法语助手
  • 关闭

对外的

添加到生词本

extérieur , e

C'est un modèle économiques très tourné vers l'extérieur.

这是一种非常对外依赖经济模式。

Le renforcement du rôle de coordination externe (pour accroître la résistance générale de la société).

进一步加强安情处对外协调作用——加强社会全面抵抗。

Un certain nombre d'accords permanents régulent les activités militaires dans l'espace.

若干现有协议对外军事活动作出了管制。

L'essentiel de ces informations demeure valide aujourd'hui.

安盟对外行不同任务。

Renoncer à limiter de quelque manière que ce soit l'utilisation de l'espace.

避免对外利用施加任何限制。

La coopération avec l'ONU est l'élément central de la politique étrangère du Myanmar.

与联合国合作是缅甸对外政策基石。

Un exercice similaire est en cours pour les actifs des bureaux extérieurs.

对外资产也正进行类似工作。

Corée du Sud et d'autres pays d'Asie du Sud-Est une importante fenêtre.

韩国东南亚等国家重要对外窗口。

Un multilatéralisme efficace est la marque de la politique étrangère de l'Union européenne.

有效多边主义是欧洲联盟对外政策特点。

Dans le même temps, exécutez le commerce extérieur des produits électroniques.

同时兼产品对外贸易。

La corruption compromet les chances de croissance économique durable et l'efficacité de l'aide extérieure.

腐败破坏可持续经济增长机会并削弱对外援助效果。

Ceci implique que les victimes sont souvent privées de leurs droits de se faire entendre.

这就是说,受害者往往被剥夺了对外诉说权利。

Relever ce défi est donc au cœur de l'action externe de l'Union européenne.

因此,欧盟对外行动一个核心内容就是应对这一挑战。

L'implantation de l'organisation extérieure de l'UNITA est quasiment la même qu'il y a six mois.

与六个月前相比,安盟对外组织位置基本未变。

Le secteur extérieur de l'économie a produit des résultats positifs.

经济对外部门产生了积极成果。

C'est dans le même esprit qu'il mène sa politique nationale, ainsi que ses relations extérieures.

厄立特里亚行国内政策和处理对外关系时候正是本着这样精神。

L'investissement direct à l'étranger des entreprises de Singapour n'est pas un fait nouveau.

新加坡公司对外直接投资有着很长历史。

Les composantes du Siège et du terrain sont intégrées moyennant l'examen de processus cadres.

通过审查跨部门程序将对总部审查与对外审查相结合。

L'État-nation ne va pas abdiquer sa souveraineté économique nationale extérieure et intérieure.

国家将不会放弃对外和内部国家经济主权。

La CNUCED doit également élargir considérablement la portée de sa coopération technique.

贸发会议也必须极大改善其技术合作对外联系。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其达内容亦不本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 对外的 的法语例句

用户正在搜索


, 报案, 报靶标杆, 报靶员, 报备, 报表, 报产, 报偿, 报呈, 报仇,

相似单词


对头接头, 对拖网, 对拖渔船, 对拖作业, 对外, 对外的, 对外关系, 对外国事物的兴趣, 对外交易, 对外结算,
extérieur , e

C'est un modèle économiques très tourné vers l'extérieur.

这是一种非常对外依赖经济模式。

Le renforcement du rôle de coordination externe (pour accroître la résistance générale de la société).

进一步加强安情处对外协调作用——加强社会全面抵抗。

Un certain nombre d'accords permanents régulent les activités militaires dans l'espace.

若干现有协议对外军事活动作出了管制。

L'essentiel de ces informations demeure valide aujourd'hui.

安盟对外代表执行任务。

Renoncer à limiter de quelque manière que ce soit l'utilisation de l'espace.

避免对外利用施加任何限制。

La coopération avec l'ONU est l'élément central de la politique étrangère du Myanmar.

与联合国合作是缅甸对外政策基石。

Un exercice similaire est en cours pour les actifs des bureaux extérieurs.

