Attention! Il y a l'interdiction de séjour.
注意!这里是剥夺居留权。
Attention! Il y a l'interdiction de séjour.
注意!这里是剥夺居留权。
Les réfugiés bénéficient du statut de résidents temporaires, qui n'est assorti d'aucune condition.
难民可无条件到临时居留权。
La loi papouane-néo-guinéenne ne reconnaît pas la résidence permanente en dehors de la citoyenneté.
巴布亚新几内亚不承认除公民以外居留权。
Une fois ceux-ci condamnés, elles peuvent se voir délivrer des permis de séjour permanent.
一旦贩运者被定罪,这些妇女将获居留权。
Il était cependant autorisé à titre exceptionnel à demeurer une année de plus au Royaume-Uni.
然而,他却获在联合王国
一年特别居留权。
Des dispositions justes et transparentes seront introduites pour l'acquisition d'un permis de résidence permanente.
政府将制订关于购买居留权
公
而透明
条款。
Le droit de résidence des habitants de la Région administrative spéciale est énoncé à l'article 24.
基本法第二十四条明载澳门特别行政区居民有居留权。
L'auteur a la possibilité de demander le statut de résident permanent, comme les migrants d'autres nationalités.
请愿人与其他国籍移民一样,能够申请
居留权。
Dans un certain nombre de cas assez rares, le droit de résidence permanente en Suisse a été accordé.
在极个别情况下,受害者能获瑞士
居留权。
Ses titulaires peuvent recevoir une allocation en espèces, dont le montant ne peut dépasser le revenu minimum de subsistance.
获居留权人员可获
不超过目前温饱
财政援助。
Les femmes présumées victimes de traite d'êtres humains peuvent être admises temporairement dans un centre de crise (refuge).
被推定为贩运人口受害者妇女可能获
在危机中心(庇护所)
临时居留权。
Des cinq candidats ayant réussi, aucun n'a la nationalité américaine, un a le statut de résident permanent aux États-Unis.
在通过考试5名申请人中,没有任何人是美国公民,1人有美国
居留权。
La Thaïlande a déclaré que la réadmission était possible si les documents justifiant du droit de résidence permanente étaient complets.
泰国所报告某种先决条件是,
居留权赖以确定
文件是否完整。
Ils ont la nationalité australienne et ont le droit de rester en Australie; leur résidence est protégée par d'autres articles du Pacte.
他们是澳大利亚国民,有权在澳大利亚居留;他们居留权受到《公约》其他条款
保护。
Au 30 juin 2003, le système a assuré l'admission rapide et méthodique d'environ 139 000 enfants qui remplissaient les conditions requises.
截至二〇〇三年六月三十日为止,该项计划确保了约139,000名经核实有居留权
港人子女迅速而有秩序地来港。
Sur ces huit candidats retenus, deux ont la nationalité américaine, et trois ont le statut de résident permanent aux États-Unis.
在通过考试8名申请人中,2人是美国公民,3人有美国
居留权。 其他3名申请人持有其他签证,聘用后须转换为G-4。
Nous espérons également qu'ils obtiendront le statut de résident et recevront l'aide dont ils auront besoin jusqu'à leur retour chez eux.
我们还希望,在他们返回家园之前,他们将获合法居留权并获
充分援助。
La Section d'appel de l'immigration connaît des appels interjetés contre les mesures d'expulsion et les rejets de demandes parrainées de résidence permanente.
移民上诉处处理对驱逐出境命令上诉以及中断担保以取
居留权
案件。
Le principal objectif de cette disposition consiste à prévenir que des personnes contractent mariage uniquement pour être autorisées à résider aux Pays-Bas.
此项法律主要目
是防止有人只是为了获
荷兰居留权而结婚。
Le paragraphe est entendu sans préjudice de toute législation interne concernant l'octroi du droit de résidence ou la durée de cette résidence.
应将本款理解为不影响有关批准居留权或居留期限任何本国法规。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Attention! Il y a l'interdiction de séjour.
注意!这里是剥夺居留权。
Les réfugiés bénéficient du statut de résidents temporaires, qui n'est assorti d'aucune condition.
难民可无条件得到临时居留权。
La loi papouane-néo-guinéenne ne reconnaît pas la résidence permanente en dehors de la citoyenneté.
巴布亚新几内亚不承认除公民以外永久居留权。
Une fois ceux-ci condamnés, elles peuvent se voir délivrer des permis de séjour permanent.
