法语助手
  • 关闭

巴塞罗那

添加到生词本

bā sāi luó nà
Barcelone (西班牙第二大城市,在东北部地中海岸)

La vision de Barcelone reste plus que jamais d'actualité.

罗那然令人关注。

Il est diplômé de la faculté de droit de l'Université de Barcelone.

他拥有罗那大学法律学位。

Barcelone, par ailleurs, était confrontée à une crise de succès.

罗那面对的则是成功的危机。

L'arrêt Barcelona Traction n'est pas sacro-saint ni intangible.

罗那案不是神圣不可碰的。

Nous l'avons dit à Barcelone et nous le redisons aujourd'hui.

我们在罗那这样讲,我们现在又重复它。

Le présent rapport commence donc par un examen de l'arrêt Barcelona Traction.

因此,本报告从讨论罗那案开始。

Cette option peut être décrite comme la règle de la Barcelona Traction.

这一供择方案可以说是罗那案中的唯一规则。

Affaire de la Barcelona Traction, p. 34 et 35, par. 38.

罗那案,第33-34页,第38段。

La jurisprudence Barcelona Traction ne fait toutefois pas obstacle à d'autres exceptions.

不过,罗那案的判决并未排除其他例外情况。

Affaire de la Barcelona Traction, Arrêt, p. 34 et 35, par. 38.

罗那案(判决),第34-35页,第38段。

Affaire de la Barcelona Traction, ibid.

罗那案,同上。

L'ensemble des intervenants ont exprimé leur appui au paragraphe 1 de l'article 17, qui se fondait sur l'arrêt Barcelona Traction.

委员们普遍支持以罗那案的判决为依据的第17条第1款。

L'Espagne a prôné des mécanismes d'intégration, en particulier en Méditerranée, grâce au Processus de Barcelone.

西班牙一直在促进一体化机制,特别是在地中海地区,通过罗那进程。

Affaire de la Barcelona Traction, p.

罗那案,第44页。

La Cour internationale de Justice l'a reconnu dans l'affaire de la Barcelona Traction, p. 47, par. 90.

国际法院在审罗那案时承认了这一点,第47页,第90段。

D'autres initiatives régionales ne faisant pas partie du processus de Barcelone ont aussi été très fructueuses.

按照罗那进程模式采取的其它区域举措也极其有益。

L'arrêt Barcelona Traction lui-même montre combien il est difficile d'identifier avec certitude les actionnaires d'une société.

罗那案本身就表明准确查明一个的股权有多么困难。

La suppression du principe général consacré par l'arrêt Barcelona Traction ne ferait donc qu'ajouter à la confusion.

推翻就罗那案所建立的一般规则将造成更多的混淆。

La Commission du droit international s'est efforcée de codifier les deux exceptions formulées dans l'arrêt Barcelona Traction.

国际法委员会试图编纂罗那案所述这两项例外情况。

On a approuvé l'article 18 qui était jugé conforme à l'arrêt rendu dans l'affaire de la Barcelona Traction.

有人表示支持第18条,认为该条符合罗那案判例。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 巴塞罗那 的法语例句

用户正在搜索


玻璃冷凝器, 玻璃料, 玻璃门, 玻璃棉, 玻璃沫, 玻璃内的气泡, 玻璃片, 玻璃瓶, 玻璃瓶碎片, 玻璃瓶泄水盘格,

相似单词


巴拿马运河, 巴潘式压力锅, 巴柔阶, 巴塞多氏病, 巴塞尔, 巴塞罗那, 巴塞罗纳, 巴色杜氏病, 巴山蜀水, 巴山夜雨,
bā sāi luó nà
Barcelone (西班牙第二大城市,在东北部地中海岸)

La vision de Barcelone reste plus que jamais d'actualité.

罗那理想仍然令人关注。

Il est diplômé de la faculté de droit de l'Université de Barcelone.

他拥有罗那大学法律学位。

Barcelone, par ailleurs, était confrontée à une crise de succès.

罗那面对的功的危机。

L'arrêt Barcelona Traction n'est pas sacro-saint ni intangible.

罗那电车公司案不神圣不可碰的。

Nous l'avons dit à Barcelone et nous le redisons aujourd'hui.

我们在罗那这样讲,我们现在又重复它。

Le présent rapport commence donc par un examen de l'arrêt Barcelona Traction.

因此,本报告从讨论罗那电车公司案开始。

Cette option peut être décrite comme la règle de la Barcelona Traction.

这一供择方案可以说罗那电车公司案中的唯一规

Affaire de la Barcelona Traction, p. 34 et 35, par. 38.

