法语助手
  • 关闭

家庭收入

添加到生词本

revenu familial

Le revenue des familles est le facteur le plus important du depart en vacances.

家庭收入是能否去度假最重要的因素。

Les familles disposent de faibles revenus, ce qui conduit à un régime alimentaire déséquilibré.

家庭收入低导致营养不均衡。

Cette allocation est déterminée en fonction du revenu familial.

这笔津贴取决于家庭收入的多少。

32 % des femmes dérivent leurs revenus de la production agricole.

女从庄稼种植中获得家庭收入

Néanmoins, elles n'ont accès que très modestement aux revenus et biens des ménages.

但是,她们得到的家庭收入和财产有限。

Les autres prestations sont accordées indépendamment des revenus du ménage.

其他种类的福利津贴的发给不考虑家庭收入情况。

Les enfants de ces familles doivent travailler pour subvenir aux besoins du ménage.

这些家庭中的儿童为补贴家庭收入而去作。

Les revenus des ménages proviennent à 39 % de diverses entreprises soutenues par le projet.

家庭收入的38%来自该项目所支助的各种企业。

Environ 90 % de ces ménages avaient un revenu inférieur au revenu moyen.

在霍尼亚拉约90%的家庭收入低于平均数。

La même enquête révèle que les commerces des femmes contribuent pour moitié au revenu familial.

同项调查女拥有的企业贡献了约一半的家庭收入

Revenu familial mensuel disponible, calculé sur la base d'un foyer percevant 1,61 salaire minimal vital.

每月可用家庭收入根据每户有1.61个成员挣基本生活资。

La pêche côtière artisanale représente donc une importante part des revenus de leurs ménages.

因此,沿岸斐济族靠手捕鱼大大增加了家庭收入

Malheureusement, la ration alimentaire mensuelle représente la majeure partie des revenus du ménage.

不幸的是,每月定量的口粮占其家庭收入的最大部分。

La somme versée est la même peu importe le handicap ou le revenu familial.

所支付的总额总是一样的,不管伤残与否或家庭收入多少。

En fait, elles représentent plus de 50 % des revenus de certains ménages.

事实上,这些养恤金在一些家庭收入中占到50%以上。

Les revenus restants sont considérés comme des ressources et évalués en conséquence.

所领取的其余50%赡养费作为家庭收入处理并作相应的估定。

Deux caractéristiques de l'ERDM semblent être à l'origine de cette divergence.

家庭收入和支出调查的两个特征可能造成了这一观察到的差异。

L'État a un plan d'aide locative pour les locataires à faible revenu.

政府专门为家庭收入比较低的租户制定了一项“房租减免计划”。

Dans le calcul du revenu familial, l'allocation chômage est considérée comme un revenu.

当计算决定性的家庭收入时,求职者的物质保障被视为收入。

Plus le ménage touche un revenu élevé, plus il est susceptible d'être dirigé par un homme.

家庭收入越高,男性户主家庭的比例越大。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 家庭收入 的法语例句

用户正在搜索


并接加固大梁, 并进, 并举, 并力, 并立, 并励, 并励电动机, 并励发电机, 并励发生器, 并联,

相似单词


家庭全体成员, 家庭日记账, 家庭赡养者, 家庭生活, 家庭式膳宿公寓, 家庭收入, 家庭收支商数, 家庭琐事, 家庭团聚, 家庭舞会,
revenu familial

Le revenue des familles est le facteur le plus important du depart en vacances.

是能否去度假最重要的因素。

Les familles disposent de faibles revenus, ce qui conduit à un régime alimentaire déséquilibré.

低导致营养不均衡。

Cette allocation est déterminée en fonction du revenu familial.

这笔津贴取决于的多少。

32 % des femmes dérivent leurs revenus de la production agricole.

的妇女从植中获得

Néanmoins, elles n'ont accès que très modestement aux revenus et biens des ménages.

但是,她们得到的和财产非常有限。

Les autres prestations sont accordées indépendamment des revenus du ménage.

其他类的福利津贴的发给不考虑情况。

Les enfants de ces familles doivent travailler pour subvenir aux besoins du ménage.

