者拳打脚踢,又用金属管子击打他。
Il l'a prise par les cheveux et l'a trainée dans une cellule non éclairée. Il a continué à la frapper sur la tête et sur le corps avec ses poings et ses bottes.
他抓住她头发把她拽到一间没有灯
囚室,继续
她
头部和身上拳打脚踢。
Au cours du trajet, un policier stagiaire l'a frappé, lui a porté des coups de pied à la tête et aux jambes, lui a donné des coups de crosse, et l'a menacé de «lui régler son compte».
途中,一名警察学员他
头部和腿部拳打脚踢,用枪托打他,并威胁要“处理他”。
Les témoins ont affirmé que les soldats avaient rattrapé Mizayed et l'avaient frappé, lui donnant des coups de crosse sur la tête jusqu'à ce qu'il ne bouge plus. Un porte-parole des FDI a rejeté cette version des faits.
他们说,士兵们抓住Mizayed,他拳打脚踢,并用枪托击打他
头部,直到他一动不动。
Les trois hommes auraient été détenus une heure en plein air par les policiers qui, entre autres brutalités, leur auraient donné des coups de pied et des coups de poing et les auraient frappés avec la crosse de leur fusil.
据指称说,这三人在露天受阻一小时,间他们遭到拳打脚踢、被用步枪托殴打和受到
他虐待。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ils le rattrapent à la hauteur du Parc de Choisy (XIIIe) et le rouent de coups.
们在舒瓦西公园旁追上
,
脚踢。
Les coups pleuvent.
脚踢像雨点般落下。
A force de coups, elle a perdu conscience.
在雨点般的脚踢下,她失去
知觉。
Au commissariat, Petre (Gia) Ivanidze aurait frappé Gia Pachkhatashvili à la nuque, ce qui l'aurait assommé.
在警察分局中,Petre Ivanidze用Gia的脖子,将
倒。
2 Le premier auteur a reçu des coups de pied et a été frappé à l'épaule.
2 第一提交人的肩膀被脚踢。
L'auteur affirme que les actes de torture consistaient en des passages à tabac et des coups de matraque.
提交人指出,酷刑行为包括持棍棒殴和
脚踢。
Il se souvenait aussi que personne n'avait insulté les Roms ni ne leur avait donné des coups de pied ou de poing.
还回忆说,没有人侮辱、脚踢或
罗姆人。
Les avocats ont ensuite été conduits sur la place du marché de Yeniehr où des policiers les auraient frappés, notamment à coups de pied.
随后这些律师被带Yeniehr
场,据称在那里警察对
们
脚踢。
Ces deux avocats auraient reçu des coups de pied et de poing à leur arrivée au quai de Mndanya d'où ils devaient partir pour l'île-prison.
据报告,两名律师在达Mndanya码头准备去岛上监狱时均遭
脚踢。
À leur arrivée au poste de police, MM. Piandiong et Morallos ont été frappés de coups dans le ventre mais ont refusé de passer aux aveux.
Piandiong和Morallos先生在达警察局后,警察对其腹部进行
脚踢,以迫其交待,但遭
拒绝。
Les deux avocats auraient reçu des coups de pied et de poing à leur arrivée sur le quai de Mudanya pour prendre le bateau pour l'île.
据报告,两名律师一穆达尼亚港口准备前往监狱岛时,即遭
脚踢。
Il a été frappé à coups de poing et de pied, avec le plat de la main et à coups de crosse de fusil en étant constamment invectivé.
遭
脚踢,挨
耳光和枪柄的揍,并且不断挨骂。
Tout comme certaines femmes détenues victimes de torture, des épouses sont frappées à la main, avec un objet ou à coups de pied, étranglées, poignardées ou brûlées.
正如被拘押的女囚可能遭受酷刑一样,受虐的妻子可能遭脚踢或物体重击、被扼伤、刺伤或烧伤。
Son porte-parole a expliqué que les gens ne portaient pas plainte pour des gifles et des coups de pied mais n'entreprenaient cette démarche qu'après avoir été hospitalisés.
