Si les autorités en question avaient ouvert le colis, elles auraient fourni des indications exactes sur le nombre de journaux.
果他们
过包裹,他们便可提供有关报纸份数
确切情报。
Si les autorités en question avaient ouvert le colis, elles auraient fourni des indications exactes sur le nombre de journaux.
果他们
过包裹,他们便可提供有关报纸份数
确切情报。
À l'arrivée à Barcelone, le colis a été ouvert et 18 enveloppes ont été saisies, qui contenaient des journaux imprégnés de cocaïne. Une enveloppe a été trouvée ouverte.
包裹抵达巴塞罗那后被,共没收了18个封袋,装满了浸过可卡因
报纸,其中一个封袋
口是
着
。
Selon lui, le fait que les autorités néerlandaises aient informé leurs homologues espagnols que le colis contenait des journaux imprégnés de cocaïne et que l'une des enveloppes ait été trouvée ouverte prouve que le colis a bien été ouvert par les douaniers néerlandais.
他认为,荷兰当局告知西班牙当局该包裹装有浸过可卡因报纸,其中一个封袋
口被发现是
着
,这证明包裹事实上是荷兰海关关
。
Les agents de l'Administration des douanes à l'aéroport de Schiphol, à Amsterdam, ont ouvert un colis contenant des journaux imprégnés de cocaïne, sans avoir de mandat judiciaire, et ont ensuite pris contact avec la police espagnole pour la prévenir que ce colis arriverait en Espagne.
阿姆斯特丹斯希普霍尔机场海关警探未经任何司法当局授权,擅自了装有浸过可卡因
报纸
包裹,随后与西班牙警察当局联系,告知他们该包裹将到达西班牙。
声明:以上例、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Si les autorités en question avaient ouvert le colis, elles auraient fourni des indications exactes sur le nombre de journaux.
如果他们打开过包,他们便可提供有关报纸份数
确切情报。
À l'arrivée à Barcelone, le colis a été ouvert et 18 enveloppes ont été saisies, qui contenaient des journaux imprégnés de cocaïne. Une enveloppe a été trouvée ouverte.
包巴塞罗那后被打开,共没收了18个封袋,装满了浸过可卡因
报纸,
个封袋
口是开着
。
Selon lui, le fait que les autorités néerlandaises aient informé leurs homologues espagnols que le colis contenait des journaux imprégnés de cocaïne et que l'une des enveloppes ait été trouvée ouverte prouve que le colis a bien été ouvert par les douaniers néerlandais.
他认为,荷兰当局告知西班牙当局该包装有浸过可卡因
报纸,
个封袋
口被发现是开着
,这证明包
事实上是荷兰海关关员打开
。
Les agents de l'Administration des douanes à l'aéroport de Schiphol, à Amsterdam, ont ouvert un colis contenant des journaux imprégnés de cocaïne, sans avoir de mandat judiciaire, et ont ensuite pris contact avec la police espagnole pour la prévenir que ce colis arriverait en Espagne.
阿姆斯特丹斯希普霍尔机场海关警探未经任何司法当局授权,擅自打开了装有浸过可卡因报纸
包
,随后与西班牙警察当局联系,告知他们该包
将到
西班牙。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表
内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Si les autorités en question avaient ouvert le colis, elles auraient fourni des indications exactes sur le nombre de journaux.
如果他们打开过包裹,他们便可提供有关报纸份数情报。
À l'arrivée à Barcelone, le colis a été ouvert et 18 enveloppes ont été saisies, qui contenaient des journaux imprégnés de cocaïne. Une enveloppe a été trouvée ouverte.
包裹抵达巴塞罗那后打开,共没收了18个封袋,装满了浸过可卡因
报纸,其中一个封袋
是开着
。
Selon lui, le fait que les autorités néerlandaises aient informé leurs homologues espagnols que le colis contenait des journaux imprégnés de cocaïne et que l'une des enveloppes ait été trouvée ouverte prouve que le colis a bien été ouvert par les douaniers néerlandais.
他认为,荷兰当局告知西班牙当局该包裹装有浸过可卡因报纸,其中一个封袋
发现是开着
,这证明包裹事实上是荷兰海关关员打开
。
Les agents de l'Administration des douanes à l'aéroport de Schiphol, à Amsterdam, ont ouvert un colis contenant des journaux imprégnés de cocaïne, sans avoir de mandat judiciaire, et ont ensuite pris contact avec la police espagnole pour la prévenir que ce colis arriverait en Espagne.
阿姆斯特丹斯希普霍尔机场海关警探未经任何司法当局授权,擅自打开了装有浸过可卡因报纸
包裹,随后与西班牙警察当局联系,告知他们该包裹将到达西班牙。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Si les autorités en question avaient ouvert le colis, elles auraient fourni des indications exactes sur le nombre de journaux.
如果他们开过包裹,他们便可提供有关报纸份数
确切情报。
À l'arrivée à Barcelone, le colis a été ouvert et 18 enveloppes ont été saisies, qui contenaient des journaux imprégnés de cocaïne. Une enveloppe a été trouvée ouverte.