一旦贩运者被定罪,这些妇女将获得永久居留权。
Il était cependant autorisé à titre exceptionnel à demeurer une année de plus au Royaume-Uni.
然而,他却获得在联一年特别居留权。
Des dispositions justes et transparentes seront introduites pour l'acquisition d'un permis de résidence permanente.
政府将制订关于购买永久居留权公平而透明
条款。
Le droit de résidence des habitants de la Région administrative spéciale est énoncé à l'article 24.
基本法第二十四条明载澳门特别行政区居民有居留权。
L'auteur a la possibilité de demander le statut de résident permanent, comme les migrants d'autres nationalités.
请愿与其他
籍
移民一样,能够申请永久居留权。
Dans un certain nombre de cas assez rares, le droit de résidence permanente en Suisse a été accordé.
在极个别情况下,受害者能获得瑞士永久居留权。
Ses titulaires peuvent recevoir une allocation en espèces, dont le montant ne peut dépasser le revenu minimum de subsistance.
获居留权员可获得不超过目前温饱水平
财政援助。
Les femmes présumées victimes de traite d'êtres humains peuvent être admises temporairement dans un centre de crise (refuge).
被推定为贩运口受害者
妇女可能获得在危机中心(庇护所)
临时居留权。
Des cinq candidats ayant réussi, aucun n'a la nationalité américaine, un a le statut de résident permanent aux États-Unis.
在通过考试5名申请
中,没有任何
是美
公民,1
有美
永久居留权。
La Thaïlande a déclaré que la réadmission était possible si les documents justifiant du droit de résidence permanente étaient complets.
泰所报告
某种先决条件是,永久居留权赖以确定
文件是否完整。
Ils ont la nationalité australienne et ont le droit de rester en Australie; leur résidence est protégée par d'autres articles du Pacte.
他们是澳大利亚民,有权在澳大利亚居留;他们
居留权受到《公约》其他条款
保护。
Au 30 juin 2003, le système a assuré l'admission rapide et méthodique d'environ 139 000 enfants qui remplissaient les conditions requises.
截至二〇〇三年六月三十日为止,该项计划确保了约139,000名经核实有居留权
港
子女迅速而有秩序地来港。
Sur ces huit candidats retenus, deux ont la nationalité américaine, et trois ont le statut de résident permanent aux États-Unis.
在通过考试8名申请
中,2
是美
公民,3
有美
永久居留权。 其他3名申请
持有其他签证,聘用后须转换为G-4。
Nous espérons également qu'ils obtiendront le statut de résident et recevront l'aide dont ils auront besoin jusqu'à leur retour chez eux.
我们还希望,在他们返回家园之前,他们将获得法居留权并获得充分援助。
La Section d'appel de l'immigration connaît des appels interjetés contre les mesures d'expulsion et les rejets de demandes parrainées de résidence permanente.
移民上诉处处理对驱逐出境命令上诉以及中断担保以取得永久居留权
案件。
Le principal objectif de cette disposition consiste à prévenir que des personnes contractent mariage uniquement pour être autorisées à résider aux Pays-Bas.
此项法律主要目
是防止有
只是为了获得荷兰居留权而结婚。
Le paragraphe est entendu sans préjudice de toute législation interne concernant l'octroi du droit de résidence ou la durée de cette résidence.
应将本款理解为不影响有关批准居留权或居留期限任何本
法规。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Attention! Il y a l'interdiction de séjour.
注意!这里是剥夺居留权。
Les réfugiés bénéficient du statut de résidents temporaires, qui n'est assorti d'aucune condition.
难民可无条件得居留权。
La loi papouane-néo-guinéenne ne reconnaît pas la résidence permanente en dehors de la citoyenneté.
巴布亚新几内亚不承认除公民以外的永久居留权。
Une fois ceux-ci condamnés, elles peuvent se voir délivrer des permis de séjour permanent.
一旦贩运者被定罪,这些妇女将获得永久居留权。
Il était cependant autorisé à titre exceptionnel à demeurer une année de plus au Royaume-Uni.
然而,他却获得在联合王国的一年特别居留权。
Des dispositions justes et transparentes seront introduites pour l'acquisition d'un permis de résidence permanente.
政府将制订关于购买永久居留权的公平而透明的条款。
Le droit de résidence des habitants de la Région administrative spéciale est énoncé à l'article 24.
