Suicide, meurtre, infarctus, toutes les hypothèses sont permises.
◊ 死于自杀、谋杀还是心肌梗塞?各种假设都有可能。
Suicide, meurtre, infarctus, toutes les hypothèses sont permises.
◊ 死于自杀、谋杀还是心肌梗塞?各种假设都有可能。
Selon le médecin légiste, la mort naturelle --un infarctus-- ne fait pas de doute.
经过法医鉴定,弗朗切斯科·维琴蒂尼的死系心肌梗死毫无疑问。
Ainsi, les maladies cardiaques ischémiques (type infarctus) tuent 10 fois plus de femmes en Littuanie qu'en France.
比说,在立陶宛,死于缺血性心脏病(属于心肌梗死)的妇女比法国死于缺血性心脏病的妇女多出10倍。
Deux effets potentiels sur la santé ont été considérés : la diminution des capacités cognitives et les problèmes cardiovasculaires.
该模型采用了传染病研究结果来研究男性甲基汞暴露与心肌梗塞、早亡风险上升之间的联系。
Le cancer et les cardiopathies ischémiques sont les principales causes de décès depuis dix ans et sont responsables chacun d'environ un décès sur quatre.
癌症和心肌病是过去十年中死亡的主,分别占死亡
数的四分之一。
Parallèlement à ces améliorations nutritionnelles, la mortalité liée aux infarctus cardiaques a diminué de moitié parmi les personnes de moins de 70 ans.
随着这些饮食方面的改善,70岁以下的心肌梗死而造成的死亡率降低了一半多。
La cause du décès n'a pas été établie, mais il est notoire que les matraques électriques peuvent provoquer la mort par défaut de coordination des contractions cardiaques.
尽管死亡还未确定,但电棍可能使
心肌收缩失调而死亡,这是众所周知的事实。
De plus, certains examens et traitements sont effectués plus tard chez les femmes que chez les hommes (par exemple en cas d'infarctus aigu du myocarde ou d'asthme).
外,对女进行的一些检查和治疗在时间上晚于男
(
,在急性心肌梗塞或哮喘的情况下)。
Pour éviter la survenue d'arythmies, de fibrillations cardiaques, de décès subits par infarctus du myocarde, d'accidents vasculaires cérébraux, de crises d'épilepsie et de tentatives de suicide, une prévention s'impose.
为防止心律失常、心脏纤维性颤动、心肌梗塞猝死、脑卒中、癫痫风险和自杀企图的发展,需开展相关医疗门类的研究。
L'infarctus du myocarde arrivait au premier rang, ce qui déterminait à nouveau l'importance extrême des maladies de coeur ischémiques qui devrait faire l'objet d'une planification et d'une action de première priorité.
心肌梗死排名第一,这也决定了缺血心脏病关系最大,应该列为规划和行动的头号重点。
Nous avons mis au point un moyen simple et rapide de la mesure de la vitesse de consommation d'oxygène sur des coupes du myocarde des rats en utilisant l'électrode à l'oxygène.
本文介绍了一种比较简便和快速的氧电极法测定大鼠心肌切片的耗氧量,并对方法上进行了分析与探讨,发现氧电极的方法除可测出细胞呼吸的耗氧率,尚可反映非细胞呼吸性的耗氧量。
Un requérant déclare que son père est décédé d'une crise cardiaque le jour même où il a été jeté à terre en tentant d'empêcher des soldats iraquiens de s'emparer des véhicules du requérant au Koweït.
一名索赔称,其父在科威特为阻止伊拉克军
抢掠索赔
的车辆而被推倒在地,当天
心肌梗塞死亡。
D'après les rapports médicaux communiqués par le requérant, le Comité constate que la crise cardiaque de son père a vraisemblablement été provoquée par le stress physique et psychologique résultant de l'altercation avec les soldats iraquiens.
根据索赔提交的医疗报告,小组认为,与伊拉克军
之间发生争执引起的身心紧张有可能是死者心肌梗塞的
。
Une autre requérante demande à être indemnisée de la perte de subsides liée au décès de son mari, décédé d'une crise cardiaque 48 jours après sa libération au terme de 103 jours de détention par les forces iraquiennes.
另一索赔的丈夫受到伊拉克军队长达103天的拘留,在获释后48天死于心肌梗塞,索赔
对于这一死亡造成的支助损失提出索赔。
La plasticité insoupçonnée des cellules souches adultes a permis d'utiliser ce type de cellule non différenciée, capable de s'autorenouveler, pour réparer différents tissus et organes humains, en particulier des cœurs endommagés après un infarctus du myocarde.
成体干细胞有出意料的可塑性,
此可以成功地利用这种可再生的未分化细胞来治愈各种
体组织和器官, 特别是受到心肌梗死损害的心脏。
L'exposition au MeHg chez les humains à travers la consommation de poisson contaminé peut avoir une incidence sur le développement et le fonctionnement du système neurologique et peut accroître les risques d'infarctus du myocarde (crise cardiaque) (11).
类通过食用受污染的鱼类而接触到甲基汞,这可能妨碍
类正常的神经发育和功能,还可能引起心肌梗塞(心脏病发作)(11)。
Veuillez également fournir des renseignements sur les mesures prises pour renforcer les services de santé mentale ainsi que sur les mesures prises pour traiter les maladies non transmissibles telles que l'infarctus du myocarde, le cancer et le diabète qui posent des défis croissants dans le pays.
并请提供资料,说明采取了什么措施,加强心理保健服务,以及采取了什么步骤,防治本国日渐严重的非传染性疾病,心肌感染、癌症、糖尿病。
Compte tenu du dossier médical fourni par la requérante, qui donne à penser que le stress et la rigueur des conditions de détention sont la cause directe de la crise cardiaque, le Comité estime que le décès a été directement provoqué par l'invasion et l'occupation du Koweït par l'Iraq.
索赔提供的医疗证据表明,受拘留的严酷条件和造成的紧张直接引起了心肌梗塞,根据这一证据,小组认为,死亡是伊拉克入侵和占领科威特直接造成的。
Conformément à une règle fondamentale, dans les informations qu'il publie, le système de surveillance sanitaire cherche toujours - dans la mesure où le permettent les données - à présenter des conclusions différenciées concernant la santé des hommes et des femmes, par exemple dans les brochures sur le diabète, les maladies coronariennes et l'infarctus du myocarde aigu.
作为一项基本规则,健康监测体系发布的信息在数据本身允许的情况下,都会按照性别分别得出关于男和妇女健康方面的结论,
关于“糖尿病”和“冠心病与心肌梗塞”的宣传册中即是
此。
Les progrès techniques, la banalisation de certains protocoles de soins, l'évolution des traitements ou des pratiques médicales ont conduit, dans certains cas où des prises en charge alternatives ne peuvent pas, pour l'instant, être développées (cataracte, maladies de l'appareil circulatoire et, en particulier, myocardiopathies ischémiques, fractures du fémur, par exemple), à une réduction importante du temps passé dans les établissements de soins de courte durée.
由于技术进步、更广泛使用某些护理程序以及医治方法的改变,在某些必须为其开发可替代治疗手段的病(白内障、循环系统疾病、尤其是心肌局部缺血疾病或股骨骨折)中,已导致在短期住院医院的住院时间大大缩短。
声明:以上句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过
工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Suicide, meurtre, infarctus, toutes les hypothèses sont permises.
◊ 死于自杀、谋杀还是心肌梗塞?各种假设都有可能。
Selon le médecin légiste, la mort naturelle --un infarctus-- ne fait pas de doute.
经过法医鉴定,弗朗切斯科·维琴蒂尼的死系心肌梗死毫无疑问。
Ainsi, les maladies cardiaques ischémiques (type infarctus) tuent 10 fois plus de femmes en Littuanie qu'en France.
比如说,在立陶宛,死于缺血性心脏病(属于心肌梗死)的妇比法国死于缺血性心脏病的妇
多出10倍。
Deux effets potentiels sur la santé ont été considérés : la diminution des capacités cognitives et les problèmes cardiovasculaires.