B΄Tselem发言人说,“只是遭脚踢,人们是不提出控诉的,只有在住院后,我们才提出控诉”。
Les policiers l'ont frappé à coups de pied et de poing sur toutes les parties du corps tout en l'insultant pour ses origines ethniques et en dénigrant sa «gitane de mère».
这些警员对全身
脚踢,同时侮辱
的族裔出身,咒骂
的“吉普赛妈妈”。
Les conclusions de l'expert corroboraient les déclarations d'autres témoins, à savoir que l'auteur avait donné des coups de point et des coups de pied à Naumkin, et l'avait frappé avec un tube métallique.
该专家的结论与其证人的证词吻合,即提交人对死者
脚踢,又用金属管子击
。
Il l'a prise par les cheveux et l'a trainée dans une cellule non éclairée. Il a continué à la frapper sur la tête et sur le corps avec ses poings et ses bottes.
抓住她的头发把她拽
一间没有灯的囚室,继续对她的头部和身上
脚踢。
Au cours du trajet, un policier stagiaire l'a frappé, lui a porté des coups de pied à la tête et aux jambes, lui a donné des coups de crosse, et l'a menacé de «lui régler son compte».
途中,一名警察学员对的头部和腿部
脚踢,用枪托
,并威胁要“处理
”。
Les témoins ont affirmé que les soldats avaient rattrapé Mizayed et l'avaient frappé, lui donnant des coups de crosse sur la tête jusqu'à ce qu'il ne bouge plus. Un porte-parole des FDI a rejeté cette version des faits.
们说,士兵们抓住Mizayed,对
脚踢,并用枪托击
的头部,直
一动不动。
Les trois hommes auraient été détenus une heure en plein air par les policiers qui, entre autres brutalités, leur auraient donné des coups de pied et des coups de poing et les auraient frappés avec la crosse de leur fusil.
据指称说,这三人在露天受阻一小时,其间们遭
脚踢、被用步枪托殴
和受
其
虐待。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ils le rattrapent à la hauteur du Parc de Choisy (XIIIe) et le rouent de coups.
他们在舒瓦西公园旁追上他,拳打踢。
Les coups pleuvent.
拳打踢像雨点般落下。
A force de coups, elle a perdu conscience.
在雨点般的拳打踢下,她失去了知觉。
Au commissariat, Petre (Gia) Ivanidze aurait frappé Gia Pachkhatashvili à la nuque, ce qui l'aurait assommé.
在警察分局中,Petre Ivanidze用拳打Gia的脖子,将他打倒。
2 Le premier auteur a reçu des coups de pied et a été frappé à l'épaule.
2 第一提交人的肩膀被拳打踢。
L'auteur affirme que les actes de torture consistaient en des passages à tabac et des coups de matraque.
提交人指出,酷刑行为包括持棍棒殴打和拳打踢。
Il se souvenait aussi que personne n'avait insulté les Roms ni ne leur avait donné des coups de pied ou de poing.
他还回忆说,没有人、
踢或拳打罗姆人。
Les avocats ont ensuite été conduits sur la place du marché de Yeniehr où des policiers les auraient frappés, notamment à coups de pied.
随后这些律师被带到Yeniehr场,据称在那里警察对他们拳打
踢。
Ces deux avocats auraient reçu des coups de pied et de poing à leur arrivée au quai de Mndanya d'où ils devaient partir pour l'île-prison.
据,
名律师在到达Mndanya码头准备去岛上监狱时均遭拳打
踢。
À leur arrivée au poste de police, MM. Piandiong et Morallos ont été frappés de coups dans le ventre mais ont refusé de passer aux aveux.
Piandiong和Morallos先生在到达警察局后,警察对其腹部进行拳打踢,以迫其交待,但遭到拒绝。
Les deux avocats auraient reçu des coups de pied et de poing à leur arrivée sur le quai de Mudanya pour prendre le bateau pour l'île.
