法语助手
  • 关闭
shěn chá
examiner; réexaminer; vérifier; considérer; enquêter; soumettre à une révision
établir un fait après les enquêtes
属实。



examiner
réexaminer
vérifier
considérer
enquêter
soumettre à une révision

~计划
réviser un plan


其他参考解释:
inspection
revue
filtrage
censurer
filtrer
étude
examen
étudier
法语 助 手 版 权 所 有

A notre avis, les cycles d'examen doivent continuer à inclure des conférences d'examen.

我们认为,周期应该继续包括会议。

Il a été noté qu'il existait diverses méthodes d'examen.

已有一些具体方法。

Veuillez rendre compte des conclusions de cette évaluation.

请提供这项最新结果。

Des projets à mener dans d'autres pays sont à l'étude.

在其他国家项目正在进

L'Assemblée générale pourrait revenir sur le sujet dans quelques années.

大会可以过几年再这个专

Il est indispensable de procéder à un examen des recommandations lors des réunions de suivi.

必须在后续会议上各项建议。

Il semblerait que cela soit contraire aux objectifs du réexamen.

这似乎与正相反。

Examen du Programme d'administration et de finances publiques de l'Organisation des Nations Unies.

联合国政和财政方案。

Nombre de recommandations se retrouvaient déjà dans le texte final de l'examen à mi-parcours.

许多建议也反映在中期结果之中。

Examen du programme de l'Organisation des Nations Unies relatif à l'administration et aux finances publiques.

联合国政和财政方案。

La vérification n'a fait apparaître aucune anomalie.

,未发现任何不合规之处。

Le Secrétariat est convenu d'examiner la liste et de prendre les mesures nécessaires.

秘书处同意这份清单并采取适当动。

Le tribunal n'a pas examiné l'appel au fond.

法院因此没有对她上诉案情进

Ce mécanisme pourrait également être lié à l'examen des mandats.

这一机制也可以与任务授权工作挂钩。

Elle est l'occasion d'un examen plus approfondi.

议大会是进更系统性机会。

Les documents d'orientation des décisions sont établis par le Comité d'étude des produits chimiques.

决定指导文件由化学品委员会编制。

Les nouvelles structures devraient être examinées au bout de deux ans.

打算在两年之后对新结构进

Ce mécanisme de coordination devrait être revu tous les deux ans.

对这一协调机制应每两年一次。

La question devrait être réexaminée par l'Assemblée générale dans un proche avenir.

这个问应当由大会在不久将来重新

Le Bureau de l'appui a continué à participer de près aux travaux du Comité.

处继续积极参与该委员会工作。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问,欢迎向我们指正。

显示所有包含 审查 的法语例句

用户正在搜索


, 稗官, 稗官野史, 稗史, 稗属, 稗子, , 扳本, 扳不倒儿, 扳倒,

相似单词


神主, , 审案, 审办, 审辨, 审查, 审查官的剪刀, 审查计划, 审查属实, 审查委员会,
shěn chá
examiner; réexaminer; vérifier; considérer; enquêter; soumettre à une révision
établir un fait après les enquêtes
审查属实。



examiner
réexaminer
vérifier
considérer
enquêter
soumettre à une révision

~计划
réviser un plan


其他参考解释:
inspection
revue
filtrage
censurer
filtrer
étude
examen
étudier
法语 助 手 版 权 所 有

A notre avis, les cycles d'examen doivent continuer à inclure des conférences d'examen.

我们认为,审查周期应该继续包括审查会议。

Il a été noté qu'il existait diverses méthodes d'examen.

已有一些具体的审查方法。

Veuillez rendre compte des conclusions de cette évaluation.

请提供这项审查果。

Des projets à mener dans d'autres pays sont à l'étude.

在其他家的项目正在进行审查

L'Assemblée générale pourrait revenir sur le sujet dans quelques années.

大会可以过几年再审查这个专

Il est indispensable de procéder à un examen des recommandations lors des réunions de suivi.

必须在后续会议上审查各项建议。

Il semblerait que cela soit contraire aux objectifs du réexamen.

这似乎与审查的目的正相反。

Examen du Programme d'administration et de finances publiques de l'Organisation des Nations Unies.

审查公共行政和财政方案。

Nombre de recommandations se retrouvaient déjà dans le texte final de l'examen à mi-parcours.

