On ne peut juger de cela dans l'absolu.
人们能
判断这件事。
On ne peut juger de cela dans l'absolu.
人们能
判断这件事。
Nous ne devons pas envisager la médiation isolément.
我们应
看待调解。
L'économie de l'opium ne peut être combattue séparément.
鸦片经济问题能
处理。
L'acheminement de l'aide alimentaire ne saurait être envisagé isolément.
能
看待提供粮食援助问题。
Les États ne peuvent agir de façon isolée face à ce problème.
各国可能
处理这个问题。
Le Conseil de sécurité ne peut agir isolément.
安全理事会能
采取行动。
Bien entendu, ces trois questions centrales ne peuvent pas être traitées isolément.
显然,能
看待这三个核心问题。
Envisager chaque secteur séparément n'est toutefois pas suffisant.
然而,考虑各部门是
够的。
Mais le Timor oriental ne doit pas rester isolé dans cette entreprise.
但是,东帝汶应当
作出这一努力。
Elles ne sont plus des victimes isolées.
他们再
经受这些
的
公正。
Aucun pays ne peut prévenir le terrorisme en vase clos.
没有任何国家能够防止恐怖主义。
Il ne peut donc être combattu de manière isolée.
因此,人们能
应付恐怖主义。
La situation en Iraq ne saurait être considérée indépendamment de son contexte.
伊拉克局势决能
看待。
Il est par conséquent injuste de prendre isolément le nombre de femmes parlementaires.
因此,看待女议员人数并
公平。
Ce serait, à notre avis, une erreur que d'examiner cette question séparément.
我们认为,看待该问题是错误的。
Aucun d'eux ne peut réussir de façon isolée.
任何一条轨道都可能
取得成功。
Les frontières maritimes, en effet, ne sauraient être déterminées sans se référer à un territoire.
确定海洋边界能
进行,必须参照领土边界。
Nous croyons qu'une tel un examen ne doit pas concerner seulement la Première Commission.
我们认为,这种审查应
针对第一委员会。
Toutefois, pour connaître le succès, on ne peut agir que sur le plan national.
但是,本国的有效行动可能
获得成功。
De fait, le développement urbain ne peut plus être opposé au développement rural.
实际上,再也能脱离农村发展
看待城市发展。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
On ne peut juger de cela dans l'absolu.
人们能孤立地判断这件
。
Nous ne devons pas envisager la médiation isolément.
我们应孤立地看待调解。
L'économie de l'opium ne peut être combattue séparément.
鸦片经济能孤立地处理。
L'acheminement de l'aide alimentaire ne saurait être envisagé isolément.
能孤立地看待提供粮食援助
。
Les États ne peuvent agir de façon isolée face à ce problème.
各国可能孤立地处理这个
。
Le Conseil de sécurité ne peut agir isolément.
安全理能孤立地采取行动。
Bien entendu, ces trois questions centrales ne peuvent pas être traitées isolément.
显然,能孤立地看待这三个核
。
Envisager chaque secteur séparément n'est toutefois pas suffisant.
然而,孤立地考虑各部门是够的。
Mais le Timor oriental ne doit pas rester isolé dans cette entreprise.
但是,东帝汶应当孤立地作出这一努力。
Elles ne sont plus des victimes isolées.
他们再孤立地经受这些孤立的
公正。
Aucun pays ne peut prévenir le terrorisme en vase clos.
没有任何国家能够孤立地防止恐怖主义。
Il ne peut donc être combattu de manière isolée.
因此,人们能孤立地应付恐怖主义。
La situation en Iraq ne saurait être considérée indépendamment de son contexte.
伊拉克局势决能孤立地看待。
Il est par conséquent injuste de prendre isolément le nombre de femmes parlementaires.
因此,孤立地看待女议员人数并公平。
Ce serait, à notre avis, une erreur que d'examiner cette question séparément.
我们认为,孤立地看待该是错误的。
Aucun d'eux ne peut réussir de façon isolée.
任何一条轨道都可能孤立地取得成功。
Les frontières maritimes, en effet, ne sauraient être déterminées sans se référer à un territoire.