该模型采用了传染病研究结果来研究男性甲基汞暴露与心肌梗塞、早亡风险上升之间的联系。
Le cancer et les cardiopathies ischémiques sont les principales causes de décès depuis dix ans et sont responsables chacun d'environ un décès sur quatre.
癌症和心肌病是过去十年中死亡的主要原,分别占死亡
数的四分之一。
Parallèlement à ces améliorations nutritionnelles, la mortalité liée aux infarctus cardiaques a diminué de moitié parmi les personnes de moins de 70 ans.
随着这些饮的改善,70岁以下的
心肌梗死而造成的死亡率降低了一半多。
La cause du décès n'a pas été établie, mais il est notoire que les matraques électriques peuvent provoquer la mort par défaut de coordination des contractions cardiaques.
尽管死亡原还未确定,但电棍可能使
心肌收缩失调而死亡,这是众所周知的事实。
De plus, certains examens et traitements sont effectués plus tard chez les femmes que chez les hommes (par exemple en cas d'infarctus aigu du myocarde ou d'asthme).
外,进行的一些检查和治疗在时间上晚于男
(例如,在急性心肌梗塞或哮喘的情况下)。
Pour éviter la survenue d'arythmies, de fibrillations cardiaques, de décès subits par infarctus du myocarde, d'accidents vasculaires cérébraux, de crises d'épilepsie et de tentatives de suicide, une prévention s'impose.
为防止心律失常、心脏纤维性颤动、心肌梗塞猝死、脑卒中、癫痫风险和自杀企图的发展,需要开展相关医疗门类的研究。
L'infarctus du myocarde arrivait au premier rang, ce qui déterminait à nouveau l'importance extrême des maladies de coeur ischémiques qui devrait faire l'objet d'une planification et d'une action de première priorité.
心肌梗死排名第一,这也决定了缺血心脏病关系最大,应该列为规划和行动的头号重点。
Nous avons mis au point un moyen simple et rapide de la mesure de la vitesse de consommation d'oxygène sur des coupes du myocarde des rats en utilisant l'électrode à l'oxygène.
本文介绍了一种比较简便和快速的氧电极法测定大鼠心肌切片的耗氧量,并法上进行了分析与探讨,发现氧电极的
法除可测出细胞呼吸的耗氧率,尚可反映非细胞呼吸性的耗氧量。
Un requérant déclare que son père est décédé d'une crise cardiaque le jour même où il a été jeté à terre en tentant d'empêcher des soldats iraquiens de s'emparer des véhicules du requérant au Koweït.
一名索赔称,其父在科威特为阻止伊拉克军
抢掠索赔
的车辆而被推倒在地,当天
心肌梗塞死亡。
D'après les rapports médicaux communiqués par le requérant, le Comité constate que la crise cardiaque de son père a vraisemblablement été provoquée par le stress physique et psychologique résultant de l'altercation avec les soldats iraquiens.
根据索赔提交的医疗报告,小组认为,与伊拉克军
之间发生争执引起的身心紧张有可能是死者心肌梗塞的原
。
Une autre requérante demande à être indemnisée de la perte de subsides liée au décès de son mari, décédé d'une crise cardiaque 48 jours après sa libération au terme de 103 jours de détention par les forces iraquiennes.
另一索赔的丈夫受到伊拉克军队长达103天的拘留,在获释后48天死于心肌梗塞,索赔
于这一死亡造成的支助损失提出索赔。
La plasticité insoupçonnée des cellules souches adultes a permis d'utiliser ce type de cellule non différenciée, capable de s'autorenouveler, pour réparer différents tissus et organes humains, en particulier des cœurs endommagés après un infarctus du myocarde.
成体干细胞有出意料的可塑性,
此可以成功地利用这种可再生的未分化细胞来治愈各种
体组织和器官, 特别是受到心肌梗死损害的心脏。
L'exposition au MeHg chez les humains à travers la consommation de poisson contaminé peut avoir une incidence sur le développement et le fonctionnement du système neurologique et peut accroître les risques d'infarctus du myocarde (crise cardiaque) (11).
类通过
用受污染的鱼类而接触到甲基汞,这可能妨碍
类正常的神经发育和功能,还可能引起心肌梗塞(心脏病发作)(11)。
Veuillez également fournir des renseignements sur les mesures prises pour renforcer les services de santé mentale ainsi que sur les mesures prises pour traiter les maladies non transmissibles telles que l'infarctus du myocarde, le cancer et le diabète qui posent des défis croissants dans le pays.
并请提供资料,说明采取了什么措施,加强心理保健服务,以及采取了什么步骤,防治本国日渐严重的非传染性疾病,如心肌感染、癌症、糖尿病。
Compte tenu du dossier médical fourni par la requérante, qui donne à penser que le stress et la rigueur des conditions de détention sont la cause directe de la crise cardiaque, le Comité estime que le décès a été directement provoqué par l'invasion et l'occupation du Koweït par l'Iraq.
索赔提供的医疗证据表明,受拘留的严酷条件和造成的紧张直接引起了心肌梗塞,根据这一证据,小组认为,死亡是伊拉克入侵和占领科威特直接造成的。
Conformément à une règle fondamentale, dans les informations qu'il publie, le système de surveillance sanitaire cherche toujours - dans la mesure où le permettent les données - à présenter des conclusions différenciées concernant la santé des hommes et des femmes, par exemple dans les brochures sur le diabète, les maladies coronariennes et l'infarctus du myocarde aigu.
作为一项基本规则,健康监测体系发布的信息在数据本身允许的情况下,都会按照性别分别得出关于男和妇
健康
的结论,例如关于“糖尿病”和“冠心病与心肌梗塞”的宣传册中即是如此。
Les progrès techniques, la banalisation de certains protocoles de soins, l'évolution des traitements ou des pratiques médicales ont conduit, dans certains cas où des prises en charge alternatives ne peuvent pas, pour l'instant, être développées (cataracte, maladies de l'appareil circulatoire et, en particulier, myocardiopathies ischémiques, fractures du fémur, par exemple), à une réduction importante du temps passé dans les établissements de soins de courte durée.
由于技术进步、更广泛使用某些护理程序以及医治法的改变,在某些必须为其开发可替代治疗手段的病例(白内障、循环系统疾病、尤其是心肌局部缺血疾病或股骨骨折)中,已导致在短期住院医院的住院时间大大缩短。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Suicide, meurtre, infarctus, toutes les hypothèses sont permises.
◊ 死于自杀、谋杀还是心肌?各种假设都有可能。
Selon le médecin légiste, la mort naturelle --un infarctus-- ne fait pas de doute.
经过法医鉴定,弗朗切斯科·维琴蒂尼死
系心肌
死毫无疑问。
Ainsi, les maladies cardiaques ischémiques (type infarctus) tuent 10 fois plus de femmes en Littuanie qu'en France.
比如说,在立陶宛,死于缺血性心脏病(属于心肌死)
妇女比法国死于缺血性心脏病
妇女多出10倍。
Deux effets potentiels sur la santé ont été considérés : la diminution des capacités cognitives et les problèmes cardiovasculaires.
该模型采用了传染病研究结果来研究男性甲基汞暴露与心肌、早亡风险上升之间
联系。
Le cancer et les cardiopathies ischémiques sont les principales causes de décès depuis dix ans et sont responsables chacun d'environ un décès sur quatre.
癌症和心肌病是过去十年中死亡主要原
,分别占死亡人数
四分之一。
Parallèlement à ces améliorations nutritionnelles, la mortalité liée aux infarctus cardiaques a diminué de moitié parmi les personnes de moins de 70 ans.
随着这些饮食面
改善,70岁以下
人
心肌
死而造成
死亡率降低了一半多。
La cause du décès n'a pas été établie, mais il est notoire que les matraques électriques peuvent provoquer la mort par défaut de coordination des contractions cardiaques.