许多建议也反映在中期审查果之中。

Examen du programme de l'Organisation des Nations Unies relatif à l'administration et aux finances publiques.

审查公共行政和财政方案。

La vérification n'a fait apparaître aucune anomalie.

审查,未发现任何不规之处。

Le Secrétariat est convenu d'examiner la liste et de prendre les mesures nécessaires.

秘书处同意审查这份清单并采取适当行动。

Le tribunal n'a pas examiné l'appel au fond.

法院因此没有对她上诉的案情进行审查

Ce mécanisme pourrait également être lié à l'examen des mandats.

这一机制也可以与任务授权审查工作挂钩。

Elle est l'occasion d'un examen plus approfondi.

审议大会是进行更系统性审查的机会。

Les documents d'orientation des décisions sont établis par le Comité d'étude des produits chimiques.

决定指导文件由化学品审查委员会编制。

Les nouvelles structures devraient être examinées au bout de deux ans.

打算在两年之后对构进行审查

Ce mécanisme de coordination devrait être revu tous les deux ans.

对这一协调机制应每两年审查一次。

La question devrait être réexaminée par l'Assemblée générale dans un proche avenir.

这个问应当由大会在不久的将来重审查

Le Bureau de l'appui a continué à participer de près aux travaux du Comité.

审查处继续积极参与该委员会的工作。

声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问,欢迎向我们指正。

显示所有包含 审查 的法语例句

用户正在搜索


扳手, 扳手口, 扳着指头算, 扳直, 扳指儿, 扳子, , , 班(教学), 班辈,

相似单词


神主, , 审案, 审办, 审辨, 审查, 审查官的剪刀, 审查计划, 审查属实, 审查委员会,
shěn chá
examiner; réexaminer; vérifier; considérer; enquêter; soumettre à une révision
établir un fait après les enquêtes



examiner
réexaminer
vérifier
considérer
enquêter
soumettre à une révision

~
réviser un plan


其他参考解释:
inspection
revue
filtrage
censurer
filtrer
étude
examen
étudier
法语 助 手 版 权 所 有

A notre avis, les cycles d'examen doivent continuer à inclure des conférences d'examen.

我们认为,周期应该继续包括会议。

Il a été noté qu'il existait diverses méthodes d'examen.

已有一些具体的方法。

Veuillez rendre compte des conclusions de cette évaluation.

请提供的最新结果。

Des projets à mener dans d'autres pays sont à l'étude.

在其他国家的项目正在进行

L'Assemblée générale pourrait revenir sur le sujet dans quelques années.

大会可以过几年再个专

Il est indispensable de procéder à un examen des recommandations lors des réunions de suivi.

必须在后续会议上各项建议。

Il semblerait que cela soit contraire aux objectifs du réexamen.

似乎与的目的正相反。

Examen du Programme d'administration et de finances publiques de l'Organisation des Nations Unies.

联合国公共行政和财政方案。

Nombre de recommandations se retrouvaient déjà dans le texte final de l'examen à mi-parcours.

许多建议也反映在中期结果之中。

Examen du programme de l'Organisation des Nations Unies relatif à l'administration et aux finances publiques.

联合国公共行政和财政方案。

La vérification n'a fait apparaître aucune anomalie.

,未发现任何不合规之处。

Le Secrétariat est convenu d'examiner la liste et de prendre les mesures nécessaires.

秘书处同意份清单并采取适当行

Le tribunal n'a pas examiné l'appel au fond.

法院因此没有对她上诉的案情进行

Ce mécanisme pourrait également être lié à l'examen des mandats.

一机制也可以与任务授权工作挂钩。

Elle est l'occasion d'un examen plus approfondi.

议大会是进行更系统性的机会。

Les documents d'orientation des décisions sont établis par le Comité d'étude des produits chimiques.

决定指导文件由化学品委员会编制。

Les nouvelles structures devraient être examinées au bout de deux ans.

打算在两年之后对新的结构进行

Ce mécanisme de coordination devrait être revu tous les deux ans.

一协调机制应每两年一次。

La question devrait être réexaminée par l'Assemblée générale dans un proche avenir.

个问应当由大会在不久的将来重新

Le Bureau de l'appui a continué à participer de près aux travaux du Comité.