据,
名律师一到穆达尼亚港口准备前往监狱岛时,即遭到拳打
踢。
Il a été frappé à coups de poing et de pied, avec le plat de la main et à coups de crosse de fusil en étant constamment invectivé.
他遭到了拳打踢,挨了耳光和枪柄的揍,并且不断挨骂。
Tout comme certaines femmes détenues victimes de torture, des épouses sont frappées à la main, avec un objet ou à coups de pied, étranglées, poignardées ou brûlées.
正如被拘押的女囚可能遭受酷刑一样,受虐的妻子可能遭到拳打踢或物体重击、被扼伤、刺伤或烧伤。
Son porte-parole a expliqué que les gens ne portaient pas plainte pour des gifles et des coups de pied mais n'entreprenaient cette démarche qu'après avoir été hospitalisés.
B΄Tselem发言人说,“只是遭到拳打踢,人们是不提出控诉的,只有在住院后,我们才提出控诉”。
Les policiers l'ont frappé à coups de pied et de poing sur toutes les parties du corps tout en l'insultant pour ses origines ethniques et en dénigrant sa «gitane de mère».
这些警员对他全身拳打踢,同时
他的族裔出身,咒骂他的“吉普赛妈妈”。
Les conclusions de l'expert corroboraient les déclarations d'autres témoins, à savoir que l'auteur avait donné des coups de point et des coups de pied à Naumkin, et l'avait frappé avec un tube métallique.
该专家的结论与其他证人的证词吻合,即提交人对死者拳打踢,又用金属管子击打他。
Il l'a prise par les cheveux et l'a trainée dans une cellule non éclairée. Il a continué à la frapper sur la tête et sur le corps avec ses poings et ses bottes.
他抓住她的头发把她拽到一间没有灯的囚室,继续对她的头部和身上拳打踢。
Au cours du trajet, un policier stagiaire l'a frappé, lui a porté des coups de pied à la tête et aux jambes, lui a donné des coups de crosse, et l'a menacé de «lui régler son compte».
途中,一名警察学员对他的头部和腿部拳打踢,用枪托打他,并威胁要“处理他”。
Les témoins ont affirmé que les soldats avaient rattrapé Mizayed et l'avaient frappé, lui donnant des coups de crosse sur la tête jusqu'à ce qu'il ne bouge plus. Un porte-parole des FDI a rejeté cette version des faits.
他们说,士兵们抓住Mizayed,对他拳打踢,并用枪托击打他的头部,直到他一动不动。
Les trois hommes auraient été détenus une heure en plein air par les policiers qui, entre autres brutalités, leur auraient donné des coups de pied et des coups de poing et les auraient frappés avec la crosse de leur fusil.
据指称说,这三人在露天受阻一小时,其间他们遭到拳打踢、被用步枪托殴打和受到其他虐待。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ils le rattrapent à la hauteur du Parc de Choisy (XIIIe) et le rouent de coups.
他们在舒瓦西公园旁追上他,踢。
Les coups pleuvent.
踢像雨点般落下。
A force de coups, elle a perdu conscience.
在雨点般的踢下,她失去
知觉。
Au commissariat, Petre (Gia) Ivanidze aurait frappé Gia Pachkhatashvili à la nuque, ce qui l'aurait assommé.
在警察分局中,Petre Ivanidze用Gia的脖子,将他
倒。
2 Le premier auteur a reçu des coups de pied et a été frappé à l'épaule.
2 第一提交人的肩膀被踢。
L'auteur affirme que les actes de torture consistaient en des passages à tabac et des coups de matraque.
提交人指出,酷刑行为包括持棍棒殴和
踢。
Il se souvenait aussi que personne n'avait insulté les Roms ni ne leur avait donné des coups de pied ou de poing.
他还回忆说,没有人侮辱、踢或
罗姆人。
Les avocats ont ensuite été conduits sur la place du marché de Yeniehr où des policiers les auraient frappés, notamment à coups de pied.
随后这些律师被带Yeniehr
场,据称在那里警察对他们
踢。
Ces deux avocats auraient reçu des coups de pied et de poing à leur arrivée au quai de Mndanya d'où ils devaient partir pour l'île-prison.