尽管死亡原还未确定,但电棍可能使人
心肌收缩失调而死亡,这是众所周知
事实。
De plus, certains examens et traitements sont effectués plus tard chez les femmes que chez les hommes (par exemple en cas d'infarctus aigu du myocarde ou d'asthme).
外,对女人进行一些检查和治疗在时间上晚于男人(例如,在急性心肌
或哮喘
情况下)。
Pour éviter la survenue d'arythmies, de fibrillations cardiaques, de décès subits par infarctus du myocarde, d'accidents vasculaires cérébraux, de crises d'épilepsie et de tentatives de suicide, une prévention s'impose.
为防止心律失常、心脏纤维性颤动、心肌猝死、脑卒中、癫痫风险和自杀企图
发展,需要开展相关医疗门类
研究。
L'infarctus du myocarde arrivait au premier rang, ce qui déterminait à nouveau l'importance extrême des maladies de coeur ischémiques qui devrait faire l'objet d'une planification et d'une action de première priorité.
心肌死排名第一,这也决定了缺血心脏病关系最大,应该列为规划和行动
头号重点。
Nous avons mis au point un moyen simple et rapide de la mesure de la vitesse de consommation d'oxygène sur des coupes du myocarde des rats en utilisant l'électrode à l'oxygène.
本文介绍了一种比较简便和快速氧电极法测定大鼠心肌切片
耗氧量,并对
法上进行了分析与探讨,发现氧电极
法除可测出细胞呼吸
耗氧率,尚可反映非细胞呼吸性
耗氧量。
Un requérant déclare que son père est décédé d'une crise cardiaque le jour même où il a été jeté à terre en tentant d'empêcher des soldats iraquiens de s'emparer des véhicules du requérant au Koweït.
一名索赔人称,其父在科威特为阻止伊拉克军人抢掠索赔人车辆而被推倒在地,当天
心肌
死亡。
D'après les rapports médicaux communiqués par le requérant, le Comité constate que la crise cardiaque de son père a vraisemblablement été provoquée par le stress physique et psychologique résultant de l'altercation avec les soldats iraquiens.
根据索赔人提交医疗报告,小组认为,与伊拉克军人之间发生争执引起
身心紧张有可能是死者心肌
原
。
Une autre requérante demande à être indemnisée de la perte de subsides liée au décès de son mari, décédé d'une crise cardiaque 48 jours après sa libération au terme de 103 jours de détention par les forces iraquiennes.
另一索赔人丈夫受到伊拉克军队长达103天
拘留,在获释后48天死于心肌
,索赔人对于这一死亡造成
支助损失提出索赔。
La plasticité insoupçonnée des cellules souches adultes a permis d'utiliser ce type de cellule non différenciée, capable de s'autorenouveler, pour réparer différents tissus et organes humains, en particulier des cœurs endommagés après un infarctus du myocarde.
成体干细胞有出人意料可塑性,
此可以成功地利用这种可再生
未分化细胞来治愈各种人体组织和器官, 特别是受到心肌
死损害
心脏。
L'exposition au MeHg chez les humains à travers la consommation de poisson contaminé peut avoir une incidence sur le développement et le fonctionnement du système neurologique et peut accroître les risques d'infarctus du myocarde (crise cardiaque) (11).
人类通过食用受污染鱼类而接触到甲基汞,这可能妨碍人类正常
神经发育和功能,还可能引起心肌
(心脏病发作)(11)。
Veuillez également fournir des renseignements sur les mesures prises pour renforcer les services de santé mentale ainsi que sur les mesures prises pour traiter les maladies non transmissibles telles que l'infarctus du myocarde, le cancer et le diabète qui posent des défis croissants dans le pays.
并请提供资料,说明采取了什么措施,加强心理保健服务,以及采取了什么步骤,防治本国日渐严重非传染性疾病,如心肌感染、癌症、糖尿病。
Compte tenu du dossier médical fourni par la requérante, qui donne à penser que le stress et la rigueur des conditions de détention sont la cause directe de la crise cardiaque, le Comité estime que le décès a été directement provoqué par l'invasion et l'occupation du Koweït par l'Iraq.
索赔人提供医疗证据表明,受拘留
严酷条件和造成
紧张直接引起了心肌
,根据这一证据,小组认为,死亡是伊拉克入侵和占领科威特直接造成
。
Conformément à une règle fondamentale, dans les informations qu'il publie, le système de surveillance sanitaire cherche toujours - dans la mesure où le permettent les données - à présenter des conclusions différenciées concernant la santé des hommes et des femmes, par exemple dans les brochures sur le diabète, les maladies coronariennes et l'infarctus du myocarde aigu.
作为一项基本规则,健康监测体系发布信息在数据本身允许
情况下,都会按照性别分别得出关于男人和妇女健康
面
结论,例如关于“糖尿病”和“冠心病与心肌
”
宣传册中即是如此。
Les progrès techniques, la banalisation de certains protocoles de soins, l'évolution des traitements ou des pratiques médicales ont conduit, dans certains cas où des prises en charge alternatives ne peuvent pas, pour l'instant, être développées (cataracte, maladies de l'appareil circulatoire et, en particulier, myocardiopathies ischémiques, fractures du fémur, par exemple), à une réduction importante du temps passé dans les établissements de soins de courte durée.
由于技术进步、更广泛使用某些护理程序以及医治法
改变,在某些必须为其开发可替代治疗手段
病例(白内障、循环系统疾病、尤其是心肌局部缺血疾病或股骨骨折)中,已导致在短期住院医院
住院时间大大缩短。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Suicide, meurtre, infarctus, toutes les hypothèses sont permises.
◊ 死于自杀、谋杀还是肌
?各种假设都有可能。
Selon le médecin légiste, la mort naturelle --un infarctus-- ne fait pas de doute.
经过法医鉴定,弗朗切斯科·维琴蒂尼的死系
肌
死毫无疑问。
Ainsi, les maladies cardiaques ischémiques (type infarctus) tuent 10 fois plus de femmes en Littuanie qu'en France.
比如说,在立陶宛,死于缺血性脏病(属于
肌
死)的妇女比法国死于缺血性
脏病的妇女多出10倍。
Deux effets potentiels sur la santé ont été considérés : la diminution des capacités cognitives et les problèmes cardiovasculaires.
该模型采用了传染病研究结果来研究男性甲基汞暴肌
、早亡风险上升之间的联系。
Le cancer et les cardiopathies ischémiques sont les principales causes de décès depuis dix ans et sont responsables chacun d'environ un décès sur quatre.
癌症和肌病是过去十年中死亡的主要原
,分别占死亡人数的四分之一。
Parallèlement à ces améliorations nutritionnelles, la mortalité liée aux infarctus cardiaques a diminué de moitié parmi les personnes de moins de 70 ans.
随着这些饮食方面的改善,70岁以下的人肌
死而造成的死亡率降低了一半多。
La cause du décès n'a pas été établie, mais il est notoire que les matraques électriques peuvent provoquer la mort par défaut de coordination des contractions cardiaques.
尽管死亡原还未确定,但电棍可能使人
肌收缩失调而死亡,这是众所周知的事实。
De plus, certains examens et traitements sont effectués plus tard chez les femmes que chez les hommes (par exemple en cas d'infarctus aigu du myocarde ou d'asthme).
外,对女人进行的一些检查和治疗在时间上晚于男人(例如,在急性肌
或哮喘的情况下)。
Pour éviter la survenue d'arythmies, de fibrillations cardiaques, de décès subits par infarctus du myocarde, d'accidents vasculaires cérébraux, de crises d'épilepsie et de tentatives de suicide, une prévention s'impose.
为防止律失常、
脏纤维性颤动、
肌
死、脑卒中、癫痫风险和自杀企图的发展,需要开展相关医疗门类的研究。
L'infarctus du myocarde arrivait au premier rang, ce qui déterminait à nouveau l'importance extrême des maladies de coeur ischémiques qui devrait faire l'objet d'une planification et d'une action de première priorité.
