C'est un modèle économiques très tourné vers l'extérieur.
这是一种非常对外依赖的经济模式。
C'est un modèle économiques très tourné vers l'extérieur.
这是一种非常对外依赖的经济模式。
Le renforcement du rôle de coordination externe (pour accroître la résistance générale de la société).
进一步加强安情处对外的协调作用——加强社会全面的抵抗。
Un certain nombre d'accords permanents régulent les activités militaires dans l'espace.
若干现有的协议对外空的军事活动作出了管制。
L'essentiel de ces informations demeure valide aujourd'hui.
安盟的对外行不同的任务。
Renoncer à limiter de quelque manière que ce soit l'utilisation de l'espace.
避免对外空的利用施加任何限制。
La coopération avec l'ONU est l'élément central de la politique étrangère du Myanmar.
与联合国合作是缅甸对外政策的基石。
Un exercice similaire est en cours pour les actifs des bureaux extérieurs.
对外地的资产也正进行类似的工作。
Corée du Sud et d'autres pays d'Asie du Sud-Est une importante fenêtre.
韩国东南亚等国家重要的对外窗口。
Un multilatéralisme efficace est la marque de la politique étrangère de l'Union européenne.
有效的多边主义是欧洲联盟对外政策的特点。
Dans le même temps, exécutez le commerce extérieur des produits électroniques.
同时兼产品的对外贸易。
La corruption compromet les chances de croissance économique durable et l'efficacité de l'aide extérieure.
腐败破坏可持续经济增长的机会并削弱对外援助的效果。
Ceci implique que les victimes sont souvent privées de leurs droits de se faire entendre.
这就是说,受害者往往被剥夺了对外诉说的权利。
Relever ce défi est donc au cœur de l'action externe de l'Union européenne.
因此,欧盟对外行动的一个核心内容就是应对这一挑战。
L'implantation de l'organisation extérieure de l'UNITA est quasiment la même qu'il y a six mois.
与六个月前相比,安盟对外组织的所位置基本未变。
Le secteur extérieur de l'économie a produit des résultats positifs.
经济的对外部门产生了积极的成果。
C'est dans le même esprit qu'il mène sa politique nationale, ainsi que ses relations extérieures.
厄立特里亚行国内政策和处理对外关系的时候正是本着这样的精神。
L'investissement direct à l'étranger des entreprises de Singapour n'est pas un fait nouveau.
新加坡公司的对外直接投资有着很长的历史。
Les composantes du Siège et du terrain sont intégrées moyennant l'examen de processus cadres.
正通过审查跨部门的程序将对总部的审查与对外地的审查相结合。
L'État-nation ne va pas abdiquer sa souveraineté économique nationale extérieure et intérieure.
国家将不会放弃对外和内部的国家经济主权。
La CNUCED doit également élargir considérablement la portée de sa coopération technique.
贸发会议也必须极大改善其技术合作的对外联系。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其达内容亦不
本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
C'est un modèle économiques très tourné vers l'extérieur.
这是一种非常对外依赖经济模式。
Le renforcement du rôle de coordination externe (pour accroître la résistance générale de la société).
进一步加强安情处对外协调作用——加强社会全面
抵抗。
Un certain nombre d'accords permanents régulent les activités militaires dans l'espace.
若干现有协议对外空
军事活动作出了管制。
L'essentiel de ces informations demeure valide aujourd'hui.
安盟对外代表执行
任务。
Renoncer à limiter de quelque manière que ce soit l'utilisation de l'espace.
避免对外空利用施加任何限制。
La coopération avec l'ONU est l'élément central de la politique étrangère du Myanmar.
与联合国合作是缅甸对外政策基石。
Un exercice similaire est en cours pour les actifs des bureaux extérieurs.
对外地资产也正
进行类似
工作。
Corée du Sud et d'autres pays d'Asie du Sud-Est une importante fenêtre.
韩国东南亚等国家重要对外窗口。
Un multilatéralisme efficace est la marque de la politique étrangère de l'Union européenne.
有效多边主义是欧洲联盟对外政策
特
。
Dans le même temps, exécutez le commerce extérieur des produits électroniques.