罗那电车公司案,第33-34页,第38段。

La jurisprudence Barcelona Traction ne fait toutefois pas obstacle à d'autres exceptions.

罗那电车公司案的判决并未排除其他例外情况。

Affaire de la Barcelona Traction, Arrêt, p. 34 et 35, par. 38.

罗那电车公司案(判决),第34-35页,第38段。

Affaire de la Barcelona Traction, ibid.

罗那电车公司案,同上。

L'ensemble des intervenants ont exprimé leur appui au paragraphe 1 de l'article 17, qui se fondait sur l'arrêt Barcelona Traction.

委员们普遍支持以罗那电车公司案的判决为依据的第17条第1款。

L'Espagne a prôné des mécanismes d'intégration, en particulier en Méditerranée, grâce au Processus de Barcelone.

西班牙一直在促进一体化机制,特别在地中海地区,通罗那进程。

Affaire de la Barcelona Traction, p.

罗那电车公司案,第44页。

La Cour internationale de Justice l'a reconnu dans l'affaire de la Barcelona Traction, p. 47, par. 90.

国际法院在审理罗那电车公司案时承认了这一点,第47页,第90段。

D'autres initiatives régionales ne faisant pas partie du processus de Barcelone ont aussi été très fructueuses.

按照罗那进程模式采取的其它区域举措也极其有益。

L'arrêt Barcelona Traction lui-même montre combien il est difficile d'identifier avec certitude les actionnaires d'une société.

罗那电车公司案本身就表明准确查明一个公司的股权有多么困难。

La suppression du principe général consacré par l'arrêt Barcelona Traction ne ferait donc qu'ajouter à la confusion.

推翻就罗那电车公司案所建立的一般规将造更多的混淆。

La Commission du droit international s'est efforcée de codifier les deux exceptions formulées dans l'arrêt Barcelona Traction.

国际法委员会试图编纂罗那电车公司案所述这两项例外情况。

On a approuvé l'article 18 qui était jugé conforme à l'arrêt rendu dans l'affaire de la Barcelona Traction.

有人表示支持第18条,认为该条符合罗那电车公司案判例。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 巴塞罗那 的法语例句

用户正在搜索


玻璃丝, 玻璃丝细工, 玻璃素, 玻璃塑料, 玻璃体, 玻璃体变性, 玻璃体出, 玻璃体动脉, 玻璃体动脉残留, 玻璃体管,

相似单词


巴拿马运河, 巴潘式压力锅, 巴柔阶, 巴塞多氏病, 巴塞尔, 巴塞罗那, 巴塞罗纳, 巴色杜氏病, 巴山蜀水, 巴山夜雨,
bā sāi luó nà
Barcelone (西班牙第二大城市,在东北部地中海岸)

La vision de Barcelone reste plus que jamais d'actualité.

理想仍然令人关注。

Il est diplômé de la faculté de droit de l'Université de Barcelone.

他拥有大学法律学位。

Barcelone, par ailleurs, était confrontée à une crise de succès.

面对的则是成功的危机。

L'arrêt Barcelona Traction n'est pas sacro-saint ni intangible.

电车公司案不是神圣不可碰的。

Nous l'avons dit à Barcelone et nous le redisons aujourd'hui.

我们在这样讲,我们现在又重复它。

Le présent rapport commence donc par un examen de l'arrêt Barcelona Traction.

因此,本报告从讨论电车公司案开始。

Cette option peut être décrite comme la règle de la Barcelona Traction.

这一供择方案可以说是电车公司案中的唯一规则。

Affaire de la Barcelona Traction, p. 34 et 35, par. 38.

电车公司案,第33-34页,第38段。

La jurisprudence Barcelona Traction ne fait toutefois pas obstacle à d'autres exceptions.

不过,电车公司案的判决并未排除其他例外情况。

Affaire de la Barcelona Traction, Arrêt, p. 34 et 35, par. 38.

电车公司案(判决),第34-35页,第38段。

Affaire de la Barcelona Traction, ibid.

电车公司案,同上。

L'ensemble des intervenants ont exprimé leur appui au paragraphe 1 de l'article 17, qui se fondait sur l'arrêt Barcelona Traction.

委员们普遍支持以电车公司案的判决为依据的第17条第1款。

L'Espagne a prôné des mécanismes d'intégration, en particulier en Méditerranée, grâce au Processus de Barcelone.

西班牙一直在促进一体化机制,特别是在地中海地区,通过进程。

Affaire de la Barcelona Traction, p.

