De l'avis général, le nombre effectif était supérieur aux chiffres officiels.
普遍一致看法是,实际人数多于官方
数字。
De l'avis général, le nombre effectif était supérieur aux chiffres officiels.
普遍一致看法是,实际人数多于官方
数字。
Le niveau de l'APD est encore en dessous de l'objectif de 20 %.
目前官方发
援助
平远低于0.20%承
平。
Les déplacements à l'occasion d'autres manifestations ne relèvent pas des accords internationaux.
出席非官方活动旅行不属于国际协定管辖。
Le chiffre officiel des personnes déplacées - autrement dit, enregistrées comme telles - est de 1,5 million.
官方登记流离失所者
数字是150万。
Certaines données transmises à titre privé peuvent cependant être considérées comme sources d'information complémentaires.
然而,某些非官方发表数据可作为信息
补充来源。
Toutes les initiatives prises ou annoncées concernant l'APD doivent être soutenues.
所有已采取或宣布关于官方发
援助
主动行动都应当予以鼓励扶持。
L'anglais est la langue officielle de Sainte-Hélène.
英语是圣赫勒拿官方语言。
Le thaï est la langue officielle du pays.
“泰国语”是泰国官方语文。
La qualité des statistiques pétrolières s'améliorerait si celles-ci étaient officielles.
将石油统计高到官方统计
平,将有助于改善石油统计
质量。
Sixièmement, la nécessité d'augmenter l'aide publique au développement (APD) a été soulignée.
第六,需要多
官方发
援助。
La langue officielle du pays est l'espagnol.
洪都拉斯官方语言是西班牙语。
La Bulgarie est solidaire des décisions de l'Union européenne d'augmenter l'aide publique au développement.
我们支持欧洲联盟增加官方发援助
立场。
La répartition de l'APD devrait être rationnelle et non pas politiquement motivée.
官方发援助
分配必须合理并且不带政治动机。
Malheureusement, les statistiques officielles ne reflètent pas la réalité de ces crimes commis contre les femmes.
遗憾是,官方
统计数据不能反映这方面对妇女犯罪
实际状况。
Ibid. paragraphe 6 du commentaire officiel de l'article 9.
同上,对第9条官方评注第6款。
Les fonds promis n'ont pas encore été versés.
用于债务和官方发援助
新资源还没有落实。
Mais il faudra des ressources additionnelles, notamment une aide publique au développement accrue.
但是,需要额外资源,包括大
官方发
援助。
Cela veut dire que le montant de l'APD alloué au Yémen doit être révisé.
这意味着应当修改分配给也门官方发
援助数额。
En outre, la coopération Nord-Sud devrait également permettre de mobiliser des fonds pour compléter l'APD.
此外,应通过南北合作筹集官方发援助
补充资金。
Nous avons accru, cette année, notre aide publique au développement de 23 %.
今年,我们把我们官方发
援助增加了23%。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
De l'avis général, le nombre effectif était supérieur aux chiffres officiels.
普遍一致的看法是,实际人数多于方的数字。
Le niveau de l'APD est encore en dessous de l'objectif de 20 %.
目前的方发
援助的水平远低于0.20%承诺的水平。
Les déplacements à l'occasion d'autres manifestations ne relèvent pas des accords internationaux.
出方活动的旅行不属于国际协定管辖。
Le chiffre officiel des personnes déplacées - autrement dit, enregistrées comme telles - est de 1,5 million.
方登记的流离失所者的数字是150万。
Certaines données transmises à titre privé peuvent cependant être considérées comme sources d'information complémentaires.
然而,某些方发表的数据可作为信息的补充来源。
Toutes les initiatives prises ou annoncées concernant l'APD doivent être soutenues.
所有已采取或宣布的关于方发
援助的主动行动都应当予以鼓励扶持。
L'anglais est la langue officielle de Sainte-Hélène.
英语是圣赫勒拿的方语言。
Le thaï est la langue officielle du pays.
“泰国语”是泰国的方语文。
La qualité des statistiques pétrolières s'améliorerait si celles-ci étaient officielles.
将石油统计提高到方统计的水平,将有助于改善石油统计的质
。
Sixièmement, la nécessité d'augmenter l'aide publique au développement (APD) a été soulignée.