据报告,两名律师在达Mndanya码头准备去岛上监狱时均
踢。
À leur arrivée au poste de police, MM. Piandiong et Morallos ont été frappés de coups dans le ventre mais ont refusé de passer aux aveux.
Piandiong和Morallos先生在达警察局后,警察对其腹部进行
踢,以迫其交待,但
拒绝。
Les deux avocats auraient reçu des coups de pied et de poing à leur arrivée sur le quai de Mudanya pour prendre le bateau pour l'île.
据报告,两名律师一穆达尼亚港口准备前往监狱岛时,即
踢。
Il a été frappé à coups de poing et de pied, avec le plat de la main et à coups de crosse de fusil en étant constamment invectivé.
他踢,挨
耳光和枪柄的揍,并且不断挨骂。
Tout comme certaines femmes détenues victimes de torture, des épouses sont frappées à la main, avec un objet ou à coups de pied, étranglées, poignardées ou brûlées.
正如被拘押的女囚可能受酷刑一样,受虐的妻子可能
踢或物体重击、被扼伤、刺伤或烧伤。
Son porte-parole a expliqué que les gens ne portaient pas plainte pour des gifles et des coups de pied mais n'entreprenaient cette démarche qu'après avoir été hospitalisés.
B΄Tselem发言人说,“只是踢,人们是不提出控诉的,只有在住院后,我们才提出控诉”。
Les policiers l'ont frappé à coups de pied et de poing sur toutes les parties du corps tout en l'insultant pour ses origines ethniques et en dénigrant sa «gitane de mère».
这些警员对他全身踢,同时侮辱他的族裔出身,咒骂他的“吉普赛妈妈”。
Les conclusions de l'expert corroboraient les déclarations d'autres témoins, à savoir que l'auteur avait donné des coups de point et des coups de pied à Naumkin, et l'avait frappé avec un tube métallique.
该专家的结论与其他证人的证词吻合,即提交人对死者踢,又用金属管子击
他。
Il l'a prise par les cheveux et l'a trainée dans une cellule non éclairée. Il a continué à la frapper sur la tête et sur le corps avec ses poings et ses bottes.
他抓住她的头发把她拽一间没有灯的囚室,继续对她的头部和身上
踢。
Au cours du trajet, un policier stagiaire l'a frappé, lui a porté des coups de pied à la tête et aux jambes, lui a donné des coups de crosse, et l'a menacé de «lui régler son compte».
途中,一名警察学员对他的头部和腿部踢,用枪托
他,并威胁要“处理他”。
Les témoins ont affirmé que les soldats avaient rattrapé Mizayed et l'avaient frappé, lui donnant des coups de crosse sur la tête jusqu'à ce qu'il ne bouge plus. Un porte-parole des FDI a rejeté cette version des faits.
他们说,士兵们抓住Mizayed,对他踢,并用枪托击
他的头部,直
他一动不动。
Les trois hommes auraient été détenus une heure en plein air par les policiers qui, entre autres brutalités, leur auraient donné des coups de pied et des coups de poing et les auraient frappés avec la crosse de leur fusil.
据指称说,这三人在露天受阻一小时,其间他们踢、被用步枪托殴
和受
其他虐待。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ils le rattrapent à la hauteur du Parc de Choisy (XIIIe) et le rouent de coups.
们在舒瓦西公园旁追上
,拳打脚踢。
Les coups pleuvent.
拳打脚踢像雨点般落下。
A force de coups, elle a perdu conscience.
在雨点般的拳打脚踢下,她失去了知觉。
Au commissariat, Petre (Gia) Ivanidze aurait frappé Gia Pachkhatashvili à la nuque, ce qui l'aurait assommé.
在警分局中,Petre Ivanidze用拳打Gia的脖子,将
打倒。
2 Le premier auteur a reçu des coups de pied et a été frappé à l'épaule.
2 第一提交的肩膀被拳打脚踢。
L'auteur affirme que les actes de torture consistaient en des passages à tabac et des coups de matraque.