处继续积极参与该委员会的工作。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问,欢迎向我们指正。

显示所有包含 审查 的法语例句

用户正在搜索


班机, 班吉, 班级, 班级中第二名, 班科彩票, 班轮, 班轮提单, 班门弄斧, 班期, 班丘疹,

相似单词


神主, , 审案, 审办, 审辨, 审查, 审查官的剪刀, 审查计划, 审查属实, 审查委员会,
shěn chá
examiner; réexaminer; vérifier; considérer; enquêter; soumettre à une révision
établir un fait après les enquêtes



examiner
réexaminer
vérifier
considérer
enquêter
soumettre à une révision

~
réviser un plan


其他参考解释:
inspection
revue
filtrage
censurer
filtrer
étude
examen
étudier
法语 助 手 版 权 所 有

A notre avis, les cycles d'examen doivent continuer à inclure des conférences d'examen.

我们认为,周期应该继续包括会议。

Il a été noté qu'il existait diverses méthodes d'examen.

已有一些具体的方法。

Veuillez rendre compte des conclusions de cette évaluation.

请提供的最新结果。

Des projets à mener dans d'autres pays sont à l'étude.

在其他国家的项目正在进行

L'Assemblée générale pourrait revenir sur le sujet dans quelques années.

大会可以过几年再个专

Il est indispensable de procéder à un examen des recommandations lors des réunions de suivi.

必须在后续会议上各项建议。

Il semblerait que cela soit contraire aux objectifs du réexamen.

似乎与的目的正相反。

Examen du Programme d'administration et de finances publiques de l'Organisation des Nations Unies.

联合国公共行政和财政方案。

Nombre de recommandations se retrouvaient déjà dans le texte final de l'examen à mi-parcours.

许多建议也反映在中期结果之中。

Examen du programme de l'Organisation des Nations Unies relatif à l'administration et aux finances publiques.

联合国公共行政和财政方案。

La vérification n'a fait apparaître aucune anomalie.

,未发现任何不合规之处。

Le Secrétariat est convenu d'examiner la liste et de prendre les mesures nécessaires.

秘书处同意份清单并采取适当行

Le tribunal n'a pas examiné l'appel au fond.

法院因此没有对她上诉的案情进行

Ce mécanisme pourrait également être lié à l'examen des mandats.

一机制也可以与任务授权工作挂钩。

Elle est l'occasion d'un examen plus approfondi.

议大会是进行更系统性的机会。

Les documents d'orientation des décisions sont établis par le Comité d'étude des produits chimiques.

决定指导文件由化学品委员会编制。

Les nouvelles structures devraient être examinées au bout de deux ans.

打算在两年之后对新的结构进行

Ce mécanisme de coordination devrait être revu tous les deux ans.

一协调机制应每两年一次。

La question devrait être réexaminée par l'Assemblée générale dans un proche avenir.

个问应当由大会在不久的将来重新

Le Bureau de l'appui a continué à participer de près aux travaux du Comité.

处继续积极参与该委员会的工作。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问,欢迎向我们指正。

显示所有包含 审查 的法语例句

用户正在搜索


班主, 班主任, 班卓琴, 班子, 班组, , 般配, 般若, , 颁布,

相似单词


神主, , 审案, 审办, 审辨, 审查, 审查官的剪刀, 审查计划, 审查属实, 审查委员会,
shěn chá
examiner; réexaminer; vérifier; considérer; enquêter; soumettre à une révision
établir un fait après les enquêtes
属实。



examiner
réexaminer
vérifier
considérer
enquêter
soumettre à une révision

~计划
réviser un plan


他参考解释:
inspection
revue
filtrage
censurer
filtrer
étude
examen
étudier
法语 助 手 版 权 所 有

A notre avis, les cycles d'examen doivent continuer à inclure des conférences d'examen.

我们认为,周期应该继续包括会议。

Il a été noté qu'il existait diverses méthodes d'examen.

已有一些具体的方法。

Veuillez rendre compte des conclusions de cette évaluation.

请提供这项的最新结

Des projets à mener dans d'autres pays sont à l'étude.

他国家的项目正进行

L'Assemblée générale pourrait revenir sur le sujet dans quelques années.

大会可以过几年再这个专

Il est indispensable de procéder à un examen des recommandations lors des réunions de suivi.