这些家中的儿童为补贴而去作。

Les revenus des ménages proviennent à 39 % de diverses entreprises soutenues par le projet.

的38%来自该项目所支助的各企业。

Environ 90 % de ces ménages avaient un revenu inférieur au revenu moyen.

在霍尼亚拉约90%的低于平均数。

La même enquête révèle que les commerces des femmes contribuent pour moitié au revenu familial.

同项调查披露妇女拥有的企业贡献了约一半的

Revenu familial mensuel disponible, calculé sur la base d'un foyer percevant 1,61 salaire minimal vital.

每月可用根据每户有1.61个成员挣基本生活资。

La pêche côtière artisanale représente donc une importante part des revenus de leurs ménages.

因此,沿岸斐济族靠手捕鱼大大增加了

Malheureusement, la ration alimentaire mensuelle représente la majeure partie des revenus du ménage.

不幸的是,每月定量的口粮占其的最大部分。

La somme versée est la même peu importe le handicap ou le revenu familial.

所支付的总额总是一样的,不管伤残与否或多少。

En fait, elles représentent plus de 50 % des revenus de certains ménages.

事实上,这些养恤金在一些中占到50%以上。

Les revenus restants sont considérés comme des ressources et évalués en conséquence.

所领取的其余50%赡养费作为处理并作相应的估定。

Deux caractéristiques de l'ERDM semblent être à l'origine de cette divergence.

和支出调查的两个特征可能造成了这一观察到的差异。

L'État a un plan d'aide locative pour les locataires à faible revenu.

政府专门为比较低的租户制定了一项“房租减免计划”。

Dans le calcul du revenu familial, l'allocation chômage est considérée comme un revenu.

当计算决定性的时,求职者的物质保障被视为

Plus le ménage touche un revenu élevé, plus il est susceptible d'être dirigé par un homme.

越高,男性户主家的比例越大。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 家庭收入 的法语例句

用户正在搜索


并列关系, 并列句, 并列连词, 并列连接, 并列连接词, 并列连接的, 并列连接短语, 并流, 并拢, 并路设备,

相似单词


家庭全体成员, 家庭日记账, 家庭赡养者, 家庭生活, 家庭式膳宿公寓, 家庭收入, 家庭收支商数, 家庭琐事, 家庭团聚, 家庭舞会,
revenu familial

Le revenue des familles est le facteur le plus important du depart en vacances.

家庭收入是能否去度假最重要的因素。

Les familles disposent de faibles revenus, ce qui conduit à un régime alimentaire déséquilibré.

家庭收入低导致营养不均衡。

Cette allocation est déterminée en fonction du revenu familial.

这笔津贴取决于家庭收入的多少。

32 % des femmes dérivent leurs revenus de la production agricole.

的妇女从庄稼种植中获家庭收入

Néanmoins, elles n'ont accès que très modestement aux revenus et biens des ménages.

但是,到的家庭收入和财产非常有限。

Les autres prestations sont accordées indépendamment des revenus du ménage.

其他种类的福利津贴的发给不考虑家庭收入情况。

Les enfants de ces familles doivent travailler pour subvenir aux besoins du ménage.

这些家庭中的儿童为补贴家庭收入而去作。

Les revenus des ménages proviennent à 39 % de diverses entreprises soutenues par le projet.

家庭收入的38%来自该项目所支助的各种企业。

Environ 90 % de ces ménages avaient un revenu inférieur au revenu moyen.

在霍尼亚拉90%的家庭收入低于平均数。

La même enquête révèle que les commerces des femmes contribuent pour moitié au revenu familial.

同项调查披露妇女拥有的企业贡献了家庭收入

Revenu familial mensuel disponible, calculé sur la base d'un foyer percevant 1,61 salaire minimal vital.

每月可用家庭收入根据每户有1.61个成员挣基本生活资。

La pêche côtière artisanale représente donc une importante part des revenus de leurs ménages.

因此,沿岸斐济族靠手捕鱼大大增加了家庭收入

Malheureusement, la ration alimentaire mensuelle représente la majeure partie des revenus du ménage.

不幸的是,每月定量的口粮占其家庭收入的最大部分。

La somme versée est la même peu importe le handicap ou le revenu familial.