对外资产也正进行类似工作。

Corée du Sud et d'autres pays d'Asie du Sud-Est une importante fenêtre.

韩国东南亚等国家重要对外窗口。

Un multilatéralisme efficace est la marque de la politique étrangère de l'Union européenne.

有效多边主义是欧洲联盟对外政策

Dans le même temps, exécutez le commerce extérieur des produits électroniques.

兼营电子产品对外贸易。

La corruption compromet les chances de croissance économique durable et l'efficacité de l'aide extérieure.

腐败破坏可持续经济增长机会并削弱对外援助效果。

Ceci implique que les victimes sont souvent privées de leurs droits de se faire entendre.

这就是说,受害者往往被剥夺了对外诉说权利。

Relever ce défi est donc au cœur de l'action externe de l'Union européenne.

因此,欧盟对外行动一个核心内容就是应对这一挑战。

L'implantation de l'organisation extérieure de l'UNITA est quasiment la même qu'il y a six mois.

与六个月前相比,安盟对外组织位置基本未变。

Le secteur extérieur de l'économie a produit des résultats positifs.

经济对外部门产生了积极成果。

C'est dans le même esprit qu'il mène sa politique nationale, ainsi que ses relations extérieures.

厄立特里亚执行国内政策和处理对外关系候正是本着这样精神。

L'investissement direct à l'étranger des entreprises de Singapour n'est pas un fait nouveau.

新加坡公司对外直接投资有着很长历史。

Les composantes du Siège et du terrain sont intégrées moyennant l'examen de processus cadres.

通过审查跨部门程序将对总部审查与对外审查相结合。

L'État-nation ne va pas abdiquer sa souveraineté économique nationale extérieure et intérieure.

国家将会放弃对外和内部国家经济主权。

La CNUCED doit également élargir considérablement la portée de sa coopération technique.

贸发会议也必须极大改善其技术合作对外联系。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 对外的 的法语例句

用户正在搜索


报春花, 报答, 报答党的关怀, 报单, 报到, 报道, 报道(发往新闻单位的), 报道发生的事件, 报道会议情况, 报道事故的情况,

相似单词


对头接头, 对拖网, 对拖渔船, 对拖作业, 对外, 对外的, 对外关系, 对外国事物的兴趣, 对外交易, 对外结算,
extérieur , e

C'est un modèle économiques très tourné vers l'extérieur.

这是一种非常对外依赖经济模式。

Le renforcement du rôle de coordination externe (pour accroître la résistance générale de la société).

进一步加强安情处对外协调作用——加强社会全面抵抗。

Un certain nombre d'accords permanents régulent les activités militaires dans l'espace.

若干现有协议对外军事活动作出了管

L'essentiel de ces informations demeure valide aujourd'hui.

安盟对外代表执行不同任务。

Renoncer à limiter de quelque manière que ce soit l'utilisation de l'espace.

避免对外利用施加任何限

La coopération avec l'ONU est l'élément central de la politique étrangère du Myanmar.

合国合作是缅甸对外政策基石。

Un exercice similaire est en cours pour les actifs des bureaux extérieurs.

对外资产也正进行类似工作。

Corée du Sud et d'autres pays d'Asie du Sud-Est une importante fenêtre.

韩国东南亚等国家重要对外窗口。

Un multilatéralisme efficace est la marque de la politique étrangère de l'Union européenne.

多边主义是欧洲对外政策特点。

Dans le même temps, exécutez le commerce extérieur des produits électroniques.

同时兼营电子产品对外贸易。

La corruption compromet les chances de croissance économique durable et l'efficacité de l'aide extérieure.

腐败破坏可持续经济增长机会并削弱对外援助果。

Ceci implique que les victimes sont souvent privées de leurs droits de se faire entendre.

这就是说,受害者往往被剥夺了对外诉说权利。

Relever ce défi est donc au cœur de l'action externe de l'Union européenne.