确定海洋边界能孤立地进行,必须参照领土边界。
Nous croyons qu'une tel un examen ne doit pas concerner seulement la Première Commission.
我们认为,这种审查应孤立地针对第一委员
。
Toutefois, pour connaître le succès, on ne peut agir que sur le plan national.
但是,本国的有效行动可能孤立地获得成功。
De fait, le développement urbain ne peut plus être opposé au développement rural.
实际上,再也能脱离农村发展孤立地看待城市发展。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现
,欢迎向我们指正。
On ne peut juger de cela dans l'absolu.
人们能孤立地判断
件事。
Nous ne devons pas envisager la médiation isolément.
我们应孤立地看待调解。
L'économie de l'opium ne peut être combattue séparément.
鸦片济
能孤立地处理。
L'acheminement de l'aide alimentaire ne saurait être envisagé isolément.
能孤立地看待提供粮食援助
。
Les États ne peuvent agir de façon isolée face à ce problème.
各国可能孤立地处理
个
。
Le Conseil de sécurité ne peut agir isolément.
安全理事会能孤立地采取行动。
Bien entendu, ces trois questions centrales ne peuvent pas être traitées isolément.
显然,能孤立地看待
三个核心
。
Envisager chaque secteur séparément n'est toutefois pas suffisant.
然而,孤立地考虑各部门是够的。
Mais le Timor oriental ne doit pas rester isolé dans cette entreprise.
但是,东帝汶应当孤立地作出
一努力。
Elles ne sont plus des victimes isolées.
他们再孤立地
些孤立的
公正。
Aucun pays ne peut prévenir le terrorisme en vase clos.
没有任何国家能够孤立地防止恐怖主义。
Il ne peut donc être combattu de manière isolée.
因此,人们能孤立地应付恐怖主义。
La situation en Iraq ne saurait être considérée indépendamment de son contexte.
伊拉克局势决能孤立地看待。
Il est par conséquent injuste de prendre isolément le nombre de femmes parlementaires.
因此,孤立地看待女议员人数并公平。
Ce serait, à notre avis, une erreur que d'examiner cette question séparément.
我们认为,孤立地看待该是错误的。
Aucun d'eux ne peut réussir de façon isolée.
任何一条轨道都可能孤立地取得成功。
Les frontières maritimes, en effet, ne sauraient être déterminées sans se référer à un territoire.
确定海洋边界能孤立地进行,必须参照领土边界。
Nous croyons qu'une tel un examen ne doit pas concerner seulement la Première Commission.
我们认为,种审查
应孤立地针对第一委员会。
Toutefois, pour connaître le succès, on ne peut agir que sur le plan national.
但是,本国的有效行动可能孤立地获得成功。
De fait, le développement urbain ne peut plus être opposé au développement rural.
实际上,再也能脱离农村发展孤立地看待城市发展。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未过人工审核,其表达内容亦
代表本软件的观点;若发现
,欢迎向我们指正。
On ne peut juger de cela dans l'absolu.
人们能
判断这件事。
Nous ne devons pas envisager la médiation isolément.
我们应
看待调解。
L'économie de l'opium ne peut être combattue séparément.
鸦片经济能
处理。
L'acheminement de l'aide alimentaire ne saurait être envisagé isolément.
能
看待提供粮食援助
。
Les États ne peuvent agir de façon isolée face à ce problème.
各国可能
处理这个
。
Le Conseil de sécurité ne peut agir isolément.
全理事会
能
采取行动。
Bien entendu, ces trois questions centrales ne peuvent pas être traitées isolément.
显然,能
看待这三个核心
。
Envisager chaque secteur séparément n'est toutefois pas suffisant.
然而,考虑各部门是
够的。
Mais le Timor oriental ne doit pas rester isolé dans cette entreprise.
但是,东帝汶应当
作出这一努力。
Elles ne sont plus des victimes isolées.
他们再
经受这些
的
公正。
Aucun pays ne peut prévenir le terrorisme en vase clos.
没有任何国家能够防止恐怖主义。
Il ne peut donc être combattu de manière isolée.
因此,人们能
应付恐怖主义。
La situation en Iraq ne saurait être considérée indépendamment de son contexte.
