Le CENEAPAC, ou les écoles d'arts de l'INC, réalise depuis cinq ans des festivals annuels de danse, de théâtre, d'orchestres philharmoniques.
过去5年中,尼加拉瓜艺术教育中心或尼加拉瓜文化研究所艺术学校每年都举办舞蹈、戏剧和爱乐乐团节。
Le CENEAPAC, ou les écoles d'arts de l'INC, réalise depuis cinq ans des festivals annuels de danse, de théâtre, d'orchestres philharmoniques.
过去5年中,尼加拉瓜艺术教育中心或尼加拉瓜文化研究所艺术学校每年都举办舞蹈、戏剧和爱乐乐团节。
Le Centre culturel hellénique supervise la Coordination d'ateliers, laquelle organise des cours et des ateliers ayant pour objet d'enrichir les connaissances, ressources et techniques des professionnels du théâtre et des personnes qui font des études théâtrales.
希腊文化中心负责协调课程组织讲习班和旨戏剧专业人士和学生的知识、资源和技巧的研讨会。
Afin d'étendre la présence du théâtre dans chacune des villes, sans oublier les campagnes, les petites agglomérations et les quartiers périphériques où existe encore un public peu touché par l'art et le développement culturel, l'État accorde des crédits à un rythme soutenu aux centres dramatiques répartis sur l'ensemble du territoire.
为了将戏剧送到每座城市,并送到文化艺术活动极少的小城镇和城市郊区,国家向全国各的戏剧中心定期发放经费。
Dans les domaines de la culture et des loisirs, il convient d'indiquer que l'Institut de protection sociale organise tous les ans, en collaboration avec l'Association d'aide aux personnes handicapées et les Associations de jeunes bénévoles un spectacle au cours duquel des étudiants des trois centres d'enseignement préscolaire susmentionnés présentent notamment des chants, des danses et des saynètes.
文化和娱乐领域,值得一提的是社会工作局与“支持残疾人协会”和澳门义务青年会合作,每年组织一次“时装大游
”,
述三间学前教育中心的学生表演节目,包括歌咏、舞蹈和戏剧演出。
Le Centre régional pour les armes légères a organisé un concours de rédaction scolaire, en Ouganda, et il a préparé des documentaires, des représentations théâtrales et autres formes de communication et de mobilisation, pour renforcer la culture de la paix et pour susciter une modification des comportements et attitudes, au sujet de la possession des petites armes et des armes légères.
中心作为试点项目乌干达举办了学校作文比赛,录制了纪录片、戏剧介绍,并开展了其他传播和宣传活动,以加强和平文化,改变对持有小武器和轻武器的态度和
为。
Conformément à la loi, la diffusion, la protection et l'utilisation des œuvres de création s'entendent des activités culturelles dans les domaines de la musique, de l'édition, du théâtre, de l'opéra, du ballet, de la danse folklorique, du cinéma, des bibliothèques, des musées, des cinémathèques, du travail des centres culturels, des œuvres architecturales, et des organismes de diffusion et de protection du patrimoine architectural et culturel.
根据该法律,原创作品的发表、保护和使用包括各种文化活动,其中涉及到音乐、出版、戏剧、歌剧、芭蕾、民族舞蹈、电影制作、图书馆、博物馆、电影图书馆、文化团体工作中心、建筑作品、文化和建筑文化遗产保护机构等。
Les masses travailleuses peuvent tirer pleinement parti des nombreuses possibilités offertes par la Grande maison d'étude du peuple, des grands théâtres, des théâtres d'art ou d'art dramatique, des cinémas, des bibliothèques et de divers autres établissements et installations culturels situés dans les régions du centre et les provinces, de la maison de la culture et des bibliothèques disponibles dans chaque comté et du centre culturel ou de l'unité de propagande culturelle existant au niveau de base, c'est-à-dire le ri, de l'institution ou de l'entreprise.
中央和道两级,设有人民大学堂、大剧院、艺术剧院、戏剧剧场、电影院、图书馆以及各种其他文化机构和设施;
每一个郡设有文化馆和图书馆;
最低的
政机构(里)设有文化中心或者文化宣传站供劳动人民广泛使用。
声明:以例句、词性分类均
互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le CENEAPAC, ou les écoles d'arts de l'INC, réalise depuis cinq ans des festivals annuels de danse, de théâtre, d'orchestres philharmoniques.