电车公司案,第44页。

La Cour internationale de Justice l'a reconnu dans l'affaire de la Barcelona Traction, p. 47, par. 90.

国际法院在审理电车公司案时承认了这一点,第47页,第90段。

D'autres initiatives régionales ne faisant pas partie du processus de Barcelone ont aussi été très fructueuses.

按照进程模式采取的其它区域举措也极其有益。

L'arrêt Barcelona Traction lui-même montre combien il est difficile d'identifier avec certitude les actionnaires d'une société.

电车公司案本身就表明准确查明一个公司的股权有多么困难。

La suppression du principe général consacré par l'arrêt Barcelona Traction ne ferait donc qu'ajouter à la confusion.

推翻就电车公司案所建立的一般规则将造成更多的混淆。

La Commission du droit international s'est efforcée de codifier les deux exceptions formulées dans l'arrêt Barcelona Traction.

国际法委员会试图编纂电车公司案所述这两项例外情况。

On a approuvé l'article 18 qui était jugé conforme à l'arrêt rendu dans l'affaire de la Barcelona Traction.

有人表示支持第18条,认为该条符合电车公司案判例。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 巴塞罗那 的法语例句

用户正在搜索


玻璃砖, 玻璃砖墙, 玻璃状的, 玻璃状断口, 玻璃状态, 玻璃状体, 玻璃状岩石, 玻璃走廊, 玻利维亚, 玻利维亚的,

相似单词


巴拿马运河, 巴潘式压力锅, 巴柔阶, 巴塞多氏病, 巴塞尔, 巴塞罗那, 巴塞罗纳, 巴色杜氏病, 巴山蜀水, 巴山夜雨,
bā sāi luó nà
Barcelone (西班牙第二大城市,在东北部地中海岸)

La vision de Barcelone reste plus que jamais d'actualité.

理想仍然令人关注。

Il est diplômé de la faculté de droit de l'Université de Barcelone.

他拥有大学法律学位。

Barcelone, par ailleurs, était confrontée à une crise de succès.

面对的则是成功的危机。

L'arrêt Barcelona Traction n'est pas sacro-saint ni intangible.

司案不是神圣不可碰的。

Nous l'avons dit à Barcelone et nous le redisons aujourd'hui.

我们在这样讲,我们现在又重复它。

Le présent rapport commence donc par un examen de l'arrêt Barcelona Traction.

因此,本报告从讨论司案开始。

Cette option peut être décrite comme la règle de la Barcelona Traction.

这一供择方案可以说是司案中的唯一规则。

Affaire de la Barcelona Traction, p. 34 et 35, par. 38.

司案,第33-34页,第38段。

La jurisprudence Barcelona Traction ne fait toutefois pas obstacle à d'autres exceptions.

不过,司案的判决并未排除其他例外情况。

Affaire de la Barcelona Traction, Arrêt, p. 34 et 35, par. 38.

司案(判决),第34-35页,第38段。

Affaire de la Barcelona Traction, ibid.

司案,同上。

L'ensemble des intervenants ont exprimé leur appui au paragraphe 1 de l'article 17, qui se fondait sur l'arrêt Barcelona Traction.

委员们普遍支持以司案的判决为依据的第17条第1款。

L'Espagne a prôné des mécanismes d'intégration, en particulier en Méditerranée, grâce au Processus de Barcelone.

西班牙一直在促进一体化机制,特别是在地中海地区,通过进程。

Affaire de la Barcelona Traction, p.

司案,第44页。

La Cour internationale de Justice l'a reconnu dans l'affaire de la Barcelona Traction, p. 47, par. 90.

国际法院在审理司案时承认了这一点,第47页,第90段。

D'autres initiatives régionales ne faisant pas partie du processus de Barcelone ont aussi été très fructueuses.

按照进程模式采取的其它区域举措也极其有益。

L'arrêt Barcelona Traction lui-même montre combien il est difficile d'identifier avec certitude les actionnaires d'une société.

司案本身就表明准确查明一个司的股权有多么困难。

La suppression du principe général consacré par l'arrêt Barcelona Traction ne ferait donc qu'ajouter à la confusion.

推翻就司案所建立的一般规则将造成更多的混淆。

La Commission du droit international s'est efforcée de codifier les deux exceptions formulées dans l'arrêt Barcelona Traction.

国际法委员会试图编纂司案所述这两项例外情况。

On a approuvé l'article 18 qui était jugé conforme à l'arrêt rendu dans l'affaire de la Barcelona Traction.