伊拉克局势决能
看待。
Il est par conséquent injuste de prendre isolément le nombre de femmes parlementaires.
因此,看待女议员人数并
公平。
Ce serait, à notre avis, une erreur que d'examiner cette question séparément.
我们认为,看待该
是错误的。
Aucun d'eux ne peut réussir de façon isolée.
任何一条轨道都可能
取得成功。
Les frontières maritimes, en effet, ne sauraient être déterminées sans se référer à un territoire.
确定海洋边界能
进行,必须参照领土边界。
Nous croyons qu'une tel un examen ne doit pas concerner seulement la Première Commission.
我们认为,这种审查应
针对第一委员会。
Toutefois, pour connaître le succès, on ne peut agir que sur le plan national.
但是,本国的有效行动可能
获得成功。
De fait, le développement urbain ne peut plus être opposé au développement rural.
实际上,再也能脱离农村发展
看待城市发展。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现
,欢迎向我们指正。
On ne peut juger de cela dans l'absolu.
人们能孤立
判断这件事。
Nous ne devons pas envisager la médiation isolément.
我们应孤立
看待调解。
L'économie de l'opium ne peut être combattue séparément.
鸦片经济问题能孤立
。
L'acheminement de l'aide alimentaire ne saurait être envisagé isolément.
能孤立
看待提供粮食援助问题。
Les États ne peuvent agir de façon isolée face à ce problème.
国
可能孤立
这个问题。
Le Conseil de sécurité ne peut agir isolément.
安全事会
能孤立
采取行动。
Bien entendu, ces trois questions centrales ne peuvent pas être traitées isolément.
显然,能孤立
看待这三个核心问题。
Envisager chaque secteur séparément n'est toutefois pas suffisant.
然而,孤立考虑
是
够的。
Mais le Timor oriental ne doit pas rester isolé dans cette entreprise.
但是,东帝汶应当孤立
作出这一努力。
Elles ne sont plus des victimes isolées.
他们再孤立
经受这些孤立的
公正。
Aucun pays ne peut prévenir le terrorisme en vase clos.
没有任何国家能够孤立防止恐怖主义。
Il ne peut donc être combattu de manière isolée.
因此,人们能孤立
应付恐怖主义。
La situation en Iraq ne saurait être considérée indépendamment de son contexte.
伊拉克局势决能孤立
看待。
Il est par conséquent injuste de prendre isolément le nombre de femmes parlementaires.
因此,孤立看待女议员人数并
公平。
Ce serait, à notre avis, une erreur que d'examiner cette question séparément.
我们认为,孤立看待该问题是错误的。
Aucun d'eux ne peut réussir de façon isolée.
任何一条轨道都可能孤立
取得成功。
Les frontières maritimes, en effet, ne sauraient être déterminées sans se référer à un territoire.
确定海洋边界能孤立
进行,必须参照领土边界。
Nous croyons qu'une tel un examen ne doit pas concerner seulement la Première Commission.
我们认为,这种审查应孤立
针对第一委员会。
Toutefois, pour connaître le succès, on ne peut agir que sur le plan national.
但是,本国的有效行动可能孤立
获得成功。
De fait, le développement urbain ne peut plus être opposé au développement rural.
实际上,再也能脱离农村发展孤立
看待城市发展。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,分未经过人工审核,其表达内容亦
代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
On ne peut juger de cela dans l'absolu.
人们能
地判断这件事。
Nous ne devons pas envisager la médiation isolément.
我们地看待调解。
L'économie de l'opium ne peut être combattue séparément.
鸦片经济问题能
地处理。
L'acheminement de l'aide alimentaire ne saurait être envisagé isolément.
能
地看待提供粮食援助问题。
Les États ne peuvent agir de façon isolée face à ce problème.
各可能
地处理这个问题。
Le Conseil de sécurité ne peut agir isolément.
安全理事会能
地采取行动。
Bien entendu, ces trois questions centrales ne peuvent pas être traitées isolément.
显然,能
地看待这三个核心问题。
Envisager chaque secteur séparément n'est toutefois pas suffisant.
然而,地考虑各部门是
够的。
Mais le Timor oriental ne doit pas rester isolé dans cette entreprise.