在过去5年中,尼艺术教育中心或尼
化研究所艺术学
每年都举办舞蹈、戏剧和爱乐乐团节。
Le Centre culturel hellénique supervise la Coordination d'ateliers, laquelle organise des cours et des ateliers ayant pour objet d'enrichir les connaissances, ressources et techniques des professionnels du théâtre et des personnes qui font des études théâtrales.
希腊化中心负责协调课程组织讲习班和旨在丰富戏剧专业人士和学生的知识、资源和技巧的研讨会。
Afin d'étendre la présence du théâtre dans chacune des villes, sans oublier les campagnes, les petites agglomérations et les quartiers périphériques où existe encore un public peu touché par l'art et le développement culturel, l'État accorde des crédits à un rythme soutenu aux centres dramatiques répartis sur l'ensemble du territoire.
为了将戏剧送到每座城市,并送到化艺术活动极少的小城镇和城市郊区,国家向全国各
的戏剧中心定期发放经费。
Dans les domaines de la culture et des loisirs, il convient d'indiquer que l'Institut de protection sociale organise tous les ans, en collaboration avec l'Association d'aide aux personnes handicapées et les Associations de jeunes bénévoles un spectacle au cours duquel des étudiants des trois centres d'enseignement préscolaire susmentionnés présentent notamment des chants, des danses et des saynètes.
在化和娱乐领域,值得一提的是社会工
局与“支持残疾人协会”和澳门义务青年会合
,每年组织一次“时装大游行”,由上述三间学前教育中心的学生表演节目,包括歌咏、舞蹈和戏剧演出。
Le Centre régional pour les armes légères a organisé un concours de rédaction scolaire, en Ouganda, et il a préparé des documentaires, des représentations théâtrales et autres formes de communication et de mobilisation, pour renforcer la culture de la paix et pour susciter une modification des comportements et attitudes, au sujet de la possession des petites armes et des armes légères.
中心为试点项目在乌干达举办了学
比赛,录制了纪录片、戏剧介绍,并开展了其他传播和宣传活动,以
强和平
化,改变对持有小武器和轻武器的态度和行为。
Conformément à la loi, la diffusion, la protection et l'utilisation des œuvres de création s'entendent des activités culturelles dans les domaines de la musique, de l'édition, du théâtre, de l'opéra, du ballet, de la danse folklorique, du cinéma, des bibliothèques, des musées, des cinémathèques, du travail des centres culturels, des œuvres architecturales, et des organismes de diffusion et de protection du patrimoine architectural et culturel.
根据该法律,原创品的发表、保护和使用包括各种
化活动,其中涉及到音乐、出版、戏剧、歌剧、芭蕾、民族舞蹈、电影制
、图书馆、博物馆、电影图书馆、
化团体工
中心、建筑
品、
化和建筑
化遗产保护机构等。
Les masses travailleuses peuvent tirer pleinement parti des nombreuses possibilités offertes par la Grande maison d'étude du peuple, des grands théâtres, des théâtres d'art ou d'art dramatique, des cinémas, des bibliothèques et de divers autres établissements et installations culturels situés dans les régions du centre et les provinces, de la maison de la culture et des bibliothèques disponibles dans chaque comté et du centre culturel ou de l'unité de propagande culturelle existant au niveau de base, c'est-à-dire le ri, de l'institution ou de l'entreprise.
在中央和道两级,设有人民大学堂、大剧院、艺术剧院、戏剧剧场、电影院、图书馆以及各种其他化机构和设施;在每一个郡设有
化馆和图书馆;在最低的行政机构(里)设有
化中心或者
化宣传站供劳动人民广泛使用。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le CENEAPAC, ou les écoles d'arts de l'INC, réalise depuis cinq ans des festivals annuels de danse, de théâtre, d'orchestres philharmoniques.
过去5年中,尼加拉瓜艺术教育中心或尼加拉瓜
研究所艺术学校每年都举办舞蹈、戏剧和爱乐乐团节。
Le Centre culturel hellénique supervise la Coordination d'ateliers, laquelle organise des cours et des ateliers ayant pour objet d'enrichir les connaissances, ressources et techniques des professionnels du théâtre et des personnes qui font des études théâtrales.