有人表示支持第18条,认为该条符合司案判例。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 巴塞罗那 的法语例句

用户正在搜索


玻质斑状的, 玻质碧玄岩, 玻质纯橄岩, 玻质粗面岩, 玻质的, 玻质辉绿岩, 玻质流纹岩, 玻质球粒状的, 玻质响岩, 玻质玄武岩,

相似单词


巴拿马运河, 巴潘式压力锅, 巴柔阶, 巴塞多氏病, 巴塞尔, 巴塞罗那, 巴塞罗纳, 巴色杜氏病, 巴山蜀水, 巴山夜雨,
bā sāi luó nà
Barcelone (西班牙第二大城市,东北部地中海岸)

La vision de Barcelone reste plus que jamais d'actualité.

罗那理想仍然令人关注。

Il est diplômé de la faculté de droit de l'Université de Barcelone.

他拥有罗那大学法律学位。

Barcelone, par ailleurs, était confrontée à une crise de succès.

罗那面对的则是成功的危机。

L'arrêt Barcelona Traction n'est pas sacro-saint ni intangible.

罗那电车公司不是神圣不可碰的。

Nous l'avons dit à Barcelone et nous le redisons aujourd'hui.

我们罗那这样讲,我们重复它。

Le présent rapport commence donc par un examen de l'arrêt Barcelona Traction.

因此,本报告从讨论罗那电车公司开始。

Cette option peut être décrite comme la règle de la Barcelona Traction.

这一供可以说是罗那电车公司中的唯一规则。

Affaire de la Barcelona Traction, p. 34 et 35, par. 38.

罗那电车公司,第33-34页,第38段。

La jurisprudence Barcelona Traction ne fait toutefois pas obstacle à d'autres exceptions.

不过,罗那电车公司的判决并未排除其他例外情况。

Affaire de la Barcelona Traction, Arrêt, p. 34 et 35, par. 38.

罗那电车公司(判决),第34-35页,第38段。

Affaire de la Barcelona Traction, ibid.

罗那电车公司,同上。

L'ensemble des intervenants ont exprimé leur appui au paragraphe 1 de l'article 17, qui se fondait sur l'arrêt Barcelona Traction.

委员们普遍支持以罗那电车公司的判决为依据的第17条第1款。

L'Espagne a prôné des mécanismes d'intégration, en particulier en Méditerranée, grâce au Processus de Barcelone.

西班牙一直促进一体化机制,特别是地中海地区,通过罗那进程。

Affaire de la Barcelona Traction, p.

罗那电车公司,第44页。

La Cour internationale de Justice l'a reconnu dans l'affaire de la Barcelona Traction, p. 47, par. 90.

国际法院审理罗那电车公司时承认了这一点,第47页,第90段。

D'autres initiatives régionales ne faisant pas partie du processus de Barcelone ont aussi été très fructueuses.

按照罗那进程模式采取的其它区域举措也极其有益。

L'arrêt Barcelona Traction lui-même montre combien il est difficile d'identifier avec certitude les actionnaires d'une société.

罗那电车公司本身就表明准确查明一个公司的股权有多么困难。

La suppression du principe général consacré par l'arrêt Barcelona Traction ne ferait donc qu'ajouter à la confusion.

推翻就罗那电车公司所建立的一般规则将造成更多的混淆。

La Commission du droit international s'est efforcée de codifier les deux exceptions formulées dans l'arrêt Barcelona Traction.

国际法委员会试图编纂罗那电车公司所述这两项例外情况。

On a approuvé l'article 18 qui était jugé conforme à l'arrêt rendu dans l'affaire de la Barcelona Traction.

有人表示支持第18条,认为该条符合罗那电车公司判例。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 巴塞罗那 的法语例句

用户正在搜索


剥(动物的)皮, 剥(皮), 剥蚕豆, 剥橙子, 剥葱法, 剥葱头, 剥豆荚, 剥夺, 剥夺(必需品), 剥夺(入籍者)的国籍,

相似单词


巴拿马运河, 巴潘式压力锅, 巴柔阶, 巴塞多氏病, 巴塞尔, 巴塞罗那, 巴塞罗纳, 巴色杜氏病, 巴山蜀水, 巴山夜雨,

用户正在搜索


剥夺资格, 剥夺自由的徒刑, 剥花生, 剥荚壳, 剥甲癖, 剥茧抽丝, 剥橘子, 剥开(暴露), 剥壳, 剥离,

相似单词


巴拿马运河, 巴潘式压力锅, 巴柔阶, 巴塞多氏病, 巴塞尔, 巴塞罗那, 巴塞罗纳, 巴色杜氏病, 巴山蜀水, 巴山夜雨,

用户正在搜索


剥去伤口的痂盖, 剥色, 剥牲畜皮的人, 剥蚀, 剥蚀(作用), 剥蚀的, 剥蚀平原, 剥蚀岩, 剥树皮, 剥树皮能力,

相似单词


巴拿马运河, 巴潘式压力锅, 巴柔阶, 巴塞多氏病, 巴塞尔, 巴塞罗那, 巴塞罗纳, 巴色杜氏病, 巴山蜀水, 巴山夜雨,
bā sāi luó nà
Barcelone (西班牙第二大城市,在东北部岸)