肌
死排名第一,这也决定了缺血
脏病关系最大,应该列为规划和行动的头号重点。
Nous avons mis au point un moyen simple et rapide de la mesure de la vitesse de consommation d'oxygène sur des coupes du myocarde des rats en utilisant l'électrode à l'oxygène.
本文介绍了一种比较简便和快速的氧电极法测定大鼠肌切片的耗氧量,并对方法上进行了分析
探讨,发现氧电极的方法除可测出细胞呼吸的耗氧率,尚可反映非细胞呼吸性的耗氧量。
Un requérant déclare que son père est décédé d'une crise cardiaque le jour même où il a été jeté à terre en tentant d'empêcher des soldats iraquiens de s'emparer des véhicules du requérant au Koweït.
一名索赔人称,其父在科威特为阻止伊拉克军人抢掠索赔人的车辆而被推倒在地,当天肌
死亡。
D'après les rapports médicaux communiqués par le requérant, le Comité constate que la crise cardiaque de son père a vraisemblablement été provoquée par le stress physique et psychologique résultant de l'altercation avec les soldats iraquiens.
根据索赔人提交的医疗报告,小组认为,伊拉克军人之间发生争执引起的身
紧张有可能是死者
肌
的原
。
Une autre requérante demande à être indemnisée de la perte de subsides liée au décès de son mari, décédé d'une crise cardiaque 48 jours après sa libération au terme de 103 jours de détention par les forces iraquiennes.
另一索赔人的丈夫受到伊拉克军队长达103天的拘留,在获释后48天死于肌
,索赔人对于这一死亡造成的支助损失提出索赔。
La plasticité insoupçonnée des cellules souches adultes a permis d'utiliser ce type de cellule non différenciée, capable de s'autorenouveler, pour réparer différents tissus et organes humains, en particulier des cœurs endommagés après un infarctus du myocarde.
成体干细胞有出人意料的可塑性,此可以成功地利用这种可再生的未分化细胞来治愈各种人体组织和器官, 特别是受到
肌
死损害的
脏。
L'exposition au MeHg chez les humains à travers la consommation de poisson contaminé peut avoir une incidence sur le développement et le fonctionnement du système neurologique et peut accroître les risques d'infarctus du myocarde (crise cardiaque) (11).
人类通过食用受污染的鱼类而接触到甲基汞,这可能妨碍人类正常的神经发育和功能,还可能引起肌
(
脏病发作)(11)。
Veuillez également fournir des renseignements sur les mesures prises pour renforcer les services de santé mentale ainsi que sur les mesures prises pour traiter les maladies non transmissibles telles que l'infarctus du myocarde, le cancer et le diabète qui posent des défis croissants dans le pays.
并请提供资料,说明采取了什么措施,加强理保健服务,以及采取了什么步骤,防治本国日渐严重的非传染性疾病,如
肌感染、癌症、糖尿病。
Compte tenu du dossier médical fourni par la requérante, qui donne à penser que le stress et la rigueur des conditions de détention sont la cause directe de la crise cardiaque, le Comité estime que le décès a été directement provoqué par l'invasion et l'occupation du Koweït par l'Iraq.
索赔人提供的医疗证据表明,受拘留的严酷条件和造成的紧张直接引起了肌
,根据这一证据,小组认为,死亡是伊拉克入侵和占领科威特直接造成的。
Conformément à une règle fondamentale, dans les informations qu'il publie, le système de surveillance sanitaire cherche toujours - dans la mesure où le permettent les données - à présenter des conclusions différenciées concernant la santé des hommes et des femmes, par exemple dans les brochures sur le diabète, les maladies coronariennes et l'infarctus du myocarde aigu.
作为一项基本规则,健康监测体系发布的信息在数据本身允许的情况下,都会按照性别分别得出关于男人和妇女健康方面的结论,例如关于“糖尿病”和“冠病
肌
”的宣传册中即是如此。
Les progrès techniques, la banalisation de certains protocoles de soins, l'évolution des traitements ou des pratiques médicales ont conduit, dans certains cas où des prises en charge alternatives ne peuvent pas, pour l'instant, être développées (cataracte, maladies de l'appareil circulatoire et, en particulier, myocardiopathies ischémiques, fractures du fémur, par exemple), à une réduction importante du temps passé dans les établissements de soins de courte durée.
由于技术进步、更广泛使用某些护理程序以及医治方法的改变,在某些必须为其开发可替代治疗手段的病例(白内障、循环系统疾病、尤其是肌局部缺血疾病或股骨骨折)中,已导致在短期住院医院的住院时间大大缩短。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Suicide, meurtre, infarctus, toutes les hypothèses sont permises.
◊ 死于自、谋
心肌梗塞?各种假设都有可能。
Selon le médecin légiste, la mort naturelle --un infarctus-- ne fait pas de doute.
经过法医鉴定,弗朗切斯科·维琴蒂尼的死系心肌梗死毫无疑问。
Ainsi, les maladies cardiaques ischémiques (type infarctus) tuent 10 fois plus de femmes en Littuanie qu'en France.
比如说,在立陶宛,死于缺血性心脏病(属于心肌梗死)的妇女比法国死于缺血性心脏病的妇女多出10倍。
Deux effets potentiels sur la santé ont été considérés : la diminution des capacités cognitives et les problèmes cardiovasculaires.
该模型采用传染病研究结果来研究男性甲基汞暴露与心肌梗塞、早亡风险上升之间的联系。
Le cancer et les cardiopathies ischémiques sont les principales causes de décès depuis dix ans et sont responsables chacun d'environ un décès sur quatre.
癌症和心肌病过去十年中死亡的主要原
,
别占死亡人数的四
之一。
Parallèlement à ces améliorations nutritionnelles, la mortalité liée aux infarctus cardiaques a diminué de moitié parmi les personnes de moins de 70 ans.
随着这些饮食方面的改善,70岁以下的人心肌梗死而造成的死亡率降低
一半多。
La cause du décès n'a pas été établie, mais il est notoire que les matraques électriques peuvent provoquer la mort par défaut de coordination des contractions cardiaques.
尽管死亡原未确定,但电棍可能使人
心肌收缩失调而死亡,这
众所周知的事实。
De plus, certains examens et traitements sont effectués plus tard chez les femmes que chez les hommes (par exemple en cas d'infarctus aigu du myocarde ou d'asthme).
外,对女人进的一些检查和治疗在时间上晚于男人(例如,在急性心肌梗塞或哮喘的情况下)。
Pour éviter la survenue d'arythmies, de fibrillations cardiaques, de décès subits par infarctus du myocarde, d'accidents vasculaires cérébraux, de crises d'épilepsie et de tentatives de suicide, une prévention s'impose.
为防止心律失常、心脏纤维性颤动、心肌梗塞猝死、脑卒中、癫痫风险和自企图的发展,需要开展相关医疗门类的研究。
L'infarctus du myocarde arrivait au premier rang, ce qui déterminait à nouveau l'importance extrême des maladies de coeur ischémiques qui devrait faire l'objet d'une planification et d'une action de première priorité.
心肌梗死排名第一,这也决定缺血心脏病关系最大,应该列为规划和
动的头号重点。
Nous avons mis au point un moyen simple et rapide de la mesure de la vitesse de consommation d'oxygène sur des coupes du myocarde des rats en utilisant l'électrode à l'oxygène.
本文介绍一种比较简便和快速的氧电极法测定大鼠心肌切片的耗氧量,并对方法上进
析与探讨,发现氧电极的方法除可测出细胞呼吸的耗氧率,尚可反映非细胞呼吸性的耗氧量。
Un requérant déclare que son père est décédé d'une crise cardiaque le jour même où il a été jeté à terre en tentant d'empêcher des soldats iraquiens de s'emparer des véhicules du requérant au Koweït.
