Cette pension équivaut à la moitié d'une pension à taux plein.
该恤
相当于全额残疾
恤
一半。
Cette pension équivaut à la moitié d'une pension à taux plein.
该恤
相当于全额残疾
恤
一半。
Les pensions familiales sont, pour l'essentiel, des pensions de veuves.
家庭抚恤主要由寡妇抚恤
组成。
Il s'agit d'un régime par capitalisation à prestations définies.
恤基
是
恤
数额
注资
恤
计划。
La Caisse des pensions est un régime de retraite par capitalisation à prestations déterminées.
恤基
是
恤
数额
注资
恤
计划。
Il ne percevra alors que la pension normale au titre de l'assurance du premier pilier.
类人只能从第一支柱
恤
保险中发给正常
恤
。
Ce sont des régimes individuels proposés par les banques, compagnies d'assurances ou caisses de pension.
些是在银行、保险和
恤
机构中建立
个人
恤
方案。
Son montant serait nettement supérieur au maximum établi dans la Fédération de Russie.
副总理说,恤
大大超过俄罗斯联邦
最高
恤
数额。
Pension d'invalidité, conditions identiques pour les hommes et les femmes.
残疾恤
,男女要求相同.
Cela vaut aussi pour l'accumulation des droits à la retraite.
同样适用于积累
恤
权利。
Il fixe les conditions dans lesquelles une pension peut être versée.
它规了领取
恤
条件。
Les avantages du nouveau système de pensions ont fait l'objet d'un débat.
还讨论了新恤
制度
益处。
Pension de vieillesse en cas d'accident du travail.
由于职业危险而丧偶者恤
。
Pension d'orphelin en cas d'accident du travail.
由于职业危险而成为孤儿恤
。
Troisièmement, les femmes se sont vu octroyer le droit d'hériter de leurs fonds de pensions.
其三,赋予妇女继承恤
权利。
Le montant total des prestations versées chaque année dépasse le million de dollars.
每年支付恤
总额超过10亿美元。
La mise en œuvre des régimes de retraite est maintenant plus étroitement surveillée.
目前对恤
计划执行情况
监测日益紧密。
Le paiement des cotisations doit être effectué par des banques de deuxième rang.
恤
缴款应通过第二级银行缴纳。
La supervision des régimes de retraite et du système bancaire a été renforcée.
对恤
和银行业
监督已加强。
Les retraités ont le droit de travailler indépendamment de leur âge.
恤
领取者无论年龄如何均有权工作。
Pension d'ascendants en cas d'accident du travail.
发生职业危险后长辈应得到恤
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Cette pension équivaut à la moitié d'une pension à taux plein.
该养相当于全额残疾养
的一半。
Les pensions familiales sont, pour l'essentiel, des pensions de veuves.
家庭抚主要由寡妇抚
组成。
Il s'agit d'un régime par capitalisation à prestations définies.
养是确定养
数额的注资养
计划。
La Caisse des pensions est un régime de retraite par capitalisation à prestations déterminées.
养是养
数额确定的注资养
计划。
Il ne percevra alors que la pension normale au titre de l'assurance du premier pilier.
这类人只能从第一支柱养保险中发给正常养
。
Ce sont des régimes individuels proposés par les banques, compagnies d'assurances ou caisses de pension.
这些是在银行、保险和养机构中建立的个人养
方案。
Son montant serait nettement supérieur au maximum établi dans la Fédération de Russie.
副总理说,这笔养大大超过
联邦的最高养
数额。
Pension d'invalidité, conditions identiques pour les hommes et les femmes.
残疾养,男女要求相同.
Cela vaut aussi pour l'accumulation des droits à la retraite.
这同样适用于积累养权利。
Il fixe les conditions dans lesquelles une pension peut être versée.
它规定了领取养的条件。
Les avantages du nouveau système de pensions ont fait l'objet d'un débat.
还讨论了新养制度的益处。
Pension de vieillesse en cas d'accident du travail.