La vision de Barcelone reste plus que jamais d'actualité.

理想仍然令人关注。

Il est diplômé de la faculté de droit de l'Université de Barcelone.

他拥有大学法律学位。

Barcelone, par ailleurs, était confrontée à une crise de succès.

面对的则是成功的危机。

L'arrêt Barcelona Traction n'est pas sacro-saint ni intangible.

公司案不是神圣不可碰的。

Nous l'avons dit à Barcelone et nous le redisons aujourd'hui.

我们在这样讲,我们现在又重复它。

Le présent rapport commence donc par un examen de l'arrêt Barcelona Traction.

因此,本报告从讨论公司案开始。

Cette option peut être décrite comme la règle de la Barcelona Traction.

这一供择方案可以说是公司案的唯一规则。

Affaire de la Barcelona Traction, p. 34 et 35, par. 38.

公司案,第33-34页,第38段。

La jurisprudence Barcelona Traction ne fait toutefois pas obstacle à d'autres exceptions.

不过,公司案的判决并未排除其他例外情况。

Affaire de la Barcelona Traction, Arrêt, p. 34 et 35, par. 38.

公司案(判决),第34-35页,第38段。

Affaire de la Barcelona Traction, ibid.

公司案,同上。

L'ensemble des intervenants ont exprimé leur appui au paragraphe 1 de l'article 17, qui se fondait sur l'arrêt Barcelona Traction.

委员们普遍支持以公司案的判决为依据的第17条第1款。

L'Espagne a prôné des mécanismes d'intégration, en particulier en Méditerranée, grâce au Processus de Barcelone.

西班牙一直在促进一体化机制,特别是在区,通过进程。

Affaire de la Barcelona Traction, p.

公司案,第44页。

La Cour internationale de Justice l'a reconnu dans l'affaire de la Barcelona Traction, p. 47, par. 90.

国际法院在审理公司案时承认了这一点,第47页,第90段。

D'autres initiatives régionales ne faisant pas partie du processus de Barcelone ont aussi été très fructueuses.

按照进程模式采取的其它区域举措也极其有益。

L'arrêt Barcelona Traction lui-même montre combien il est difficile d'identifier avec certitude les actionnaires d'une société.

公司案本身就表明准确查明一个公司的股权有多么困难。

La suppression du principe général consacré par l'arrêt Barcelona Traction ne ferait donc qu'ajouter à la confusion.

推翻就公司案所建立的一般规则将造成更多的混淆。

La Commission du droit international s'est efforcée de codifier les deux exceptions formulées dans l'arrêt Barcelona Traction.

国际法委员会试图编纂公司案所述这两项例外情况。

On a approuvé l'article 18 qui était jugé conforme à l'arrêt rendu dans l'affaire de la Barcelona Traction.

有人表示支持第18条,认为该条符合公司案判例。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 巴塞罗那 的法语例句

用户正在搜索


播映, 播种, 播种的, 播种法, 播种棍, 播种机, 播种机播种, 播种季节, 播种麦子或其他谷物, 播种面积,

相似单词


巴拿马运河, 巴潘式压力锅, 巴柔阶, 巴塞多氏病, 巴塞尔, 巴塞罗那, 巴塞罗纳, 巴色杜氏病, 巴山蜀水, 巴山夜雨,
bā sāi luó nà
Barcelone (西班牙第二大城市,东北部地中海岸)

La vision de Barcelone reste plus que jamais d'actualité.

罗那理想仍然令人关注。

Il est diplômé de la faculté de droit de l'Université de Barcelone.

他拥有罗那大学法律学位。

Barcelone, par ailleurs, était confrontée à une crise de succès.

罗那面对的则是成功的危机。

L'arrêt Barcelona Traction n'est pas sacro-saint ni intangible.

罗那电车公司不是神圣不可碰的。

Nous l'avons dit à Barcelone et nous le redisons aujourd'hui.