所支付的总额总是样的,不管伤残与否或家庭收入多少。

En fait, elles représentent plus de 50 % des revenus de certains ménages.

事实上,这些养恤金在家庭收入中占到50%以上。

Les revenus restants sont considérés comme des ressources et évalués en conséquence.

所领取的其余50%赡养费作为家庭收入处理并作相应的估定。

Deux caractéristiques de l'ERDM semblent être à l'origine de cette divergence.

家庭收入和支出调查的两个特征可能造成了这观察到的差异。

L'État a un plan d'aide locative pour les locataires à faible revenu.

政府专门为家庭收入比较低的租户制定了项“房租减免计划”。

Dans le calcul du revenu familial, l'allocation chômage est considérée comme un revenu.

当计算决定性的家庭收入时,求职者的物质保障被视为收入。

Plus le ménage touche un revenu élevé, plus il est susceptible d'être dirigé par un homme.

家庭收入越高,男性户主家庭的比例越大。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我指正。

显示所有包含 家庭收入 的法语例句

用户正在搜索


并丝, 并索, 并条, 并条机, 并吞, 并吞别国领土, 并吞的领土, 并吞主义, 并吞主义的, 并网,

相似单词


家庭全体成员, 家庭日记账, 家庭赡养者, 家庭生活, 家庭式膳宿公寓, 家庭收入, 家庭收支商数, 家庭琐事, 家庭团聚, 家庭舞会,
revenu familial

Le revenue des familles est le facteur le plus important du depart en vacances.

是能否去度假最重要的因素。

Les familles disposent de faibles revenus, ce qui conduit à un régime alimentaire déséquilibré.

低导致营养不均衡。

Cette allocation est déterminée en fonction du revenu familial.

这笔津贴取决于的多少。

32 % des femmes dérivent leurs revenus de la production agricole.

的妇女从庄稼种植中获得

Néanmoins, elles n'ont accès que très modestement aux revenus et biens des ménages.

但是,她们得到的和财产非常有限。

Les autres prestations sont accordées indépendamment des revenus du ménage.

其他种类的福利津贴的发给不考虑情况。

Les enfants de ces familles doivent travailler pour subvenir aux besoins du ménage.

这些中的儿童为补贴而去作。

Les revenus des ménages proviennent à 39 % de diverses entreprises soutenues par le projet.

的38%来自该项目所支助的各种企业。

Environ 90 % de ces ménages avaient un revenu inférieur au revenu moyen.

拉约90%的低于平均数。

La même enquête révèle que les commerces des femmes contribuent pour moitié au revenu familial.

同项调查披露妇女拥有的企业贡献了约一半的

Revenu familial mensuel disponible, calculé sur la base d'un foyer percevant 1,61 salaire minimal vital.

每月可用根据每户有1.61个成员挣基本生活资。

La pêche côtière artisanale représente donc une importante part des revenus de leurs ménages.

因此,沿岸斐济族靠手捕鱼大大增加了

Malheureusement, la ration alimentaire mensuelle représente la majeure partie des revenus du ménage.

不幸的是,每月定量的口粮占其的最大部分。

La somme versée est la même peu importe le handicap ou le revenu familial.

所支付的总额总是一样的,不管伤残与否或多少。

En fait, elles représentent plus de 50 % des revenus de certains ménages.

事实上,这些养恤金在一些中占到50%以上。

Les revenus restants sont considérés comme des ressources et évalués en conséquence.

所领取的其余50%赡养费作为处理并作相应的估定。

Deux caractéristiques de l'ERDM semblent être à l'origine de cette divergence.

和支出调查的两个特征可能造成了这一观察到的差异。

L'État a un plan d'aide locative pour les locataires à faible revenu.

政府专门为比较低的租户制定了一项“房租减免计划”。

Dans le calcul du revenu familial, l'allocation chômage est considérée comme un revenu.

当计算决定性的时,求职者的物质保障被视为入。

Plus le ménage touche un revenu élevé, plus il est susceptible d'être dirigé par un homme.