因此,欧盟对外行动一个核心内容就是应对这一挑战。

L'implantation de l'organisation extérieure de l'UNITA est quasiment la même qu'il y a six mois.

六个月前相比,安盟对外组织位置基本未变。

Le secteur extérieur de l'économie a produit des résultats positifs.

经济对外部门产生了积极成果。

C'est dans le même esprit qu'il mène sa politique nationale, ainsi que ses relations extérieures.

厄立特里亚执行国内政策和处理对外关系时候正是本着这样精神。

L'investissement direct à l'étranger des entreprises de Singapour n'est pas un fait nouveau.

新加坡公司对外直接投资有着很长历史。

Les composantes du Siège et du terrain sont intégrées moyennant l'examen de processus cadres.

通过审查跨部门程序将对总部审查对外审查相结合。

L'État-nation ne va pas abdiquer sa souveraineté économique nationale extérieure et intérieure.

国家将不会放弃对外和内部国家经济主权。

La CNUCED doit également élargir considérablement la portée de sa coopération technique.

贸发会议也必须极大改善其技术合作对外系。

声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 对外的 的法语例句

用户正在搜索


报复(手段), 报复、复, 报复措施, 报复的, 报复关税, 报复赛, 报复税, 报复特许状, 报复心, 报复性措施,

相似单词


对头接头, 对拖网, 对拖渔船, 对拖作业, 对外, 对外的, 对外关系, 对外国事物的兴趣, 对外交易, 对外结算,
extérieur , e

C'est un modèle économiques très tourné vers l'extérieur.

这是一种非常对外依赖经济模式。

Le renforcement du rôle de coordination externe (pour accroître la résistance générale de la société).

进一步加强安情处对外协调作用——加强社会全面抵抗。

Un certain nombre d'accords permanents régulent les activités militaires dans l'espace.

若干现有协议对外军事活动作出了管制。

L'essentiel de ces informations demeure valide aujourd'hui.

安盟对外代表执任务。

Renoncer à limiter de quelque manière que ce soit l'utilisation de l'espace.

避免对外利用施加任何限制。

La coopération avec l'ONU est l'élément central de la politique étrangère du Myanmar.

与联合国合作是缅甸对外政策基石。

Un exercice similaire est en cours pour les actifs des bureaux extérieurs.

对外资产也正类似工作。

Corée du Sud et d'autres pays d'Asie du Sud-Est une importante fenêtre.

韩国东南亚等国家重要对外窗口。

Un multilatéralisme efficace est la marque de la politique étrangère de l'Union européenne.

有效多边主义是欧洲联盟对外政策特点。

Dans le même temps, exécutez le commerce extérieur des produits électroniques.

营电子产品对外贸易。

La corruption compromet les chances de croissance économique durable et l'efficacité de l'aide extérieure.

腐败破坏可持续经济增长机会并削弱对外援助效果。

Ceci implique que les victimes sont souvent privées de leurs droits de se faire entendre.

这就是说,受害者往往被剥夺了对外诉说权利。

Relever ce défi est donc au cœur de l'action externe de l'Union européenne.

因此,欧盟对外一个核心内容就是应对这一挑战。

L'implantation de l'organisation extérieure de l'UNITA est quasiment la même qu'il y a six mois.

与六个月前相比,安盟对外组织位置基本未变。

Le secteur extérieur de l'économie a produit des résultats positifs.

经济对外部门产生了积极成果。

C'est dans le même esprit qu'il mène sa politique nationale, ainsi que ses relations extérieures.

厄立特里亚国内政策和处理对外关系候正是本着这样精神。

L'investissement direct à l'étranger des entreprises de Singapour n'est pas un fait nouveau.

新加坡公司对外直接投资有着很长历史。

Les composantes du Siège et du terrain sont intégrées moyennant l'examen de processus cadres.

通过审查跨部门程序将对总部审查与对外审查相结合。

L'État-nation ne va pas abdiquer sa souveraineté économique nationale extérieure et intérieure.