一名索赔人称,其父在科威特为阻止伊拉克军人抢掠索赔人的车辆而被推倒在地,当天心肌梗塞死亡。
D'après les rapports médicaux communiqués par le requérant, le Comité constate que la crise cardiaque de son père a vraisemblablement été provoquée par le stress physique et psychologique résultant de l'altercation avec les soldats iraquiens.
根据索赔人提交的医疗报告,小组认为,与伊拉克军人之间发生争执引起的身心紧张有可能死者心肌梗塞的原
。
Une autre requérante demande à être indemnisée de la perte de subsides liée au décès de son mari, décédé d'une crise cardiaque 48 jours après sa libération au terme de 103 jours de détention par les forces iraquiennes.
另一索赔人的丈夫受到伊拉克军队长达103天的拘留,在获释后48天死于心肌梗塞,索赔人对于这一死亡造成的支助损失提出索赔。
La plasticité insoupçonnée des cellules souches adultes a permis d'utiliser ce type de cellule non différenciée, capable de s'autorenouveler, pour réparer différents tissus et organes humains, en particulier des cœurs endommagés après un infarctus du myocarde.
成体干细胞有出人意料的可塑性,此可以成功地利用这种可再生的未
化细胞来治愈各种人体组织和器官, 特别
受到心肌梗死损害的心脏。
L'exposition au MeHg chez les humains à travers la consommation de poisson contaminé peut avoir une incidence sur le développement et le fonctionnement du système neurologique et peut accroître les risques d'infarctus du myocarde (crise cardiaque) (11).
人类通过食用受污染的鱼类而接触到甲基汞,这可能妨碍人类正常的神经发育和功能,可能引起心肌梗塞(心脏病发作)(11)。
Veuillez également fournir des renseignements sur les mesures prises pour renforcer les services de santé mentale ainsi que sur les mesures prises pour traiter les maladies non transmissibles telles que l'infarctus du myocarde, le cancer et le diabète qui posent des défis croissants dans le pays.
并请提供资料,说明采取什么措施,加强心理保健服务,以及采取
什么步骤,防治本国日渐严重的非传染性疾病,如心肌感染、癌症、糖尿病。
Compte tenu du dossier médical fourni par la requérante, qui donne à penser que le stress et la rigueur des conditions de détention sont la cause directe de la crise cardiaque, le Comité estime que le décès a été directement provoqué par l'invasion et l'occupation du Koweït par l'Iraq.
索赔人提供的医疗证据表明,受拘留的严酷条件和造成的紧张直接引起心肌梗塞,根据这一证据,小组认为,死亡
伊拉克入侵和占领科威特直接造成的。
Conformément à une règle fondamentale, dans les informations qu'il publie, le système de surveillance sanitaire cherche toujours - dans la mesure où le permettent les données - à présenter des conclusions différenciées concernant la santé des hommes et des femmes, par exemple dans les brochures sur le diabète, les maladies coronariennes et l'infarctus du myocarde aigu.
作为一项基本规则,健康监测体系发布的信息在数据本身允许的情况下,都会按照性别别得出关于男人和妇女健康方面的结论,例如关于“糖尿病”和“冠心病与心肌梗塞”的宣传册中即
如此。
Les progrès techniques, la banalisation de certains protocoles de soins, l'évolution des traitements ou des pratiques médicales ont conduit, dans certains cas où des prises en charge alternatives ne peuvent pas, pour l'instant, être développées (cataracte, maladies de l'appareil circulatoire et, en particulier, myocardiopathies ischémiques, fractures du fémur, par exemple), à une réduction importante du temps passé dans les établissements de soins de courte durée.
由于技术进步、更广泛使用某些护理程序以及医治方法的改变,在某些必须为其开发可替代治疗手段的病例(白内障、循环系统疾病、尤其心肌局部缺血疾病或股骨骨折)中,已导致在短期住院医院的住院时间大大缩短。
声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,部
未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Suicide, meurtre, infarctus, toutes les hypothèses sont permises.
◊ 死于自杀、谋杀还梗塞?各种假设都有可能。
Selon le médecin légiste, la mort naturelle --un infarctus-- ne fait pas de doute.
经过法医鉴定,弗朗切斯科·维琴蒂尼的死系
梗死毫无疑问。
Ainsi, les maladies cardiaques ischémiques (type infarctus) tuent 10 fois plus de femmes en Littuanie qu'en France.
比如说,在立陶宛,死于缺血性脏病(属于
梗死)的妇女比法国死于缺血性
脏病的妇女多出10倍。
Deux effets potentiels sur la santé ont été considérés : la diminution des capacités cognitives et les problèmes cardiovasculaires.
该模型采用了传染病研究结果来研究男性甲基汞暴露与梗塞、早
风险上升之间的联系。
Le cancer et les cardiopathies ischémiques sont les principales causes de décès depuis dix ans et sont responsables chacun d'environ un décès sur quatre.
癌症和病
过去十年中死
的主要原
,分别占死
人数的四分之一。
Parallèlement à ces améliorations nutritionnelles, la mortalité liée aux infarctus cardiaques a diminué de moitié parmi les personnes de moins de 70 ans.
随着些饮食方面的改善,70岁以下的人
梗死而造成的死
率降低了一半多。
La cause du décès n'a pas été établie, mais il est notoire que les matraques électriques peuvent provoquer la mort par défaut de coordination des contractions cardiaques.
尽管死原
还未确定,但电棍可能使人
收缩失调而死
,
众所周知的事实。
De plus, certains examens et traitements sont effectués plus tard chez les femmes que chez les hommes (par exemple en cas d'infarctus aigu du myocarde ou d'asthme).
外,对女人进行的一些检查和治疗在时间上晚于男人(例如,在急性梗塞或哮喘的情况下)。
Pour éviter la survenue d'arythmies, de fibrillations cardiaques, de décès subits par infarctus du myocarde, d'accidents vasculaires cérébraux, de crises d'épilepsie et de tentatives de suicide, une prévention s'impose.
为防止律失常、
脏纤维性颤动、
梗塞猝死、脑卒中、癫痫风险和自杀企图的发展,需要开展相关医疗门类的研究。
L'infarctus du myocarde arrivait au premier rang, ce qui déterminait à nouveau l'importance extrême des maladies de coeur ischémiques qui devrait faire l'objet d'une planification et d'une action de première priorité.
梗死排名第一,
也决定了缺血
脏病关系最大,应该列为规划和行动的头号重点。
Nous avons mis au point un moyen simple et rapide de la mesure de la vitesse de consommation d'oxygène sur des coupes du myocarde des rats en utilisant l'électrode à l'oxygène.
本文介绍了一种比较简便和快速的氧电极法测定大鼠切片的耗氧量,并对方法上进行了分析与探讨,发现氧电极的方法除可测出细胞呼吸的耗氧率,尚可反映非细胞呼吸性的耗氧量。
Un requérant déclare que son père est décédé d'une crise cardiaque le jour même où il a été jeté à terre en tentant d'empêcher des soldats iraquiens de s'emparer des véhicules du requérant au Koweït.
一名索赔人称,其父在科威特为阻止伊拉克军人抢掠索赔人的车辆而被推倒在地,当天梗塞死
。
D'après les rapports médicaux communiqués par le requérant, le Comité constate que la crise cardiaque de son père a vraisemblablement été provoquée par le stress physique et psychologique résultant de l'altercation avec les soldats iraquiens.
根据索赔人提交的医疗报告,小组认为,与伊拉克军人之间发生争执引起的身紧张有可能
死者
梗塞的原
。
Une autre requérante demande à être indemnisée de la perte de subsides liée au décès de son mari, décédé d'une crise cardiaque 48 jours après sa libération au terme de 103 jours de détention par les forces iraquiennes.
另一索赔人的丈夫受到伊拉克军队长达103天的拘留,在获释后48天死于梗塞,索赔人对于
一死
造成的支助损失提出索赔。
La plasticité insoupçonnée des cellules souches adultes a permis d'utiliser ce type de cellule non différenciée, capable de s'autorenouveler, pour réparer différents tissus et organes humains, en particulier des cœurs endommagés après un infarctus du myocarde.