由于职业危险而丧偶者的养。
Pension d'orphelin en cas d'accident du travail.
由于职业危险而成为孤儿的养。
Troisièmement, les femmes se sont vu octroyer le droit d'hériter de leurs fonds de pensions.
其三,赋予妇女继承养的权利。
Le montant total des prestations versées chaque année dépasse le million de dollars.
每年支付养总额超过10亿美元。
La mise en œuvre des régimes de retraite est maintenant plus étroitement surveillée.
目前对养计划执行情况的监测日益紧密。
Le paiement des cotisations doit être effectué par des banques de deuxième rang.
养缴款应通过第二级银行缴纳。
La supervision des régimes de retraite et du système bancaire a été renforcée.
对养和银行业的监督已加强。
Les retraités ont le droit de travailler indépendamment de leur âge.
养领取者无论年龄如何均有权工作。
Pension d'ascendants en cas d'accident du travail.
发生职业危险后长辈应得到的养。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Cette pension équivaut à la moitié d'une pension à taux plein.
该养相当于全额残疾养
的一半。
Les pensions familiales sont, pour l'essentiel, des pensions de veuves.
家庭抚要由寡妇抚
组成。
Il s'agit d'un régime par capitalisation à prestations définies.
养基
是确定养
数额的注资养
计划。
La Caisse des pensions est un régime de retraite par capitalisation à prestations déterminées.
养基
是养
数额确定的注资养
计划。
Il ne percevra alors que la pension normale au titre de l'assurance du premier pilier.
这类人只能从第一支柱养保险中发给正常养
。
Ce sont des régimes individuels proposés par les banques, compagnies d'assurances ou caisses de pension.
这些是在银行、保险和养机构中建立的个人养
方案。
Son montant serait nettement supérieur au maximum établi dans la Fédération de Russie.
副总理说,这笔养大大超过俄罗斯联邦的最高养
数额。
Pension d'invalidité, conditions identiques pour les hommes et les femmes.
残疾养,男女要求相同.
Cela vaut aussi pour l'accumulation des droits à la retraite.
这同样适用于积累养权利。
Il fixe les conditions dans lesquelles une pension peut être versée.
它规定了领取养的条件。
Les avantages du nouveau système de pensions ont fait l'objet d'un débat.
还讨论了新养制度的益处。
Pension de vieillesse en cas d'accident du travail.
由于职业危险而丧偶者的养。
Pension d'orphelin en cas d'accident du travail.
由于职业危险而成为孤儿的养。
Troisièmement, les femmes se sont vu octroyer le droit d'hériter de leurs fonds de pensions.
其三,赋予妇女继承养的权利。
Le montant total des prestations versées chaque année dépasse le million de dollars.
每年支付养总额超过10亿美元。
La mise en œuvre des régimes de retraite est maintenant plus étroitement surveillée.
目前对养计划执行情况的监测日益紧密。
Le paiement des cotisations doit être effectué par des banques de deuxième rang.
养缴款应通过第二级银行缴纳。
La supervision des régimes de retraite et du système bancaire a été renforcée.
对养和银行业的监督已加强。
Les retraités ont le droit de travailler indépendamment de leur âge.
养领取者无论年龄如何均有权工作。
Pension d'ascendants en cas d'accident du travail.
发生职业危险后长辈应得到的养。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Cette pension équivaut à la moitié d'une pension à taux plein.
该养恤相当于全
养恤
的一半。
Les pensions familiales sont, pour l'essentiel, des pensions de veuves.
家庭抚恤主要由寡妇抚恤
组成。
Il s'agit d'un régime par capitalisation à prestations définies.
养恤基是确定养恤
的注资养恤
计划。
La Caisse des pensions est un régime de retraite par capitalisation à prestations déterminées.
养恤基是养恤
确定的注资养恤
计划。
Il ne percevra alors que la pension normale au titre de l'assurance du premier pilier.
这类人只能从第一支柱养恤保险中发给正常养恤
。
Ce sont des régimes individuels proposés par les banques, compagnies d'assurances ou caisses de pension.