越高,男性户主的比例越大。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 家庭收入 的法语例句

用户正在搜索


并趾的, 并置, 并置柱, 并重, 并坐, 併足直跳(两腿并紧), , 病案, 病案讨论, 病包儿,

相似单词


家庭全体成员, 家庭日记账, 家庭赡养者, 家庭生活, 家庭式膳宿公寓, 家庭收入, 家庭收支商数, 家庭琐事, 家庭团聚, 家庭舞会,
revenu familial

Le revenue des familles est le facteur le plus important du depart en vacances.

家庭收入是能否去度假最重要的因素。

Les familles disposent de faibles revenus, ce qui conduit à un régime alimentaire déséquilibré.

家庭收入低导致营养不均衡。

Cette allocation est déterminée en fonction du revenu familial.

这笔津贴取决于家庭收入的多少。

32 % des femmes dérivent leurs revenus de la production agricole.

的妇从庄稼种植中获得家庭收入

Néanmoins, elles n'ont accès que très modestement aux revenus et biens des ménages.

但是,她们得到的家庭收入非常有限。

Les autres prestations sont accordées indépendamment des revenus du ménage.

其他种类的福利津贴的发给不考虑家庭收入情况。

Les enfants de ces familles doivent travailler pour subvenir aux besoins du ménage.

这些家庭中的儿童为补贴家庭收入而去作。

Les revenus des ménages proviennent à 39 % de diverses entreprises soutenues par le projet.

家庭收入的38%来自该项目所支助的各种企业。

Environ 90 % de ces ménages avaient un revenu inférieur au revenu moyen.

在霍尼亚拉约90%的家庭收入低于平均数。

La même enquête révèle que les commerces des femmes contribuent pour moitié au revenu familial.

同项调查披露妇有的企业贡献了约一半的家庭收入

Revenu familial mensuel disponible, calculé sur la base d'un foyer percevant 1,61 salaire minimal vital.

每月可用家庭收入根据每户有1.61个成员挣基本生活资。

La pêche côtière artisanale représente donc une importante part des revenus de leurs ménages.

因此,沿岸斐济族靠手捕鱼大大增加了家庭收入

Malheureusement, la ration alimentaire mensuelle représente la majeure partie des revenus du ménage.

不幸的是,每月定量的口粮占其家庭收入的最大部分。

La somme versée est la même peu importe le handicap ou le revenu familial.

所支付的总额总是一样的,不管伤残与否或家庭收入多少。

En fait, elles représentent plus de 50 % des revenus de certains ménages.

事实上,这些养恤金在一些家庭收入中占到50%以上。

Les revenus restants sont considérés comme des ressources et évalués en conséquence.

所领取的其余50%赡养费作为家庭收入处理并作相应的估定。

Deux caractéristiques de l'ERDM semblent être à l'origine de cette divergence.

家庭收入支出调查的两个特征可能造成了这一观察到的差异。

L'État a un plan d'aide locative pour les locataires à faible revenu.

政府专门为家庭收入比较低的租户制定了一项“房租减免计划”。

Dans le calcul du revenu familial, l'allocation chômage est considérée comme un revenu.

当计算决定性的家庭收入时,求职者的物质保障被视为收入。

Plus le ménage touche un revenu élevé, plus il est susceptible d'être dirigé par un homme.

家庭收入越高,男性户主家庭的比例越大。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 家庭收入 的法语例句

用户正在搜索


病牀, 病从口入, 病从口入,祸从口出, 病倒, 病倒床上, 病得不能起床, 病得很痛苦, 病得很重, 病得很重的病人, 病得厉害,

相似单词


家庭全体成员, 家庭日记账, 家庭赡养者, 家庭生活, 家庭式膳宿公寓, 家庭收入, 家庭收支商数, 家庭琐事, 家庭团聚, 家庭舞会,
revenu familial

Le revenue des familles est le facteur le plus important du depart en vacances.

是能否去度假最重要的因素。

Les familles disposent de faibles revenus, ce qui conduit à un régime alimentaire déséquilibré.

低导致营养不均衡。

Cette allocation est déterminée en fonction du revenu familial.

这笔津贴取决于的多少。

32 % des femmes dérivent leurs revenus de la production agricole.

的妇女从庄中获得

Néanmoins, elles n'ont accès que très modestement aux revenus et biens des ménages.