希腊中心负责协调课程组织讲习班和旨
丰富戏剧专业人士和学生的知识、资源和技巧的研讨会。
Afin d'étendre la présence du théâtre dans chacune des villes, sans oublier les campagnes, les petites agglomérations et les quartiers périphériques où existe encore un public peu touché par l'art et le développement culturel, l'État accorde des crédits à un rythme soutenu aux centres dramatiques répartis sur l'ensemble du territoire.
为了将戏剧送到每座市,并送到
艺术活动极少的
和
市郊区,国家向全国各
的戏剧中心定期发放经费。
Dans les domaines de la culture et des loisirs, il convient d'indiquer que l'Institut de protection sociale organise tous les ans, en collaboration avec l'Association d'aide aux personnes handicapées et les Associations de jeunes bénévoles un spectacle au cours duquel des étudiants des trois centres d'enseignement préscolaire susmentionnés présentent notamment des chants, des danses et des saynètes.
和娱乐领域,值得一提的是社会工作局与“支持残疾人协会”和澳门义务青年会合作,每年组织一次“时装大游行”,由上述三间学前教育中心的学生表演节目,包括歌咏、舞蹈和戏剧演出。
Le Centre régional pour les armes légères a organisé un concours de rédaction scolaire, en Ouganda, et il a préparé des documentaires, des représentations théâtrales et autres formes de communication et de mobilisation, pour renforcer la culture de la paix et pour susciter une modification des comportements et attitudes, au sujet de la possession des petites armes et des armes légères.
中心作为试点项目乌干达举办了学校作
比赛,录制了纪录片、戏剧介绍,并开展了其他传播和宣传活动,以加强和平
,改变对持有
武器和轻武器的态度和行为。
Conformément à la loi, la diffusion, la protection et l'utilisation des œuvres de création s'entendent des activités culturelles dans les domaines de la musique, de l'édition, du théâtre, de l'opéra, du ballet, de la danse folklorique, du cinéma, des bibliothèques, des musées, des cinémathèques, du travail des centres culturels, des œuvres architecturales, et des organismes de diffusion et de protection du patrimoine architectural et culturel.
根据该法律,原创作品的发表、保护和使用包括各种活动,其中涉及到音乐、出版、戏剧、歌剧、芭蕾、民族舞蹈、电影制作、图书馆、博物馆、电影图书馆、
团体工作中心、建筑作品、
和建筑
遗产保护机构等。
Les masses travailleuses peuvent tirer pleinement parti des nombreuses possibilités offertes par la Grande maison d'étude du peuple, des grands théâtres, des théâtres d'art ou d'art dramatique, des cinémas, des bibliothèques et de divers autres établissements et installations culturels situés dans les régions du centre et les provinces, de la maison de la culture et des bibliothèques disponibles dans chaque comté et du centre culturel ou de l'unité de propagande culturelle existant au niveau de base, c'est-à-dire le ri, de l'institution ou de l'entreprise.
中央和道两级,设有人民大学堂、大剧院、艺术剧院、戏剧剧场、电影院、图书馆以及各种其他
机构和设施;
每一个郡设有
馆和图书馆;
最低的行政机构(里)设有
中心或者
宣传站供劳动人民广泛使用。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le CENEAPAC, ou les écoles d'arts de l'INC, réalise depuis cinq ans des festivals annuels de danse, de théâtre, d'orchestres philharmoniques.
在过去5年中,尼拉瓜艺术教育中心或尼
拉瓜文化研究所艺术学校每年都举办舞蹈、戏剧和爱乐乐团节。
Le Centre culturel hellénique supervise la Coordination d'ateliers, laquelle organise des cours et des ateliers ayant pour objet d'enrichir les connaissances, ressources et techniques des professionnels du théâtre et des personnes qui font des études théâtrales.
希腊文化中心负责协调课程组织讲习班和旨在丰富戏剧专业人士和学生的知识、资源和技巧的研讨会。
Afin d'étendre la présence du théâtre dans chacune des villes, sans oublier les campagnes, les petites agglomérations et les quartiers périphériques où existe encore un public peu touché par l'art et le développement culturel, l'État accorde des crédits à un rythme soutenu aux centres dramatiques répartis sur l'ensemble du territoire.