这些是在银行、保险和养恤机构中建立的个人养恤
方案。
Son montant serait nettement supérieur au maximum établi dans la Fédération de Russie.
副总理说,这笔养恤大大超过俄罗斯联邦的最高养恤
。
Pension d'invalidité, conditions identiques pour les hommes et les femmes.
养恤
,男女要求相同.
Cela vaut aussi pour l'accumulation des droits à la retraite.
这同样适用于积累养恤权利。
Il fixe les conditions dans lesquelles une pension peut être versée.
它规定了领取养恤的条件。
Les avantages du nouveau système de pensions ont fait l'objet d'un débat.
还讨论了新养恤制度的益处。
Pension de vieillesse en cas d'accident du travail.
由于职业危险而丧偶者的养恤。
Pension d'orphelin en cas d'accident du travail.
由于职业危险而成为孤儿的养恤。
Troisièmement, les femmes se sont vu octroyer le droit d'hériter de leurs fonds de pensions.
其三,赋予妇女继承养恤的权利。
Le montant total des prestations versées chaque année dépasse le million de dollars.
每年支付养恤总
超过10亿美元。
La mise en œuvre des régimes de retraite est maintenant plus étroitement surveillée.
目前对养恤计划执行情况的监测日益紧密。
Le paiement des cotisations doit être effectué par des banques de deuxième rang.
养恤缴款应通过第二级银行缴纳。
La supervision des régimes de retraite et du système bancaire a été renforcée.
对养恤和银行业的监督已加强。
Les retraités ont le droit de travailler indépendamment de leur âge.
养恤领取者无论年龄如何均有权工作。
Pension d'ascendants en cas d'accident du travail.
发生职业危险后长辈应得到的养恤。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Cette pension équivaut à la moitié d'une pension à taux plein.
该养相当于全额残疾养
的一半。
Les pensions familiales sont, pour l'essentiel, des pensions de veuves.
家庭抚主要由寡妇抚
组成。
Il s'agit d'un régime par capitalisation à prestations définies.
养基
是确定养
数额的注资养
划。
La Caisse des pensions est un régime de retraite par capitalisation à prestations déterminées.
养基
是养
数额确定的注资养
划。
Il ne percevra alors que la pension normale au titre de l'assurance du premier pilier.
这类人只能从第一支柱养保险中发给正常养
。
Ce sont des régimes individuels proposés par les banques, compagnies d'assurances ou caisses de pension.
这些是在银行、保险和养机构中建立的个人养
。
Son montant serait nettement supérieur au maximum établi dans la Fédération de Russie.
总理说,这笔养
大大超过俄罗斯联邦的最高养
数额。
Pension d'invalidité, conditions identiques pour les hommes et les femmes.
残疾养,男女要求相同.
Cela vaut aussi pour l'accumulation des droits à la retraite.
这同样适用于积累养权利。
Il fixe les conditions dans lesquelles une pension peut être versée.
它规定了领取养的条件。
Les avantages du nouveau système de pensions ont fait l'objet d'un débat.
还讨论了新养制度的益处。
Pension de vieillesse en cas d'accident du travail.
由于职业危险而丧偶者的养。
Pension d'orphelin en cas d'accident du travail.
由于职业危险而成为孤儿的养。
Troisièmement, les femmes se sont vu octroyer le droit d'hériter de leurs fonds de pensions.
其三,赋予妇女继承养的权利。
Le montant total des prestations versées chaque année dépasse le million de dollars.
每年支付养总额超过10亿美元。
La mise en œuvre des régimes de retraite est maintenant plus étroitement surveillée.
目前对养划执行情况的监测日益紧密。
Le paiement des cotisations doit être effectué par des banques de deuxième rang.
养缴款应通过第二级银行缴纳。
La supervision des régimes de retraite et du système bancaire a été renforcée.
对养和银行业的监督已加强。
Les retraités ont le droit de travailler indépendamment de leur âge.
养领取者无论年龄如何均有权工作。
Pension d'ascendants en cas d'accident du travail.