但是,她们得到的和财产非常有限。

Les autres prestations sont accordées indépendamment des revenus du ménage.

其他类的福利津贴的发给不考虑情况。

Les enfants de ces familles doivent travailler pour subvenir aux besoins du ménage.

这些中的儿童为补贴而去作。

Les revenus des ménages proviennent à 39 % de diverses entreprises soutenues par le projet.

的38%来自该项目所支助的各企业。

Environ 90 % de ces ménages avaient un revenu inférieur au revenu moyen.

在霍尼亚拉约90%的低于平均数。

La même enquête révèle que les commerces des femmes contribuent pour moitié au revenu familial.

同项调查披露妇女拥有的企业贡献了约一半的

Revenu familial mensuel disponible, calculé sur la base d'un foyer percevant 1,61 salaire minimal vital.

每月可用根据每户有1.61个成员挣基本生活资。

La pêche côtière artisanale représente donc une importante part des revenus de leurs ménages.

因此,沿岸斐济族靠手捕鱼大大增加了

Malheureusement, la ration alimentaire mensuelle représente la majeure partie des revenus du ménage.

不幸的是,每月定量的口粮占其的最大部分。

La somme versée est la même peu importe le handicap ou le revenu familial.

所支付的总额总是一样的,不管伤残与否或多少。

En fait, elles représentent plus de 50 % des revenus de certains ménages.

事实上,这些养恤金在一些中占到50%以上。

Les revenus restants sont considérés comme des ressources et évalués en conséquence.

所领取的其余50%赡养费作为处理并作相应的估定。

Deux caractéristiques de l'ERDM semblent être à l'origine de cette divergence.

和支出调查的两个特征可能造成了这一观察到的差异。

L'État a un plan d'aide locative pour les locataires à faible revenu.

政府专门为比较低的租户制定了一项“房租减免计划”。

Dans le calcul du revenu familial, l'allocation chômage est considérée comme un revenu.

当计算决定性的时,求职者的物质保障被视为入。

Plus le ménage touche un revenu élevé, plus il est susceptible d'être dirigé par un homme.

越高,男性户主的比例越大。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 家庭收入 的法语例句

用户正在搜索


病毒复制抑制剂, 病毒感染病理变化, 病毒感染类型, 病毒基本特征, 病毒结构, 病毒界, 病毒抗原特征与抗原分型, 病毒免疫性, 病毒脑炎, 病毒培养,

相似单词


家庭全体成员, 家庭日记账, 家庭赡养者, 家庭生活, 家庭式膳宿公寓, 家庭收入, 家庭收支商数, 家庭琐事, 家庭团聚, 家庭舞会,
revenu familial

Le revenue des familles est le facteur le plus important du depart en vacances.

家庭收入是能否去度假最重要因素。

Les familles disposent de faibles revenus, ce qui conduit à un régime alimentaire déséquilibré.

家庭收入低导致营养不均衡。

Cette allocation est déterminée en fonction du revenu familial.

这笔津贴取决于家庭收入

32 % des femmes dérivent leurs revenus de la production agricole.

女从庄稼种植中获得家庭收入

Néanmoins, elles n'ont accès que très modestement aux revenus et biens des ménages.

但是,她们得到家庭收入和财产非常有限。

Les autres prestations sont accordées indépendamment des revenus du ménage.

其他种类福利津贴发给不考虑家庭收入情况。

Les enfants de ces familles doivent travailler pour subvenir aux besoins du ménage.

这些家庭中儿童为补贴家庭收入而去作。

Les revenus des ménages proviennent à 39 % de diverses entreprises soutenues par le projet.

家庭收入38%来自该项目所支助各种企业。

Environ 90 % de ces ménages avaient un revenu inférieur au revenu moyen.

在霍尼亚拉约90%家庭收入低于平均数。

La même enquête révèle que les commerces des femmes contribuent pour moitié au revenu familial.

同项调查披露女拥有企业贡献了约一半家庭收入

Revenu familial mensuel disponible, calculé sur la base d'un foyer percevant 1,61 salaire minimal vital.

月可用家庭收入根据有1.61个成员挣基本生活资。

La pêche côtière artisanale représente donc une importante part des revenus de leurs ménages.