成体干细胞有出人意料的可塑性,此可以成功地利用
种可再生的未分化细胞来治愈各种人体组织和器官, 特别
受到
梗死损害的
脏。
L'exposition au MeHg chez les humains à travers la consommation de poisson contaminé peut avoir une incidence sur le développement et le fonctionnement du système neurologique et peut accroître les risques d'infarctus du myocarde (crise cardiaque) (11).
人类通过食用受污染的鱼类而接触到甲基汞,可能妨碍人类正常的神经发育和功能,还可能引起
梗塞(
脏病发作)(11)。
Veuillez également fournir des renseignements sur les mesures prises pour renforcer les services de santé mentale ainsi que sur les mesures prises pour traiter les maladies non transmissibles telles que l'infarctus du myocarde, le cancer et le diabète qui posent des défis croissants dans le pays.
并请提供资料,说明采取了什么措施,加强理保健服务,以及采取了什么步骤,防治本国日渐严重的非传染性疾病,如
感染、癌症、糖尿病。
Compte tenu du dossier médical fourni par la requérante, qui donne à penser que le stress et la rigueur des conditions de détention sont la cause directe de la crise cardiaque, le Comité estime que le décès a été directement provoqué par l'invasion et l'occupation du Koweït par l'Iraq.
索赔人提供的医疗证据表明,受拘留的严酷条件和造成的紧张直接引起了梗塞,根据
一证据,小组认为,死
伊拉克入侵和占领科威特直接造成的。
Conformément à une règle fondamentale, dans les informations qu'il publie, le système de surveillance sanitaire cherche toujours - dans la mesure où le permettent les données - à présenter des conclusions différenciées concernant la santé des hommes et des femmes, par exemple dans les brochures sur le diabète, les maladies coronariennes et l'infarctus du myocarde aigu.
作为一项基本规则,健康监测体系发布的信息在数据本身允许的情况下,都会按照性别分别得出关于男人和妇女健康方面的结论,例如关于“糖尿病”和“冠病与
梗塞”的宣传册中即
如此。
Les progrès techniques, la banalisation de certains protocoles de soins, l'évolution des traitements ou des pratiques médicales ont conduit, dans certains cas où des prises en charge alternatives ne peuvent pas, pour l'instant, être développées (cataracte, maladies de l'appareil circulatoire et, en particulier, myocardiopathies ischémiques, fractures du fémur, par exemple), à une réduction importante du temps passé dans les établissements de soins de courte durée.
由于技术进步、更广泛使用某些护理程序以及医治方法的改变,在某些必须为其开发可替代治疗手段的病例(白内障、循环系统疾病、尤其局部缺血疾病或股骨骨折)中,已导致在短期住院医院的住院时间大大缩短。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Suicide, meurtre, infarctus, toutes les hypothèses sont permises.
◊ 死于自杀、谋杀还是梗塞?各种假设都有可能。
Selon le médecin légiste, la mort naturelle --un infarctus-- ne fait pas de doute.
法医鉴定,弗朗切斯科·维琴蒂尼的死
系
梗死毫无疑问。
Ainsi, les maladies cardiaques ischémiques (type infarctus) tuent 10 fois plus de femmes en Littuanie qu'en France.
比如说,在立陶宛,死于缺血性脏病(属于
梗死)的妇女比法国死于缺血性
脏病的妇女多出10倍。
Deux effets potentiels sur la santé ont été considérés : la diminution des capacités cognitives et les problèmes cardiovasculaires.
该模型采用了传染病研究结果来研究男性甲基汞暴露与梗塞、早亡风险上升之间的联系。
Le cancer et les cardiopathies ischémiques sont les principales causes de décès depuis dix ans et sont responsables chacun d'environ un décès sur quatre.
癌症和病是
去十年中死亡的主要原
,分别占死亡人数的四分之一。
Parallèlement à ces améliorations nutritionnelles, la mortalité liée aux infarctus cardiaques a diminué de moitié parmi les personnes de moins de 70 ans.
随着这些饮食方面的改善,70岁以下的人梗死而造成的死亡率降低了一半多。
La cause du décès n'a pas été établie, mais il est notoire que les matraques électriques peuvent provoquer la mort par défaut de coordination des contractions cardiaques.
尽管死亡原还未确定,但电棍可能使人
收缩失调而死亡,这是众所周知的事实。
De plus, certains examens et traitements sont effectués plus tard chez les femmes que chez les hommes (par exemple en cas d'infarctus aigu du myocarde ou d'asthme).
外,对女人进行的一些检查和治疗在时间上晚于男人(例如,在急性梗塞或哮喘的情况下)。
Pour éviter la survenue d'arythmies, de fibrillations cardiaques, de décès subits par infarctus du myocarde, d'accidents vasculaires cérébraux, de crises d'épilepsie et de tentatives de suicide, une prévention s'impose.
为防止律失常、
脏纤维性颤动、
梗塞猝死、脑卒中、癫痫风险和自杀企图的发展,需要开展相关医疗门类的研究。
L'infarctus du myocarde arrivait au premier rang, ce qui déterminait à nouveau l'importance extrême des maladies de coeur ischémiques qui devrait faire l'objet d'une planification et d'une action de première priorité.
梗死排名第一,这也决定了缺血
脏病关系最大,应该列为规划和行动的头号重点。
Nous avons mis au point un moyen simple et rapide de la mesure de la vitesse de consommation d'oxygène sur des coupes du myocarde des rats en utilisant l'électrode à l'oxygène.
本文介绍了一种比较简便和快速的氧电极法测定大切片的耗氧量,并对方法上进行了分析与探讨,发现氧电极的方法除可测出细胞呼吸的耗氧率,尚可反映非细胞呼吸性的耗氧量。
Un requérant déclare que son père est décédé d'une crise cardiaque le jour même où il a été jeté à terre en tentant d'empêcher des soldats iraquiens de s'emparer des véhicules du requérant au Koweït.
一名索赔人称,其父在科威特为阻止伊拉克军人抢掠索赔人的车辆而被推倒在地,当天梗塞死亡。
D'après les rapports médicaux communiqués par le requérant, le Comité constate que la crise cardiaque de son père a vraisemblablement été provoquée par le stress physique et psychologique résultant de l'altercation avec les soldats iraquiens.
根据索赔人提交的医疗报告,小组认为,与伊拉克军人之间发生争执引起的身紧张有可能是死者
梗塞的原
。
Une autre requérante demande à être indemnisée de la perte de subsides liée au décès de son mari, décédé d'une crise cardiaque 48 jours après sa libération au terme de 103 jours de détention par les forces iraquiennes.
另一索赔人的丈夫受到伊拉克军队长达103天的拘留,在获释后48天死于梗塞,索赔人对于这一死亡造成的支助损失提出索赔。
La plasticité insoupçonnée des cellules souches adultes a permis d'utiliser ce type de cellule non différenciée, capable de s'autorenouveler, pour réparer différents tissus et organes humains, en particulier des cœurs endommagés après un infarctus du myocarde.
成体干细胞有出人意料的可塑性,此可以成功地利用这种可再生的未分化细胞来治愈各种人体组织和器官, 特别是受到
梗死损害的
脏。
L'exposition au MeHg chez les humains à travers la consommation de poisson contaminé peut avoir une incidence sur le développement et le fonctionnement du système neurologique et peut accroître les risques d'infarctus du myocarde (crise cardiaque) (11).
人类通食用受污染的鱼类而接触到甲基汞,这可能妨碍人类正常的神
发育和功能,还可能引起
梗塞(
脏病发作)(11)。
Veuillez également fournir des renseignements sur les mesures prises pour renforcer les services de santé mentale ainsi que sur les mesures prises pour traiter les maladies non transmissibles telles que l'infarctus du myocarde, le cancer et le diabète qui posent des défis croissants dans le pays.