我们罗那这样讲,我们重复它。

Le présent rapport commence donc par un examen de l'arrêt Barcelona Traction.

因此,本报告从讨论罗那电车公司开始。

Cette option peut être décrite comme la règle de la Barcelona Traction.

这一供可以说是罗那电车公司中的唯一规则。

Affaire de la Barcelona Traction, p. 34 et 35, par. 38.

罗那电车公司,第33-34页,第38段。

La jurisprudence Barcelona Traction ne fait toutefois pas obstacle à d'autres exceptions.

不过,罗那电车公司的判决并未排除其他例外情况。

Affaire de la Barcelona Traction, Arrêt, p. 34 et 35, par. 38.

罗那电车公司(判决),第34-35页,第38段。

Affaire de la Barcelona Traction, ibid.

罗那电车公司,同上。

L'ensemble des intervenants ont exprimé leur appui au paragraphe 1 de l'article 17, qui se fondait sur l'arrêt Barcelona Traction.

委员们普遍支持以罗那电车公司的判决为依据的第17条第1款。

L'Espagne a prôné des mécanismes d'intégration, en particulier en Méditerranée, grâce au Processus de Barcelone.

西班牙一直促进一体化机制,特别是地中海地区,通过罗那进程。

Affaire de la Barcelona Traction, p.

罗那电车公司,第44页。

La Cour internationale de Justice l'a reconnu dans l'affaire de la Barcelona Traction, p. 47, par. 90.

国际法院审理罗那电车公司时承认了这一点,第47页,第90段。

D'autres initiatives régionales ne faisant pas partie du processus de Barcelone ont aussi été très fructueuses.

按照罗那进程模式采取的其它区域举措也极其有益。

L'arrêt Barcelona Traction lui-même montre combien il est difficile d'identifier avec certitude les actionnaires d'une société.

罗那电车公司本身就表明准确查明一个公司的股权有多么困难。

La suppression du principe général consacré par l'arrêt Barcelona Traction ne ferait donc qu'ajouter à la confusion.

推翻就罗那电车公司所建立的一般规则将造成更多的混淆。

La Commission du droit international s'est efforcée de codifier les deux exceptions formulées dans l'arrêt Barcelona Traction.

国际法委员会试图编纂罗那电车公司所述这两项例外情况。

On a approuvé l'article 18 qui était jugé conforme à l'arrêt rendu dans l'affaire de la Barcelona Traction.

有人表示支持第18条,认为该条符合罗那电车公司判例。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 巴塞罗那 的法语例句

用户正在搜索


伯德曲线, 伯恩(瑞士首都), 伯恩斯, 伯尔尼, 伯父, 伯公, 伯爵, 伯爵的领地, 伯爵夫人, 伯克树脂石,

相似单词


巴拿马运河, 巴潘式压力锅, 巴柔阶, 巴塞多氏病, 巴塞尔, 巴塞罗那, 巴塞罗纳, 巴色杜氏病, 巴山蜀水, 巴山夜雨,
bā sāi luó nà
Barcelone (西班牙第二大城市,东北部地中海岸)

La vision de Barcelone reste plus que jamais d'actualité.

罗那理想仍然令人关注。

Il est diplômé de la faculté de droit de l'Université de Barcelone.

他拥有罗那大学法律学位。

Barcelone, par ailleurs, était confrontée à une crise de succès.

罗那面对的则是成功的危机。

L'arrêt Barcelona Traction n'est pas sacro-saint ni intangible.

罗那电车公司不是神圣不碰的。

Nous l'avons dit à Barcelone et nous le redisons aujourd'hui.

罗那这样讲,我又重复它。

Le présent rapport commence donc par un examen de l'arrêt Barcelona Traction.

因此,本报告从讨论罗那电车公司开始。

Cette option peut être décrite comme la règle de la Barcelona Traction.

这一供择以说是罗那电车公司中的唯一规则。

Affaire de la Barcelona Traction, p. 34 et 35, par. 38.

罗那电车公司,第33-34页,第38段。

La jurisprudence Barcelona Traction ne fait toutefois pas obstacle à d'autres exceptions.

不过,罗那电车公司的判决并未排除其他例外情况。

Affaire de la Barcelona Traction, Arrêt, p. 34 et 35, par. 38.

罗那电车公司(判决),第34-35页,第38段。

Affaire de la Barcelona Traction, ibid.

罗那电车公司,同上。

L'ensemble des intervenants ont exprimé leur appui au paragraphe 1 de l'article 17, qui se fondait sur l'arrêt Barcelona Traction.