提交指出,酷刑行为包括持棍棒殴打和拳打脚踢。
Il se souvenait aussi que personne n'avait insulté les Roms ni ne leur avait donné des coups de pied ou de poing.
还回忆说,没有
侮辱、脚踢或拳打罗姆
。
Les avocats ont ensuite été conduits sur la place du marché de Yeniehr où des policiers les auraient frappés, notamment à coups de pied.
这些律师被带到Yeniehr
场,据称在那里警
们拳打脚踢。
Ces deux avocats auraient reçu des coups de pied et de poing à leur arrivée au quai de Mndanya d'où ils devaient partir pour l'île-prison.
据报告,两名律师在到达Mndanya码头准备去岛上监狱时均遭拳打脚踢。
À leur arrivée au poste de police, MM. Piandiong et Morallos ont été frappés de coups dans le ventre mais ont refusé de passer aux aveux.
Piandiong和Morallos先生在到达警局
,警
其腹部进行拳打脚踢,以迫其交待,但遭到拒绝。
Les deux avocats auraient reçu des coups de pied et de poing à leur arrivée sur le quai de Mudanya pour prendre le bateau pour l'île.
据报告,两名律师一到穆达尼亚港口准备前往监狱岛时,即遭到拳打脚踢。
Il a été frappé à coups de poing et de pied, avec le plat de la main et à coups de crosse de fusil en étant constamment invectivé.
遭到了拳打脚踢,挨了耳光和枪柄的揍,并且不断挨骂。
Tout comme certaines femmes détenues victimes de torture, des épouses sont frappées à la main, avec un objet ou à coups de pied, étranglées, poignardées ou brûlées.
正如被拘押的女囚可能遭受酷刑一样,受虐的妻子可能遭到拳打脚踢或物体重击、被扼伤、刺伤或烧伤。
Son porte-parole a expliqué que les gens ne portaient pas plainte pour des gifles et des coups de pied mais n'entreprenaient cette démarche qu'après avoir été hospitalisés.
B΄Tselem发言说,“只是遭到拳打脚踢,
们是不提出控诉的,只有在住院
,我们才提出控诉”。
Les policiers l'ont frappé à coups de pied et de poing sur toutes les parties du corps tout en l'insultant pour ses origines ethniques et en dénigrant sa «gitane de mère».
这些警员全身拳打脚踢,同时侮辱
的族裔出身,咒骂
的“吉普赛妈妈”。
Les conclusions de l'expert corroboraient les déclarations d'autres témoins, à savoir que l'auteur avait donné des coups de point et des coups de pied à Naumkin, et l'avait frappé avec un tube métallique.
该专家的结论与其证
的证词吻合,即提交
死者拳打脚踢,又用金属管子击打
。
Il l'a prise par les cheveux et l'a trainée dans une cellule non éclairée. Il a continué à la frapper sur la tête et sur le corps avec ses poings et ses bottes.
抓住她的头发把她拽到一间没有灯的囚室,继续
她的头部和身上拳打脚踢。
Au cours du trajet, un policier stagiaire l'a frappé, lui a porté des coups de pied à la tête et aux jambes, lui a donné des coups de crosse, et l'a menacé de «lui régler son compte».
途中,一名警学员
的头部和腿部拳打脚踢,用枪托打
,并威胁要“处理
”。
Les témoins ont affirmé que les soldats avaient rattrapé Mizayed et l'avaient frappé, lui donnant des coups de crosse sur la tête jusqu'à ce qu'il ne bouge plus. Un porte-parole des FDI a rejeté cette version des faits.
们说,士兵们抓住Mizayed,
拳打脚踢,并用枪托击打
的头部,直到
一动不动。
Les trois hommes auraient été détenus une heure en plein air par les policiers qui, entre autres brutalités, leur auraient donné des coups de pied et des coups de poing et les auraient frappés avec la crosse de leur fusil.
据指称说,这三在露天受阻一小时,其间
们遭到拳打脚踢、被用步枪托殴打和受到其
虐待。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。