,需要提供更多的
方发
援助。
La langue officielle du pays est l'espagnol.
洪都拉斯的方语言是西班牙语。
La Bulgarie est solidaire des décisions de l'Union européenne d'augmenter l'aide publique au développement.
我们支持欧洲联盟增加方发
援助的立场。
La répartition de l'APD devrait être rationnelle et non pas politiquement motivée.
方发
援助的分配必须合理并且不带政治动机。
Malheureusement, les statistiques officielles ne reflètent pas la réalité de ces crimes commis contre les femmes.
遗憾的是,方的统计数据不能反映这方面对妇女犯罪的实际状况。
Ibid. paragraphe 6 du commentaire officiel de l'article 9.
同上,对9条的
方评注
6款。
Les fonds promis n'ont pas encore été versés.
用于债务和方发
援助的新资源还没有落实。
Mais il faudra des ressources additionnelles, notamment une aide publique au développement accrue.
但是,需要额外资源,包括更大的方发
援助。
Cela veut dire que le montant de l'APD alloué au Yémen doit être révisé.
这意味着应当修改分配给也门的方发
援助数额。
En outre, la coopération Nord-Sud devrait également permettre de mobiliser des fonds pour compléter l'APD.
此外,应通过南北合作筹集方发
援助的补充资金。
Nous avons accru, cette année, notre aide publique au développement de 23 %.
今年,我们把我们的方发
援助增加了23%。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
De l'avis général, le nombre effectif était supérieur aux chiffres officiels.
普遍一致的看法是,实际人数多于官方的数字。
Le niveau de l'APD est encore en dessous de l'objectif de 20 %.
目前的官方助的水平远低于0.20%承诺的水平。
Les déplacements à l'occasion d'autres manifestations ne relèvent pas des accords internationaux.
出席非官方活动的旅行不属于国际协定管辖。
Le chiffre officiel des personnes déplacées - autrement dit, enregistrées comme telles - est de 1,5 million.
官方登记的流离失所者的数字是150万。
Certaines données transmises à titre privé peuvent cependant être considérées comme sources d'information complémentaires.
然而,某些非官方表的数据可作为信息的补充来源。
Toutes les initiatives prises ou annoncées concernant l'APD doivent être soutenues.
所有已采取或宣布的关于官方助的主动行动都应当予以鼓励扶持。
L'anglais est la langue officielle de Sainte-Hélène.
英语是圣赫勒拿的官方语言。
Le thaï est la langue officielle du pays.
“泰国语”是泰国的官方语文。
La qualité des statistiques pétrolières s'améliorerait si celles-ci étaient officielles.
将石油统计提高到官方统计的水平,将有助于改善石油统计的质量。
Sixièmement, la nécessité d'augmenter l'aide publique au développement (APD) a été soulignée.
第六,需要提供更多的官方助。
La langue officielle du pays est l'espagnol.
洪都拉斯的官方语言是西班牙语。
La Bulgarie est solidaire des décisions de l'Union européenne d'augmenter l'aide publique au développement.
我们支持欧洲联盟增加官方助的立场。
La répartition de l'APD devrait être rationnelle et non pas politiquement motivée.
官方助的分配必须合理并且不带政治动机。
Malheureusement, les statistiques officielles ne reflètent pas la réalité de ces crimes commis contre les femmes.
遗憾的是,官方的统计数据不能反映这方面对妇女犯罪的实际状况。
Ibid. paragraphe 6 du commentaire officiel de l'article 9.
同上,对第9条的官方评注第6款。
Les fonds promis n'ont pas encore été versés.
用于债务和官方助的新资源还没有落实。
Mais il faudra des ressources additionnelles, notamment une aide publique au développement accrue.
但是,需要额外资源,包括更大的官方助。
Cela veut dire que le montant de l'APD alloué au Yémen doit être révisé.
这意味着应当修改分配给也门的官方助数额。
En outre, la coopération Nord-Sud devrait également permettre de mobiliser des fonds pour compléter l'APD.
此外,应通过南北合作筹集官方助的补充资金。
Nous avons accru, cette année, notre aide publique au développement de 23 %.