国家将会放弃对外和内部国家经济主权。

La CNUCED doit également élargir considérablement la portée de sa coopération technique.

贸发会议也必须极大改善其技术合作对外联系。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 对外的 的法语例句

用户正在搜索


报告文学, 报关, 报关员, 报官, 报馆, 报国, 报户口, 报话, 报话机, 报货价,

相似单词


对头接头, 对拖网, 对拖渔船, 对拖作业, 对外, 对外的, 对外关系, 对外国事物的兴趣, 对外交易, 对外结算,
extérieur , e

C'est un modèle économiques très tourné vers l'extérieur.

这是一种非常对外依赖经济模式。

Le renforcement du rôle de coordination externe (pour accroître la résistance générale de la société).

进一步加强安情处对外协调作用——加强社会抵抗。

Un certain nombre d'accords permanents régulent les activités militaires dans l'espace.

若干现有协议对外军事活动作出了管制。

L'essentiel de ces informations demeure valide aujourd'hui.

安盟对外代表执行不同任务。

Renoncer à limiter de quelque manière que ce soit l'utilisation de l'espace.

避免对外利用施加任何限制。

La coopération avec l'ONU est l'élément central de la politique étrangère du Myanmar.

与联合国合作是缅甸对外政策基石。

Un exercice similaire est en cours pour les actifs des bureaux extérieurs.

对外资产也正进行类似工作。

Corée du Sud et d'autres pays d'Asie du Sud-Est une importante fenêtre.

韩国东南亚等国家重要对外窗口。

Un multilatéralisme efficace est la marque de la politique étrangère de l'Union européenne.

多边主义是欧洲联盟对外政策特点。

Dans le même temps, exécutez le commerce extérieur des produits électroniques.

同时兼营电子产品对外贸易。

La corruption compromet les chances de croissance économique durable et l'efficacité de l'aide extérieure.

腐败破坏可持续经济增长机会并削弱对外援助果。

Ceci implique que les victimes sont souvent privées de leurs droits de se faire entendre.

这就是说,受害者往往被剥夺了对外诉说权利。

Relever ce défi est donc au cœur de l'action externe de l'Union européenne.

因此,欧盟对外行动一个核心内容就是应对这一挑战。

L'implantation de l'organisation extérieure de l'UNITA est quasiment la même qu'il y a six mois.

与六个月前相比,安盟对外组织位置基本未变。

Le secteur extérieur de l'économie a produit des résultats positifs.

经济对外部门产生了积极成果。

C'est dans le même esprit qu'il mène sa politique nationale, ainsi que ses relations extérieures.

厄立特里亚执行国内政策和处理对外关系时候正是本着这样精神。

L'investissement direct à l'étranger des entreprises de Singapour n'est pas un fait nouveau.

新加坡公司对外直接投资有着很长历史。

Les composantes du Siège et du terrain sont intégrées moyennant l'examen de processus cadres.

通过审查跨部门程序将对总部审查与对外审查相结合。

L'État-nation ne va pas abdiquer sa souveraineté économique nationale extérieure et intérieure.

国家将不会放弃对外和内部国家经济主权。

La CNUCED doit également élargir considérablement la portée de sa coopération technique.

贸发会议也必须极大改善其技术合作对外联系。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 对外的 的法语例句

用户正在搜索


报界明星, 报界评论, 报警, 报警按钮, 报警汽笛, 报警器开关, 报警信号, 报警装置, 报刊, 报刊等的期号,

相似单词


对头接头, 对拖网, 对拖渔船, 对拖作业, 对外, 对外的, 对外关系, 对外国事物的兴趣, 对外交易, 对外结算,
extérieur , e

C'est un modèle économiques très tourné vers l'extérieur.

这是一种非常依赖经济模式。

Le renforcement du rôle de coordination externe (pour accroître la résistance générale de la société).

进一步加强安情处协调作用——加强社会全面抵抗。

Un certain nombre d'accords permanents régulent les activités militaires dans l'espace.