兼营电子产品
对外贸易。
La corruption compromet les chances de croissance économique durable et l'efficacité de l'aide extérieure.
腐败破坏可持续经济增长机会并削弱对外援助
效果。
Ceci implique que les victimes sont souvent privées de leurs droits de se faire entendre.
这就是说,受害者往往被剥夺了对外诉说权利。
Relever ce défi est donc au cœur de l'action externe de l'Union européenne.
因此,欧盟对外行动一个核心内容就是应对这一挑战。
L'implantation de l'organisation extérieure de l'UNITA est quasiment la même qu'il y a six mois.
与六个月前相比,安盟对外组织所
位置基本未变。
Le secteur extérieur de l'économie a produit des résultats positifs.
经济对外部门产生了积极
成果。
C'est dans le même esprit qu'il mène sa politique nationale, ainsi que ses relations extérieures.
厄立特里亚执行国内政策和处理对外关系
候正是本着这样
精神。
L'investissement direct à l'étranger des entreprises de Singapour n'est pas un fait nouveau.
新加坡公司对外直接投资有着很长
历史。
Les composantes du Siège et du terrain sont intégrées moyennant l'examen de processus cadres.
正通过审查跨部门
程序将对总部
审查与对外地
审查相结合。
L'État-nation ne va pas abdiquer sa souveraineté économique nationale extérieure et intérieure.
国家将会放弃对外和内部
国家经济主权。
La CNUCED doit également élargir considérablement la portée de sa coopération technique.
贸发会议也必须极大改善其技术合作对外联系。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件
观
;若发现问题,欢迎向我们指正。
C'est un modèle économiques très tourné vers l'extérieur.
这是一种非常对外依赖经济模式。
Le renforcement du rôle de coordination externe (pour accroître la résistance générale de la société).
进一步加强安情处对外协调作用——加强社会全面
抵抗。
Un certain nombre d'accords permanents régulent les activités militaires dans l'espace.
若干现有协议对外空
军事活动作出了管
。
L'essentiel de ces informations demeure valide aujourd'hui.
安盟对外代表执行不同
任务。
Renoncer à limiter de quelque manière que ce soit l'utilisation de l'espace.
避免对外空利用施加任何限
。
La coopération avec l'ONU est l'élément central de la politique étrangère du Myanmar.
合国合作是缅甸对外政策
基石。
Un exercice similaire est en cours pour les actifs des bureaux extérieurs.
对外地资产也正
进行类似
工作。
Corée du Sud et d'autres pays d'Asie du Sud-Est une importante fenêtre.
韩国东南亚等国家重要对外窗口。
Un multilatéralisme efficace est la marque de la politique étrangère de l'Union européenne.
有多边主义是欧洲
盟对外政策
特点。
Dans le même temps, exécutez le commerce extérieur des produits électroniques.
同时兼营电子产品对外贸易。
La corruption compromet les chances de croissance économique durable et l'efficacité de l'aide extérieure.
腐败破坏可持续经济增长机会并削弱对外援助
果。
Ceci implique que les victimes sont souvent privées de leurs droits de se faire entendre.
这就是说,受害者往往被剥夺了对外诉说权利。
Relever ce défi est donc au cœur de l'action externe de l'Union européenne.
因此,欧盟对外行动一个核心内容就是应对这一挑战。
L'implantation de l'organisation extérieure de l'UNITA est quasiment la même qu'il y a six mois.
六个月前相比,安盟对外组织
所
位置基本未变。
Le secteur extérieur de l'économie a produit des résultats positifs.
经济对外部门产生了积极
成果。
C'est dans le même esprit qu'il mène sa politique nationale, ainsi que ses relations extérieures.
厄立特里亚执行国内政策和处理对外关系
时候正是本着这样
精神。
L'investissement direct à l'étranger des entreprises de Singapour n'est pas un fait nouveau.
新加坡公司对外直接投资有着很长
历史。
Les composantes du Siège et du terrain sont intégrées moyennant l'examen de processus cadres.
正通过审查跨部门
程序将对总部
审查
对外地
审查相结合。
L'État-nation ne va pas abdiquer sa souveraineté économique nationale extérieure et intérieure.