基本法第二十四条明载澳门特别行政区居民有居留权。
L'auteur a la possibilité de demander le statut de résident permanent, comme les migrants d'autres nationalités.
请愿人与其他国籍的移民一样,能够申请永久居留权。
Dans un certain nombre de cas assez rares, le droit de résidence permanente en Suisse a été accordé.
在极个别情况下,受害者能获得瑞士的永久居留权。
Ses titulaires peuvent recevoir une allocation en espèces, dont le montant ne peut dépasser le revenu minimum de subsistance.
获居留权的人员可获得不超目前温饱水平的财政援助。
Les femmes présumées victimes de traite d'êtres humains peuvent être admises temporairement dans un centre de crise (refuge).
被推定为贩运人口受害者的妇女可能获得在危机中心(庇护所)的居留权。
Des cinq candidats ayant réussi, aucun n'a la nationalité américaine, un a le statut de résident permanent aux États-Unis.
在通的5名申请人中,没有任何人是美国公民,1人有美国永久居留权。
La Thaïlande a déclaré que la réadmission était possible si les documents justifiant du droit de résidence permanente étaient complets.
泰国所报告的某种先决条件是,永久居留权赖以确定的文件是否完整。
Ils ont la nationalité australienne et ont le droit de rester en Australie; leur résidence est protégée par d'autres articles du Pacte.
他们是澳大利亚国民,有权在澳大利亚居留;他们的居留权受《公约》其他条款的保护。
Au 30 juin 2003, le système a assuré l'admission rapide et méthodique d'environ 139 000 enfants qui remplissaient les conditions requises.
截至二〇〇三年六月三十日为止,该项计划确保了约139,000名经核实有居留权的港人子女迅速而有秩序地来港。
Sur ces huit candidats retenus, deux ont la nationalité américaine, et trois ont le statut de résident permanent aux États-Unis.
在通的8名申请人中,2人是美国公民,3人有美国永久居留权。 其他3名申请人持有其他签证,聘用后须转换为G-4。
Nous espérons également qu'ils obtiendront le statut de résident et recevront l'aide dont ils auront besoin jusqu'à leur retour chez eux.
我们还希望,在他们返回家园之前,他们将获得合法居留权并获得充分援助。
La Section d'appel de l'immigration connaît des appels interjetés contre les mesures d'expulsion et les rejets de demandes parrainées de résidence permanente.
移民上诉处处理对驱逐出境命令的上诉以及中断担保以取得永久居留权的案件。
Le principal objectif de cette disposition consiste à prévenir que des personnes contractent mariage uniquement pour être autorisées à résider aux Pays-Bas.
此项法律的主要目的是防止有人只是为了获得荷兰居留权而结婚。
Le paragraphe est entendu sans préjudice de toute législation interne concernant l'octroi du droit de résidence ou la durée de cette résidence.
应将本款理解为不影响有关批准居留权或居留期限的任何本国法规。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Attention! Il y a l'interdiction de séjour.
注意!这里是剥夺居权。
Les réfugiés bénéficient du statut de résidents temporaires, qui n'est assorti d'aucune condition.
难民可无条件得到临时居权。
La loi papouane-néo-guinéenne ne reconnaît pas la résidence permanente en dehors de la citoyenneté.
巴布亚新几内亚不承认除公民以外永久居
权。
Une fois ceux-ci condamnés, elles peuvent se voir délivrer des permis de séjour permanent.
一旦贩运者被定罪,这些妇女将获得永久居权。
Il était cependant autorisé à titre exceptionnel à demeurer une année de plus au Royaume-Uni.
然而,他却获得在联合一年特别居
权。
Des dispositions justes et transparentes seront introduites pour l'acquisition d'un permis de résidence permanente.
政府将制订关于购买永久居权
公平而透明
条款。
Le droit de résidence des habitants de la Région administrative spéciale est énoncé à l'article 24.
基本法第二十四条明载澳门特别行政区居民有居
权。
L'auteur a la possibilité de demander le statut de résident permanent, comme les migrants d'autres nationalités.
请愿人与其他籍
移民一样,能够申请永久居
权。
Dans un certain nombre de cas assez rares, le droit de résidence permanente en Suisse a été accordé.
在极个别情况下,受害者能获得瑞士永久居
权。
Ses titulaires peuvent recevoir une allocation en espèces, dont le montant ne peut dépasser le revenu minimum de subsistance.