包裹抵达巴塞罗那后被开,共没收了18个封袋,装满了浸过可卡因
报纸,其中一个封袋
口是开着
。
Selon lui, le fait que les autorités néerlandaises aient informé leurs homologues espagnols que le colis contenait des journaux imprégnés de cocaïne et que l'une des enveloppes ait été trouvée ouverte prouve que le colis a bien été ouvert par les douaniers néerlandais.
他认为,荷兰当局告知西班牙当局该包裹装有浸过可卡因报纸,其中一个封袋
口被发现是开着
,这证明包裹事实上是荷兰海关关员
开
。
Les agents de l'Administration des douanes à l'aéroport de Schiphol, à Amsterdam, ont ouvert un colis contenant des journaux imprégnés de cocaïne, sans avoir de mandat judiciaire, et ont ensuite pris contact avec la police espagnole pour la prévenir que ce colis arriverait en Espagne.
阿姆特丹
霍尔机场海关警探未经任何司法当局授权,擅自
开了装有浸过可卡因
报纸
包裹,随后与西班牙警察当局联系,告知他们该包裹将到达西班牙。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Si les autorités en question avaient ouvert le colis, elles auraient fourni des indications exactes sur le nombre de journaux.
如果他们打开过包裹,他们便可提供有关份数
确切情
。
À l'arrivée à Barcelone, le colis a été ouvert et 18 enveloppes ont été saisies, qui contenaient des journaux imprégnés de cocaïne. Une enveloppe a été trouvée ouverte.
包裹抵达那后被打开,共没收了18个封袋,装满了浸过可卡因
,其中一个封袋
口是开着
。
Selon lui, le fait que les autorités néerlandaises aient informé leurs homologues espagnols que le colis contenait des journaux imprégnés de cocaïne et que l'une des enveloppes ait été trouvée ouverte prouve que le colis a bien été ouvert par les douaniers néerlandais.
他认为,荷兰当局告知西班牙当局该包裹装有浸过可卡因,其中一个封袋
口被发现是开着
,这证明包裹事实上是荷兰海关关员打开
。
Les agents de l'Administration des douanes à l'aéroport de Schiphol, à Amsterdam, ont ouvert un colis contenant des journaux imprégnés de cocaïne, sans avoir de mandat judiciaire, et ont ensuite pris contact avec la police espagnole pour la prévenir que ce colis arriverait en Espagne.
阿姆斯特丹斯希普霍尔机场海关警探未经任何司法当局授权,擅自打开了装有浸过可卡因包裹,随后与西班牙警察当局联系,告知他们该包裹将到达西班牙。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Si les autorités en question avaient ouvert le colis, elles auraient fourni des indications exactes sur le nombre de journaux.
如果他们打开过包裹,他们便可提供有关报纸份数确切情报。
À l'arrivée à Barcelone, le colis a été ouvert et 18 enveloppes ont été saisies, qui contenaient des journaux imprégnés de cocaïne. Une enveloppe a été trouvée ouverte.
包裹抵达巴塞罗那后被打开,共没收了18个封,
了浸过可卡因
报纸,其中一个封
口是开着
。
Selon lui, le fait que les autorités néerlandaises aient informé leurs homologues espagnols que le colis contenait des journaux imprégnés de cocaïne et que l'une des enveloppes ait été trouvée ouverte prouve que le colis a bien été ouvert par les douaniers néerlandais.
他认为,荷兰局告知西
局该包裹
有浸过可卡因
报纸,其中一个封
口被发现是开着
,这证明包裹事实上是荷兰海关关员打开
。
Les agents de l'Administration des douanes à l'aéroport de Schiphol, à Amsterdam, ont ouvert un colis contenant des journaux imprégnés de cocaïne, sans avoir de mandat judiciaire, et ont ensuite pris contact avec la police espagnole pour la prévenir que ce colis arriverait en Espagne.
阿姆斯特丹斯希普霍尔机场海关警探未经任何司法局授权,擅自打开了
有浸过可卡因
报纸
包裹,随后与西
警察
局联系,告知他们该包裹将到达西
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Si les autorités en question avaient ouvert le colis, elles auraient fourni des indications exactes sur le nombre de journaux.
如果他们打开过包裹,他们便可提供有关份数
确切情
。
À l'arrivée à Barcelone, le colis a été ouvert et 18 enveloppes ont été saisies, qui contenaient des journaux imprégnés de cocaïne. Une enveloppe a été trouvée ouverte.
包裹抵达巴塞罗那后被打开,共没收了18个封袋,装满了浸过可卡因,其中一个封袋
口是开着
。
Selon lui, le fait que les autorités néerlandaises aient informé leurs homologues espagnols que le colis contenait des journaux imprégnés de cocaïne et que l'une des enveloppes ait été trouvée ouverte prouve que le colis a bien été ouvert par les douaniers néerlandais.
