Le soleil est une étoile du système solaire.
阳是
阳系中
一颗星体。
Le soleil est une étoile du système solaire.
阳是
阳系中
一颗星体。
Les quatre planètes telluriques du Système solaire sont Mercure, Vénus, la Terre et Mars.
阳系中
四个类地行星是水星,金星,地球和火星。
Enregistrement sur cassette d'une conférence portant sur le système solaire (planétarium).
阳系(天象图)讲座
磁带。
Ce bijou de technologie orbitera autour de la géante gazeuse pendant un an à partir de 2016.
“朱诺”探测器将于2016年起,环绕巨大气团运行,旨在
阳系是如何形成
。
Il est préconisé de se préparer et de se porter candidat aux futures missions d'exploration du système solaire.
鼓励为今后阳系任务作好准备并加以应用。
Agora s’inspire de la philosophe et astronome Hypatie qui étudie le système solaire et tente d’en découvrir les lois.
《城市广场》取材于研究阳系并试图发现其规律
埃及哲学家和天文学家希帕蒂娅
传说。
Nous savons également que la terre est unique dans notre système solaire, car aucune autre planète n'a d'eau sous forme liquide.
我们还听说,地球在我们阳系中是很独特
,因为任何其他星球都没有液体水。
Une équipe d'astronomes de Genève est parvenue à calculer la masse et la densité de Corot -7b, la première planète rocheuse .
近日,来自日内瓦天文学家发现
首颗
阳系外岩石行星Corot -7b,目前正在计算他
质量和密度。
Certaines missions, plus de 20 ans après leur lancement, renvoient encore des signaux à la Terre alors qu'elles atteignent les confins du système solaire.
有些任务在发射20多年后离开阳系
在向地球发回信号。
Le Centre des planètes mineures est le centre international d'échange de données astrométriques des objets géocroiseurs et des autres corps du système solaire.
小行星中心是关于近地天体和阳系其他天体
天体测量数据
国际交换所。
L'étude est menée en collaboration avec l'Institut Max Planck de recherche sur le système solaire et un certain nombre de partenaires industriels allemands.
该项研究是与马克斯-普朗克阳系研究所及若干德国行业合作伙伴合作开展
。
Au-delà des orbites terrestres basses, le premier objet céleste à explorer est la Lune, voisine la plus proche de la Terre dans le système solaire.
人类在低地轨道以外进行探测下一步是飞往月球这个
阳系中与地球最为接近
天体。
Rapidement, àla façon de virus ou de cellules se multipliant, le nombre de telles machines serait suffisant pour prélever dans le système solaire la matière nécessaire.
不需要很久,这种机器就可以像病毒或者细胞分裂一样增长,从而得以在阳系内获取足够
材料。
Elle a pour but scientifique de recueillir de précieux renseignements sur les mystères qui entourent la genèse du système solaire en analysant la composition de l'astéroïde.
其科学目是通过分析小行星
构成而获得有关揭开
阳系起源之秘密
宝贵信息。
Les élèves auront l'occasion d'étudier la climatologie et d'apprendre à connaître les facteurs qui déterminent le climat de la Terre et les planètes du système solaire.
学生们将有机会学习气候学并有关决定地球和
阳系行星气候
各种因素。
L'Open University s'intéresse plus largement aux instruments utiles pour les recherches physiques et géochimiques sur site concernant les objets géocroiseurs et d'autres petits corps du système solaire.
更广泛地说,开放大学有意对近地天体和阳系中其他较小天体
实地物理研究仪器和地质化学研究仪器
应用问题展开研究。
Le climat spatial de la Terre est une conséquence du comportement du Soleil, de la nature du champ magnétique terrestre et de notre emplacement dans le système solaire.
地球空间天气是
阳行为、地球磁场性质和我们在
阳系中
位置共同作用
结果。
Hubble Space Telescope, et le fonctionnement du système solaire: le télescope spatial Hubble un cercle autour de la Terre du temps de rotation est presque exactement un jour.
哈勃空望远镜,和
阳系
运行关系:哈勃
空望远镜围绕地球旋转一圈
间几乎恰好是一天
间。
Dans ce système, le climat spatial est fortement influencé par la vitesse et la densité du vent solaire ainsi que par le champ magnétique interplanétaire que porte ce plasma.
在我们阳系中,空间天气会受到
阳风速度和密度,以及
阳风所携等离子体
行星间磁场
较大影响。
Des réacteurs destinés à l'alimentation ou à la propulsion sont envisagés pour des missions scientifiques et exploratoires, en particulier vers la Lune, Mars et ailleurs dans le système solaire.
执行科学和探测飞行任务,具体地说,执行飞往月球、火星和其他阳系目
地
科学和探测飞行任务预计需要动力或推进反应堆。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le soleil est une étoile du système solaire.
太阳是太阳系中一颗星体。
Les quatre planètes telluriques du Système solaire sont Mercure, Vénus, la Terre et Mars.
太阳系中四个类地行星是水星,金星,地球和火星。
Enregistrement sur cassette d'une conférence portant sur le système solaire (planétarium).
太阳系(天象图)讲座磁带。
Ce bijou de technologie orbitera autour de la géante gazeuse pendant un an à partir de 2016.