为了将戏剧送到每座城市,并送到文化艺术活动极少的小城镇和城市郊区,国家向全国各的戏剧中心定期发放经费。
Dans les domaines de la culture et des loisirs, il convient d'indiquer que l'Institut de protection sociale organise tous les ans, en collaboration avec l'Association d'aide aux personnes handicapées et les Associations de jeunes bénévoles un spectacle au cours duquel des étudiants des trois centres d'enseignement préscolaire susmentionnés présentent notamment des chants, des danses et des saynètes.
在文化和娱乐领域,值得一提的是社会工作局与“支持残疾人协会”和澳门义务青年会合作,每年组织一次“时装大游行”,由上述三间学前教育中心的学生表演节目,包括歌咏、舞蹈和戏剧演出。
Le Centre régional pour les armes légères a organisé un concours de rédaction scolaire, en Ouganda, et il a préparé des documentaires, des représentations théâtrales et autres formes de communication et de mobilisation, pour renforcer la culture de la paix et pour susciter une modification des comportements et attitudes, au sujet de la possession des petites armes et des armes légères.
中心作为试点项目在乌干达举办了学校作文比赛,录制了纪录片、戏剧介绍,并开展了其他传播和宣传活动,和平文化,改变对持有小武器和轻武器的态度和行为。
Conformément à la loi, la diffusion, la protection et l'utilisation des œuvres de création s'entendent des activités culturelles dans les domaines de la musique, de l'édition, du théâtre, de l'opéra, du ballet, de la danse folklorique, du cinéma, des bibliothèques, des musées, des cinémathèques, du travail des centres culturels, des œuvres architecturales, et des organismes de diffusion et de protection du patrimoine architectural et culturel.
根据该法律,原创作品的发表、保护和使用包括各种文化活动,其中涉及到音乐、出版、戏剧、歌剧、芭蕾、民族舞蹈、电影制作、图书馆、博物馆、电影图书馆、文化团体工作中心、建筑作品、文化和建筑文化遗产保护机构等。
Les masses travailleuses peuvent tirer pleinement parti des nombreuses possibilités offertes par la Grande maison d'étude du peuple, des grands théâtres, des théâtres d'art ou d'art dramatique, des cinémas, des bibliothèques et de divers autres établissements et installations culturels situés dans les régions du centre et les provinces, de la maison de la culture et des bibliothèques disponibles dans chaque comté et du centre culturel ou de l'unité de propagande culturelle existant au niveau de base, c'est-à-dire le ri, de l'institution ou de l'entreprise.
在中央和道两级,设有人民大学堂、大剧院、艺术剧院、戏剧剧场、电影院、图书馆及各种其他文化机构和设施;在每一个郡设有文化馆和图书馆;在最低的行政机构(里)设有文化中心或者文化宣传站供劳动人民广泛使用。
声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le CENEAPAC, ou les écoles d'arts de l'INC, réalise depuis cinq ans des festivals annuels de danse, de théâtre, d'orchestres philharmoniques.
在过去5年中,加拉瓜艺术教育中
加拉瓜文化研究所艺术学校每年都举办舞蹈、戏剧和爱乐乐团节。
Le Centre culturel hellénique supervise la Coordination d'ateliers, laquelle organise des cours et des ateliers ayant pour objet d'enrichir les connaissances, ressources et techniques des professionnels du théâtre et des personnes qui font des études théâtrales.
希腊文化中负责协调课程组织讲习班和旨在丰富戏剧专业人士和学生的知识、资源和技巧的研讨会。
Afin d'étendre la présence du théâtre dans chacune des villes, sans oublier les campagnes, les petites agglomérations et les quartiers périphériques où existe encore un public peu touché par l'art et le développement culturel, l'État accorde des crédits à un rythme soutenu aux centres dramatiques répartis sur l'ensemble du territoire.
为了将戏剧送到每座城市,并送到文化艺术活动极少的小城镇和城市郊区,国家向全国各的戏剧中
定期发放经费。
Dans les domaines de la culture et des loisirs, il convient d'indiquer que l'Institut de protection sociale organise tous les ans, en collaboration avec l'Association d'aide aux personnes handicapées et les Associations de jeunes bénévoles un spectacle au cours duquel des étudiants des trois centres d'enseignement préscolaire susmentionnés présentent notamment des chants, des danses et des saynètes.