必须后续会议上各项建议。

Il semblerait que cela soit contraire aux objectifs du réexamen.

这似乎与的目的正相

Examen du Programme d'administration et de finances publiques de l'Organisation des Nations Unies.

联合国公共行政和财政方案。

Nombre de recommandations se retrouvaient déjà dans le texte final de l'examen à mi-parcours.

许多建议也中期之中。

Examen du programme de l'Organisation des Nations Unies relatif à l'administration et aux finances publiques.

联合国公共行政和财政方案。

La vérification n'a fait apparaître aucune anomalie.

,未发现任何不合规之处。

Le Secrétariat est convenu d'examiner la liste et de prendre les mesures nécessaires.

秘书处同意这份清单并采取适当行动。

Le tribunal n'a pas examiné l'appel au fond.

法院因此没有对她上诉的案情进行

Ce mécanisme pourrait également être lié à l'examen des mandats.

这一机制也可以与任务授权工作挂钩。

Elle est l'occasion d'un examen plus approfondi.

议大会是进行更系统性的机会。

Les documents d'orientation des décisions sont établis par le Comité d'étude des produits chimiques.

决定指导文件由化学品委员会编制。

Les nouvelles structures devraient être examinées au bout de deux ans.

打算两年之后对新的结构进行

Ce mécanisme de coordination devrait être revu tous les deux ans.

对这一协调机制应每两年一次。

La question devrait être réexaminée par l'Assemblée générale dans un proche avenir.

这个问应当由大会不久的将来重新

Le Bureau de l'appui a continué à participer de près aux travaux du Comité.

处继续积极参与该委员会的工作。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工核,表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问,欢迎向我们指正。

显示所有包含 审查 的法语例句

用户正在搜索


颁发证书, 颁行, 颁奖, 颁奖大会, 颁授, 颁赠, , 斑白, 斑白的, 斑斑,

相似单词


神主, , 审案, 审办, 审辨, 审查, 审查官的剪刀, 审查计划, 审查属实, 审查委员会,
shěn chá
examiner; réexaminer; vérifier; considérer; enquêter; soumettre à une révision
établir un fait après les enquêtes
属实。



examiner
réexaminer
vérifier
considérer
enquêter
soumettre à une révision

~
réviser un plan


其他参考解释:
inspection
revue
filtrage
censurer
filtrer
étude
examen
étudier
法语 助 手 版 权 所 有

A notre avis, les cycles d'examen doivent continuer à inclure des conférences d'examen.

我们认为,周期应该继续包括会议。

Il a été noté qu'il existait diverses méthodes d'examen.

已有一些具体的方法。

Veuillez rendre compte des conclusions de cette évaluation.

请提供这项的最新结果。

Des projets à mener dans d'autres pays sont à l'étude.

在其他国家的项目正在进行

L'Assemblée générale pourrait revenir sur le sujet dans quelques années.

大会可以过几年再这个专

Il est indispensable de procéder à un examen des recommandations lors des réunions de suivi.

必须在后续会议上各项建议。

Il semblerait que cela soit contraire aux objectifs du réexamen.

这似乎与的目的正相反。

Examen du Programme d'administration et de finances publiques de l'Organisation des Nations Unies.

联合国公共行政和财政方案。

Nombre de recommandations se retrouvaient déjà dans le texte final de l'examen à mi-parcours.

许多建议也反映在中期结果之中。

Examen du programme de l'Organisation des Nations Unies relatif à l'administration et aux finances publiques.

联合国公共行政和财政方案。

La vérification n'a fait apparaître aucune anomalie.

,未发现任何不合规之处。

Le Secrétariat est convenu d'examiner la liste et de prendre les mesures nécessaires.

秘书处同这份清单并采取适当行

Le tribunal n'a pas examiné l'appel au fond.

法院因此没有对她上诉的案情进行

Ce mécanisme pourrait également être lié à l'examen des mandats.

这一机制也可以与任务授权工作挂钩。

Elle est l'occasion d'un examen plus approfondi.

议大会是进行更系统性的机会。

Les documents d'orientation des décisions sont établis par le Comité d'étude des produits chimiques.

决定指导文件由化学品委员会编制。

Les nouvelles structures devraient être examinées au bout de deux ans.

打算在两年之后对新的结构进行

Ce mécanisme de coordination devrait être revu tous les deux ans.