“朱诺”探测器将于2016年起,环绕巨大气团运行,旨在了解太阳系是如何形成
。
Il est préconisé de se préparer et de se porter candidat aux futures missions d'exploration du système solaire.
鼓励为今后太阳系任务
好准备并加以应用。
Agora s’inspire de la philosophe et astronome Hypatie qui étudie le système solaire et tente d’en découvrir les lois.
《城市广场》取材于研究太阳系并试图发现其规律埃及哲学家和天文学家希帕蒂娅
传说。
Nous savons également que la terre est unique dans notre système solaire, car aucune autre planète n'a d'eau sous forme liquide.
我们还听说,地球在我们太阳系中是很独特
,因为任何其他星球都没有液体水。
Une équipe d'astronomes de Genève est parvenue à calculer la masse et la densité de Corot -7b, la première planète rocheuse .
近日,来自日内瓦天文学家发现了首颗太阳系外岩石行星Corot -7b,目前正在计算他
质量和密度。
Certaines missions, plus de 20 ans après leur lancement, renvoient encore des signaux à la Terre alors qu'elles atteignent les confins du système solaire.
有些任务在发射20多年后离开太阳系时仍然在向地球发回信号。
Le Centre des planètes mineures est le centre international d'échange de données astrométriques des objets géocroiseurs et des autres corps du système solaire.
小行星中心是关于近地天体和太阳系其他天体天体测量数据
国际交换所。
L'étude est menée en collaboration avec l'Institut Max Planck de recherche sur le système solaire et un certain nombre de partenaires industriels allemands.
该项研究是与马克斯-普朗克太阳系研究所及若干德国行业伴
开展
。
Au-delà des orbites terrestres basses, le premier objet céleste à explorer est la Lune, voisine la plus proche de la Terre dans le système solaire.
人类在低地轨道以外进行探测下一步是飞往月球这个太阳系中与地球最为接近
天体。
Rapidement, àla façon de virus ou de cellules se multipliant, le nombre de telles machines serait suffisant pour prélever dans le système solaire la matière nécessaire.
不需要很久,这种机器就可以像病毒或者细胞分裂一样增长,从而得以在太阳系内获取足够材料。
Elle a pour but scientifique de recueillir de précieux renseignements sur les mystères qui entourent la genèse du système solaire en analysant la composition de l'astéroïde.
其科学目是通过分析小行星
构成而获得有关揭开太阳系起源之秘密
宝贵信息。
Les élèves auront l'occasion d'étudier la climatologie et d'apprendre à connaître les facteurs qui déterminent le climat de la Terre et les planètes du système solaire.
学生们将有机会学习气候学并了解有关决定地球和太阳系行星气候各种因素。
L'Open University s'intéresse plus largement aux instruments utiles pour les recherches physiques et géochimiques sur site concernant les objets géocroiseurs et d'autres petits corps du système solaire.
更广泛地说,开放大学有意对近地天体和太阳系中其他较小天体实地物理研究仪器和地质化学研究仪器
应用问题展开研究。
Le climat spatial de la Terre est une conséquence du comportement du Soleil, de la nature du champ magnétique terrestre et de notre emplacement dans le système solaire.
地球空间天气是太阳行为、地球磁场性质和我们在太阳系中
位置共同
用
结果。
Hubble Space Telescope, et le fonctionnement du système solaire: le télescope spatial Hubble un cercle autour de la Terre du temps de rotation est presque exactement un jour.
哈勃太空望远镜,和太阳系运行关系:哈勃太空望远镜围绕地球旋转一圈
时间几乎恰好是一天时间。
Dans ce système, le climat spatial est fortement influencé par la vitesse et la densité du vent solaire ainsi que par le champ magnétique interplanétaire que porte ce plasma.
在我们太阳系中,空间天气会受到太阳风速度和密度,以及太阳风所携等离子体
行星间磁场
较大影响。
Des réacteurs destinés à l'alimentation ou à la propulsion sont envisagés pour des missions scientifiques et exploratoires, en particulier vers la Lune, Mars et ailleurs dans le système solaire.
执行科学和探测飞行任务,具体地说,执行飞往月球、火星和其他太阳系目地
科学和探测飞行任务预计需要动力或推进反应堆。
声明:以上句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le soleil est une étoile du système solaire.
太阳是太阳系中一颗
体。
Les quatre planètes telluriques du Système solaire sont Mercure, Vénus, la Terre et Mars.
太阳系中四个类地行
是水
,金
,地球和火
。
Enregistrement sur cassette d'une conférence portant sur le système solaire (planétarium).
太阳系(天象图)讲座磁带。
Ce bijou de technologie orbitera autour de la géante gazeuse pendant un an à partir de 2016.
“朱诺”探测器将于2016年起,环绕巨大气团运行,旨在了解太阳系是如何形成
。
Il est préconisé de se préparer et de se porter candidat aux futures missions d'exploration du système solaire.
鼓励为今后太阳系任务作好准备并加以应用。
Agora s’inspire de la philosophe et astronome Hypatie qui étudie le système solaire et tente d’en découvrir les lois.
《城市广场》取材于研究太阳系并试图发现规律
埃及哲学家和天文学家希
传说。
Nous savons également que la terre est unique dans notre système solaire, car aucune autre planète n'a d'eau sous forme liquide.