国家将不会放弃对外和内部国家经济主权。
La CNUCED doit également élargir considérablement la portée de sa coopération technique.
贸发会议也必须极大改善其技术合作对外
系。
声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
C'est un modèle économiques très tourné vers l'extérieur.
这是一种非常对外依赖的经济模式。
Le renforcement du rôle de coordination externe (pour accroître la résistance générale de la société).
进一步加强安情处对外的协调作用——加强社会全面的抵抗。
Un certain nombre d'accords permanents régulent les activités militaires dans l'espace.
若干现有的协议对外空的军事活动作出了管制。
L'essentiel de ces informations demeure valide aujourd'hui.
安盟的对外代表执的任务。
Renoncer à limiter de quelque manière que ce soit l'utilisation de l'espace.
避免对外空的利用施加任何限制。
La coopération avec l'ONU est l'élément central de la politique étrangère du Myanmar.
与联合国合作是缅甸对外政策的基石。
Un exercice similaire est en cours pour les actifs des bureaux extérieurs.
对外地的资产也正进
类似的工作。
Corée du Sud et d'autres pays d'Asie du Sud-Est une importante fenêtre.
韩国东南亚等国家重要的对外窗口。
Un multilatéralisme efficace est la marque de la politique étrangère de l'Union européenne.
有效的多边主义是欧洲联盟对外政策的特点。
Dans le même temps, exécutez le commerce extérieur des produits électroniques.
营电子产品的对外贸易。
La corruption compromet les chances de croissance économique durable et l'efficacité de l'aide extérieure.
腐败破坏可持续经济增长的机会并削弱对外援助的效果。
Ceci implique que les victimes sont souvent privées de leurs droits de se faire entendre.
这就是说,受害者往往被剥夺了对外诉说的权利。
Relever ce défi est donc au cœur de l'action externe de l'Union européenne.
因此,欧盟对外动的一个核心内容就是应对这一挑战。
L'implantation de l'organisation extérieure de l'UNITA est quasiment la même qu'il y a six mois.
与六个月前相比,安盟对外组织的所位置基本未变。
Le secteur extérieur de l'économie a produit des résultats positifs.
经济的对外部门产生了积极的成果。
C'est dans le même esprit qu'il mène sa politique nationale, ainsi que ses relations extérieures.
厄立特里亚执
国内政策和处理对外关系的
候正是本着这样的精神。
L'investissement direct à l'étranger des entreprises de Singapour n'est pas un fait nouveau.
新加坡公司的对外直接投资有着很长的历史。
Les composantes du Siège et du terrain sont intégrées moyennant l'examen de processus cadres.
正通过审查跨部门的程序将对总部的审查与对外地的审查相结合。
L'État-nation ne va pas abdiquer sa souveraineté économique nationale extérieure et intérieure.
国家将会放弃对外和内部的国家经济主权。
La CNUCED doit également élargir considérablement la portée de sa coopération technique.
贸发会议也必须极大改善其技术合作的对外联系。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
C'est un modèle économiques très tourné vers l'extérieur.
这是一种非常对外依赖经济模式。
Le renforcement du rôle de coordination externe (pour accroître la résistance générale de la société).
进一步加强安情处对外协调作用——加强社会
抵抗。
Un certain nombre d'accords permanents régulent les activités militaires dans l'espace.
若干现有协议对外空
军事活动作出了管制。
L'essentiel de ces informations demeure valide aujourd'hui.
安盟对外代表执行不同
任务。
Renoncer à limiter de quelque manière que ce soit l'utilisation de l'espace.
避免对外空利用施加任何限制。
La coopération avec l'ONU est l'élément central de la politique étrangère du Myanmar.
与联合国合作是缅甸对外政策基石。
Un exercice similaire est en cours pour les actifs des bureaux extérieurs.
对外地资产也正
进行类似
工作。
Corée du Sud et d'autres pays d'Asie du Sud-Est une importante fenêtre.
韩国东南亚等国家重要对外窗口。
Un multilatéralisme efficace est la marque de la politique étrangère de l'Union européenne.
有多边主义是欧洲联盟对外政策
特点。
Dans le même temps, exécutez le commerce extérieur des produits électroniques.