但是,东帝汶当
地作出这一努力。
Elles ne sont plus des victimes isolées.
他们再
地经受这些
的
公正。
Aucun pays ne peut prévenir le terrorisme en vase clos.
没有家能够
地防止恐怖主义。
Il ne peut donc être combattu de manière isolée.
因此,人们能
地
付恐怖主义。
La situation en Iraq ne saurait être considérée indépendamment de son contexte.
伊拉克局势决能
地看待。
Il est par conséquent injuste de prendre isolément le nombre de femmes parlementaires.
因此,地看待女议员人数并
公平。
Ce serait, à notre avis, une erreur que d'examiner cette question séparément.
我们认为,地看待该问题是错误的。
Aucun d'eux ne peut réussir de façon isolée.
一条轨道都
可能
地取得成功。
Les frontières maritimes, en effet, ne sauraient être déterminées sans se référer à un territoire.
确定海洋边界能
地进行,必须参照领土边界。
Nous croyons qu'une tel un examen ne doit pas concerner seulement la Première Commission.
我们认为,这种审查地针对第一委员会。
Toutefois, pour connaître le succès, on ne peut agir que sur le plan national.
但是,本的有效行动
可能
地获得成功。
De fait, le développement urbain ne peut plus être opposé au développement rural.
实际上,再也能脱离农村发展
地看待城市发展。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
On ne peut juger de cela dans l'absolu.
人们能孤立地判断这件
。
Nous ne devons pas envisager la médiation isolément.
我们应孤立地看待调解。
L'économie de l'opium ne peut être combattue séparément.
鸦片经济能孤立地处
。
L'acheminement de l'aide alimentaire ne saurait être envisagé isolément.
能孤立地看待提供粮食援助
。
Les États ne peuvent agir de façon isolée face à ce problème.
各国可能孤立地处
这个
。
Le Conseil de sécurité ne peut agir isolément.
安全能孤立地采取行动。
Bien entendu, ces trois questions centrales ne peuvent pas être traitées isolément.
显,
能孤立地看待这三个核心
。
Envisager chaque secteur séparément n'est toutefois pas suffisant.
而,孤立地考虑各部门是
够的。
Mais le Timor oriental ne doit pas rester isolé dans cette entreprise.
但是,东帝汶应当孤立地作出这一努力。
Elles ne sont plus des victimes isolées.
他们再孤立地经受这些孤立的
公正。
Aucun pays ne peut prévenir le terrorisme en vase clos.
没有任何国家能够孤立地防止恐怖主义。
Il ne peut donc être combattu de manière isolée.
因此,人们能孤立地应付恐怖主义。
La situation en Iraq ne saurait être considérée indépendamment de son contexte.
伊拉克局势决能孤立地看待。
Il est par conséquent injuste de prendre isolément le nombre de femmes parlementaires.
因此,孤立地看待女议员人数并公平。
Ce serait, à notre avis, une erreur que d'examiner cette question séparément.
我们认为,孤立地看待该是错误的。
Aucun d'eux ne peut réussir de façon isolée.
任何一条轨道都可能孤立地取得成功。
Les frontières maritimes, en effet, ne sauraient être déterminées sans se référer à un territoire.
确定海洋边界能孤立地进行,必须参照领土边界。
Nous croyons qu'une tel un examen ne doit pas concerner seulement la Première Commission.
我们认为,这种审查应孤立地针对第一委员
。
Toutefois, pour connaître le succès, on ne peut agir que sur le plan national.
但是,本国的有效行动可能孤立地获得成功。
De fait, le développement urbain ne peut plus être opposé au développement rural.
实际上,再也能脱离农村发展孤立地看待城市发展。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现
,欢迎向我们指正。
On ne peut juger de cela dans l'absolu.
人们能孤立地判断这件事。
Nous ne devons pas envisager la médiation isolément.
我们应孤立地看待调解。
L'économie de l'opium ne peut être combattue séparément.
鸦片经济问题能孤立地处理。
L'acheminement de l'aide alimentaire ne saurait être envisagé isolément.
能孤立地看待提供粮食援助问题。
Les États ne peuvent agir de façon isolée face à ce problème.