我们还听说,地球在我们太阳系中是很独特
,因为任何
球都没有液体水。
Une équipe d'astronomes de Genève est parvenue à calculer la masse et la densité de Corot -7b, la première planète rocheuse .
近日,来自日内瓦天文学家发现了首颗太阳系外岩石行
Corot -7b,目前正在计算
质量和密度。
Certaines missions, plus de 20 ans après leur lancement, renvoient encore des signaux à la Terre alors qu'elles atteignent les confins du système solaire.
有些任务在发射20多年后离开太阳系时仍然在向地球发回信号。
Le Centre des planètes mineures est le centre international d'échange de données astrométriques des objets géocroiseurs et des autres corps du système solaire.
小行中心是关于近地天体和太阳系
天体
天体测量数据
国际交换所。
L'étude est menée en collaboration avec l'Institut Max Planck de recherche sur le système solaire et un certain nombre de partenaires industriels allemands.
该项研究是与马克斯-普朗克太阳系研究所及若干德国行业合作伙伴合作开展。
Au-delà des orbites terrestres basses, le premier objet céleste à explorer est la Lune, voisine la plus proche de la Terre dans le système solaire.
人类在低地轨道以外进行探测下一步是飞往月球这个太阳系中与地球最为接近
天体。
Rapidement, àla façon de virus ou de cellules se multipliant, le nombre de telles machines serait suffisant pour prélever dans le système solaire la matière nécessaire.
不需要很久,这种机器就可以像病毒或者细胞分裂一样增长,从而得以在太阳系内获取足够材料。
Elle a pour but scientifique de recueillir de précieux renseignements sur les mystères qui entourent la genèse du système solaire en analysant la composition de l'astéroïde.
科学目
是通过分析小行
构成而获得有关揭开太阳系起源之秘密
宝贵信息。
Les élèves auront l'occasion d'étudier la climatologie et d'apprendre à connaître les facteurs qui déterminent le climat de la Terre et les planètes du système solaire.
学生们将有机会学习气候学并了解有关决定地球和太阳系行气候
各种因素。
L'Open University s'intéresse plus largement aux instruments utiles pour les recherches physiques et géochimiques sur site concernant les objets géocroiseurs et d'autres petits corps du système solaire.
更广泛地说,开放大学有意对近地天体和太阳系中较小天体
实地物理研究仪器和地质化学研究仪器
应用问题展开研究。
Le climat spatial de la Terre est une conséquence du comportement du Soleil, de la nature du champ magnétique terrestre et de notre emplacement dans le système solaire.
地球空间天气是太阳行为、地球磁场性质和我们在太阳系中
位置共同作用
结果。
Hubble Space Telescope, et le fonctionnement du système solaire: le télescope spatial Hubble un cercle autour de la Terre du temps de rotation est presque exactement un jour.
哈勃太空望远镜,和太阳系运行关系:哈勃太空望远镜围绕地球旋转一圈
时间几乎恰好是一天时间。
Dans ce système, le climat spatial est fortement influencé par la vitesse et la densité du vent solaire ainsi que par le champ magnétique interplanétaire que porte ce plasma.
在我们太阳系中,空间天气会受到太阳风速度和密度,以及太阳风所携等离子体
行
间磁场
较大影响。
Des réacteurs destinés à l'alimentation ou à la propulsion sont envisagés pour des missions scientifiques et exploratoires, en particulier vers la Lune, Mars et ailleurs dans le système solaire.
执行科学和探测飞行任务,具体地说,执行飞往月球、火和
太阳系目
地
科学和探测飞行任务预计需要动力或推进反应堆。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le soleil est une étoile du système solaire.
太阳是太阳系中一颗
体。
Les quatre planètes telluriques du Système solaire sont Mercure, Vénus, la Terre et Mars.
太阳系中四个类地行
是水
,
,地球和火
。
Enregistrement sur cassette d'une conférence portant sur le système solaire (planétarium).
太阳系(天象图)讲座磁带。
Ce bijou de technologie orbitera autour de la géante gazeuse pendant un an à partir de 2016.
“朱诺”探测器将于2016年起,环绕巨大气团运行,旨在了解太阳系是如何形成
。
Il est préconisé de se préparer et de se porter candidat aux futures missions d'exploration du système solaire.
鼓励为今后太阳系任务作好准备并加以应用。
Agora s’inspire de la philosophe et astronome Hypatie qui étudie le système solaire et tente d’en découvrir les lois.
《城市广场》取材于研究太阳系并试图发现其规律埃及哲学家和天文学家希帕蒂娅
传说。
Nous savons également que la terre est unique dans notre système solaire, car aucune autre planète n'a d'eau sous forme liquide.
我们还听说,地球在我们太阳系中是很独特
,因为任何其他
球都没有液体水。
Une équipe d'astronomes de Genève est parvenue à calculer la masse et la densité de Corot -7b, la première planète rocheuse .
近日,来自日内瓦天文学家发现了首颗太阳系外岩石行
Corot -7b,目前正在计算他
质量和密度。
Certaines missions, plus de 20 ans après leur lancement, renvoient encore des signaux à la Terre alors qu'elles atteignent les confins du système solaire.
有些任务在发射20多年后离开太阳系时仍然在向地球发回信号。
Le Centre des planètes mineures est le centre international d'échange de données astrométriques des objets géocroiseurs et des autres corps du système solaire.