对这一协调机制应每两年一次。

La question devrait être réexaminée par l'Assemblée générale dans un proche avenir.

这个问应当由大会在不久的将来重新

Le Bureau de l'appui a continué à participer de près aux travaux du Comité.

处继续积极参与该委员会的工作。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问,欢迎向我们指正。

显示所有包含 审查 的法语例句

用户正在搜索


板型, 板鸭, 板牙, 板牙架, 板烟, 板岩, 板岩黑, 板岩块, 板岩矿, 板岩劈刀,

相似单词


神主, , 审案, 审办, 审辨, 审查, 审查官的剪刀, 审查计划, 审查属实, 审查委员会,
shěn chá
examiner; réexaminer; vérifier; considérer; enquêter; soumettre à une révision
établir un fait après les enquêtes
属实。



examiner
réexaminer
vérifier
considérer
enquêter
soumettre à une révision

~计划
réviser un plan


其他参考解释:
inspection
revue
filtrage
censurer
filtrer
étude
examen
étudier
法语 助 手 版 权 所 有

A notre avis, les cycles d'examen doivent continuer à inclure des conférences d'examen.

我们认为,期应该继续包括会议。

Il a été noté qu'il existait diverses méthodes d'examen.

已有一些具体的方法。

Veuillez rendre compte des conclusions de cette évaluation.

请提供这项的最新结果。

Des projets à mener dans d'autres pays sont à l'étude.

在其他国家的项目正在进

L'Assemblée générale pourrait revenir sur le sujet dans quelques années.

大会可以过几年再这个专

Il est indispensable de procéder à un examen des recommandations lors des réunions de suivi.

必须在后续会议上各项建议。

Il semblerait que cela soit contraire aux objectifs du réexamen.

这似乎与的目的正相反。

Examen du Programme d'administration et de finances publiques de l'Organisation des Nations Unies.

联合国政和财政方案。

Nombre de recommandations se retrouvaient déjà dans le texte final de l'examen à mi-parcours.

许多建议也反映在中期结果之中。

Examen du programme de l'Organisation des Nations Unies relatif à l'administration et aux finances publiques.

联合国政和财政方案。

La vérification n'a fait apparaître aucune anomalie.

,未发现任何不合规之处。

Le Secrétariat est convenu d'examiner la liste et de prendre les mesures nécessaires.

秘书处同意这份清单并采取适当动。

Le tribunal n'a pas examiné l'appel au fond.

法院因此没有对她上诉的案情进

Ce mécanisme pourrait également être lié à l'examen des mandats.

这一机制也可以与任务授权工作挂钩。

Elle est l'occasion d'un examen plus approfondi.

议大会是进更系统性的机会。

Les documents d'orientation des décisions sont établis par le Comité d'étude des produits chimiques.

决定指导文件由化学品委员会编制。

Les nouvelles structures devraient être examinées au bout de deux ans.

打算在两年之后对新的结构进

Ce mécanisme de coordination devrait être revu tous les deux ans.

对这一协调机制应每两年一次。

La question devrait être réexaminée par l'Assemblée générale dans un proche avenir.

这个问应当由大会在不久的将来重新

Le Bureau de l'appui a continué à participer de près aux travaux du Comité.

处继续积极参与该委员会的工作。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问,欢迎向我们指正。

显示所有包含 审查 的法语例句

用户正在搜索


板障静脉, 板障型, 板正, 板纸, 板滞, 板筑墙, 板桩墙, 板桩围堰, 板桩围堰工程, 板状节理,

相似单词


神主, , 审案, 审办, 审辨, 审查, 审查官的剪刀, 审查计划, 审查属实, 审查委员会,
shěn chá
examiner; réexaminer; vérifier; considérer; enquêter; soumettre à une révision
établir un fait après les enquêtes
审查属实。



examiner
réexaminer
vérifier
considérer
enquêter
soumettre à une révision

~计划
réviser un plan


其他参考解释:
inspection
revue
filtrage
censurer
filtrer
étude
examen
étudier
法语 助 手 版 权 所 有

A notre avis, les cycles d'examen doivent continuer à inclure des conférences d'examen.

我们认为,审查周期应该继续包括审查会议。

Il a été noté qu'il existait diverses méthodes d'examen.