发生职业危险后长辈应得到的养。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Cette pension équivaut à la moitié d'une pension à taux plein.
该相当于全额残疾
一半。
Les pensions familiales sont, pour l'essentiel, des pensions de veuves.
家庭抚主要由寡妇抚
组成。
Il s'agit d'un régime par capitalisation à prestations définies.
基
是确定
数额
注资
计划。
La Caisse des pensions est un régime de retraite par capitalisation à prestations déterminées.
基
是
数额确定
注资
计划。
Il ne percevra alors que la pension normale au titre de l'assurance du premier pilier.
这类人只能从第一支柱保险中发给正常
。
Ce sont des régimes individuels proposés par les banques, compagnies d'assurances ou caisses de pension.
这些是在银行、保险和机构中建立
个人
方案。
Son montant serait nettement supérieur au maximum établi dans la Fédération de Russie.
副总理说,这笔大大超过俄罗斯联邦
最高
数额。
Pension d'invalidité, conditions identiques pour les hommes et les femmes.
残疾,男女要求相同.
Cela vaut aussi pour l'accumulation des droits à la retraite.
这同样适用于积累权利。
Il fixe les conditions dans lesquelles une pension peut être versée.
它规定了条件。
Les avantages du nouveau système de pensions ont fait l'objet d'un débat.
还讨论了新制度
益处。
Pension de vieillesse en cas d'accident du travail.
由于职业危险而丧偶者。
Pension d'orphelin en cas d'accident du travail.
由于职业危险而成为孤儿。
Troisièmement, les femmes se sont vu octroyer le droit d'hériter de leurs fonds de pensions.
其三,赋予妇女继承权利。
Le montant total des prestations versées chaque année dépasse le million de dollars.
每年支付总额超过10亿美元。
La mise en œuvre des régimes de retraite est maintenant plus étroitement surveillée.
目前对计划执行情况
监测日益紧密。
Le paiement des cotisations doit être effectué par des banques de deuxième rang.
缴款应通过第二级银行缴纳。
La supervision des régimes de retraite et du système bancaire a été renforcée.
对和银行业
监督已加强。
Les retraités ont le droit de travailler indépendamment de leur âge.
者无论年龄如何均有权工作。
Pension d'ascendants en cas d'accident du travail.
发生职业危险后长辈应得到。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Cette pension équivaut à la moitié d'une pension à taux plein.
该养恤相当于全额残疾养恤
的一半。
Les pensions familiales sont, pour l'essentiel, des pensions de veuves.
家庭抚恤主要由寡妇抚恤
组成。
Il s'agit d'un régime par capitalisation à prestations définies.
养恤基是确定养恤
数额的注资养恤
计划。
La Caisse des pensions est un régime de retraite par capitalisation à prestations déterminées.
养恤基是养恤
数额确定的注资养恤
计划。
Il ne percevra alors que la pension normale au titre de l'assurance du premier pilier.
这类人只能从第一支柱养恤保
中发给正常养恤
。
Ce sont des régimes individuels proposés par les banques, compagnies d'assurances ou caisses de pension.
这些是在银行、保和养恤
机构中建立的个人养恤
方案。
Son montant serait nettement supérieur au maximum établi dans la Fédération de Russie.
副总理说,这笔养恤大大超过俄罗斯联邦的最高养恤
数额。
Pension d'invalidité, conditions identiques pour les hommes et les femmes.
残疾养恤,男女要求相同.
Cela vaut aussi pour l'accumulation des droits à la retraite.
这同样适用于积累养恤权利。
Il fixe les conditions dans lesquelles une pension peut être versée.
它规定了领取养恤的条件。
Les avantages du nouveau système de pensions ont fait l'objet d'un débat.
还讨论了新养恤制度的益处。
Pension de vieillesse en cas d'accident du travail.
由于职业而丧偶者的养恤
。
Pension d'orphelin en cas d'accident du travail.