小行中心是关于近地天体和太阳系其他天体
天体测量数据
换所。
L'étude est menée en collaboration avec l'Institut Max Planck de recherche sur le système solaire et un certain nombre de partenaires industriels allemands.
该项研究是与马克斯-普朗克太阳系研究所及若干德行业合作伙伴合作开展
。
Au-delà des orbites terrestres basses, le premier objet céleste à explorer est la Lune, voisine la plus proche de la Terre dans le système solaire.
人类在低地轨道以外进行探测下一步是飞往月球这个太阳系中与地球最为接近
天体。
Rapidement, àla façon de virus ou de cellules se multipliant, le nombre de telles machines serait suffisant pour prélever dans le système solaire la matière nécessaire.
不需要很久,这种机器就可以像病毒或者细胞分裂一样增长,从而得以在太阳系内获取足够材料。
Elle a pour but scientifique de recueillir de précieux renseignements sur les mystères qui entourent la genèse du système solaire en analysant la composition de l'astéroïde.
其科学目是通过分析小行
构成而获得有关揭开太阳系起源之秘密
宝贵信息。
Les élèves auront l'occasion d'étudier la climatologie et d'apprendre à connaître les facteurs qui déterminent le climat de la Terre et les planètes du système solaire.
学生们将有机会学习气候学并了解有关决定地球和太阳系行气候
各种因素。
L'Open University s'intéresse plus largement aux instruments utiles pour les recherches physiques et géochimiques sur site concernant les objets géocroiseurs et d'autres petits corps du système solaire.
更广泛地说,开放大学有意对近地天体和太阳系中其他较小天体实地物理研究仪器和地质化学研究仪器
应用问题展开研究。
Le climat spatial de la Terre est une conséquence du comportement du Soleil, de la nature du champ magnétique terrestre et de notre emplacement dans le système solaire.
地球空间天气是太阳行为、地球磁场性质和我们在太阳系中
位置共同作用
结果。
Hubble Space Telescope, et le fonctionnement du système solaire: le télescope spatial Hubble un cercle autour de la Terre du temps de rotation est presque exactement un jour.
哈勃太空望远镜,和太阳系运行关系:哈勃太空望远镜围绕地球旋转一圈
时间几乎恰好是一天时间。
Dans ce système, le climat spatial est fortement influencé par la vitesse et la densité du vent solaire ainsi que par le champ magnétique interplanétaire que porte ce plasma.
在我们太阳系中,空间天气会受到太阳风速度和密度,以及太阳风所携等离子体
行
间磁场
较大影响。
Des réacteurs destinés à l'alimentation ou à la propulsion sont envisagés pour des missions scientifiques et exploratoires, en particulier vers la Lune, Mars et ailleurs dans le système solaire.
执行科学和探测飞行任务,具体地说,执行飞往月球、火和其他太阳系目
地
科学和探测飞行任务预计需要动力或推进反应堆。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le soleil est une étoile du système solaire.
阳是
阳系中
一颗
。
Les quatre planètes telluriques du Système solaire sont Mercure, Vénus, la Terre et Mars.
阳系中
四个类地行
是水
,金
,地球和火
。
Enregistrement sur cassette d'une conférence portant sur le système solaire (planétarium).
阳系(天象图)讲座
磁带。
Ce bijou de technologie orbitera autour de la géante gazeuse pendant un an à partir de 2016.
“朱诺”探测器将于2016年起,环绕巨大气团运行,旨在了解
阳系是如何形成
。
Il est préconisé de se préparer et de se porter candidat aux futures missions d'exploration du système solaire.
鼓励为今后阳系任务作好准备并加以应用。
Agora s’inspire de la philosophe et astronome Hypatie qui étudie le système solaire et tente d’en découvrir les lois.
《城市广场》取材于研究阳系并试图发现其规律
埃及哲学家和天文学家希帕蒂娅
传说。
Nous savons également que la terre est unique dans notre système solaire, car aucune autre planète n'a d'eau sous forme liquide.
我们还听说,地球在我们阳系中是很独特
,因为任何其他
球都没有液
水。
Une équipe d'astronomes de Genève est parvenue à calculer la masse et la densité de Corot -7b, la première planète rocheuse .
近日,来自日内瓦天文学家发现了首颗
阳系外岩石行
Corot -7b,目前正在计算他
质量和密度。
Certaines missions, plus de 20 ans après leur lancement, renvoient encore des signaux à la Terre alors qu'elles atteignent les confins du système solaire.
有些任务在发射20多年后离开阳系时仍然在向地球发回信号。
Le Centre des planètes mineures est le centre international d'échange de données astrométriques des objets géocroiseurs et des autres corps du système solaire.
小行中心是关于近地天
和
阳系其他天
天
测量数据
国际交换所。
L'étude est menée en collaboration avec l'Institut Max Planck de recherche sur le système solaire et un certain nombre de partenaires industriels allemands.
该项研究是与马斯-普
阳系研究所及若干德国行业合作伙伴合作开展
。
Au-delà des orbites terrestres basses, le premier objet céleste à explorer est la Lune, voisine la plus proche de la Terre dans le système solaire.