在文化和娱乐领域,值得一提的是社会工作局与“支持残疾人协会”和澳门义务青年会合作,每年组织一次“时装大游行”,由上述三间学前教育中的学生表演节目,包括歌咏、舞蹈和戏剧演出。
Le Centre régional pour les armes légères a organisé un concours de rédaction scolaire, en Ouganda, et il a préparé des documentaires, des représentations théâtrales et autres formes de communication et de mobilisation, pour renforcer la culture de la paix et pour susciter une modification des comportements et attitudes, au sujet de la possession des petites armes et des armes légères.
中作为试点项目在乌干达举办了学校作文
,
制了纪
片、戏剧介绍,并开展了其他传播和宣传活动,以加强和平文化,改变对持有小武器和轻武器的态度和行为。
Conformément à la loi, la diffusion, la protection et l'utilisation des œuvres de création s'entendent des activités culturelles dans les domaines de la musique, de l'édition, du théâtre, de l'opéra, du ballet, de la danse folklorique, du cinéma, des bibliothèques, des musées, des cinémathèques, du travail des centres culturels, des œuvres architecturales, et des organismes de diffusion et de protection du patrimoine architectural et culturel.
根据该法律,原创作品的发表、保护和使用包括各种文化活动,其中涉及到音乐、出版、戏剧、歌剧、芭蕾、民族舞蹈、电影制作、图书馆、博物馆、电影图书馆、文化团体工作中、建筑作品、文化和建筑文化遗产保护机构等。
Les masses travailleuses peuvent tirer pleinement parti des nombreuses possibilités offertes par la Grande maison d'étude du peuple, des grands théâtres, des théâtres d'art ou d'art dramatique, des cinémas, des bibliothèques et de divers autres établissements et installations culturels situés dans les régions du centre et les provinces, de la maison de la culture et des bibliothèques disponibles dans chaque comté et du centre culturel ou de l'unité de propagande culturelle existant au niveau de base, c'est-à-dire le ri, de l'institution ou de l'entreprise.
在中央和道两级,设有人民大学堂、大剧院、艺术剧院、戏剧剧场、电影院、图书馆以及各种其他文化机构和设施;在每一个郡设有文化馆和图书馆;在最低的行政机构(里)设有文化中者文化宣传站供劳动人民广泛使用。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le CENEAPAC, ou les écoles d'arts de l'INC, réalise depuis cinq ans des festivals annuels de danse, de théâtre, d'orchestres philharmoniques.
在过去5年中,瓜艺术教育中心或
瓜
化研究所艺术学校每年都举办舞蹈、戏剧和爱乐乐团节。
Le Centre culturel hellénique supervise la Coordination d'ateliers, laquelle organise des cours et des ateliers ayant pour objet d'enrichir les connaissances, ressources et techniques des professionnels du théâtre et des personnes qui font des études théâtrales.
希腊化中心负责协调课程组织讲习班和旨在丰富戏剧专业人士和学生的知识、资源和技巧的研讨会。
Afin d'étendre la présence du théâtre dans chacune des villes, sans oublier les campagnes, les petites agglomérations et les quartiers périphériques où existe encore un public peu touché par l'art et le développement culturel, l'État accorde des crédits à un rythme soutenu aux centres dramatiques répartis sur l'ensemble du territoire.
为了将戏剧送到每座城市,并送到化艺术活动极少的小城镇和城市郊区,国家向全国各
的戏剧中心定期发放经费。
Dans les domaines de la culture et des loisirs, il convient d'indiquer que l'Institut de protection sociale organise tous les ans, en collaboration avec l'Association d'aide aux personnes handicapées et les Associations de jeunes bénévoles un spectacle au cours duquel des étudiants des trois centres d'enseignement préscolaire susmentionnés présentent notamment des chants, des danses et des saynètes.
在化和娱乐领域,值得一提的是社会工
局与“支持残疾人协会”和澳门义务青年会合
,每年组织一次“时装大游行”,由上述三间学前教育中心的学生表演节目,包括歌咏、舞蹈和戏剧演出。
Le Centre régional pour les armes légères a organisé un concours de rédaction scolaire, en Ouganda, et il a préparé des documentaires, des représentations théâtrales et autres formes de communication et de mobilisation, pour renforcer la culture de la paix et pour susciter une modification des comportements et attitudes, au sujet de la possession des petites armes et des armes légères.