若干现有军事活动作出了管制。

L'essentiel de ces informations demeure valide aujourd'hui.

安盟代表执行不同任务。

Renoncer à limiter de quelque manière que ce soit l'utilisation de l'espace.

避免利用施加任何限制。

La coopération avec l'ONU est l'élément central de la politique étrangère du Myanmar.

与联合国合作是缅甸政策基石。

Un exercice similaire est en cours pour les actifs des bureaux extérieurs.

资产也正进行类似工作。

Corée du Sud et d'autres pays d'Asie du Sud-Est une importante fenêtre.

韩国东南亚等国家重要窗口。

Un multilatéralisme efficace est la marque de la politique étrangère de l'Union européenne.

有效多边主义是欧洲联盟政策特点。

Dans le même temps, exécutez le commerce extérieur des produits électroniques.

同时兼营电子产品贸易。

La corruption compromet les chances de croissance économique durable et l'efficacité de l'aide extérieure.

腐败破坏可持续经济机会并削弱援助效果。

Ceci implique que les victimes sont souvent privées de leurs droits de se faire entendre.

这就是说,受害者往往被剥夺了诉说权利。

Relever ce défi est donc au cœur de l'action externe de l'Union européenne.

因此,欧盟行动一个核心内容就是应这一挑战。

L'implantation de l'organisation extérieure de l'UNITA est quasiment la même qu'il y a six mois.

与六个月前相比,安盟组织位置基本未变。

Le secteur extérieur de l'économie a produit des résultats positifs.

经济部门产生了积极成果。

C'est dans le même esprit qu'il mène sa politique nationale, ainsi que ses relations extérieures.

厄立特里亚执行国内政策和处理关系时候正是本着这样精神。

L'investissement direct à l'étranger des entreprises de Singapour n'est pas un fait nouveau.

新加坡公司直接投资有着很历史。

Les composantes du Siège et du terrain sont intégrées moyennant l'examen de processus cadres.

通过审查跨部门程序将总部审查与审查相结合。

L'État-nation ne va pas abdiquer sa souveraineté économique nationale extérieure et intérieure.

国家将不会放弃和内部国家经济主权。

La CNUCED doit également élargir considérablement la portée de sa coopération technique.

贸发会也必须极大改善其技术合作联系。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 对外的 的法语例句

用户正在搜索


报领, 报名, 报名参加(比赛), 报名发言者, 报幕, 报幕员, 报批, 报屁股, 报聘, 报请,

相似单词


对头接头, 对拖网, 对拖渔船, 对拖作业, 对外, 对外的, 对外关系, 对外国事物的兴趣, 对外交易, 对外结算,
extérieur , e

C'est un modèle économiques très tourné vers l'extérieur.

这是一种非常对外依赖经济模式。

Le renforcement du rôle de coordination externe (pour accroître la résistance générale de la société).

进一步加强安情处对外协调作——加强社会全面抵抗。

Un certain nombre d'accords permanents régulent les activités militaires dans l'espace.

若干现有协议对外军事活动作出了管制。

L'essentiel de ces informations demeure valide aujourd'hui.

安盟对外代表执行不同任务。

Renoncer à limiter de quelque manière que ce soit l'utilisation de l'espace.

避免对外施加任何限制。

La coopération avec l'ONU est l'élément central de la politique étrangère du Myanmar.

合国合作是缅甸对外政策基石。

Un exercice similaire est en cours pour les actifs des bureaux extérieurs.

对外资产也正进行类似工作。

Corée du Sud et d'autres pays d'Asie du Sud-Est une importante fenêtre.

韩国东南亚等国家重要对外窗口。

Un multilatéralisme efficace est la marque de la politique étrangère de l'Union européenne.

有效多边主义是欧对外政策特点。

Dans le même temps, exécutez le commerce extérieur des produits électroniques.

同时兼营电子产品对外贸易。

La corruption compromet les chances de croissance économique durable et l'efficacité de l'aide extérieure.