因此,沿岸斐济族靠手捕鱼大大增加了家庭收入

Malheureusement, la ration alimentaire mensuelle représente la majeure partie des revenus du ménage.

不幸是,月定量口粮占其家庭收入最大部分。

La somme versée est la même peu importe le handicap ou le revenu familial.

所支付总额总是一样,不管伤残与否或家庭收入

En fait, elles représentent plus de 50 % des revenus de certains ménages.

事实上,这些养恤金在一些家庭收入中占到50%以上。

Les revenus restants sont considérés comme des ressources et évalués en conséquence.

所领取其余50%赡养费作为家庭收入处理并作相应估定。

Deux caractéristiques de l'ERDM semblent être à l'origine de cette divergence.

家庭收入和支出调查两个特征可能造成了这一观察到差异。

L'État a un plan d'aide locative pour les locataires à faible revenu.

政府专门为家庭收入比较低制定了一项“房租减免计划”。

Dans le calcul du revenu familial, l'allocation chômage est considérée comme un revenu.

当计算决定性家庭收入时,求职者物质保障被视为收入。

Plus le ménage touche un revenu élevé, plus il est susceptible d'être dirigé par un homme.

家庭收入越高,男性主家庭比例越大。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 家庭收入 的法语例句

用户正在搜索


病毒学的, 病毒与肿瘤关系, 病毒致病性, 病毒专家, 病毒总论, 病笃, 病房, 病夫, 病根, 病故,

相似单词


家庭全体成员, 家庭日记账, 家庭赡养者, 家庭生活, 家庭式膳宿公寓, 家庭收入, 家庭收支商数, 家庭琐事, 家庭团聚, 家庭舞会,
revenu familial

Le revenue des familles est le facteur le plus important du depart en vacances.

家庭收入是能否去度假最重要的因素。

Les familles disposent de faibles revenus, ce qui conduit à un régime alimentaire déséquilibré.

家庭收入低导致营养不均衡。

Cette allocation est déterminée en fonction du revenu familial.

这笔津贴取决于家庭收入的多少。

32 % des femmes dérivent leurs revenus de la production agricole.

庄稼种植中获得家庭收入

Néanmoins, elles n'ont accès que très modestement aux revenus et biens des ménages.

但是,她们得到的家庭收入和财产非常有限。

Les autres prestations sont accordées indépendamment des revenus du ménage.

其他种类的福利津贴的发给不考虑家庭收入情况。

Les enfants de ces familles doivent travailler pour subvenir aux besoins du ménage.

这些家庭中的儿童为补贴家庭收入而去作。

Les revenus des ménages proviennent à 39 % de diverses entreprises soutenues par le projet.

家庭收入的38%来自该项目所支助的各种企业。

Environ 90 % de ces ménages avaient un revenu inférieur au revenu moyen.

在霍尼亚拉约90%的家庭收入低于平均数。

La même enquête révèle que les commerces des femmes contribuent pour moitié au revenu familial.

同项调查披露拥有的企业贡献了约一半的家庭收入

Revenu familial mensuel disponible, calculé sur la base d'un foyer percevant 1,61 salaire minimal vital.

月可用家庭收入户有1.61个成员挣基本生活资。

La pêche côtière artisanale représente donc une importante part des revenus de leurs ménages.

因此,沿岸斐济族靠手捕鱼大大增加了家庭收入

Malheureusement, la ration alimentaire mensuelle représente la majeure partie des revenus du ménage.

不幸的是,月定量的口粮占其家庭收入的最大部分。

La somme versée est la même peu importe le handicap ou le revenu familial.

所支付的总额总是一样的,不管伤残与否或家庭收入多少。

En fait, elles représentent plus de 50 % des revenus de certains ménages.

事实上,这些养恤金在一些家庭收入中占到50%以上。

Les revenus restants sont considérés comme des ressources et évalués en conséquence.

所领取的其余50%赡养费作为家庭收入处理并作相应的估定。

Deux caractéristiques de l'ERDM semblent être à l'origine de cette divergence.

家庭收入和支出调查的两个特征可能造成了这一观察到的差异。

L'État a un plan d'aide locative pour les locataires à faible revenu.