获居权
人员可获得不超过目前温饱水平
财政援助。
Les femmes présumées victimes de traite d'êtres humains peuvent être admises temporairement dans un centre de crise (refuge).
被推定为贩运人口受害者妇女可能获得在危机中心(庇护所)
临时居
权。
Des cinq candidats ayant réussi, aucun n'a la nationalité américaine, un a le statut de résident permanent aux États-Unis.
在通过考试5名申请人中,没有任何人是美
公民,1人有美
永久居
权。
La Thaïlande a déclaré que la réadmission était possible si les documents justifiant du droit de résidence permanente étaient complets.
泰所报告
某种先决条件是,永久居
权赖以确定
文件是否完整。
Ils ont la nationalité australienne et ont le droit de rester en Australie; leur résidence est protégée par d'autres articles du Pacte.
他们是澳大利亚民,有权在澳大利亚居
;他们
居
权受到《公约》其他条款
保护。
Au 30 juin 2003, le système a assuré l'admission rapide et méthodique d'environ 139 000 enfants qui remplissaient les conditions requises.
截至二〇〇三年六月三十日为止,该项计划确保了约139,000名经核实有居
权
港人子女迅速而有秩序地来港。
Sur ces huit candidats retenus, deux ont la nationalité américaine, et trois ont le statut de résident permanent aux États-Unis.
在通过考试8名申请人中,2人是美
公民,3人有美
永久居
权。 其他3名申请人持有其他签证,聘用后须转换为G-4。
Nous espérons également qu'ils obtiendront le statut de résident et recevront l'aide dont ils auront besoin jusqu'à leur retour chez eux.
我们还希望,在他们返回家园之前,他们将获得合法居权并获得充分援助。
La Section d'appel de l'immigration connaît des appels interjetés contre les mesures d'expulsion et les rejets de demandes parrainées de résidence permanente.
移民上诉处处理对驱逐出境命令上诉以及中断担保以取得永久居
权
案件。
Le principal objectif de cette disposition consiste à prévenir que des personnes contractent mariage uniquement pour être autorisées à résider aux Pays-Bas.
此项法律主要目
是防止有人只是为了获得荷兰居
权而结婚。
Le paragraphe est entendu sans préjudice de toute législation interne concernant l'octroi du droit de résidence ou la durée de cette résidence.
应将本款理解为不影响有关批准居权或居
期限
任何本
法规。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Attention! Il y a l'interdiction de séjour.
注意!这里是剥夺居留权。
Les réfugiés bénéficient du statut de résidents temporaires, qui n'est assorti d'aucune condition.
难民可无条件得到临时居留权。
La loi papouane-néo-guinéenne ne reconnaît pas la résidence permanente en dehors de la citoyenneté.
巴布亚新几内亚不承认除公民以外的永久居留权。
Une fois ceux-ci condamnés, elles peuvent se voir délivrer des permis de séjour permanent.
一旦贩运者被定罪,这些妇女将获得永久居留权。
Il était cependant autorisé à titre exceptionnel à demeurer une année de plus au Royaume-Uni.
然而,他却获得在联合王国的一年特别居留权。
Des dispositions justes et transparentes seront introduites pour l'acquisition d'un permis de résidence permanente.
政府将制订关于购买永久居留权的公平而透明的条款。
Le droit de résidence des habitants de la Région administrative spéciale est énoncé à l'article 24.
法第二十四条明载澳门特别行政区居民
有居留权。
L'auteur a la possibilité de demander le statut de résident permanent, comme les migrants d'autres nationalités.
请愿人与其他国籍的移民一,
申请永久居留权。
Dans un certain nombre de cas assez rares, le droit de résidence permanente en Suisse a été accordé.
在极个别情况下,受害者获得瑞士的永久居留权。
Ses titulaires peuvent recevoir une allocation en espèces, dont le montant ne peut dépasser le revenu minimum de subsistance.
获居留权的人员可获得不超过目前温饱水平的财政援助。
Les femmes présumées victimes de traite d'êtres humains peuvent être admises temporairement dans un centre de crise (refuge).
被推定为贩运人口受害者的妇女可获得在危机中心(庇护所)的临时居留权。
Des cinq candidats ayant réussi, aucun n'a la nationalité américaine, un a le statut de résident permanent aux États-Unis.