委员普遍支持以罗那电车公司的判决为依据的第17条第1款。

L'Espagne a prôné des mécanismes d'intégration, en particulier en Méditerranée, grâce au Processus de Barcelone.

西班牙一直促进一体化机制,特别是地中海地区,通过罗那进程。

Affaire de la Barcelona Traction, p.

罗那电车公司,第44页。

La Cour internationale de Justice l'a reconnu dans l'affaire de la Barcelona Traction, p. 47, par. 90.

国际法院审理罗那电车公司时承认了这一点,第47页,第90段。

D'autres initiatives régionales ne faisant pas partie du processus de Barcelone ont aussi été très fructueuses.

按照罗那进程模式采取的其它区域举措也极其有益。

L'arrêt Barcelona Traction lui-même montre combien il est difficile d'identifier avec certitude les actionnaires d'une société.

罗那电车公司本身就表明准确查明一个公司的股权有多么困难。

La suppression du principe général consacré par l'arrêt Barcelona Traction ne ferait donc qu'ajouter à la confusion.

推翻就罗那电车公司所建立的一般规则将造成更多的混淆。

La Commission du droit international s'est efforcée de codifier les deux exceptions formulées dans l'arrêt Barcelona Traction.

国际法委员会试图编纂罗那电车公司所述这两项例外情况。

On a approuvé l'article 18 qui était jugé conforme à l'arrêt rendu dans l'affaire de la Barcelona Traction.

有人表示支持第18条,认为该条符合罗那电车公司判例。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发问题,欢迎向我指正。

显示所有包含 巴塞罗那 的法语例句

用户正在搜索


伯碳原子, 伯特绦虫属, 伯戊醇, 伯酰胺, 伯牙毁琴, 伯仲, 伯仲叔季, 伯祖, 伯祖母, ,

相似单词


巴拿马运河, 巴潘式压力锅, 巴柔阶, 巴塞多氏病, 巴塞尔, 巴塞罗那, 巴塞罗纳, 巴色杜氏病, 巴山蜀水, 巴山夜雨,
bā sāi luó nà
Barcelone (西二大城市,在东北部地中海岸)

La vision de Barcelone reste plus que jamais d'actualité.

罗那理想仍然令人关注。

Il est diplômé de la faculté de droit de l'Université de Barcelone.

他拥有罗那大学法律学位。

Barcelone, par ailleurs, était confrontée à une crise de succès.

罗那面对的则是成功的危机。

L'arrêt Barcelona Traction n'est pas sacro-saint ni intangible.

罗那电车公司案不是神圣不可碰的。

Nous l'avons dit à Barcelone et nous le redisons aujourd'hui.

我们在罗那这样讲,我们现在又重复它。

Le présent rapport commence donc par un examen de l'arrêt Barcelona Traction.

因此,本报告从讨论罗那电车公司案开始。

Cette option peut être décrite comme la règle de la Barcelona Traction.

这一供择方案可以说是罗那电车公司案中的唯一规则。

Affaire de la Barcelona Traction, p. 34 et 35, par. 38.

罗那电车公司案,33-34页,38段。

La jurisprudence Barcelona Traction ne fait toutefois pas obstacle à d'autres exceptions.

不过,罗那电车公司案的判决并未排除其他例外情况。

Affaire de la Barcelona Traction, Arrêt, p. 34 et 35, par. 38.

罗那电车公司案(判决),34-35页,38段。

Affaire de la Barcelona Traction, ibid.

罗那电车公司案,同上。

L'ensemble des intervenants ont exprimé leur appui au paragraphe 1 de l'article 17, qui se fondait sur l'arrêt Barcelona Traction.

委员们持以罗那电车公司案的判决为依据的17条1款。

L'Espagne a prôné des mécanismes d'intégration, en particulier en Méditerranée, grâce au Processus de Barcelone.

西一直在促进一体化机制,特别是在地中海地区,通过罗那进程。

Affaire de la Barcelona Traction, p.

罗那电车公司案,44页。

La Cour internationale de Justice l'a reconnu dans l'affaire de la Barcelona Traction, p. 47, par. 90.

国际法院在审理罗那电车公司案时承认了这一点,47页,90段。

D'autres initiatives régionales ne faisant pas partie du processus de Barcelone ont aussi été très fructueuses.

按照罗那进程模式采取的其它区域举措也极其有益。

L'arrêt Barcelona Traction lui-même montre combien il est difficile d'identifier avec certitude les actionnaires d'une société.

罗那电车公司案本身就表明准确查明一个公司的股权有多么困难。

La suppression du principe général consacré par l'arrêt Barcelona Traction ne ferait donc qu'ajouter à la confusion.