人类在低地轨道以外进行探测下一步是飞往月球这个
阳系中与地球最为接近
天
。
Rapidement, àla façon de virus ou de cellules se multipliant, le nombre de telles machines serait suffisant pour prélever dans le système solaire la matière nécessaire.
不需要很久,这种机器就可以像病毒或者细胞分裂一样增长,从而得以在阳系内获取足够
材料。
Elle a pour but scientifique de recueillir de précieux renseignements sur les mystères qui entourent la genèse du système solaire en analysant la composition de l'astéroïde.
其科学目是通过分析小行
构成而获得有关揭开
阳系起源之秘密
宝贵信息。
Les élèves auront l'occasion d'étudier la climatologie et d'apprendre à connaître les facteurs qui déterminent le climat de la Terre et les planètes du système solaire.
学生们将有机会学习气候学并了解有关决定地球和阳系行
气候
各种因素。
L'Open University s'intéresse plus largement aux instruments utiles pour les recherches physiques et géochimiques sur site concernant les objets géocroiseurs et d'autres petits corps du système solaire.
更广泛地说,开放大学有意对近地天和
阳系中其他较小天
实地物理研究仪器和地质化学研究仪器
应用问题展开研究。
Le climat spatial de la Terre est une conséquence du comportement du Soleil, de la nature du champ magnétique terrestre et de notre emplacement dans le système solaire.
地球空间天气是
阳行为、地球磁场性质和我们在
阳系中
位置共同作用
结果。
Hubble Space Telescope, et le fonctionnement du système solaire: le télescope spatial Hubble un cercle autour de la Terre du temps de rotation est presque exactement un jour.
哈勃空望远镜,和
阳系
运行关系:哈勃
空望远镜围绕地球旋转一圈
时间几乎恰好是一天时间。
Dans ce système, le climat spatial est fortement influencé par la vitesse et la densité du vent solaire ainsi que par le champ magnétique interplanétaire que porte ce plasma.
在我们阳系中,空间天气会受到
阳风速度和密度,以及
阳风所携等离子
行
间磁场
较大影响。
Des réacteurs destinés à l'alimentation ou à la propulsion sont envisagés pour des missions scientifiques et exploratoires, en particulier vers la Lune, Mars et ailleurs dans le système solaire.
执行科学和探测飞行任务,具地说,执行飞往月球、火
和其他
阳系目
地
科学和探测飞行任务预计需要动力或推进反应堆。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le soleil est une étoile du système solaire.
太阳是太阳中
一颗星体。
Les quatre planètes telluriques du Système solaire sont Mercure, Vénus, la Terre et Mars.
太阳中
四个类地行星是水星,金星,地球和火星。
Enregistrement sur cassette d'une conférence portant sur le système solaire (planétarium).
太阳(天象图)讲座
磁带。
Ce bijou de technologie orbitera autour de la géante gazeuse pendant un an à partir de 2016.
“朱诺”探测器将于2016年起,环绕巨大气团运行,旨在了解太阳
是如何形成
。
Il est préconisé de se préparer et de se porter candidat aux futures missions d'exploration du système solaire.
鼓励为今后太阳
任务作好准备
加以应用。
Agora s’inspire de la philosophe et astronome Hypatie qui étudie le système solaire et tente d’en découvrir les lois.
《城市广场》取材于研究太阳图
其规律
埃及哲学
和天文学
希帕蒂娅
传说。
Nous savons également que la terre est unique dans notre système solaire, car aucune autre planète n'a d'eau sous forme liquide.
我们还听说,地球在我们太阳
中是很独特
,因为任何其他星球都没有液体水。
Une équipe d'astronomes de Genève est parvenue à calculer la masse et la densité de Corot -7b, la première planète rocheuse .
近日,来自日内瓦天文学
了首颗太阳
外岩石行星Corot -7b,目前正在计算他
质量和密度。
Certaines missions, plus de 20 ans après leur lancement, renvoient encore des signaux à la Terre alors qu'elles atteignent les confins du système solaire.
有些任务在射20多年后离开太阳
时仍然在向地球
回信号。
Le Centre des planètes mineures est le centre international d'échange de données astrométriques des objets géocroiseurs et des autres corps du système solaire.
小行星中心是关于近地天体和太阳其他天体
天体测量数据
国际交换所。
L'étude est menée en collaboration avec l'Institut Max Planck de recherche sur le système solaire et un certain nombre de partenaires industriels allemands.
该项研究是与马克斯-普朗克太阳研究所及若干德国行业合作伙伴合作开展
。
Au-delà des orbites terrestres basses, le premier objet céleste à explorer est la Lune, voisine la plus proche de la Terre dans le système solaire.
人类在低地轨道以外进行探测下一步是飞往月球这个太阳
中与地球最为接近
天体。
Rapidement, àla façon de virus ou de cellules se multipliant, le nombre de telles machines serait suffisant pour prélever dans le système solaire la matière nécessaire.
不需要很久,这种机器就可以像病毒或者细胞分裂一样增长,从而得以在太阳内获取足够
材料。
Elle a pour but scientifique de recueillir de précieux renseignements sur les mystères qui entourent la genèse du système solaire en analysant la composition de l'astéroïde.