他,
兰当局告知西班牙当局该包裹装有浸过可卡因
,其中一个封袋
口被发现是开着
,这证明包裹事实上是
兰海关关员打开
。
Les agents de l'Administration des douanes à l'aéroport de Schiphol, à Amsterdam, ont ouvert un colis contenant des journaux imprégnés de cocaïne, sans avoir de mandat judiciaire, et ont ensuite pris contact avec la police espagnole pour la prévenir que ce colis arriverait en Espagne.
阿姆斯特丹斯希普霍尔机场海关警探未经任何司法当局授权,擅自打开了装有浸过可卡因包裹,随后与西班牙警察当局联系,告知他们该包裹将到达西班牙。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Si les autorités en question avaient ouvert le colis, elles auraient fourni des indications exactes sur le nombre de journaux.
如果他们打开过裹,他们便可提供有关报纸份数
确切情报。
À l'arrivée à Barcelone, le colis a été ouvert et 18 enveloppes ont été saisies, qui contenaient des journaux imprégnés de cocaïne. Une enveloppe a été trouvée ouverte.
裹抵达巴塞罗那后被打开,共没收
18
袋,装满
浸过可卡因
报纸,其中一
袋
口是开着
。
Selon lui, le fait que les autorités néerlandaises aient informé leurs homologues espagnols que le colis contenait des journaux imprégnés de cocaïne et que l'une des enveloppes ait été trouvée ouverte prouve que le colis a bien été ouvert par les douaniers néerlandais.
他认为,荷兰当告知西班牙当
裹装有浸过可卡因
报纸,其中一
袋
口被发现是开着
,这证明
裹事实上是荷兰海关关员打开
。
Les agents de l'Administration des douanes à l'aéroport de Schiphol, à Amsterdam, ont ouvert un colis contenant des journaux imprégnés de cocaïne, sans avoir de mandat judiciaire, et ont ensuite pris contact avec la police espagnole pour la prévenir que ce colis arriverait en Espagne.
阿姆斯特丹斯希普霍尔机场海关警探未经任何司法当授权,擅自打开
装有浸过可卡因
报纸
裹,随后与西班牙警察当
联系,告知他们
裹将到达西班牙。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Si les autorités en question avaient ouvert le colis, elles auraient fourni des indications exactes sur le nombre de journaux.
如果他们打开过包裹,他们便有关报纸份数
确切情报。
À l'arrivée à Barcelone, le colis a été ouvert et 18 enveloppes ont été saisies, qui contenaient des journaux imprégnés de cocaïne. Une enveloppe a été trouvée ouverte.
包裹抵达巴塞罗那后被打开,共没收了18个封袋,装满了浸过卡因
报纸,其中一个封袋
口是开着
。
Selon lui, le fait que les autorités néerlandaises aient informé leurs homologues espagnols que le colis contenait des journaux imprégnés de cocaïne et que l'une des enveloppes ait été trouvée ouverte prouve que le colis a bien été ouvert par les douaniers néerlandais.
他认为,荷兰当局告知西班牙当局该包裹装有浸过卡因
报纸,其中一个封袋
口被发现是开着
,
包裹事实上是荷兰海关关员打开
。
Les agents de l'Administration des douanes à l'aéroport de Schiphol, à Amsterdam, ont ouvert un colis contenant des journaux imprégnés de cocaïne, sans avoir de mandat judiciaire, et ont ensuite pris contact avec la police espagnole pour la prévenir que ce colis arriverait en Espagne.
阿姆斯特丹斯希普霍尔机场海关警探未经任何司法当局授权,擅自打开了装有浸过卡因
报纸
包裹,随后与西班牙警察当局联系,告知他们该包裹将到达西班牙。
声:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Si les autorités en question avaient ouvert le colis, elles auraient fourni des indications exactes sur le nombre de journaux.
如果他们打开过包裹,他们便提供有关报纸份数
确切情报。
À l'arrivée à Barcelone, le colis a été ouvert et 18 enveloppes ont été saisies, qui contenaient des journaux imprégnés de cocaïne. Une enveloppe a été trouvée ouverte.
包裹抵达巴塞罗打开,共没收了18个封袋,装满了浸过
报纸,其中一个封袋
口是开着
。
Selon lui, le fait que les autorités néerlandaises aient informé leurs homologues espagnols que le colis contenait des journaux imprégnés de cocaïne et que l'une des enveloppes ait été trouvée ouverte prouve que le colis a bien été ouvert par les douaniers néerlandais.
他认为,荷兰当局告知西班牙当局该包裹装有浸过报纸,其中一个封袋
口
发现是开着
,这证明包裹事实上是荷兰海关关员打开
。
Les agents de l'Administration des douanes à l'aéroport de Schiphol, à Amsterdam, ont ouvert un colis contenant des journaux imprégnés de cocaïne, sans avoir de mandat judiciaire, et ont ensuite pris contact avec la police espagnole pour la prévenir que ce colis arriverait en Espagne.
阿姆斯特丹斯希普霍尔机场海关警探未经任何司法当局授权,擅自打开了装有浸过报纸
包裹,随
与西班牙警察当局联系,告知他们该包裹将到达西班牙。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。