今年,我们把我们的官方助增加了23%。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若现问题,欢迎向我们指正。
De l'avis général, le nombre effectif était supérieur aux chiffres officiels.
普遍一致看法是,实际人数多于官
数字。
Le niveau de l'APD est encore en dessous de l'objectif de 20 %.
目前官
发
援助
水平远低于0.20%承诺
水平。
Les déplacements à l'occasion d'autres manifestations ne relèvent pas des accords internationaux.
出席非官旅行不属于国际协定管辖。
Le chiffre officiel des personnes déplacées - autrement dit, enregistrées comme telles - est de 1,5 million.
官登记
流离失所者
数字是150万。
Certaines données transmises à titre privé peuvent cependant être considérées comme sources d'information complémentaires.
然而,某些非官发表
数据可作为信息
补充来源。
Toutes les initiatives prises ou annoncées concernant l'APD doivent être soutenues.
所有已采取或宣布关于官
发
援助
主
行
都应当予以鼓励扶持。
L'anglais est la langue officielle de Sainte-Hélène.
英语是圣赫勒拿官
语言。
Le thaï est la langue officielle du pays.
“泰国语”是泰国官
语文。
La qualité des statistiques pétrolières s'améliorerait si celles-ci étaient officielles.
将石油统提高到官
统
水平,将有助于改善石油统
量。
Sixièmement, la nécessité d'augmenter l'aide publique au développement (APD) a été soulignée.
第六,需要提供更多官
发
援助。
La langue officielle du pays est l'espagnol.
洪都拉斯官
语言是西班牙语。
La Bulgarie est solidaire des décisions de l'Union européenne d'augmenter l'aide publique au développement.
我们支持欧洲联盟增加官发
援助
立场。
La répartition de l'APD devrait être rationnelle et non pas politiquement motivée.
官发
援助
分配必须合理并且不带政治
机。
Malheureusement, les statistiques officielles ne reflètent pas la réalité de ces crimes commis contre les femmes.
遗憾是,官
统
数据不能反映这
面对妇女犯罪
实际状况。
Ibid. paragraphe 6 du commentaire officiel de l'article 9.
同上,对第9条官
评注第6款。
Les fonds promis n'ont pas encore été versés.
用于债务和官发
援助
新资源还没有落实。
Mais il faudra des ressources additionnelles, notamment une aide publique au développement accrue.
但是,需要额外资源,包括更大官
发
援助。
Cela veut dire que le montant de l'APD alloué au Yémen doit être révisé.
这意味着应当修改分配给也门官
发
援助数额。
En outre, la coopération Nord-Sud devrait également permettre de mobiliser des fonds pour compléter l'APD.
此外,应通过南北合作筹集官发
援助
补充资金。
Nous avons accru, cette année, notre aide publique au développement de 23 %.
今年,我们把我们官
发
援助增加了23%。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
De l'avis général, le nombre effectif était supérieur aux chiffres officiels.
普遍看法是,实际人数多于
方
数字。
Le niveau de l'APD est encore en dessous de l'objectif de 20 %.
目前方发
援助
水平远低于0.20%承诺
水平。
Les déplacements à l'occasion d'autres manifestations ne relèvent pas des accords internationaux.
出席非方活动
旅行不属于国际协定管辖。
Le chiffre officiel des personnes déplacées - autrement dit, enregistrées comme telles - est de 1,5 million.
方登记
流离失所者
数字是150万。
Certaines données transmises à titre privé peuvent cependant être considérées comme sources d'information complémentaires.
然而,某些非方发表
数据可作为信息
补充来源。
Toutes les initiatives prises ou annoncées concernant l'APD doivent être soutenues.
所有已采取或宣布关于
方发
援助
主动行动都应当予以鼓励扶持。
L'anglais est la langue officielle de Sainte-Hélène.
英语是圣赫勒拿方语言。
Le thaï est la langue officielle du pays.
“泰国语”是泰国方语文。
La qualité des statistiques pétrolières s'améliorerait si celles-ci étaient officielles.
将石油统计提高到方统计
水平,将有助于改善石油统计
质量。
Sixièmement, la nécessité d'augmenter l'aide publique au développement (APD) a été soulignée.