其科学目是通过分析小行星
构成而获得有关揭开太阳
起源之秘密
宝贵信息。
Les élèves auront l'occasion d'étudier la climatologie et d'apprendre à connaître les facteurs qui déterminent le climat de la Terre et les planètes du système solaire.
学生们将有机会学习气候学了解有关决定地球和太阳
行星气候
各种因素。
L'Open University s'intéresse plus largement aux instruments utiles pour les recherches physiques et géochimiques sur site concernant les objets géocroiseurs et d'autres petits corps du système solaire.
更广泛地说,开放大学有意对近地天体和太阳中其他较小天体
实地物理研究仪器和地质化学研究仪器
应用问题展开研究。
Le climat spatial de la Terre est une conséquence du comportement du Soleil, de la nature du champ magnétique terrestre et de notre emplacement dans le système solaire.
地球空间天气是太阳行为、地球磁场性质和我们在太阳
中
位置共同作用
结果。
Hubble Space Telescope, et le fonctionnement du système solaire: le télescope spatial Hubble un cercle autour de la Terre du temps de rotation est presque exactement un jour.
哈勃太空望远镜,和太阳运行关
:哈勃太空望远镜围绕地球旋转一圈
时间几乎恰好是一天时间。
Dans ce système, le climat spatial est fortement influencé par la vitesse et la densité du vent solaire ainsi que par le champ magnétique interplanétaire que porte ce plasma.
在我们太阳
中,空间天气会受到太阳风速度和密度,以及太阳风所携等离子体
行星间磁场
较大影响。
Des réacteurs destinés à l'alimentation ou à la propulsion sont envisagés pour des missions scientifiques et exploratoires, en particulier vers la Lune, Mars et ailleurs dans le système solaire.
执行科学和探测飞行任务,具体地说,执行飞往月球、火星和其他太阳目
地
科学和探测飞行任务预计需要动力或推进反应堆。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若
问题,欢迎向我们指正。
Le soleil est une étoile du système solaire.
太阳是太阳系中一颗星体。
Les quatre planètes telluriques du Système solaire sont Mercure, Vénus, la Terre et Mars.
太阳系中四个类地行星是水星,金星,地
星。
Enregistrement sur cassette d'une conférence portant sur le système solaire (planétarium).
太阳系(天象图)讲座磁带。
Ce bijou de technologie orbitera autour de la géante gazeuse pendant un an à partir de 2016.
“朱诺”探测器将于2016年起,环绕巨大气团运行,旨在了解太阳系是如何形成
。
Il est préconisé de se préparer et de se porter candidat aux futures missions d'exploration du système solaire.
鼓励为今后太阳系任务作好准备并加以应用。
Agora s’inspire de la philosophe et astronome Hypatie qui étudie le système solaire et tente d’en découvrir les lois.
《城市广场》取材于研究太阳系并试图发现其规律埃及哲学家
天文学家希帕蒂娅
传说。
Nous savons également que la terre est unique dans notre système solaire, car aucune autre planète n'a d'eau sous forme liquide.
我们还听说,地在我们
太阳系中是很独特
,因为任何其他星
都没有液体水。
Une équipe d'astronomes de Genève est parvenue à calculer la masse et la densité de Corot -7b, la première planète rocheuse .
近日,来自日内瓦天文学家发现了首颗太阳系外岩石行星Corot -7b,目前正在计算他
质
密度。
Certaines missions, plus de 20 ans après leur lancement, renvoient encore des signaux à la Terre alors qu'elles atteignent les confins du système solaire.
有些任务在发射20多年后离开太阳系时仍然在向地发回信号。
Le Centre des planètes mineures est le centre international d'échange de données astrométriques des objets géocroiseurs et des autres corps du système solaire.
小行星中心是关于近地天体太阳系其他天体
天体测
国际交换所。
L'étude est menée en collaboration avec l'Institut Max Planck de recherche sur le système solaire et un certain nombre de partenaires industriels allemands.
该项研究是与马克斯-普朗克太阳系研究所及若干德国行业合作伙伴合作开展。
Au-delà des orbites terrestres basses, le premier objet céleste à explorer est la Lune, voisine la plus proche de la Terre dans le système solaire.
人类在低地轨道以外进行探测下一步是飞往月
这个太阳系中与地
最为接近
天体。
Rapidement, àla façon de virus ou de cellules se multipliant, le nombre de telles machines serait suffisant pour prélever dans le système solaire la matière nécessaire.
不需要很久,这种机器就可以像病毒或者细胞分裂一样增长,从而得以在太阳系内获取足够材料。
Elle a pour but scientifique de recueillir de précieux renseignements sur les mystères qui entourent la genèse du système solaire en analysant la composition de l'astéroïde.
其科学目是通过分析小行星
构成而获得有关揭开太阳系起源之秘密
宝贵信息。
Les élèves auront l'occasion d'étudier la climatologie et d'apprendre à connaître les facteurs qui déterminent le climat de la Terre et les planètes du système solaire.
学生们将有机会学习气候学并了解有关决定地太阳系行星气候
各种因素。
L'Open University s'intéresse plus largement aux instruments utiles pour les recherches physiques et géochimiques sur site concernant les objets géocroiseurs et d'autres petits corps du système solaire.