中心为试点项目在乌干达举办了学校
赛,录制了纪录片、戏剧介绍,并开展了其他传播和宣传活动,以
强和平
化,改变对持有小武器和轻武器的态度和行为。
Conformément à la loi, la diffusion, la protection et l'utilisation des œuvres de création s'entendent des activités culturelles dans les domaines de la musique, de l'édition, du théâtre, de l'opéra, du ballet, de la danse folklorique, du cinéma, des bibliothèques, des musées, des cinémathèques, du travail des centres culturels, des œuvres architecturales, et des organismes de diffusion et de protection du patrimoine architectural et culturel.
根据该法律,原创品的发表、保护和使用包括各种
化活动,其中涉及到音乐、出版、戏剧、歌剧、芭蕾、民族舞蹈、电影制
、图书馆、博物馆、电影图书馆、
化团体工
中心、建筑
品、
化和建筑
化遗产保护机构等。
Les masses travailleuses peuvent tirer pleinement parti des nombreuses possibilités offertes par la Grande maison d'étude du peuple, des grands théâtres, des théâtres d'art ou d'art dramatique, des cinémas, des bibliothèques et de divers autres établissements et installations culturels situés dans les régions du centre et les provinces, de la maison de la culture et des bibliothèques disponibles dans chaque comté et du centre culturel ou de l'unité de propagande culturelle existant au niveau de base, c'est-à-dire le ri, de l'institution ou de l'entreprise.
在中央和道两级,设有人民大学堂、大剧院、艺术剧院、戏剧剧场、电影院、图书馆以及各种其他化机构和设施;在每一个郡设有
化馆和图书馆;在最低的行政机构(里)设有
化中心或者
化宣传站供劳动人民广泛使用。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le CENEAPAC, ou les écoles d'arts de l'INC, réalise depuis cinq ans des festivals annuels de danse, de théâtre, d'orchestres philharmoniques.
在过去5年中,尼加拉瓜艺术教育中心或尼加拉瓜文化究所艺术学校每年都举办舞蹈、戏剧
爱乐乐团节。
Le Centre culturel hellénique supervise la Coordination d'ateliers, laquelle organise des cours et des ateliers ayant pour objet d'enrichir les connaissances, ressources et techniques des professionnels du théâtre et des personnes qui font des études théâtrales.
希腊文化中心负责协调课程组织讲习班旨在丰富戏剧专业人士
学生的知识、资源
技巧的
。
Afin d'étendre la présence du théâtre dans chacune des villes, sans oublier les campagnes, les petites agglomérations et les quartiers périphériques où existe encore un public peu touché par l'art et le développement culturel, l'État accorde des crédits à un rythme soutenu aux centres dramatiques répartis sur l'ensemble du territoire.
为了将戏剧送到每座城市,并送到文化艺术活动极少的小城镇城市郊区,国家向全国各
的戏剧中心定期发放经费。
Dans les domaines de la culture et des loisirs, il convient d'indiquer que l'Institut de protection sociale organise tous les ans, en collaboration avec l'Association d'aide aux personnes handicapées et les Associations de jeunes bénévoles un spectacle au cours duquel des étudiants des trois centres d'enseignement préscolaire susmentionnés présentent notamment des chants, des danses et des saynètes.
在文化娱乐领域,值得一提的是社
工作局与“支持残疾人协
”
门义务青年
合作,每年组织一次“时装大游行”,由上述三间学前教育中心的学生表演节目,包括歌咏、舞蹈
戏剧演出。
Le Centre régional pour les armes légères a organisé un concours de rédaction scolaire, en Ouganda, et il a préparé des documentaires, des représentations théâtrales et autres formes de communication et de mobilisation, pour renforcer la culture de la paix et pour susciter une modification des comportements et attitudes, au sujet de la possession des petites armes et des armes légères.
中心作为试点项目在乌干达举办了学校作文比赛,录制了纪录片、戏剧介绍,并开展了其他传播宣传活动,以加强
平文化,改变对持有小武器
轻武器的态度
行为。
Conformément à la loi, la diffusion, la protection et l'utilisation des œuvres de création s'entendent des activités culturelles dans les domaines de la musique, de l'édition, du théâtre, de l'opéra, du ballet, de la danse folklorique, du cinéma, des bibliothèques, des musées, des cinémathèques, du travail des centres culturels, des œuvres architecturales, et des organismes de diffusion et de protection du patrimoine architectural et culturel.