由于职业而成为孤儿的养恤
。
Troisièmement, les femmes se sont vu octroyer le droit d'hériter de leurs fonds de pensions.
其三,赋予妇女继承养恤的权利。
Le montant total des prestations versées chaque année dépasse le million de dollars.
每年支付养恤总额超过10亿美元。
La mise en œuvre des régimes de retraite est maintenant plus étroitement surveillée.
目前对养恤计划执行情况的监测日益紧密。
Le paiement des cotisations doit être effectué par des banques de deuxième rang.
养恤缴款应通过第二级银行缴纳。
La supervision des régimes de retraite et du système bancaire a été renforcée.
对养恤和银行业的监督已加强。
Les retraités ont le droit de travailler indépendamment de leur âge.
养恤领取者无论年龄如何均有权工作。
Pension d'ascendants en cas d'accident du travail.
发生职业后长辈应得到的养恤
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Cette pension équivaut à la moitié d'une pension à taux plein.
相当于全额残疾
的一半。
Les pensions familiales sont, pour l'essentiel, des pensions de veuves.
家庭抚主要由寡妇抚
组成。
Il s'agit d'un régime par capitalisation à prestations définies.
基
是确定
数额的注资
计划。
La Caisse des pensions est un régime de retraite par capitalisation à prestations déterminées.
基
是
数额确定的注资
计划。
Il ne percevra alors que la pension normale au titre de l'assurance du premier pilier.
这类人只能从第一支柱保险中发给正常
。
Ce sont des régimes individuels proposés par les banques, compagnies d'assurances ou caisses de pension.
这些是在银行、保险和机构中建立的个人
方案。
Son montant serait nettement supérieur au maximum établi dans la Fédération de Russie.
副总理说,这笔大大超过俄罗斯联邦的最高
数额。
Pension d'invalidité, conditions identiques pour les hommes et les femmes.
残疾,男女要求相同.
Cela vaut aussi pour l'accumulation des droits à la retraite.
这同样适用于积累权利。
Il fixe les conditions dans lesquelles une pension peut être versée.
它规定了领取的条件。
Les avantages du nouveau système de pensions ont fait l'objet d'un débat.
还讨论了制度的益处。
Pension de vieillesse en cas d'accident du travail.
由于职业危险而丧偶者的。
Pension d'orphelin en cas d'accident du travail.
由于职业危险而成为孤儿的。
Troisièmement, les femmes se sont vu octroyer le droit d'hériter de leurs fonds de pensions.
其三,赋予妇女继承的权利。
Le montant total des prestations versées chaque année dépasse le million de dollars.
每年支付总额超过10亿美元。
La mise en œuvre des régimes de retraite est maintenant plus étroitement surveillée.
目前对计划执行情况的监测日益紧密。
Le paiement des cotisations doit être effectué par des banques de deuxième rang.
缴款应通过第二级银行缴纳。
La supervision des régimes de retraite et du système bancaire a été renforcée.
对和银行业的监督已加强。
Les retraités ont le droit de travailler indépendamment de leur âge.
领取者无论年龄如何均有权工作。
Pension d'ascendants en cas d'accident du travail.
发生职业危险后长辈应得到的。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Cette pension équivaut à la moitié d'une pension à taux plein.
该养恤相当
全额残疾养恤
的一半。
Les pensions familiales sont, pour l'essentiel, des pensions de veuves.
家庭抚恤主要
寡妇抚恤
组成。
Il s'agit d'un régime par capitalisation à prestations définies.
养恤基是确定养恤
数额的注资养恤
计划。
La Caisse des pensions est un régime de retraite par capitalisation à prestations déterminées.
养恤基是养恤
数额确定的注资养恤
计划。
Il ne percevra alors que la pension normale au titre de l'assurance du premier pilier.
这类人只能从第一支柱养恤保险中发给正常养恤
。
Ce sont des régimes individuels proposés par les banques, compagnies d'assurances ou caisses de pension.
这些是在银行、保险和养恤机构中建立的个人养恤
方案。
Son montant serait nettement supérieur au maximum établi dans la Fédération de Russie.
