C'est en tant que gouvernante des royaux qu'elle rencontre Louis XIV, avant de devenir sa maîtresse.
在成为太阳王的,曼特侬夫人任王室家庭教师,随后结识了路
。
C'est en tant que gouvernante des royaux qu'elle rencontre Louis XIV, avant de devenir sa maîtresse.
在成为太阳王的,曼特侬夫人任王室家庭教师,随后结识了路
。
"Venue de rien", Mme de Maintenon, épouse du Roi-Soleil : un parcours extraordinaire que vous saluez en lui attribuant la 9e place.
“无冕皇后”,太阳王的配偶,曼特侬夫人以自身一段传奇经历处于排行榜第九位。
Mais le peuple hollandais n'aime pas ce roi et mon ennemi, Guillaume d'Orange, le petir-fils du roi d'Angleterre, complote contre moi... Mais tu écoute?
但是荷兰人民不喜太阳王和我的敌人格兰姆德.奥兰治,你知道,他是英国国王的小儿子,他想算计我......哦,科尼利厄斯,你在听我说吗?
Par cette anecdote, le précepteur du Roi Soleil suggère à son élève de bien traiter son peuple et en particulier les plus aisés de ses paysans.
通过这个小故事,太阳王(小编:即法王路)的导师想启发他的学生好好对待他的子民,尤其是较为富裕的农民。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,迎向我们指正。
C'est en tant que gouvernante des royaux qu'elle rencontre Louis XIV, avant de devenir sa maîtresse.
在成为太阳的情妇前,曼特侬夫
室家庭教师,随后结识了路易十四。
"Venue de rien", Mme de Maintenon, épouse du Roi-Soleil : un parcours extraordinaire que vous saluez en lui attribuant la 9e place.
“无冕皇后”,太阳的配偶,曼特侬夫
以自身一段传奇经历处于排行榜第九位。
Mais le peuple hollandais n'aime pas ce roi et mon ennemi, Guillaume d'Orange, le petir-fils du roi d'Angleterre, complote contre moi... Mais tu écoute?
但是荷兰民不喜
太阳
和我的敌
格兰姆德.奥兰治,你知道,他是英国国
的
儿子,他想算计我......哦,科尼利厄斯,你在听我说吗?
Par cette anecdote, le précepteur du Roi Soleil suggère à son élève de bien traiter son peuple et en particulier les plus aisés de ses paysans.
通过这个故事,太阳
(
:即法
路易十四)的导师想启发他的学生好好对待他的子民,尤其是较为富裕的农民。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,
迎向我们指正。
C'est en tant que gouvernante des royaux qu'elle rencontre Louis XIV, avant de devenir sa maîtresse.
为太阳王
情妇前,曼特侬夫人任王室家庭教师,随后结识了路易十四。
"Venue de rien", Mme de Maintenon, épouse du Roi-Soleil : un parcours extraordinaire que vous saluez en lui attribuant la 9e place.
“无冕皇后”,太阳王配偶,曼特侬夫人以自身一段传奇经历处于排行榜第九位。
Mais le peuple hollandais n'aime pas ce roi et mon ennemi, Guillaume d'Orange, le petir-fils du roi d'Angleterre, complote contre moi... Mais tu écoute?
但是荷兰人民不喜太阳王和我
敌人格兰姆德.奥兰治,你知道,
是英国国王
小儿子,
想算计我......哦,科尼利厄斯,你
听我说吗?
Par cette anecdote, le précepteur du Roi Soleil suggère à son élève de bien traiter son peuple et en particulier les plus aisés de ses paysans.
通过这个小故事,太阳王(小编:即法王路易十四)导师想启
学生好好对待
子民,尤其是较为富裕
农民。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若
现问题,
迎向我们指正。
C'est en tant que gouvernante des royaux qu'elle rencontre Louis XIV, avant de devenir sa maîtresse.
在成为太阳王的情妇前,曼特侬夫人任王室家庭教师,随后结识了路易十四。
"Venue de rien", Mme de Maintenon, épouse du Roi-Soleil : un parcours extraordinaire que vous saluez en lui attribuant la 9e place.
“无冕皇后”,太阳王的配偶,曼特侬夫人以自身一段传奇经历处于排行榜第九位。
Mais le peuple hollandais n'aime pas ce roi et mon ennemi, Guillaume d'Orange, le petir-fils du roi d'Angleterre, complote contre moi... Mais tu écoute?
但是荷兰人民不喜太阳王和我的敌人格兰姆德.奥兰治,你知道,他是英国国王的小儿子,他想算计我......哦,科尼利厄斯,你在听我说吗?
Par cette anecdote, le précepteur du Roi Soleil suggère à son élève de bien traiter son peuple et en particulier les plus aisés de ses paysans.
通过这个小故事,太阳王(小编:即法王路易十四)的导师想启发他的学对待他的子民,尤其是较为富裕的农民。
声明:以上句、词性分类均由互联网资源自动
成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,
迎向我们指正。
C'est en tant que gouvernante des royaux qu'elle rencontre Louis XIV, avant de devenir sa maîtresse.