第六,需要提供更多方发
援助。
La langue officielle du pays est l'espagnol.
洪都拉斯方语言是西班牙语。
La Bulgarie est solidaire des décisions de l'Union européenne d'augmenter l'aide publique au développement.
我们支持欧洲联盟方发
援助
立场。
La répartition de l'APD devrait être rationnelle et non pas politiquement motivée.
方发
援助
分配必须合理并且不带政治动机。
Malheureusement, les statistiques officielles ne reflètent pas la réalité de ces crimes commis contre les femmes.
遗憾是,
方
统计数据不能反映这方面对妇女犯罪
实际状况。
Ibid. paragraphe 6 du commentaire officiel de l'article 9.
同上,对第9条方评注第6款。
Les fonds promis n'ont pas encore été versés.
用于债务和方发
援助
新资源还没有落实。
Mais il faudra des ressources additionnelles, notamment une aide publique au développement accrue.
但是,需要额外资源,包括更大方发
援助。
Cela veut dire que le montant de l'APD alloué au Yémen doit être révisé.
这意味着应当修改分配给也门方发
援助数额。
En outre, la coopération Nord-Sud devrait également permettre de mobiliser des fonds pour compléter l'APD.
此外,应通过南北合作筹集方发
援助
补充资金。
Nous avons accru, cette année, notre aide publique au développement de 23 %.
今年,我们把我们方发
援助
了23%。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
De l'avis général, le nombre effectif était supérieur aux chiffres officiels.
普遍一致看法是,实际人数多
官方
数字。
Le niveau de l'APD est encore en dessous de l'objectif de 20 %.
目前官方发
援助
水平远低
0.20%承诺
水平。
Les déplacements à l'occasion d'autres manifestations ne relèvent pas des accords internationaux.
出席非官方活旅
不属
国际协定管辖。
Le chiffre officiel des personnes déplacées - autrement dit, enregistrées comme telles - est de 1,5 million.
官方登记流离失所者
数字是150万。
Certaines données transmises à titre privé peuvent cependant être considérées comme sources d'information complémentaires.
然而,某些非官方发表数据可作为信息
补充来源。
Toutes les initiatives prises ou annoncées concernant l'APD doivent être soutenues.
所有已采取或宣布官方发
援助
都应当予以鼓励扶持。
L'anglais est la langue officielle de Sainte-Hélène.
英语是圣赫勒拿官方语言。
Le thaï est la langue officielle du pays.
“泰国语”是泰国官方语文。
La qualité des statistiques pétrolières s'améliorerait si celles-ci étaient officielles.
将石油统计提高到官方统计水平,将有助
改善石油统计
质量。
Sixièmement, la nécessité d'augmenter l'aide publique au développement (APD) a été soulignée.
第六,需要提供更多官方发
援助。
La langue officielle du pays est l'espagnol.
洪都拉斯官方语言是西班牙语。
La Bulgarie est solidaire des décisions de l'Union européenne d'augmenter l'aide publique au développement.
我们支持欧洲联盟增加官方发援助
立场。
La répartition de l'APD devrait être rationnelle et non pas politiquement motivée.
官方发援助
分配必须合理并且不带政治
机。
Malheureusement, les statistiques officielles ne reflètent pas la réalité de ces crimes commis contre les femmes.
遗憾是,官方
统计数据不能反映这方面对妇女犯罪
实际状况。
Ibid. paragraphe 6 du commentaire officiel de l'article 9.
同上,对第9条官方评注第6款。
Les fonds promis n'ont pas encore été versés.
用债务和官方发
援助
新资源还没有落实。
Mais il faudra des ressources additionnelles, notamment une aide publique au développement accrue.
但是,需要额外资源,包括更大官方发
援助。
Cela veut dire que le montant de l'APD alloué au Yémen doit être révisé.
这意味着应当修改分配给也门官方发
援助数额。
En outre, la coopération Nord-Sud devrait également permettre de mobiliser des fonds pour compléter l'APD.
此外,应通过南北合作筹集官方发援助
补充资金。
Nous avons accru, cette année, notre aide publique au développement de 23 %.