已有一些具体审查方法。

Veuillez rendre compte des conclusions de cette évaluation.

请提供这审查最新结果。

Des projets à mener dans d'autres pays sont à l'étude.

在其他国正在进行审查

L'Assemblée générale pourrait revenir sur le sujet dans quelques années.

大会可以过几年再审查这个专

Il est indispensable de procéder à un examen des recommandations lors des réunions de suivi.

必须在后续会议上审查建议。

Il semblerait que cela soit contraire aux objectifs du réexamen.

这似乎与审查正相反。

Examen du Programme d'administration et de finances publiques de l'Organisation des Nations Unies.

审查联合国公共行政和财政方案。

Nombre de recommandations se retrouvaient déjà dans le texte final de l'examen à mi-parcours.

许多建议也反映在中期审查结果之中。

Examen du programme de l'Organisation des Nations Unies relatif à l'administration et aux finances publiques.

审查联合国公共行政和财政方案。

La vérification n'a fait apparaître aucune anomalie.

审查,未发现任何不合规之处。

Le Secrétariat est convenu d'examiner la liste et de prendre les mesures nécessaires.

秘书处同意审查这份清单并采取适当行动。

Le tribunal n'a pas examiné l'appel au fond.

法院因此没有对她上诉案情进行审查

Ce mécanisme pourrait également être lié à l'examen des mandats.

这一机制也可以与任务授权审查工作挂钩。

Elle est l'occasion d'un examen plus approfondi.

审议大会是进行更系统性审查机会。

Les documents d'orientation des décisions sont établis par le Comité d'étude des produits chimiques.

决定指导文件由化学品审查委员会编制。

Les nouvelles structures devraient être examinées au bout de deux ans.

打算在两年之后对新结构进行审查

Ce mécanisme de coordination devrait être revu tous les deux ans.

对这一协调机制应每两年审查一次。

La question devrait être réexaminée par l'Assemblée générale dans un proche avenir.

这个问应当由大会在不久将来重新审查

Le Bureau de l'appui a continué à participer de près aux travaux du Comité.

审查处继续积极参与该委员会工作。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问,欢迎向我们指正。

显示所有包含 审查 的法语例句

用户正在搜索


版籍, 版刻, 版口, 版面, 版面的改动, 版面上被框起来的文字, 版面设计, 版纳, 版权, 版权标志,

相似单词


神主, , 审案, 审办, 审辨, 审查, 审查官的剪刀, 审查计划, 审查属实, 审查委员会,
shěn chá
examiner; réexaminer; vérifier; considérer; enquêter; soumettre à une révision
établir un fait après les enquêtes
属实。



examiner
réexaminer
vérifier
considérer
enquêter
soumettre à une révision

~计划
réviser un plan


他参考解释:
inspection
revue
filtrage
censurer
filtrer
étude
examen
étudier
法语 助 手 版 权 所 有

A notre avis, les cycles d'examen doivent continuer à inclure des conférences d'examen.

我们认为,周期应该继续包括会议。

Il a été noté qu'il existait diverses méthodes d'examen.

已有一些具体的方法。

Veuillez rendre compte des conclusions de cette évaluation.

请提供这项的最新结

Des projets à mener dans d'autres pays sont à l'étude.

他国家的项目正进行

L'Assemblée générale pourrait revenir sur le sujet dans quelques années.

大会可以过几年再这个专

Il est indispensable de procéder à un examen des recommandations lors des réunions de suivi.

必须后续会议上各项建议。

Il semblerait que cela soit contraire aux objectifs du réexamen.

这似乎与的目的正相

Examen du Programme d'administration et de finances publiques de l'Organisation des Nations Unies.

联合国公共行政和财政方案。

Nombre de recommandations se retrouvaient déjà dans le texte final de l'examen à mi-parcours.

许多建议也中期之中。

Examen du programme de l'Organisation des Nations Unies relatif à l'administration et aux finances publiques.

联合国公共行政和财政方案。

La vérification n'a fait apparaître aucune anomalie.

,未发现任何不合规之处。

Le Secrétariat est convenu d'examiner la liste et de prendre les mesures nécessaires.

秘书处同意这份清单并采取适当行动。

Le tribunal n'a pas examiné l'appel au fond.