更广泛地说,开放大学有意对近地天体太阳系中其他较小天体
实地物理研究仪器
地质化学研究仪器
应用问题展开研究。
Le climat spatial de la Terre est une conséquence du comportement du Soleil, de la nature du champ magnétique terrestre et de notre emplacement dans le système solaire.
地空间天气是太阳行为、地
磁场性质
我们在太阳系中
位置共同作用
结果。
Hubble Space Telescope, et le fonctionnement du système solaire: le télescope spatial Hubble un cercle autour de la Terre du temps de rotation est presque exactement un jour.
哈勃太空望远镜,太阳系
运行关系:哈勃太空望远镜围绕地
旋转一圈
时间几乎恰好是一天时间。
Dans ce système, le climat spatial est fortement influencé par la vitesse et la densité du vent solaire ainsi que par le champ magnétique interplanétaire que porte ce plasma.
在我们太阳系中,空间天气会受到太阳风速度
密度,以及太阳风所携等离子体
行星间磁场
较大影响。
Des réacteurs destinés à l'alimentation ou à la propulsion sont envisagés pour des missions scientifiques et exploratoires, en particulier vers la Lune, Mars et ailleurs dans le système solaire.
执行科学探测飞行任务,具体地说,执行飞往月
、
星
其他太阳系目
地
科学
探测飞行任务预计需要动力或推进反应堆。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le soleil est une étoile du système solaire.
太阳是太阳系中一颗
体。
Les quatre planètes telluriques du Système solaire sont Mercure, Vénus, la Terre et Mars.
太阳系中四个类地
是水
,金
,地球和火
。
Enregistrement sur cassette d'une conférence portant sur le système solaire (planétarium).
太阳系(天象图)讲座磁带。
Ce bijou de technologie orbitera autour de la géante gazeuse pendant un an à partir de 2016.
“朱诺”探测器将于2016年起,环绕巨大气团运
,旨在了解太阳系是如何形成
。
Il est préconisé de se préparer et de se porter candidat aux futures missions d'exploration du système solaire.
鼓励为今后太阳系任务作好准备并加以应
。
Agora s’inspire de la philosophe et astronome Hypatie qui étudie le système solaire et tente d’en découvrir les lois.
《广场》取材于研究太阳系并试图发现其规律
埃及哲学家和天文学家希帕蒂娅
传说。
Nous savons également que la terre est unique dans notre système solaire, car aucune autre planète n'a d'eau sous forme liquide.
我们还听说,地球在我们太阳系中是很独特
,因为任何其他
球都没有液体水。
Une équipe d'astronomes de Genève est parvenue à calculer la masse et la densité de Corot -7b, la première planète rocheuse .
近日,来自日内瓦天文学家发现了首颗太阳系外岩石
Corot -7b,
前正在计算他
质量和密度。
Certaines missions, plus de 20 ans après leur lancement, renvoient encore des signaux à la Terre alors qu'elles atteignent les confins du système solaire.
有些任务在发射20多年后离开太阳系时仍然在向地球发回信号。
Le Centre des planètes mineures est le centre international d'échange de données astrométriques des objets géocroiseurs et des autres corps du système solaire.
小中心是关于近地天体和太阳系其他天体
天体测量数据
国际交换所。
L'étude est menée en collaboration avec l'Institut Max Planck de recherche sur le système solaire et un certain nombre de partenaires industriels allemands.
该项研究是与马克斯-普朗克太阳系研究所及若干德国业合作伙伴合作开展
。
Au-delà des orbites terrestres basses, le premier objet céleste à explorer est la Lune, voisine la plus proche de la Terre dans le système solaire.
人类在低地轨道以外进探测
下一步是飞往月球这个太阳系中与地球最为接近
天体。
Rapidement, àla façon de virus ou de cellules se multipliant, le nombre de telles machines serait suffisant pour prélever dans le système solaire la matière nécessaire.
不需要很久,这种机器就可以像病毒或者细胞分裂一样增长,从而得以在太阳系内获取足够材料。
Elle a pour but scientifique de recueillir de précieux renseignements sur les mystères qui entourent la genèse du système solaire en analysant la composition de l'astéroïde.
其科学是通过分析小
构成而获得有关揭开太阳系起源之秘密
宝贵信息。
Les élèves auront l'occasion d'étudier la climatologie et d'apprendre à connaître les facteurs qui déterminent le climat de la Terre et les planètes du système solaire.
学生们将有机会学习气候学并了解有关决定地球和太阳系气候
各种因素。
L'Open University s'intéresse plus largement aux instruments utiles pour les recherches physiques et géochimiques sur site concernant les objets géocroiseurs et d'autres petits corps du système solaire.
更广泛地说,开放大学有意对近地天体和太阳系中其他较小天体实地物理研究仪器和地质化学研究仪器
应
问题展开研究。
Le climat spatial de la Terre est une conséquence du comportement du Soleil, de la nature du champ magnétique terrestre et de notre emplacement dans le système solaire.
地球空间天气是太阳
为、地球磁场性质和我们在太阳系中
位置共同作
结果。
Hubble Space Telescope, et le fonctionnement du système solaire: le télescope spatial Hubble un cercle autour de la Terre du temps de rotation est presque exactement un jour.
哈勃太空望远镜,和太阳系运
关系:哈勃太空望远镜围绕地球旋转一圈
时间几乎恰好是一天时间。
Dans ce système, le climat spatial est fortement influencé par la vitesse et la densité du vent solaire ainsi que par le champ magnétique interplanétaire que porte ce plasma.