今年,我们把我们官方发
援助增加了23%。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
De l'avis général, le nombre effectif était supérieur aux chiffres officiels.
普遍一致的看法是,实际人数多官方的数字。
Le niveau de l'APD est encore en dessous de l'objectif de 20 %.
目前的官方发援助的水平远低
0.20%承诺的水平。
Les déplacements à l'occasion d'autres manifestations ne relèvent pas des accords internationaux.
出席非官方活动的旅行国际协定管辖。
Le chiffre officiel des personnes déplacées - autrement dit, enregistrées comme telles - est de 1,5 million.
官方登记的流离失所者的数字是150万。
Certaines données transmises à titre privé peuvent cependant être considérées comme sources d'information complémentaires.
然而,某些非官方发表的数据可作为信息的补充来源。
Toutes les initiatives prises ou annoncées concernant l'APD doivent être soutenues.
所有已采取或宣布的关官方发
援助的主动行动都应当予以鼓励扶持。
L'anglais est la langue officielle de Sainte-Hélène.
英语是圣赫勒拿的官方语言。
Le thaï est la langue officielle du pays.
“泰国语”是泰国的官方语文。
La qualité des statistiques pétrolières s'améliorerait si celles-ci étaient officielles.
将石油统计提高到官方统计的水平,将有助石油统计的质量。
Sixièmement, la nécessité d'augmenter l'aide publique au développement (APD) a été soulignée.
第六,需要提供更多的官方发援助。
La langue officielle du pays est l'espagnol.
洪都拉斯的官方语言是西班牙语。
La Bulgarie est solidaire des décisions de l'Union européenne d'augmenter l'aide publique au développement.
我们支持欧洲联盟增加官方发援助的立场。
La répartition de l'APD devrait être rationnelle et non pas politiquement motivée.
官方发援助的分配必须合理并且
带政治动机。
Malheureusement, les statistiques officielles ne reflètent pas la réalité de ces crimes commis contre les femmes.
遗憾的是,官方的统计数据能反映这方面对妇女犯罪的实际状况。
Ibid. paragraphe 6 du commentaire officiel de l'article 9.
同上,对第9条的官方评注第6款。
Les fonds promis n'ont pas encore été versés.
用债务和官方发
援助的新资源还没有落实。
Mais il faudra des ressources additionnelles, notamment une aide publique au développement accrue.
但是,需要额外资源,包括更大的官方发援助。
Cela veut dire que le montant de l'APD alloué au Yémen doit être révisé.
这意味着应当修分配给也门的官方发
援助数额。
En outre, la coopération Nord-Sud devrait également permettre de mobiliser des fonds pour compléter l'APD.
此外,应通过南北合作筹集官方发援助的补充资金。
Nous avons accru, cette année, notre aide publique au développement de 23 %.
今年,我们把我们的官方发援助增加了23%。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
De l'avis général, le nombre effectif était supérieur aux chiffres officiels.
普遍一致的看法是,实际人数多官方的数字。
Le niveau de l'APD est encore en dessous de l'objectif de 20 %.
目前的官方发援助的水平远低
0.20%承诺的水平。
Les déplacements à l'occasion d'autres manifestations ne relèvent pas des accords internationaux.
出席非官方活动的旅行国际协定管辖。
Le chiffre officiel des personnes déplacées - autrement dit, enregistrées comme telles - est de 1,5 million.
官方登记的流离失所者的数字是150万。
Certaines données transmises à titre privé peuvent cependant être considérées comme sources d'information complémentaires.
然而,某些非官方发表的数据可作为信息的补充来源。
Toutes les initiatives prises ou annoncées concernant l'APD doivent être soutenues.
所有已采取或宣布的关官方发
援助的主动行动都应当予以鼓励扶持。
L'anglais est la langue officielle de Sainte-Hélène.
英语是圣赫勒拿的官方语言。
Le thaï est la langue officielle du pays.
“泰国语”是泰国的官方语文。
La qualité des statistiques pétrolières s'améliorerait si celles-ci étaient officielles.
将石油统计提高到官方统计的水平,将有助石油统计的质量。
Sixièmement, la nécessité d'augmenter l'aide publique au développement (APD) a été soulignée.
第六,需要提供更多的官方发援助。
La langue officielle du pays est l'espagnol.