根据该法律,原创作品的发表、保护使用包括各种文化活动,其中涉及到音乐、出版、戏剧、歌剧、芭蕾、民族舞蹈、电影制作、图书馆、博物馆、电影图书馆、文化团体工作中心、建筑作品、文化
建筑文化遗产保护机构等。
Les masses travailleuses peuvent tirer pleinement parti des nombreuses possibilités offertes par la Grande maison d'étude du peuple, des grands théâtres, des théâtres d'art ou d'art dramatique, des cinémas, des bibliothèques et de divers autres établissements et installations culturels situés dans les régions du centre et les provinces, de la maison de la culture et des bibliothèques disponibles dans chaque comté et du centre culturel ou de l'unité de propagande culturelle existant au niveau de base, c'est-à-dire le ri, de l'institution ou de l'entreprise.
在中央道两级,设有人民大学堂、大剧院、艺术剧院、戏剧剧场、电影院、图书馆以及各种其他文化机构
设施;在每一个郡设有文化馆
图书馆;在最低的行政机构(里)设有文化中心或者文化宣传站供劳动人民广泛使用。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le CENEAPAC, ou les écoles d'arts de l'INC, réalise depuis cinq ans des festivals annuels de danse, de théâtre, d'orchestres philharmoniques.
在过去5年,尼加拉瓜艺术教
或尼加拉瓜文化研究所艺术学校每年都举办舞蹈、戏剧和爱乐乐团节。
Le Centre culturel hellénique supervise la Coordination d'ateliers, laquelle organise des cours et des ateliers ayant pour objet d'enrichir les connaissances, ressources et techniques des professionnels du théâtre et des personnes qui font des études théâtrales.
希腊文化负责协调
织讲习班和旨在丰富戏剧专业人士和学生的知识、资源和技巧的研讨会。
Afin d'étendre la présence du théâtre dans chacune des villes, sans oublier les campagnes, les petites agglomérations et les quartiers périphériques où existe encore un public peu touché par l'art et le développement culturel, l'État accorde des crédits à un rythme soutenu aux centres dramatiques répartis sur l'ensemble du territoire.
为了将戏剧送到每座城市,并送到文化艺术活动极少的小城镇和城市郊区,国家向全国各的戏剧
定期发放经费。
Dans les domaines de la culture et des loisirs, il convient d'indiquer que l'Institut de protection sociale organise tous les ans, en collaboration avec l'Association d'aide aux personnes handicapées et les Associations de jeunes bénévoles un spectacle au cours duquel des étudiants des trois centres d'enseignement préscolaire susmentionnés présentent notamment des chants, des danses et des saynètes.
在文化和娱乐领域,值得一提的是社会工作局与“支持残疾人协会”和澳门义务青年会合作,每年织一次“时装大游行”,由上述三间学前教
的学生表演节目,包括歌咏、舞蹈和戏剧演出。
Le Centre régional pour les armes légères a organisé un concours de rédaction scolaire, en Ouganda, et il a préparé des documentaires, des représentations théâtrales et autres formes de communication et de mobilisation, pour renforcer la culture de la paix et pour susciter une modification des comportements et attitudes, au sujet de la possession des petites armes et des armes légères.
作为试点项目在乌干达举办了学校作文比赛,录制了纪录片、戏剧介绍,并开展了其他传播和宣传活动,以加强和平文化,改变对持有小武器和轻武器的态度和行为。
Conformément à la loi, la diffusion, la protection et l'utilisation des œuvres de création s'entendent des activités culturelles dans les domaines de la musique, de l'édition, du théâtre, de l'opéra, du ballet, de la danse folklorique, du cinéma, des bibliothèques, des musées, des cinémathèques, du travail des centres culturels, des œuvres architecturales, et des organismes de diffusion et de protection du patrimoine architectural et culturel.
根据该法律,原创作品的发表、保护和使用包括各种文化活动,其涉及到音乐、出版、戏剧、歌剧、芭蕾、民族舞蹈、电影制作、图书馆、博物馆、电影图书馆、文化团体工作
、建筑作品、文化和建筑文化遗产保护机构等。
Les masses travailleuses peuvent tirer pleinement parti des nombreuses possibilités offertes par la Grande maison d'étude du peuple, des grands théâtres, des théâtres d'art ou d'art dramatique, des cinémas, des bibliothèques et de divers autres établissements et installations culturels situés dans les régions du centre et les provinces, de la maison de la culture et des bibliothèques disponibles dans chaque comté et du centre culturel ou de l'unité de propagande culturelle existant au niveau de base, c'est-à-dire le ri, de l'institution ou de l'entreprise.