在通过考试的5名申请人中,没有任何人是美国公民,1人有美国永久居留权。
La Thaïlande a déclaré que la réadmission était possible si les documents justifiant du droit de résidence permanente étaient complets.
泰国所报告的某种先决条件是,永久居留权赖以确定的文件是否完整。
Ils ont la nationalité australienne et ont le droit de rester en Australie; leur résidence est protégée par d'autres articles du Pacte.
他们是澳大利亚国民,有权在澳大利亚居留;他们的居留权受到《公约》其他条款的保护。
Au 30 juin 2003, le système a assuré l'admission rapide et méthodique d'environ 139 000 enfants qui remplissaient les conditions requises.
截至二〇〇三年六月三十日为止,该项计划确保了约139,000名经核实有居留权的港人子女迅速而有秩序地来港。
Sur ces huit candidats retenus, deux ont la nationalité américaine, et trois ont le statut de résident permanent aux États-Unis.
在通过考试的8名申请人中,2人是美国公民,3人有美国永久居留权。 其他3名申请人持有其他签证,聘用后须转换为G-4。
Nous espérons également qu'ils obtiendront le statut de résident et recevront l'aide dont ils auront besoin jusqu'à leur retour chez eux.
我们还希望,在他们返回家园之前,他们将获得合法居留权并获得充分援助。
La Section d'appel de l'immigration connaît des appels interjetés contre les mesures d'expulsion et les rejets de demandes parrainées de résidence permanente.
移民上诉处处理对驱逐出境命令的上诉以及中断担保以取得永久居留权的案件。
Le principal objectif de cette disposition consiste à prévenir que des personnes contractent mariage uniquement pour être autorisées à résider aux Pays-Bas.
此项法律的主要目的是防止有人只是为了获得荷兰居留权而结婚。
Le paragraphe est entendu sans préjudice de toute législation interne concernant l'octroi du droit de résidence ou la durée de cette résidence.
应将款理解为不影响有关批准居留权或居留期限的任何
国法规。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Attention! Il y a l'interdiction de séjour.
注意!这里是剥夺居留权。
Les réfugiés bénéficient du statut de résidents temporaires, qui n'est assorti d'aucune condition.
难民可无条件得到临时居留权。
La loi papouane-néo-guinéenne ne reconnaît pas la résidence permanente en dehors de la citoyenneté.
巴布新几内
认除公民以外的永久居留权。
Une fois ceux-ci condamnés, elles peuvent se voir délivrer des permis de séjour permanent.
一旦贩运者被定罪,这些妇女将获得永久居留权。
Il était cependant autorisé à titre exceptionnel à demeurer une année de plus au Royaume-Uni.
然而,他却获得在联合王国的一年特别居留权。
Des dispositions justes et transparentes seront introduites pour l'acquisition d'un permis de résidence permanente.
政府将制订关于购买永久居留权的公平而透明的条款。
Le droit de résidence des habitants de la Région administrative spéciale est énoncé à l'article 24.
基本法第二十四条明载澳门特别行政区居民有居留权。
L'auteur a la possibilité de demander le statut de résident permanent, comme les migrants d'autres nationalités.
请愿人与其他国籍的移民一样,能够申请永久居留权。
Dans un certain nombre de cas assez rares, le droit de résidence permanente en Suisse a été accordé.
在极个别情况下,受害者能获得瑞士的永久居留权。
Ses titulaires peuvent recevoir une allocation en espèces, dont le montant ne peut dépasser le revenu minimum de subsistance.
获居留权的人员可获得超过目前温饱水平的财政援助。
Les femmes présumées victimes de traite d'êtres humains peuvent être admises temporairement dans un centre de crise (refuge).
被推定为贩运人口受害者的妇女可能获得在危机中(
所)的临时居留权。
Des cinq candidats ayant réussi, aucun n'a la nationalité américaine, un a le statut de résident permanent aux États-Unis.
在通过考试的5名申请人中,没有任何人是美国公民,1人有美国永久居留权。
La Thaïlande a déclaré que la réadmission était possible si les documents justifiant du droit de résidence permanente étaient complets.
泰国所报告的某种先决条件是,永久居留权赖以确定的文件是否完整。
Ils ont la nationalité australienne et ont le droit de rester en Australie; leur résidence est protégée par d'autres articles du Pacte.