副总理说,这笔养恤大大超过俄罗斯联邦的最高养恤
数额。
Pension d'invalidité, conditions identiques pour les hommes et les femmes.
残疾养恤,男女要求相同.
Cela vaut aussi pour l'accumulation des droits à la retraite.
这同样适用积累养恤
权利。
Il fixe les conditions dans lesquelles une pension peut être versée.
它规定了领取养恤的条件。
Les avantages du nouveau système de pensions ont fait l'objet d'un débat.
还讨论了新养恤制度的益处。
Pension de vieillesse en cas d'accident du travail.
业危险而丧偶者的养恤
。
Pension d'orphelin en cas d'accident du travail.
业危险而成为孤儿的养恤
。
Troisièmement, les femmes se sont vu octroyer le droit d'hériter de leurs fonds de pensions.
其三,赋予妇女继承养恤的权利。
Le montant total des prestations versées chaque année dépasse le million de dollars.
每年支付养恤总额超过10亿美元。
La mise en œuvre des régimes de retraite est maintenant plus étroitement surveillée.
目前对养恤计划执行情况的监测日益紧密。
Le paiement des cotisations doit être effectué par des banques de deuxième rang.
养恤缴款应通过第二级银行缴纳。
La supervision des régimes de retraite et du système bancaire a été renforcée.
对养恤和银行业的监督已加强。
Les retraités ont le droit de travailler indépendamment de leur âge.
养恤领取者无论年龄如何均有权工作。
Pension d'ascendants en cas d'accident du travail.
发生业危险后长辈应得到的养恤
。
声明:以上例句、词性分类均互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Cette pension équivaut à la moitié d'une pension à taux plein.
养
相当于全额残疾养
的一半。
Les pensions familiales sont, pour l'essentiel, des pensions de veuves.
家庭抚主要由寡妇抚
组成。
Il s'agit d'un régime par capitalisation à prestations définies.
养基
是确定养
数额的注资养
计划。
La Caisse des pensions est un régime de retraite par capitalisation à prestations déterminées.
养基
是养
数额确定的注资养
计划。
Il ne percevra alors que la pension normale au titre de l'assurance du premier pilier.
这类人只能从第一支柱养保险中发给正常养
。
Ce sont des régimes individuels proposés par les banques, compagnies d'assurances ou caisses de pension.
这些是在银行、保险和养机构中建立的个人养
方案。
Son montant serait nettement supérieur au maximum établi dans la Fédération de Russie.
副总理说,这笔养大大超过俄罗斯联邦的最高养
数额。
Pension d'invalidité, conditions identiques pour les hommes et les femmes.
残疾养,男女要求相同.
Cela vaut aussi pour l'accumulation des droits à la retraite.
这同样适用于积累养权利。
Il fixe les conditions dans lesquelles une pension peut être versée.
它规定了领取养的条件。
Les avantages du nouveau système de pensions ont fait l'objet d'un débat.
还讨论了新养度的益处。
Pension de vieillesse en cas d'accident du travail.
由于职业危险而丧偶者的养。
Pension d'orphelin en cas d'accident du travail.
由于职业危险而成为孤儿的养。
Troisièmement, les femmes se sont vu octroyer le droit d'hériter de leurs fonds de pensions.
其三,赋予妇女继承养的权利。
Le montant total des prestations versées chaque année dépasse le million de dollars.
每年支付养总额超过10亿美元。
La mise en œuvre des régimes de retraite est maintenant plus étroitement surveillée.
目前对养计划执行情况的监测日益紧密。
Le paiement des cotisations doit être effectué par des banques de deuxième rang.
养缴款应通过第二级银行缴纳。
La supervision des régimes de retraite et du système bancaire a été renforcée.
对养和银行业的监督已加强。
Les retraités ont le droit de travailler indépendamment de leur âge.
养领取者无论年龄如何均有权工作。
Pension d'ascendants en cas d'accident du travail.
发生职业危险后长辈应得到的养。
声明:以上例、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。