同时兼营电子产品对外贸易。
La corruption compromet les chances de croissance économique durable et l'efficacité de l'aide extérieure.
腐败破坏可持续经济增长机会并削弱对外援助
果。
Ceci implique que les victimes sont souvent privées de leurs droits de se faire entendre.
这就是说,受害者往往被剥夺了对外诉说权利。
Relever ce défi est donc au cœur de l'action externe de l'Union européenne.
因此,欧盟对外行动一个核心内容就是应对这一挑战。
L'implantation de l'organisation extérieure de l'UNITA est quasiment la même qu'il y a six mois.
与六个月前相比,安盟对外组织所
位置基本未变。
Le secteur extérieur de l'économie a produit des résultats positifs.
经济对外部门产生了积极
成果。
C'est dans le même esprit qu'il mène sa politique nationale, ainsi que ses relations extérieures.
厄立特里亚执行国内政策和处理对外关系
时候正是本着这样
精神。
L'investissement direct à l'étranger des entreprises de Singapour n'est pas un fait nouveau.
新加坡公司对外直接投资有着很长
历史。
Les composantes du Siège et du terrain sont intégrées moyennant l'examen de processus cadres.
正通过审查跨部门
程序将对总部
审查与对外地
审查相结合。
L'État-nation ne va pas abdiquer sa souveraineté économique nationale extérieure et intérieure.
国家将不会放弃对外和内部国家经济主权。
La CNUCED doit également élargir considérablement la portée de sa coopération technique.
贸发会议也必须极大改善其技术合作对外联系。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
C'est un modèle économiques très tourné vers l'extérieur.
这是一种非常依赖
经济模式。
Le renforcement du rôle de coordination externe (pour accroître la résistance générale de la société).
进一步加强安情处协调作用——加强社会全面
抵抗。
Un certain nombre d'accords permanents régulent les activités militaires dans l'espace.
若干现有协
空
军事活动作出了管制。
L'essentiel de ces informations demeure valide aujourd'hui.
安盟代表执行不同
任务。
Renoncer à limiter de quelque manière que ce soit l'utilisation de l'espace.
避免空
利用施加任何限制。
La coopération avec l'ONU est l'élément central de la politique étrangère du Myanmar.
与联合国合作是缅甸政策
基石。
Un exercice similaire est en cours pour les actifs des bureaux extérieurs.
地
资产也正
进行类似
工作。
Corée du Sud et d'autres pays d'Asie du Sud-Est une importante fenêtre.
韩国东南亚等国家重要窗口。
Un multilatéralisme efficace est la marque de la politique étrangère de l'Union européenne.
有效多边主义是欧洲联盟
政策
特点。
Dans le même temps, exécutez le commerce extérieur des produits électroniques.
同时兼营电子产品贸易。
La corruption compromet les chances de croissance économique durable et l'efficacité de l'aide extérieure.
腐败破坏可持续经济机会并削弱
援助
效果。
Ceci implique que les victimes sont souvent privées de leurs droits de se faire entendre.
这就是说,受害者往往被剥夺了诉说
权利。
Relever ce défi est donc au cœur de l'action externe de l'Union européenne.
因此,欧盟行动
一个核心内容就是应
这一挑战。
L'implantation de l'organisation extérieure de l'UNITA est quasiment la même qu'il y a six mois.
与六个月前相比,安盟组织
所
位置基本未变。
Le secteur extérieur de l'économie a produit des résultats positifs.
经济部门产生了积极
成果。
C'est dans le même esprit qu'il mène sa politique nationale, ainsi que ses relations extérieures.
厄立特里亚执行国内政策和处理
关系
时候正是本着这样
精神。
L'investissement direct à l'étranger des entreprises de Singapour n'est pas un fait nouveau.
新加坡公司直接投资有着很
历史。
Les composantes du Siège et du terrain sont intégrées moyennant l'examen de processus cadres.
正通过审查跨部门
程序将
总部
审查与
地
审查相结合。
L'État-nation ne va pas abdiquer sa souveraineté économique nationale extérieure et intérieure.
国家将不会放弃和内部
国家经济主权。
La CNUCED doit également élargir considérablement la portée de sa coopération technique.