推翻就罗那电车公司案所建立的一般规则将造成更多的混淆。

La Commission du droit international s'est efforcée de codifier les deux exceptions formulées dans l'arrêt Barcelona Traction.

国际法委员会试图编纂罗那电车公司案所述这两项例外情况。

On a approuvé l'article 18 qui était jugé conforme à l'arrêt rendu dans l'affaire de la Barcelona Traction.

有人表示18条,认为该条符合罗那电车公司案判例。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 巴塞罗那 的法语例句

用户正在搜索


驳船费, 驳船险, 驳船主, 驳船租金, 驳船钻井, 驳倒, 驳倒一种学说, 驳回, 驳回的上诉, 驳回某人的请求,

相似单词


巴拿马运河, 巴潘式压力锅, 巴柔阶, 巴塞多氏病, 巴塞尔, 巴塞罗那, 巴塞罗纳, 巴色杜氏病, 巴山蜀水, 巴山夜雨,
bā sāi luó nà
Barcelone (西班牙第二大城市,在东北部地中海岸)

La vision de Barcelone reste plus que jamais d'actualité.

罗那理想仍然令人关注。

Il est diplômé de la faculté de droit de l'Université de Barcelone.

罗那大学法律学位。

Barcelone, par ailleurs, était confrontée à une crise de succès.

罗那面对的则是成功的危机。

L'arrêt Barcelona Traction n'est pas sacro-saint ni intangible.

罗那电车公司案不是神圣不可碰的。

Nous l'avons dit à Barcelone et nous le redisons aujourd'hui.

我们在罗那这样讲,我们现在又重复它。

Le présent rapport commence donc par un examen de l'arrêt Barcelona Traction.

因此,本报告从讨论罗那电车公司案开始。

Cette option peut être décrite comme la règle de la Barcelona Traction.

这一供择方案可以说是罗那电车公司案中的唯一规则。

Affaire de la Barcelona Traction, p. 34 et 35, par. 38.

罗那电车公司案,第33-34页,第38段。

La jurisprudence Barcelona Traction ne fait toutefois pas obstacle à d'autres exceptions.

不过,罗那电车公司案的判决并未排除其

Affaire de la Barcelona Traction, Arrêt, p. 34 et 35, par. 38.

罗那电车公司案(判决),第34-35页,第38段。

Affaire de la Barcelona Traction, ibid.

罗那电车公司案,同上。

L'ensemble des intervenants ont exprimé leur appui au paragraphe 1 de l'article 17, qui se fondait sur l'arrêt Barcelona Traction.

委员们普遍支持以罗那电车公司案的判决为依据的第17条第1款。

L'Espagne a prôné des mécanismes d'intégration, en particulier en Méditerranée, grâce au Processus de Barcelone.

西班牙一直在促进一体化机制,特别是在地中海地区,通过罗那进程。

Affaire de la Barcelona Traction, p.

罗那电车公司案,第44页。

La Cour internationale de Justice l'a reconnu dans l'affaire de la Barcelona Traction, p. 47, par. 90.

国际法院在审理罗那电车公司案时承认了这一点,第47页,第90段。

D'autres initiatives régionales ne faisant pas partie du processus de Barcelone ont aussi été très fructueuses.

按照罗那进程模式采取的其它区域举措也极其有益。

L'arrêt Barcelona Traction lui-même montre combien il est difficile d'identifier avec certitude les actionnaires d'une société.

罗那电车公司案本身就表明准确查明一个公司的股权有多么困难。

La suppression du principe général consacré par l'arrêt Barcelona Traction ne ferait donc qu'ajouter à la confusion.

推翻就罗那电车公司案所建立的一般规则将造成更多的混淆。

La Commission du droit international s'est efforcée de codifier les deux exceptions formulées dans l'arrêt Barcelona Traction.

国际法委员会试图编纂罗那电车公司案所述这两项例

On a approuvé l'article 18 qui était jugé conforme à l'arrêt rendu dans l'affaire de la Barcelona Traction.

有人表示支持第18条,认为该条符合罗那电车公司案判例。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 巴塞罗那 的法语例句

用户正在搜索


驳杂, 驳枝, 驳嘴, , 帛画, 帛书, , , 泊岸, 泊车,

相似单词


巴拿马运河, 巴潘式压力锅, 巴柔阶, 巴塞多氏病, 巴塞尔, 巴塞罗那, 巴塞罗纳, 巴色杜氏病, 巴山蜀水, 巴山夜雨,