他们是澳大利国民,有权在澳大利
居留;他们的居留权受到《公约》其他条款的保
。
Au 30 juin 2003, le système a assuré l'admission rapide et méthodique d'environ 139 000 enfants qui remplissaient les conditions requises.
截至二〇〇三年六月三十日为止,该项计划确保了约139,000名经核实有居留权的港人子女迅速而有秩序地来港。
Sur ces huit candidats retenus, deux ont la nationalité américaine, et trois ont le statut de résident permanent aux États-Unis.
在通过考试的8名申请人中,2人是美国公民,3人有美国永久居留权。 其他3名申请人持有其他签证,聘用后须转换为G-4。
Nous espérons également qu'ils obtiendront le statut de résident et recevront l'aide dont ils auront besoin jusqu'à leur retour chez eux.
我们还希望,在他们返回家园之前,他们将获得合法居留权并获得充分援助。
La Section d'appel de l'immigration connaît des appels interjetés contre les mesures d'expulsion et les rejets de demandes parrainées de résidence permanente.
移民上诉处处理对驱逐出境命令的上诉以及中断担保以取得永久居留权的案件。
Le principal objectif de cette disposition consiste à prévenir que des personnes contractent mariage uniquement pour être autorisées à résider aux Pays-Bas.
此项法律的主要目的是防止有人只是为了获得荷兰居留权而结婚。
Le paragraphe est entendu sans préjudice de toute législation interne concernant l'octroi du droit de résidence ou la durée de cette résidence.
应将本款理解为影响有关批准居留权或居留期限的任何本国法规。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Attention! Il y a l'interdiction de séjour.
注意!这里是剥夺居留权。
Les réfugiés bénéficient du statut de résidents temporaires, qui n'est assorti d'aucune condition.
难民可无条件到临时居留权。
La loi papouane-néo-guinéenne ne reconnaît pas la résidence permanente en dehors de la citoyenneté.
巴布亚新几内亚不承认除公民以外的永久居留权。
Une fois ceux-ci condamnés, elles peuvent se voir délivrer des permis de séjour permanent.
一旦贩运者被定罪,这些妇女获
永久居留权。
Il était cependant autorisé à titre exceptionnel à demeurer une année de plus au Royaume-Uni.
然而,他却获在联合王国的一年特别居留权。
Des dispositions justes et transparentes seront introduites pour l'acquisition d'un permis de résidence permanente.
政订关于购买永久居留权的公平而透明的条款。
Le droit de résidence des habitants de la Région administrative spéciale est énoncé à l'article 24.
基本法第二十四条明载澳门特别行政区居民有居留权。
L'auteur a la possibilité de demander le statut de résident permanent, comme les migrants d'autres nationalités.
请愿人与其他国籍的移民一样,能够申请永久居留权。
Dans un certain nombre de cas assez rares, le droit de résidence permanente en Suisse a été accordé.
在极个别情况下,受害者能获的永久居留权。
Ses titulaires peuvent recevoir une allocation en espèces, dont le montant ne peut dépasser le revenu minimum de subsistance.
获居留权的人员可获不超过目前温饱水平的财政援助。
Les femmes présumées victimes de traite d'êtres humains peuvent être admises temporairement dans un centre de crise (refuge).
被推定为贩运人口受害者的妇女可能获在危机中心(庇护所)的临时居留权。
Des cinq candidats ayant réussi, aucun n'a la nationalité américaine, un a le statut de résident permanent aux États-Unis.
在通过考试的5名申请人中,没有任何人是美国公民,1人有美国永久居留权。
La Thaïlande a déclaré que la réadmission était possible si les documents justifiant du droit de résidence permanente étaient complets.
泰国所报告的某种先决条件是,永久居留权赖以确定的文件是否完整。
Ils ont la nationalité australienne et ont le droit de rester en Australie; leur résidence est protégée par d'autres articles du Pacte.
他们是澳大利亚国民,有权在澳大利亚居留;他们的居留权受到《公约》其他条款的保护。
Au 30 juin 2003, le système a assuré l'admission rapide et méthodique d'environ 139 000 enfants qui remplissaient les conditions requises.
截至二〇〇三年六月三十日为止,该项计划确保了约139,000名经核实有居留权的港人子女迅速而有秩序地来港。
Sur ces huit candidats retenus, deux ont la nationalité américaine, et trois ont le statut de résident permanent aux États-Unis.