贸发会也必须极大改善其技术合作
联系。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
C'est un modèle économiques très tourné vers l'extérieur.
这是一种非常对外依赖经济模式。
Le renforcement du rôle de coordination externe (pour accroître la résistance générale de la société).
进一步加强安情处对外协调作
——加强社会全面
抵抗。
Un certain nombre d'accords permanents régulent les activités militaires dans l'espace.
若干现有协议对外空
军事活动作出了管制。
L'essentiel de ces informations demeure valide aujourd'hui.
安盟对外代表执行不同
任务。
Renoncer à limiter de quelque manière que ce soit l'utilisation de l'espace.
避免对外空施加任何限制。
La coopération avec l'ONU est l'élément central de la politique étrangère du Myanmar.
与合国合作是缅甸对外政策
基石。
Un exercice similaire est en cours pour les actifs des bureaux extérieurs.
对外地资产也正
进行类似
工作。
Corée du Sud et d'autres pays d'Asie du Sud-Est une importante fenêtre.
韩国东南亚等国家重要对外窗口。
Un multilatéralisme efficace est la marque de la politique étrangère de l'Union européenne.
有效多边主义是欧
盟对外政策
特点。
Dans le même temps, exécutez le commerce extérieur des produits électroniques.
同时兼营电子产品对外贸易。
La corruption compromet les chances de croissance économique durable et l'efficacité de l'aide extérieure.
腐败破坏可持续经济增长机会并削弱对外援助
效果。
Ceci implique que les victimes sont souvent privées de leurs droits de se faire entendre.
这就是说,受害者往往被剥夺了对外诉说权
。
Relever ce défi est donc au cœur de l'action externe de l'Union européenne.
因此,欧盟对外行动一个核心内容就是应对这一挑战。
L'implantation de l'organisation extérieure de l'UNITA est quasiment la même qu'il y a six mois.
与六个月前相比,安盟对外组织所
位置基本未变。
Le secteur extérieur de l'économie a produit des résultats positifs.
经济对外部门产生了积极
成果。
C'est dans le même esprit qu'il mène sa politique nationale, ainsi que ses relations extérieures.
厄立特里亚执行国内政策和处理对外关系
时候正是本着这样
精神。
L'investissement direct à l'étranger des entreprises de Singapour n'est pas un fait nouveau.
新加坡公司对外直接投资有着很长
历史。
Les composantes du Siège et du terrain sont intégrées moyennant l'examen de processus cadres.
正通过审查跨部门
程序将对总部
审查与对外地
审查相结合。
L'État-nation ne va pas abdiquer sa souveraineté économique nationale extérieure et intérieure.
国家将不会放弃对外和内部国家经济主权。
La CNUCED doit également élargir considérablement la portée de sa coopération technique.
贸发会议也必须极大改善其技术合作对外
系。
声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
C'est un modèle économiques très tourné vers l'extérieur.
这是种非常对外依赖的经济模式。
Le renforcement du rôle de coordination externe (pour accroître la résistance générale de la société).
进步加强安情处对外的协调作用——加强社会全面的抵抗。
Un certain nombre d'accords permanents régulent les activités militaires dans l'espace.
若干现有的协议对外空的军事活动作出了管制。
L'essentiel de ces informations demeure valide aujourd'hui.
安盟的对外代表执行不同的任务。
Renoncer à limiter de quelque manière que ce soit l'utilisation de l'espace.
避免对外空的利用施加任何限制。
La coopération avec l'ONU est l'élément central de la politique étrangère du Myanmar.
与联合国合作是缅甸对外政策的基石。
Un exercice similaire est en cours pour les actifs des bureaux extérieurs.
对外地的资产也正进行类似的工作。
Corée du Sud et d'autres pays d'Asie du Sud-Est une importante fenêtre.
韩国东南亚等国家重要的对外窗口。
Un multilatéralisme efficace est la marque de la politique étrangère de l'Union européenne.
有效的多边主义是欧洲联盟对外政策的特点。
Dans le même temps, exécutez le commerce extérieur des produits électroniques.
同时兼营电子产品的对外贸易。
La corruption compromet les chances de croissance économique durable et l'efficacité de l'aide extérieure.