洪都拉斯的官方语言是西班牙语。
La Bulgarie est solidaire des décisions de l'Union européenne d'augmenter l'aide publique au développement.
我们支持欧洲联盟增加官方发援助的立场。
La répartition de l'APD devrait être rationnelle et non pas politiquement motivée.
官方发援助的分配必须合理并且
带政治动机。
Malheureusement, les statistiques officielles ne reflètent pas la réalité de ces crimes commis contre les femmes.
遗憾的是,官方的统计数据能反映这方面对妇女犯罪的实际状况。
Ibid. paragraphe 6 du commentaire officiel de l'article 9.
同上,对第9条的官方评注第6款。
Les fonds promis n'ont pas encore été versés.
用债务和官方发
援助的新资源还没有落实。
Mais il faudra des ressources additionnelles, notamment une aide publique au développement accrue.
但是,需要额外资源,包括更大的官方发援助。
Cela veut dire que le montant de l'APD alloué au Yémen doit être révisé.
这意味着应当修分配给也门的官方发
援助数额。
En outre, la coopération Nord-Sud devrait également permettre de mobiliser des fonds pour compléter l'APD.
此外,应通过南北合作筹集官方发援助的补充资金。
Nous avons accru, cette année, notre aide publique au développement de 23 %.
今年,我们把我们的官方发援助增加了23%。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
De l'avis général, le nombre effectif était supérieur aux chiffres officiels.
普遍一致的看法是,实际人数多于官方的数字。
Le niveau de l'APD est encore en dessous de l'objectif de 20 %.
目前的官方发援助的水平远低于0.20%承诺的水平。
Les déplacements à l'occasion d'autres manifestations ne relèvent pas des accords internationaux.
出席非官方活动的旅行不属于国际协定管辖。
Le chiffre officiel des personnes déplacées - autrement dit, enregistrées comme telles - est de 1,5 million.
官方登记的流离失所者的数字是150万。
Certaines données transmises à titre privé peuvent cependant être considérées comme sources d'information complémentaires.
然而,某些非官方发表的数据可作为信息的补充来源。
Toutes les initiatives prises ou annoncées concernant l'APD doivent être soutenues.
所有采取或宣布的关于官方发
援助的主动行动都应当予
扶持。
L'anglais est la langue officielle de Sainte-Hélène.
英语是圣赫勒拿的官方语言。
Le thaï est la langue officielle du pays.
“泰国语”是泰国的官方语文。
La qualité des statistiques pétrolières s'améliorerait si celles-ci étaient officielles.
将石油统计提高到官方统计的水平,将有助于改善石油统计的质量。
Sixièmement, la nécessité d'augmenter l'aide publique au développement (APD) a été soulignée.
第六,需要提供更多的官方发援助。
La langue officielle du pays est l'espagnol.
洪都拉斯的官方语言是西班牙语。
La Bulgarie est solidaire des décisions de l'Union européenne d'augmenter l'aide publique au développement.
我们支持欧洲联盟增加官方发援助的立场。
La répartition de l'APD devrait être rationnelle et non pas politiquement motivée.
官方发援助的分配必须合理并且不带政治动机。
Malheureusement, les statistiques officielles ne reflètent pas la réalité de ces crimes commis contre les femmes.
遗憾的是,官方的统计数据不能反映这方面对妇女犯罪的实际状况。
Ibid. paragraphe 6 du commentaire officiel de l'article 9.
同上,对第9条的官方评注第6款。
Les fonds promis n'ont pas encore été versés.
用于债务和官方发援助的新资源还没有落实。
Mais il faudra des ressources additionnelles, notamment une aide publique au développement accrue.
但是,需要额外资源,包括更大的官方发援助。
Cela veut dire que le montant de l'APD alloué au Yémen doit être révisé.
这意味着应当修改分配给也门的官方发援助数额。
En outre, la coopération Nord-Sud devrait également permettre de mobiliser des fonds pour compléter l'APD.
此外,应通过南北合作筹集官方发援助的补充资金。
Nous avons accru, cette année, notre aide publique au développement de 23 %.
今年,我们把我们的官方发援助增加了23%。
声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。