腐败破坏可持续经济增长机会并削弱对外援助效果。

Ceci implique que les victimes sont souvent privées de leurs droits de se faire entendre.

这就是说,受害者往往被剥夺了对外诉说

Relever ce défi est donc au cœur de l'action externe de l'Union européenne.

因此,欧盟对外行动一个核心内容就是应对这一挑战。

L'implantation de l'organisation extérieure de l'UNITA est quasiment la même qu'il y a six mois.

与六个月前相比,安盟对外组织位置基本未变。

Le secteur extérieur de l'économie a produit des résultats positifs.

经济对外部门产生了积极成果。

C'est dans le même esprit qu'il mène sa politique nationale, ainsi que ses relations extérieures.

厄立特里亚执行国内政策和处理对外关系时候正是本着这样精神。

L'investissement direct à l'étranger des entreprises de Singapour n'est pas un fait nouveau.

新加坡公司对外直接投资有着很长历史。

Les composantes du Siège et du terrain sont intégrées moyennant l'examen de processus cadres.

通过审查跨部门程序将对总部审查与对外审查相结合。

L'État-nation ne va pas abdiquer sa souveraineté économique nationale extérieure et intérieure.

国家将不会放弃对外和内部国家经济主权。

La CNUCED doit également élargir considérablement la portée de sa coopération technique.

贸发会议也必须极大改善其技术合作对外系。

声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 对外的 的法语例句

用户正在搜索


报社通讯员, 报审, 报失, 报时, 报时的, 报时信号, 报时钟, 报时装置(钟的), 报收, 报数,

相似单词


对头接头, 对拖网, 对拖渔船, 对拖作业, 对外, 对外的, 对外关系, 对外国事物的兴趣, 对外交易, 对外结算,
extérieur , e

C'est un modèle économiques très tourné vers l'extérieur.

这是种非常对外依赖经济模式。

Le renforcement du rôle de coordination externe (pour accroître la résistance générale de la société).

步加强安情处对外协调作用——加强社会全面抵抗。

Un certain nombre d'accords permanents régulent les activités militaires dans l'espace.

若干现有协议对外军事活动作出了管制。

L'essentiel de ces informations demeure valide aujourd'hui.

安盟对外代表执行不同任务。

Renoncer à limiter de quelque manière que ce soit l'utilisation de l'espace.

避免对外利用施加任何限制。

La coopération avec l'ONU est l'élément central de la politique étrangère du Myanmar.

与联合国合作是缅甸对外政策基石。

Un exercice similaire est en cours pour les actifs des bureaux extérieurs.

对外资产也正进行类似工作。

Corée du Sud et d'autres pays d'Asie du Sud-Est une importante fenêtre.

韩国东南亚等国家重要对外窗口。

Un multilatéralisme efficace est la marque de la politique étrangère de l'Union européenne.

有效多边主义是欧洲联盟对外政策特点。

Dans le même temps, exécutez le commerce extérieur des produits électroniques.

同时兼营电子产品对外贸易。

La corruption compromet les chances de croissance économique durable et l'efficacité de l'aide extérieure.

腐败破坏可持续经济增长机会并削弱对外援助效果。

Ceci implique que les victimes sont souvent privées de leurs droits de se faire entendre.

这就是说,受害者往往被剥夺了对外诉说权利。

Relever ce défi est donc au cœur de l'action externe de l'Union européenne.

因此,欧盟对外行动个核心内容就是应对这

L'implantation de l'organisation extérieure de l'UNITA est quasiment la même qu'il y a six mois.

与六个月前相比,安盟对外组织位置基本未变。

Le secteur extérieur de l'économie a produit des résultats positifs.

经济对外部门产生了积极成果。

C'est dans le même esprit qu'il mène sa politique nationale, ainsi que ses relations extérieures.

厄立特里亚执行国内政策和处理对外关系时候正是本着这样精神。

L'investissement direct à l'étranger des entreprises de Singapour n'est pas un fait nouveau.