腐败破坏可持续经济增长的机会并削弱对外援助的效果。
Ceci implique que les victimes sont souvent privées de leurs droits de se faire entendre.
这就是说,受害者往往被剥夺了对外诉说的权利。
Relever ce défi est donc au cœur de l'action externe de l'Union européenne.
因此,欧盟对外行动的个核心内容就是应对这
。
L'implantation de l'organisation extérieure de l'UNITA est quasiment la même qu'il y a six mois.
与六个月前相比,安盟对外组织的所位置基本未变。
Le secteur extérieur de l'économie a produit des résultats positifs.
经济的对外部门产生了积极的成果。
C'est dans le même esprit qu'il mène sa politique nationale, ainsi que ses relations extérieures.
厄立特里亚执行国内政策和处理对外关系的时候正是本着这样的精神。
L'investissement direct à l'étranger des entreprises de Singapour n'est pas un fait nouveau.
新加坡公司的对外直接投资有着很长的历史。
Les composantes du Siège et du terrain sont intégrées moyennant l'examen de processus cadres.
正通过审查跨部门的程序将对总部的审查与对外地的审查相结合。
L'État-nation ne va pas abdiquer sa souveraineté économique nationale extérieure et intérieure.
国家将不会放弃对外和内部的国家经济主权。
La CNUCED doit également élargir considérablement la portée de sa coopération technique.
贸发会议也必须极大改善其技术合作的对外联系。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
C'est un modèle économiques très tourné vers l'extérieur.
这是一种非常依赖的经济模式。
Le renforcement du rôle de coordination externe (pour accroître la résistance générale de la société).
进一步加强安情处的协调
用——加强社会全面的抵抗。
Un certain nombre d'accords permanents régulent les activités militaires dans l'espace.
若干现有的协议空的军事活动
出了管制。
L'essentiel de ces informations demeure valide aujourd'hui.
安盟的代表执行不同的任务。
Renoncer à limiter de quelque manière que ce soit l'utilisation de l'espace.
避免空的利用施加任何限制。
La coopération avec l'ONU est l'élément central de la politique étrangère du Myanmar.
与联合国合是缅甸
政策的基石。
Un exercice similaire est en cours pour les actifs des bureaux extérieurs.
的资产也正
进行类似的
。
Corée du Sud et d'autres pays d'Asie du Sud-Est une importante fenêtre.
国东南亚等国家重要的
窗口。
Un multilatéralisme efficace est la marque de la politique étrangère de l'Union européenne.
有效的多边主义是欧洲联盟政策的特点。
Dans le même temps, exécutez le commerce extérieur des produits électroniques.
同时兼营电子产品的贸易。
La corruption compromet les chances de croissance économique durable et l'efficacité de l'aide extérieure.
腐败破坏可持续经济增长的机会并削弱援助的效果。
Ceci implique que les victimes sont souvent privées de leurs droits de se faire entendre.
这就是说,受害者往往被剥夺了诉说的权利。
Relever ce défi est donc au cœur de l'action externe de l'Union européenne.
因此,欧盟行动的一个核心内容就是应
这一挑战。
L'implantation de l'organisation extérieure de l'UNITA est quasiment la même qu'il y a six mois.
与六个月前相比,安盟组织的所
位置基本未变。
Le secteur extérieur de l'économie a produit des résultats positifs.
经济的部门产生了积极的成果。
C'est dans le même esprit qu'il mène sa politique nationale, ainsi que ses relations extérieures.
厄立特里亚执行国内政策和处理
关系的时候正是本着这样的精神。
L'investissement direct à l'étranger des entreprises de Singapour n'est pas un fait nouveau.
新加坡公司的直接投资有着很长的历史。
Les composantes du Siège et du terrain sont intégrées moyennant l'examen de processus cadres.
正通过审查跨部门的程序将
总部的审查与
的审查相结合。
L'État-nation ne va pas abdiquer sa souveraineté économique nationale extérieure et intérieure.
国家将不会放弃和内部的国家经济主权。
La CNUCED doit également élargir considérablement la portée de sa coopération technique.
贸发会议也必须极大改善其技术合的
联系。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。