并请提供资料,说明采取了什么措施,加强理保健服务,以及采取了什么步骤,防治本国日渐严重的非传染性疾病,如
感染、癌症、糖尿病。
Compte tenu du dossier médical fourni par la requérante, qui donne à penser que le stress et la rigueur des conditions de détention sont la cause directe de la crise cardiaque, le Comité estime que le décès a été directement provoqué par l'invasion et l'occupation du Koweït par l'Iraq.
索赔人提供的医疗证据表明,受拘留的严酷条件和造成的紧张直接引起了梗塞,根据这一证据,小组认为,死亡是伊拉克入侵和占领科威特直接造成的。
Conformément à une règle fondamentale, dans les informations qu'il publie, le système de surveillance sanitaire cherche toujours - dans la mesure où le permettent les données - à présenter des conclusions différenciées concernant la santé des hommes et des femmes, par exemple dans les brochures sur le diabète, les maladies coronariennes et l'infarctus du myocarde aigu.
作为一项基本规则,健康监测体系发布的信息在数据本身允许的情况下,都会按照性别分别得出关于男人和妇女健康方面的结论,例如关于“糖尿病”和“冠病与
梗塞”的宣传册中即是如此。
Les progrès techniques, la banalisation de certains protocoles de soins, l'évolution des traitements ou des pratiques médicales ont conduit, dans certains cas où des prises en charge alternatives ne peuvent pas, pour l'instant, être développées (cataracte, maladies de l'appareil circulatoire et, en particulier, myocardiopathies ischémiques, fractures du fémur, par exemple), à une réduction importante du temps passé dans les établissements de soins de courte durée.
由于技术进步、更广泛使用某些护理程序以及医治方法的改变,在某些必须为其开发可替代治疗手段的病例(白内障、循环系统疾病、尤其是局部缺血疾病或股骨骨折)中,已导致在短期住院医院的住院时间大大缩短。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Suicide, meurtre, infarctus, toutes les hypothèses sont permises.
◊ 死于自杀、谋杀还是梗塞?各种假设都有可能。
Selon le médecin légiste, la mort naturelle --un infarctus-- ne fait pas de doute.
经过法医鉴定,弗朗切斯科·维琴蒂尼的死系
梗死毫无疑问。
Ainsi, les maladies cardiaques ischémiques (type infarctus) tuent 10 fois plus de femmes en Littuanie qu'en France.
比如说,在立陶宛,死于缺血性脏病(属于
梗死)的妇女比法国死于缺血性
脏病的妇女多出10倍。
Deux effets potentiels sur la santé ont été considérés : la diminution des capacités cognitives et les problèmes cardiovasculaires.
该模型采用了传染病研究结果来研究男性甲基汞暴露与梗塞、早亡风险上升之间的联系。
Le cancer et les cardiopathies ischémiques sont les principales causes de décès depuis dix ans et sont responsables chacun d'environ un décès sur quatre.
癌症病是过去十年中死亡的主要原
,分别占死亡人数的四分之一。
Parallèlement à ces améliorations nutritionnelles, la mortalité liée aux infarctus cardiaques a diminué de moitié parmi les personnes de moins de 70 ans.
随着这些饮食方面的改善,70岁以的人
梗死而造成的死亡率降低了一半多。
La cause du décès n'a pas été établie, mais il est notoire que les matraques électriques peuvent provoquer la mort par défaut de coordination des contractions cardiaques.
尽管死亡原还未确定,但电棍可能使人
收缩失调而死亡,这是众所周知的事实。
De plus, certains examens et traitements sont effectués plus tard chez les femmes que chez les hommes (par exemple en cas d'infarctus aigu du myocarde ou d'asthme).
外,对女人进行的一些检查治疗在时间上晚于男人(例如,在急性
梗塞或哮喘的
)。
Pour éviter la survenue d'arythmies, de fibrillations cardiaques, de décès subits par infarctus du myocarde, d'accidents vasculaires cérébraux, de crises d'épilepsie et de tentatives de suicide, une prévention s'impose.
为防止律失常、
脏纤维性颤动、
梗塞猝死、脑卒中、癫痫风险
自杀企图的发展,需要开展相关医疗门类的研究。
L'infarctus du myocarde arrivait au premier rang, ce qui déterminait à nouveau l'importance extrême des maladies de coeur ischémiques qui devrait faire l'objet d'une planification et d'une action de première priorité.
梗死排名第一,这也决定了缺血
脏病关系最大,应该列为规划
行动的头号重点。
Nous avons mis au point un moyen simple et rapide de la mesure de la vitesse de consommation d'oxygène sur des coupes du myocarde des rats en utilisant l'électrode à l'oxygène.
本文介绍了一种比较简便快速的氧电极法测定大鼠
切片的耗氧量,并对方法上进行了分析与探讨,发现氧电极的方法除可测出细胞呼吸的耗氧率,尚可反映非细胞呼吸性的耗氧量。
Un requérant déclare que son père est décédé d'une crise cardiaque le jour même où il a été jeté à terre en tentant d'empêcher des soldats iraquiens de s'emparer des véhicules du requérant au Koweït.
一名索赔人称,其父在科威特为阻止伊拉克军人抢掠索赔人的车辆而被推倒在地,当天梗塞死亡。
D'après les rapports médicaux communiqués par le requérant, le Comité constate que la crise cardiaque de son père a vraisemblablement été provoquée par le stress physique et psychologique résultant de l'altercation avec les soldats iraquiens.
根据索赔人提交的医疗报告,小组认为,与伊拉克军人之间发生争执引起的身紧张有可能是死者
梗塞的原
。
Une autre requérante demande à être indemnisée de la perte de subsides liée au décès de son mari, décédé d'une crise cardiaque 48 jours après sa libération au terme de 103 jours de détention par les forces iraquiennes.
另一索赔人的丈夫受到伊拉克军队长达103天的拘留,在获释后48天死于梗塞,索赔人对于这一死亡造成的支助损失提出索赔。
La plasticité insoupçonnée des cellules souches adultes a permis d'utiliser ce type de cellule non différenciée, capable de s'autorenouveler, pour réparer différents tissus et organes humains, en particulier des cœurs endommagés après un infarctus du myocarde.
成体干细胞有出人意料的可塑性,此可以成功地利用这种可再生的未分化细胞来治愈各种人体组织
器官, 特别是受到
梗死损害的
脏。
L'exposition au MeHg chez les humains à travers la consommation de poisson contaminé peut avoir une incidence sur le développement et le fonctionnement du système neurologique et peut accroître les risques d'infarctus du myocarde (crise cardiaque) (11).
人类通过食用受污染的鱼类而接触到甲基汞,这可能妨碍人类正常的神经发育功能,还可能引起
梗塞(
脏病发作)(11)。
Veuillez également fournir des renseignements sur les mesures prises pour renforcer les services de santé mentale ainsi que sur les mesures prises pour traiter les maladies non transmissibles telles que l'infarctus du myocarde, le cancer et le diabète qui posent des défis croissants dans le pays.
并请提供资料,说明采取了什么措施,加强理保健服务,以及采取了什么步骤,防治本国日渐严重的非传染性疾病,如
感染、癌症、糖尿病。
Compte tenu du dossier médical fourni par la requérante, qui donne à penser que le stress et la rigueur des conditions de détention sont la cause directe de la crise cardiaque, le Comité estime que le décès a été directement provoqué par l'invasion et l'occupation du Koweït par l'Iraq.
索赔人提供的医疗证据表明,受拘留的严酷条件造成的紧张直接引起了
梗塞,根据这一证据,小组认为,死亡是伊拉克入侵
占领科威特直接造成的。
Conformément à une règle fondamentale, dans les informations qu'il publie, le système de surveillance sanitaire cherche toujours - dans la mesure où le permettent les données - à présenter des conclusions différenciées concernant la santé des hommes et des femmes, par exemple dans les brochures sur le diabète, les maladies coronariennes et l'infarctus du myocarde aigu.