在通过考试的8名申请人中,2人是美国公民,3人有美国永久居留权。 其他3名申请人持有其他签证,聘用后须转换为G-4。
Nous espérons également qu'ils obtiendront le statut de résident et recevront l'aide dont ils auront besoin jusqu'à leur retour chez eux.
我们还希望,在他们返回家园之前,他们获
合法居留权并获
充分援助。
La Section d'appel de l'immigration connaît des appels interjetés contre les mesures d'expulsion et les rejets de demandes parrainées de résidence permanente.
移民上诉处处理对驱逐出境命令的上诉以及中断担保以取永久居留权的案件。
Le principal objectif de cette disposition consiste à prévenir que des personnes contractent mariage uniquement pour être autorisées à résider aux Pays-Bas.
此项法律的主要目的是防止有人只是为了获荷兰居留权而结婚。
Le paragraphe est entendu sans préjudice de toute législation interne concernant l'octroi du droit de résidence ou la durée de cette résidence.
应本款理解为不影响有关批准居留权或居留期限的任何本国法规。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Attention! Il y a l'interdiction de séjour.
注意!这里是剥夺居留权。
Les réfugiés bénéficient du statut de résidents temporaires, qui n'est assorti d'aucune condition.
难民可无件得到临时居留权。
La loi papouane-néo-guinéenne ne reconnaît pas la résidence permanente en dehors de la citoyenneté.
巴布亚新几内亚不承认除公民以外永久居留权。
Une fois ceux-ci condamnés, elles peuvent se voir délivrer des permis de séjour permanent.
一旦贩运者被定罪,这些妇女将获得永久居留权。
Il était cependant autorisé à titre exceptionnel à demeurer une année de plus au Royaume-Uni.
然而,他却获得在联合王国一年特别居留权。
Des dispositions justes et transparentes seront introduites pour l'acquisition d'un permis de résidence permanente.
政府将制订关于购买永久居留权公平而透明
款。
Le droit de résidence des habitants de la Région administrative spéciale est énoncé à l'article 24.
基本法第二明载澳门特别行政区居民
有居留权。
L'auteur a la possibilité de demander le statut de résident permanent, comme les migrants d'autres nationalités.
请愿人与其他国民一样,能够申请永久居留权。
Dans un certain nombre de cas assez rares, le droit de résidence permanente en Suisse a été accordé.
在极个别情况下,受害者能获得瑞士永久居留权。
Ses titulaires peuvent recevoir une allocation en espèces, dont le montant ne peut dépasser le revenu minimum de subsistance.
获居留权人员可获得不超过目前温饱水平
财政援助。
Les femmes présumées victimes de traite d'êtres humains peuvent être admises temporairement dans un centre de crise (refuge).
被推定为贩运人口受害者妇女可能获得在危机中心(庇护所)
临时居留权。
Des cinq candidats ayant réussi, aucun n'a la nationalité américaine, un a le statut de résident permanent aux États-Unis.
在通过考试5名申请人中,没有任何人是美国公民,1人有美国永久居留权。
La Thaïlande a déclaré que la réadmission était possible si les documents justifiant du droit de résidence permanente étaient complets.
泰国所报告某种先决
件是,永久居留权赖以确定
文件是否完整。
Ils ont la nationalité australienne et ont le droit de rester en Australie; leur résidence est protégée par d'autres articles du Pacte.
他们是澳大利亚国民,有权在澳大利亚居留;他们居留权受到《公约》其他
款
保护。
Au 30 juin 2003, le système a assuré l'admission rapide et méthodique d'environ 139 000 enfants qui remplissaient les conditions requises.
截至二〇〇三年六月三日为止,该项计划确保了约139,000名经核实
有居留权
港人子女迅速而有秩序地来港。
Sur ces huit candidats retenus, deux ont la nationalité américaine, et trois ont le statut de résident permanent aux États-Unis.
在通过考试8名申请人中,2人是美国公民,3人有美国永久居留权。 其他3名申请人持有其他签证,聘用后须转换为G-4。
Nous espérons également qu'ils obtiendront le statut de résident et recevront l'aide dont ils auront besoin jusqu'à leur retour chez eux.
我们还希望,在他们返回家园之前,他们将获得合法居留权并获得充分援助。
La Section d'appel de l'immigration connaît des appels interjetés contre les mesures d'expulsion et les rejets de demandes parrainées de résidence permanente.