在我们太阳系中,空间天气会受到太阳风速度和密度,以及太阳风所携等离子体
间磁场
较大影响。
Des réacteurs destinés à l'alimentation ou à la propulsion sont envisagés pour des missions scientifiques et exploratoires, en particulier vers la Lune, Mars et ailleurs dans le système solaire.
执科学和探测飞
任务,具体地说,执
飞往月球、火
和其他太阳系
地
科学和探测飞
任务预计需要动力或推进反应堆。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le soleil est une étoile du système solaire.
太阳是太阳系中一颗星
。
Les quatre planètes telluriques du Système solaire sont Mercure, Vénus, la Terre et Mars.
太阳系中四个类地行星是水星,金星,地球
火星。
Enregistrement sur cassette d'une conférence portant sur le système solaire (planétarium).
太阳系(象图)讲座
磁
。
Ce bijou de technologie orbitera autour de la géante gazeuse pendant un an à partir de 2016.
“”探测器将于2016年起,环绕巨大
气团运行,旨在了解太阳系是如何形成
。
Il est préconisé de se préparer et de se porter candidat aux futures missions d'exploration du système solaire.
鼓励为今后太阳系任务作好准备并加以应用。
Agora s’inspire de la philosophe et astronome Hypatie qui étudie le système solaire et tente d’en découvrir les lois.
《城市广场》取材于研究太阳系并试图发现其规律埃及哲学家
文学家希帕蒂娅
传说。
Nous savons également que la terre est unique dans notre système solaire, car aucune autre planète n'a d'eau sous forme liquide.
我们还听说,地球在我们太阳系中是很独特
,因为任何其他星球都没有液
水。
Une équipe d'astronomes de Genève est parvenue à calculer la masse et la densité de Corot -7b, la première planète rocheuse .
近日,来自日内瓦文学家发现了首颗太阳系外岩石行星Corot -7b,目前正在计算他
质量
密度。
Certaines missions, plus de 20 ans après leur lancement, renvoient encore des signaux à la Terre alors qu'elles atteignent les confins du système solaire.
有些任务在发射20多年后离开太阳系时仍然在向地球发回信号。
Le Centre des planètes mineures est le centre international d'échange de données astrométriques des objets géocroiseurs et des autres corps du système solaire.
小行星中心是关于近地太阳系其他
测量数据
国际交换所。
L'étude est menée en collaboration avec l'Institut Max Planck de recherche sur le système solaire et un certain nombre de partenaires industriels allemands.
该项研究是与马克斯-普朗克太阳系研究所及若干德国行业合作伙伴合作开展。
Au-delà des orbites terrestres basses, le premier objet céleste à explorer est la Lune, voisine la plus proche de la Terre dans le système solaire.
人类在低地轨道以外进行探测下一步是飞往月球这个太阳系中与地球最为接近
。
Rapidement, àla façon de virus ou de cellules se multipliant, le nombre de telles machines serait suffisant pour prélever dans le système solaire la matière nécessaire.
不需要很久,这种机器就可以像病毒或者细胞分裂一样增长,从而得以在太阳系内获取足够材料。
Elle a pour but scientifique de recueillir de précieux renseignements sur les mystères qui entourent la genèse du système solaire en analysant la composition de l'astéroïde.
其科学目是通过分析小行星
构成而获得有关揭开太阳系起源之秘密
宝贵信息。
Les élèves auront l'occasion d'étudier la climatologie et d'apprendre à connaître les facteurs qui déterminent le climat de la Terre et les planètes du système solaire.
学生们将有机会学习气候学并了解有关决定地球太阳系行星气候
各种因素。
L'Open University s'intéresse plus largement aux instruments utiles pour les recherches physiques et géochimiques sur site concernant les objets géocroiseurs et d'autres petits corps du système solaire.
更广泛地说,开放大学有意对近地太阳系中其他较小
实地物理研究仪器
地质化学研究仪器
应用问题展开研究。
Le climat spatial de la Terre est une conséquence du comportement du Soleil, de la nature du champ magnétique terrestre et de notre emplacement dans le système solaire.
地球空间
气是太阳行为、地球磁场性质
我们在太阳系中
位置共同作用
结果。
Hubble Space Telescope, et le fonctionnement du système solaire: le télescope spatial Hubble un cercle autour de la Terre du temps de rotation est presque exactement un jour.
哈勃太空望远镜,太阳系
运行关系:哈勃太空望远镜围绕地球旋转一圈
时间几乎恰好是一
时间。
Dans ce système, le climat spatial est fortement influencé par la vitesse et la densité du vent solaire ainsi que par le champ magnétique interplanétaire que porte ce plasma.
在我们太阳系中,空间
气会受到太阳风速度
密度,以及太阳风所携等离子
行星间磁场
较大影响。
Des réacteurs destinés à l'alimentation ou à la propulsion sont envisagés pour des missions scientifiques et exploratoires, en particulier vers la Lune, Mars et ailleurs dans le système solaire.
执行科学探测飞行任务,具
地说,执行飞往月球、火星
其他太阳系目
地
科学
探测飞行任务预计需要动力或推进反应堆。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。