在央和道两级,设有人民大学堂、大剧院、艺术剧院、戏剧剧场、电影院、图书馆以及各种其他文化机构和设施;在每一个郡设有文化馆和图书馆;在最低的行政机构(里)设有文化
或者文化宣传站供劳动人民广泛使用。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le CENEAPAC, ou les écoles d'arts de l'INC, réalise depuis cinq ans des festivals annuels de danse, de théâtre, d'orchestres philharmoniques.
在过去5年中,尼加拉瓜艺术教育中心或尼加拉瓜文化研究所艺术学校每年都举办舞蹈、团节。
Le Centre culturel hellénique supervise la Coordination d'ateliers, laquelle organise des cours et des ateliers ayant pour objet d'enrichir les connaissances, ressources et techniques des professionnels du théâtre et des personnes qui font des études théâtrales.
希腊文化中心负责协调课程组织讲习班旨在丰富
专业人士
学生的知识、资源
技巧的研讨会。
Afin d'étendre la présence du théâtre dans chacune des villes, sans oublier les campagnes, les petites agglomérations et les quartiers périphériques où existe encore un public peu touché par l'art et le développement culturel, l'État accorde des crédits à un rythme soutenu aux centres dramatiques répartis sur l'ensemble du territoire.
为了将送到每座城市,并送到文化艺术活动极少的小城镇
城市郊区,国家向全国各
的
中心定期发放经费。
Dans les domaines de la culture et des loisirs, il convient d'indiquer que l'Institut de protection sociale organise tous les ans, en collaboration avec l'Association d'aide aux personnes handicapées et les Associations de jeunes bénévoles un spectacle au cours duquel des étudiants des trois centres d'enseignement préscolaire susmentionnés présentent notamment des chants, des danses et des saynètes.
在文化娱
领域,值得一提的是社会工作局与“支持残疾人协会”
澳门义务青年会合作,每年组织一次“时装大游行”,由上述三间学前教育中心的学生表演节目,包括歌咏、舞蹈
演出。
Le Centre régional pour les armes légères a organisé un concours de rédaction scolaire, en Ouganda, et il a préparé des documentaires, des représentations théâtrales et autres formes de communication et de mobilisation, pour renforcer la culture de la paix et pour susciter une modification des comportements et attitudes, au sujet de la possession des petites armes et des armes légères.
中心作为试点项目在乌干达举办了学校作文比赛,录制了纪录片、介绍,并开展了其他传播
宣传活动,以加强
平文化,改变对持有小武器
轻武器的态度
行为。
Conformément à la loi, la diffusion, la protection et l'utilisation des œuvres de création s'entendent des activités culturelles dans les domaines de la musique, de l'édition, du théâtre, de l'opéra, du ballet, de la danse folklorique, du cinéma, des bibliothèques, des musées, des cinémathèques, du travail des centres culturels, des œuvres architecturales, et des organismes de diffusion et de protection du patrimoine architectural et culturel.
根据该法律,原创作品的发表、保护使用包括各种文化活动,其中涉及到音
、出版、
、歌
、芭蕾、民族舞蹈、电影制作、图书馆、博物馆、电影图书馆、文化团体工作中心、建筑作品、文化
建筑文化遗产保护机构等。
Les masses travailleuses peuvent tirer pleinement parti des nombreuses possibilités offertes par la Grande maison d'étude du peuple, des grands théâtres, des théâtres d'art ou d'art dramatique, des cinémas, des bibliothèques et de divers autres établissements et installations culturels situés dans les régions du centre et les provinces, de la maison de la culture et des bibliothèques disponibles dans chaque comté et du centre culturel ou de l'unité de propagande culturelle existant au niveau de base, c'est-à-dire le ri, de l'institution ou de l'entreprise.
在中央道两级,设有人民大学堂、大
院、艺术
院、
场、电影院、图书馆以及各种其他文化机构
设施;在每一个郡设有文化馆
图书馆;在最低的行政机构(里)设有文化中心或者文化宣传站供劳动人民广泛使用。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。