民上诉处处理对驱逐出境命令
上诉以及中断担保以取得永久居留权
案件。
Le principal objectif de cette disposition consiste à prévenir que des personnes contractent mariage uniquement pour être autorisées à résider aux Pays-Bas.
此项法律主要目
是防止有人只是为了获得荷兰居留权而结婚。
Le paragraphe est entendu sans préjudice de toute législation interne concernant l'octroi du droit de résidence ou la durée de cette résidence.
应将本款理解为不影响有关批准居留权或居留期限任何本国法规。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Attention! Il y a l'interdiction de séjour.
注意!这里是剥夺权。
Les réfugiés bénéficient du statut de résidents temporaires, qui n'est assorti d'aucune condition.
难民可无条件得到临时权。
La loi papouane-néo-guinéenne ne reconnaît pas la résidence permanente en dehors de la citoyenneté.
巴布亚新几内亚不承认除公民以外永久
权。
Une fois ceux-ci condamnés, elles peuvent se voir délivrer des permis de séjour permanent.
旦贩运者被定罪,这些妇女将获得永久
权。
Il était cependant autorisé à titre exceptionnel à demeurer une année de plus au Royaume-Uni.
然而,他却获得在联合王年特别
权。
Des dispositions justes et transparentes seront introduites pour l'acquisition d'un permis de résidence permanente.
政府将制订关于购买永久权
公平而透明
条款。
Le droit de résidence des habitants de la Région administrative spéciale est énoncé à l'article 24.
基本法第二十四条明载澳门特别行政区民
有
权。
L'auteur a la possibilité de demander le statut de résident permanent, comme les migrants d'autres nationalités.
请愿人与其他籍
移民
样,能够申请永久
权。
Dans un certain nombre de cas assez rares, le droit de résidence permanente en Suisse a été accordé.
在极个别情况下,受害者能获得瑞士永久
权。
Ses titulaires peuvent recevoir une allocation en espèces, dont le montant ne peut dépasser le revenu minimum de subsistance.
获权
人员可获得不超过目前温饱水平
财政援助。
Les femmes présumées victimes de traite d'êtres humains peuvent être admises temporairement dans un centre de crise (refuge).
被推定为贩运人口受害者妇女可能获得在危机中心(庇护所)
临时
权。
Des cinq candidats ayant réussi, aucun n'a la nationalité américaine, un a le statut de résident permanent aux États-Unis.
在通过考试5名申请人中,没有任何人是美
公民,1人有美
永久
权。
La Thaïlande a déclaré que la réadmission était possible si les documents justifiant du droit de résidence permanente étaient complets.
泰所报告
某种先决条件是,永久
权赖以确定
文件是否完整。
Ils ont la nationalité australienne et ont le droit de rester en Australie; leur résidence est protégée par d'autres articles du Pacte.
他们是澳大利亚民,有权在澳大利亚
;他们
权受到《公约》其他条款
保护。
Au 30 juin 2003, le système a assuré l'admission rapide et méthodique d'environ 139 000 enfants qui remplissaient les conditions requises.
截至二〇〇三年六月三十日为止,该项计划确保了约139,000名经核实有
权
港人子女迅速而有秩序地来港。
Sur ces huit candidats retenus, deux ont la nationalité américaine, et trois ont le statut de résident permanent aux États-Unis.
在通过考试8名申请人中,2人是美
公民,3人有美
永久
权。 其他3名申请人持有其他签证,聘用后须转换为G-4。
Nous espérons également qu'ils obtiendront le statut de résident et recevront l'aide dont ils auront besoin jusqu'à leur retour chez eux.
我们还希望,在他们返回家园之前,他们将获得合法权并获得充分援助。
La Section d'appel de l'immigration connaît des appels interjetés contre les mesures d'expulsion et les rejets de demandes parrainées de résidence permanente.
移民上诉处处理对驱逐出境命令上诉以及中断担保以取得永久
权
案件。
Le principal objectif de cette disposition consiste à prévenir que des personnes contractent mariage uniquement pour être autorisées à résider aux Pays-Bas.
此项法律主要目
是防止有人只是为了获得荷兰
权而结婚。
Le paragraphe est entendu sans préjudice de toute législation interne concernant l'octroi du droit de résidence ou la durée de cette résidence.
应将本款理解为不影响有关批准权或
期限
任何本
法规。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。