新加坡公司对外直接投资有着很长历史。

Les composantes du Siège et du terrain sont intégrées moyennant l'examen de processus cadres.

通过审查跨部门程序将对总部审查与对外审查相结合。

L'État-nation ne va pas abdiquer sa souveraineté économique nationale extérieure et intérieure.

国家将不会放弃对外和内部国家经济主权。

La CNUCED doit également élargir considérablement la portée de sa coopération technique.

贸发会议也必须极大改善其技术合作对外联系。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 对外的 的法语例句

用户正在搜索


报喜, 报喜不报忧, 报系, 报销, 报销凭单, 报晓, 报效, 报信, 报修, 报宿怨,

相似单词


对头接头, 对拖网, 对拖渔船, 对拖作业, 对外, 对外的, 对外关系, 对外国事物的兴趣, 对外交易, 对外结算,
extérieur , e

C'est un modèle économiques très tourné vers l'extérieur.

这是一种非常依赖经济模式。

Le renforcement du rôle de coordination externe (pour accroître la résistance générale de la société).

进一步加强安情处协调用——加强社会全面抵抗。

Un certain nombre d'accords permanents régulent les activités militaires dans l'espace.

若干现有协议军事活动出了管制。

L'essentiel de ces informations demeure valide aujourd'hui.

安盟代表执行不同任务。

Renoncer à limiter de quelque manière que ce soit l'utilisation de l'espace.

避免利用施加任何限制。

La coopération avec l'ONU est l'élément central de la politique étrangère du Myanmar.

与联合国合是缅甸政策基石。

Un exercice similaire est en cours pour les actifs des bureaux extérieurs.

资产也正进行类似

Corée du Sud et d'autres pays d'Asie du Sud-Est une importante fenêtre.

国东南亚等国家重要窗口。

Un multilatéralisme efficace est la marque de la politique étrangère de l'Union européenne.

有效多边主义是欧洲联盟政策特点。

Dans le même temps, exécutez le commerce extérieur des produits électroniques.

同时兼营电子产品贸易。

La corruption compromet les chances de croissance économique durable et l'efficacité de l'aide extérieure.

腐败破坏可持续经济增长机会并削弱援助效果。

Ceci implique que les victimes sont souvent privées de leurs droits de se faire entendre.

这就是说,受害者往往被剥夺了诉说权利。

Relever ce défi est donc au cœur de l'action externe de l'Union européenne.

因此,欧盟行动一个核心内容就是应这一挑战。

L'implantation de l'organisation extérieure de l'UNITA est quasiment la même qu'il y a six mois.

与六个月前相比,安盟组织位置基本未变。

Le secteur extérieur de l'économie a produit des résultats positifs.

经济部门产生了积极成果。

C'est dans le même esprit qu'il mène sa politique nationale, ainsi que ses relations extérieures.

厄立特里亚执行国内政策和处理关系时候正是本着这样精神。

L'investissement direct à l'étranger des entreprises de Singapour n'est pas un fait nouveau.

新加坡公司直接投资有着很长历史。

Les composantes du Siège et du terrain sont intégrées moyennant l'examen de processus cadres.

通过审查跨部门程序将总部审查与审查相结合。

L'État-nation ne va pas abdiquer sa souveraineté économique nationale extérieure et intérieure.

国家将不会放弃和内部国家经济主权。

La CNUCED doit également élargir considérablement la portée de sa coopération technique.

贸发会议也必须极大改善其技术合联系。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 对外的 的法语例句

用户正在搜索


报账, 报纸, 报纸<俗>, 报纸的, 报纸的查封, 报纸的创办, 报纸的末版, 报纸的头版, 报纸的主编, 报纸的专栏,

相似单词


对头接头, 对拖网, 对拖渔船, 对拖作业, 对外, 对外的, 对外关系, 对外国事物的兴趣, 对外交易, 对外结算,