法院因此没有对她上诉的案情进行

Ce mécanisme pourrait également être lié à l'examen des mandats.

这一机制也可以与任务授权工作挂钩。

Elle est l'occasion d'un examen plus approfondi.

议大会是进行更系统性的机会。

Les documents d'orientation des décisions sont établis par le Comité d'étude des produits chimiques.

决定指导文件由化学品委员会编制。

Les nouvelles structures devraient être examinées au bout de deux ans.

打算两年之后对新的结构进行

Ce mécanisme de coordination devrait être revu tous les deux ans.

对这一协调机制应每两年一次。

La question devrait être réexaminée par l'Assemblée générale dans un proche avenir.

这个问应当由大会不久的将来重新

Le Bureau de l'appui a continué à participer de près aux travaux du Comité.

处继续积极参与该委员会的工作。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工核,表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问,欢迎向我们指正。

显示所有包含 审查 的法语例句

用户正在搜索


办公机械, 办公计算机专家, 办公家具, 办公楼, 办公时间, 办公室, 办公室(局), 办公室家具, 办公室开始办公, 办公室全体工作人员,

相似单词


神主, , 审案, 审办, 审辨, 审查, 审查官的剪刀, 审查计划, 审查属实, 审查委员会,
shěn chá
examiner; réexaminer; vérifier; considérer; enquêter; soumettre à une révision
établir un fait après les enquêtes
审查属实。



examiner
réexaminer
vérifier
considérer
enquêter
soumettre à une révision

~计划
réviser un plan


其他参考解释:
inspection
revue
filtrage
censurer
filtrer
étude
examen
étudier
法语 助 手 版 权 所 有

A notre avis, les cycles d'examen doivent continuer à inclure des conférences d'examen.

我们认为,审查周期应该继续包括审查会议。

Il a été noté qu'il existait diverses méthodes d'examen.

已有一些具体的审查方法。

Veuillez rendre compte des conclusions de cette évaluation.

请提供这项审查的最新结果。

Des projets à mener dans d'autres pays sont à l'étude.

在其他国家的项目正在进审查

L'Assemblée générale pourrait revenir sur le sujet dans quelques années.

大会可以过几年再审查这个专

Il est indispensable de procéder à un examen des recommandations lors des réunions de suivi.

必须在后续会议上审查各项建议。

Il semblerait que cela soit contraire aux objectifs du réexamen.

这似乎与审查的目的正相反。

Examen du Programme d'administration et de finances publiques de l'Organisation des Nations Unies.

审查联合国公共政和财政方案。

Nombre de recommandations se retrouvaient déjà dans le texte final de l'examen à mi-parcours.

许多建议也反映在中期审查结果之中。

Examen du programme de l'Organisation des Nations Unies relatif à l'administration et aux finances publiques.

审查联合国公共政和财政方案。

La vérification n'a fait apparaître aucune anomalie.

审查,未发现任何不合规之处。

Le Secrétariat est convenu d'examiner la liste et de prendre les mesures nécessaires.

秘书处同意审查这份清单并采取动。

Le tribunal n'a pas examiné l'appel au fond.

法院因此没有对她上诉的案情进审查

Ce mécanisme pourrait également être lié à l'examen des mandats.

这一机制也可以与任务授权审查工作挂钩。

Elle est l'occasion d'un examen plus approfondi.

审议大会是进更系统性审查的机会。

Les documents d'orientation des décisions sont établis par le Comité d'étude des produits chimiques.

决定指导文件由化学品审查委员会编制。

Les nouvelles structures devraient être examinées au bout de deux ans.

打算在两年之后对新的结构进审查

Ce mécanisme de coordination devrait être revu tous les deux ans.

对这一协调机制应每两年审查一次。

La question devrait être réexaminée par l'Assemblée générale dans un proche avenir.

这个问由大会在不久的将来重新审查

Le Bureau de l'appui a continué à participer de près aux travaux du Comité.

审查处继续积极参与该委员会的工作。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问,欢迎向我们指正。

显示所有包含 审查 的法语例句

用户正在搜索


办货, 办家家, 办交涉, 办结, 办酒席, 办理, 办理报关手续, 办理海关手续, 办理手续, 办神工,

相似单词


神主, , 审案, 审办, 审辨, 审查, 审查官的剪刀, 审查计划, 审查属实, 审查委员会,