政府专门为家庭收入比较低的租户制定了一项“房租减免计划”。

Dans le calcul du revenu familial, l'allocation chômage est considérée comme un revenu.

当计算决定性的家庭收入时,求职者的物质保障被视为收入。

Plus le ménage touche un revenu élevé, plus il est susceptible d'être dirigé par un homme.

家庭收入越高,男性户主家庭的比例越大。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 家庭收入 的法语例句

用户正在搜索


病急乱投医, 病家, 病假, 病句, 病菌, 病菌病害, 病菌污染的, 病况, 病来如墙倒,病去似抽丝, 病来如山倒, 病去如抽丝,

相似单词


家庭全体成员, 家庭日记账, 家庭赡养者, 家庭生活, 家庭式膳宿公寓, 家庭收入, 家庭收支商数, 家庭琐事, 家庭团聚, 家庭舞会,
revenu familial

Le revenue des familles est le facteur le plus important du depart en vacances.

家庭收入是能否最重要因素。

Les familles disposent de faibles revenus, ce qui conduit à un régime alimentaire déséquilibré.

家庭收入低导致营养均衡。

Cette allocation est déterminée en fonction du revenu familial.

这笔津贴取决于家庭收入多少。

32 % des femmes dérivent leurs revenus de la production agricole.

妇女从庄稼种植中获得家庭收入

Néanmoins, elles n'ont accès que très modestement aux revenus et biens des ménages.

但是,她们得到家庭收入和财产非常有限。

Les autres prestations sont accordées indépendamment des revenus du ménage.

其他种类福利津贴发给考虑家庭收入情况。

Les enfants de ces familles doivent travailler pour subvenir aux besoins du ménage.

这些家庭中儿童为补贴家庭收入作。

Les revenus des ménages proviennent à 39 % de diverses entreprises soutenues par le projet.

家庭收入38%来自该项目所支助各种企业。

Environ 90 % de ces ménages avaient un revenu inférieur au revenu moyen.

在霍尼亚拉约90%家庭收入低于平均数。

La même enquête révèle que les commerces des femmes contribuent pour moitié au revenu familial.

同项调查披露妇女拥有企业贡献了约一半家庭收入

Revenu familial mensuel disponible, calculé sur la base d'un foyer percevant 1,61 salaire minimal vital.

每月可用家庭收入根据每户有1.61个成员挣基本生活资。

La pêche côtière artisanale représente donc une importante part des revenus de leurs ménages.

因此,沿岸斐济族靠手捕鱼大大增加了家庭收入

Malheureusement, la ration alimentaire mensuelle représente la majeure partie des revenus du ménage.

是,每月定量口粮占其家庭收入最大部分。

La somme versée est la même peu importe le handicap ou le revenu familial.

所支付总额总是一样管伤残与否或家庭收入多少。

En fait, elles représentent plus de 50 % des revenus de certains ménages.

事实上,这些养恤金在一些家庭收入中占到50%以上。

Les revenus restants sont considérés comme des ressources et évalués en conséquence.

所领取其余50%赡养费作为家庭收入处理并作相应估定。

Deux caractéristiques de l'ERDM semblent être à l'origine de cette divergence.

家庭收入和支出调查两个特征可能造成了这一观察到差异。

L'État a un plan d'aide locative pour les locataires à faible revenu.

政府专门为家庭收入比较低租户制定了一项“房租减免计划”。

Dans le calcul du revenu familial, l'allocation chômage est considérée comme un revenu.

当计算决定性家庭收入时,求职者物质保障被视为收入。

Plus le ménage touche un revenu élevé, plus il est susceptible d'être dirigé par un homme.

家庭收入越高,男性户主家庭比例越大。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人审核,其表达内容亦代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 家庭收入 的法语例句

用户正在搜索


病理生理, 病理生理学, 病理性骨折, 病理性脱位, 病理性心动过缓, 病理性性情改变, 病理学, 病理学家(的), 病理状态, 病历,

相似单词


家庭全体成员, 家庭日记账, 家庭赡养者, 家庭生活, 家庭式膳宿公寓, 家庭收入, 家庭收支商数, 家庭琐事, 家庭团聚, 家庭舞会,