作为一项基本规则,健康监测体系发布的信息在数据本身允许的,都会按照性别分别得出关于男人
妇女健康方面的结论,例如关于“糖尿病”
“冠
病与
梗塞”的宣传册中即是如此。
Les progrès techniques, la banalisation de certains protocoles de soins, l'évolution des traitements ou des pratiques médicales ont conduit, dans certains cas où des prises en charge alternatives ne peuvent pas, pour l'instant, être développées (cataracte, maladies de l'appareil circulatoire et, en particulier, myocardiopathies ischémiques, fractures du fémur, par exemple), à une réduction importante du temps passé dans les établissements de soins de courte durée.
由于技术进步、更广泛使用某些护理程序以及医治方法的改变,在某些必须为其开发可替代治疗手段的病例(白内障、循环系统疾病、尤其是局部缺血疾病或股骨骨折)中,已导致在短期住院医院的住院时间大大缩短。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Suicide, meurtre, infarctus, toutes les hypothèses sont permises.
◊ 死于自杀、谋杀还是心肌梗塞?各种假设都有可能。
Selon le médecin légiste, la mort naturelle --un infarctus-- ne fait pas de doute.
经过法医鉴定,弗朗切斯科·维琴蒂尼死
系心肌梗死毫无疑问。
Ainsi, les maladies cardiaques ischémiques (type infarctus) tuent 10 fois plus de femmes en Littuanie qu'en France.
比如说,在立陶宛,死于缺血性心脏病(属于心肌梗死)妇女比法国死于缺血性心脏病
妇女多出10倍。
Deux effets potentiels sur la santé ont été considérés : la diminution des capacités cognitives et les problèmes cardiovasculaires.
该模型采用了传染病研究结果来研究男性甲基汞暴露与心肌梗塞、早亡风险上升之间联系。
Le cancer et les cardiopathies ischémiques sont les principales causes de décès depuis dix ans et sont responsables chacun d'environ un décès sur quatre.
癌症和心肌病是过去十年中死亡主要原
,分别占死亡人数
四分之一。
Parallèlement à ces améliorations nutritionnelles, la mortalité liée aux infarctus cardiaques a diminué de moitié parmi les personnes de moins de 70 ans.
随着这些饮食方面改善,70岁
人
心肌梗死而造成
死亡率降低了一半多。
La cause du décès n'a pas été établie, mais il est notoire que les matraques électriques peuvent provoquer la mort par défaut de coordination des contractions cardiaques.
尽管死亡原还未确定,但电棍可能使人
心肌收缩失调而死亡,这是众所
事实。
De plus, certains examens et traitements sont effectués plus tard chez les femmes que chez les hommes (par exemple en cas d'infarctus aigu du myocarde ou d'asthme).
外,对女人进行一些检查和治疗在时间上晚于男人(例如,在急性心肌梗塞或哮喘
情况
)。
Pour éviter la survenue d'arythmies, de fibrillations cardiaques, de décès subits par infarctus du myocarde, d'accidents vasculaires cérébraux, de crises d'épilepsie et de tentatives de suicide, une prévention s'impose.
为防止心律失常、心脏纤维性颤动、心肌梗塞猝死、脑卒中、癫痫风险和自杀企图发展,需要开展相关医疗门类
研究。
L'infarctus du myocarde arrivait au premier rang, ce qui déterminait à nouveau l'importance extrême des maladies de coeur ischémiques qui devrait faire l'objet d'une planification et d'une action de première priorité.
心肌梗死排名第一,这也决定了缺血心脏病关系最大,应该列为规划和行动头号重点。
Nous avons mis au point un moyen simple et rapide de la mesure de la vitesse de consommation d'oxygène sur des coupes du myocarde des rats en utilisant l'électrode à l'oxygène.
本文介绍了一种比较简便和快速氧电极法测定大鼠心肌切片
耗氧量,并对方法上进行了分析与探讨,发现氧电极
方法除可测出细胞呼吸
耗氧率,尚可反映非细胞呼吸性
耗氧量。
Un requérant déclare que son père est décédé d'une crise cardiaque le jour même où il a été jeté à terre en tentant d'empêcher des soldats iraquiens de s'emparer des véhicules du requérant au Koweït.
一名索赔人称,其父在科威特为阻止伊拉克军人抢掠索赔人车辆而被推倒在地,当天
心肌梗塞死亡。
D'après les rapports médicaux communiqués par le requérant, le Comité constate que la crise cardiaque de son père a vraisemblablement été provoquée par le stress physique et psychologique résultant de l'altercation avec les soldats iraquiens.
根据索赔人提交医疗报告,小组认为,与伊拉克军人之间发生争执引起
身心紧张有可能是死者心肌梗塞
原
。
Une autre requérante demande à être indemnisée de la perte de subsides liée au décès de son mari, décédé d'une crise cardiaque 48 jours après sa libération au terme de 103 jours de détention par les forces iraquiennes.
另一索赔人丈夫受到伊拉克军队长达103天
拘留,在获释后48天死于心肌梗塞,索赔人对于这一死亡造成
支助损失提出索赔。
La plasticité insoupçonnée des cellules souches adultes a permis d'utiliser ce type de cellule non différenciée, capable de s'autorenouveler, pour réparer différents tissus et organes humains, en particulier des cœurs endommagés après un infarctus du myocarde.
成体干细胞有出人意料可塑性,
此可
成功地利用这种可再生
未分化细胞来治愈各种人体组织和器官, 特别是受到心肌梗死损害
心脏。
L'exposition au MeHg chez les humains à travers la consommation de poisson contaminé peut avoir une incidence sur le développement et le fonctionnement du système neurologique et peut accroître les risques d'infarctus du myocarde (crise cardiaque) (11).
人类通过食用受污染鱼类而接触到甲基汞,这可能妨碍人类正常
神经发育和功能,还可能引起心肌梗塞(心脏病发作)(11)。
Veuillez également fournir des renseignements sur les mesures prises pour renforcer les services de santé mentale ainsi que sur les mesures prises pour traiter les maladies non transmissibles telles que l'infarctus du myocarde, le cancer et le diabète qui posent des défis croissants dans le pays.
并请提供资料,说明采取了什么措施,加强心理保健服务,及采取了什么步骤,防治本国日渐严重
非传染性疾病,如心肌感染、癌症、糖尿病。
Compte tenu du dossier médical fourni par la requérante, qui donne à penser que le stress et la rigueur des conditions de détention sont la cause directe de la crise cardiaque, le Comité estime que le décès a été directement provoqué par l'invasion et l'occupation du Koweït par l'Iraq.
索赔人提供医疗证据表明,受拘留
严酷条件和造成
紧张直接引起了心肌梗塞,根据这一证据,小组认为,死亡是伊拉克入侵和占领科威特直接造成
。
Conformément à une règle fondamentale, dans les informations qu'il publie, le système de surveillance sanitaire cherche toujours - dans la mesure où le permettent les données - à présenter des conclusions différenciées concernant la santé des hommes et des femmes, par exemple dans les brochures sur le diabète, les maladies coronariennes et l'infarctus du myocarde aigu.
作为一项基本规则,健康监测体系发布信息在数据本身允许
情况
,都会按照性别分别得出关于男人和妇女健康方面
结论,例如关于“糖尿病”和“冠心病与心肌梗塞”
宣传册中即是如此。
Les progrès techniques, la banalisation de certains protocoles de soins, l'évolution des traitements ou des pratiques médicales ont conduit, dans certains cas où des prises en charge alternatives ne peuvent pas, pour l'instant, être développées (cataracte, maladies de l'appareil circulatoire et, en particulier, myocardiopathies ischémiques, fractures du fémur, par exemple), à une réduction importante du temps passé dans les établissements de soins de courte durée.
由于技术进步、更广泛使用某些护理程序及医治方法
改变,在某些必须为其开发可替代治疗手段
病例(白内障、循环系统疾病、尤其是心肌局部缺血疾病或股骨骨折)中,已导致在短期住院医院
住院时间大大缩短。
声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。