各国可能孤立地处理这个问题。
Le Conseil de sécurité ne peut agir isolément.
安全理事会能孤立地采取行动。
Bien entendu, ces trois questions centrales ne peuvent pas être traitées isolément.
显然,能孤立地看待这三个核心问题。
Envisager chaque secteur séparément n'est toutefois pas suffisant.
然而,孤立地考虑各部门是够的。
Mais le Timor oriental ne doit pas rester isolé dans cette entreprise.
但是,东帝汶应当孤立地作出这一努力。
Elles ne sont plus des victimes isolées.
他们再孤立地经受这些孤立的
公正。
Aucun pays ne peut prévenir le terrorisme en vase clos.
没有任何国家能够孤立地防止恐。
Il ne peut donc être combattu de manière isolée.
因此,人们能孤立地应付恐
。
La situation en Iraq ne saurait être considérée indépendamment de son contexte.
伊拉克局势决能孤立地看待。
Il est par conséquent injuste de prendre isolément le nombre de femmes parlementaires.
因此,孤立地看待女议员人数并公平。
Ce serait, à notre avis, une erreur que d'examiner cette question séparément.
我们认为,孤立地看待该问题是错误的。
Aucun d'eux ne peut réussir de façon isolée.
任何一条轨道都可能孤立地取得成功。
Les frontières maritimes, en effet, ne sauraient être déterminées sans se référer à un territoire.
确定海洋边界能孤立地进行,必须参照领土边界。
Nous croyons qu'une tel un examen ne doit pas concerner seulement la Première Commission.
我们认为,这种审查应孤立地针对第一委员会。
Toutefois, pour connaître le succès, on ne peut agir que sur le plan national.
但是,本国的有效行动可能孤立地获得成功。
De fait, le développement urbain ne peut plus être opposé au développement rural.
实际上,再也能脱离农村发展孤立地看待城市发展。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
On ne peut juger de cela dans l'absolu.
人们能孤
判断这件事。
Nous ne devons pas envisager la médiation isolément.
我们应孤
待调解。
L'économie de l'opium ne peut être combattue séparément.
鸦片经济问题能孤
处理。
L'acheminement de l'aide alimentaire ne saurait être envisagé isolément.
能孤
待提供粮食援助问题。
Les États ne peuvent agir de façon isolée face à ce problème.
各国可能孤
处理这个问题。
Le Conseil de sécurité ne peut agir isolément.
安全理事会能孤
采
。
Bien entendu, ces trois questions centrales ne peuvent pas être traitées isolément.
显然,能孤
待这三个核心问题。
Envisager chaque secteur séparément n'est toutefois pas suffisant.
然而,孤考虑各部门是
够的。
Mais le Timor oriental ne doit pas rester isolé dans cette entreprise.
但是,东帝汶应当孤
作出这一努力。
Elles ne sont plus des victimes isolées.
他们再孤
经受这些孤
的
公正。
Aucun pays ne peut prévenir le terrorisme en vase clos.
没有任何国家能够孤防止恐怖主义。
Il ne peut donc être combattu de manière isolée.
因此,人们能孤
应付恐怖主义。
La situation en Iraq ne saurait être considérée indépendamment de son contexte.
伊拉克局势决能孤
待。
Il est par conséquent injuste de prendre isolément le nombre de femmes parlementaires.
因此,孤待女议员人数并
公平。
Ce serait, à notre avis, une erreur que d'examiner cette question séparément.
我们认为,孤待该问题是错误的。
Aucun d'eux ne peut réussir de façon isolée.
任何一条轨道都可能孤
得成功。
Les frontières maritimes, en effet, ne sauraient être déterminées sans se référer à un territoire.
确定海洋边界能孤
进
,必须参照领土边界。
Nous croyons qu'une tel un examen ne doit pas concerner seulement la Première Commission.
我们认为,这种审查应孤
针对第一委员会。
Toutefois, pour connaître le succès, on ne peut agir que sur le plan national.
但是,本国的有效可能孤
获得成功。
De fait, le développement urbain ne peut plus être opposé au développement rural.
实际上,再也能脱离农村发展孤
待城市发展。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦
代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。