在成为太阳王的情妇前,曼特侬夫人任王室家庭教,
结识了路易十四。
"Venue de rien", Mme de Maintenon, épouse du Roi-Soleil : un parcours extraordinaire que vous saluez en lui attribuant la 9e place.
“无冕皇”,太阳王的配偶,曼特侬夫人以自身一段传奇经历处于排行榜第九位。
Mais le peuple hollandais n'aime pas ce roi et mon ennemi, Guillaume d'Orange, le petir-fils du roi d'Angleterre, complote contre moi... Mais tu écoute?
但是荷兰人民不喜太阳王和我的敌人格兰姆德.奥兰治,你知道,他是英国国王的
儿子,他想算计我......哦,科尼利厄斯,你在听我说吗?
Par cette anecdote, le précepteur du Roi Soleil suggère à son élève de bien traiter son peuple et en particulier les plus aisés de ses paysans.
通过故事,太阳王(
编:即法王路易十四)的导
想启发他的学生好好对待他的子民,尤其是较为富裕的农民。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,迎向我们指正。
C'est en tant que gouvernante des royaux qu'elle rencontre Louis XIV, avant de devenir sa maîtresse.
在成为太阳王的情妇前,曼特侬王室家庭教师,随后结识了路易十四。
"Venue de rien", Mme de Maintenon, épouse du Roi-Soleil : un parcours extraordinaire que vous saluez en lui attribuant la 9e place.
“无冕皇后”,太阳王的配偶,曼特侬以自身一段传奇经历处于排行榜第九位。
Mais le peuple hollandais n'aime pas ce roi et mon ennemi, Guillaume d'Orange, le petir-fils du roi d'Angleterre, complote contre moi... Mais tu écoute?
但是荷兰民不喜
太阳王和我的敌
格兰姆德.奥兰治,你知道,他是英国国王的
儿子,他想算计我......哦,科尼利厄斯,你在听我说吗?
Par cette anecdote, le précepteur du Roi Soleil suggère à son élève de bien traiter son peuple et en particulier les plus aisés de ses paysans.
通过这个故事,太阳王(
:
法王路易十四)的导师想启发他的学生好好对待他的子民,尤其是较为富裕的农民。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,
迎向我们指正。
C'est en tant que gouvernante des royaux qu'elle rencontre Louis XIV, avant de devenir sa maîtresse.
在成为太阳王的情妇前,曼特侬夫人任王室家庭教师,随后结识了路易十四。
"Venue de rien", Mme de Maintenon, épouse du Roi-Soleil : un parcours extraordinaire que vous saluez en lui attribuant la 9e place.
“无冕皇后”,太阳王的配偶,曼特侬夫人以自身一段传奇经历处于排九位。
Mais le peuple hollandais n'aime pas ce roi et mon ennemi, Guillaume d'Orange, le petir-fils du roi d'Angleterre, complote contre moi... Mais tu écoute?
但是荷兰人民不喜太阳王和我的敌人格兰
德.
兰治,你知道,他是英国国王的小儿子,他想算计我......哦,科尼利厄斯,你在听我说吗?
Par cette anecdote, le précepteur du Roi Soleil suggère à son élève de bien traiter son peuple et en particulier les plus aisés de ses paysans.
通过这个小故事,太阳王(小编:即法王路易十四)的导师想启发他的学生好好对待他的子民,尤其是较为富裕的农民。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,迎向我们指正。
C'est en tant que gouvernante des royaux qu'elle rencontre Louis XIV, avant de devenir sa maîtresse.
在成为太阳王的情妇前,夫人任王室家庭教师,随后结识了路易十四。
"Venue de rien", Mme de Maintenon, épouse du Roi-Soleil : un parcours extraordinaire que vous saluez en lui attribuant la 9e place.
“无冕皇后”,太阳王的配偶,夫人以自身一段传奇经历处于排行榜第九位。
Mais le peuple hollandais n'aime pas ce roi et mon ennemi, Guillaume d'Orange, le petir-fils du roi d'Angleterre, complote contre moi... Mais tu écoute?
但是荷兰人民不喜太阳王和我的敌人格兰姆德.奥兰治,你知道,
是英国国王的小儿
,
算计我......哦,科尼利厄斯,你在听我说吗?
Par cette anecdote, le précepteur du Roi Soleil suggère à son élève de bien traiter son peuple et en particulier les plus aisés de ses paysans.
通过这个小故事,太阳王(小编:即法王路易十四)的导师启发
的学生好好对待
的
民,尤其是较为富裕的农民。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,迎向我们指正。
C'est en tant que gouvernante des royaux qu'elle rencontre Louis XIV, avant de devenir sa maîtresse.
在成为太阳王的情妇前,曼特侬夫任王室家庭教师,随后结识了路易十四。
"Venue de rien", Mme de Maintenon, épouse du Roi-Soleil : un parcours extraordinaire que vous saluez en lui attribuant la 9e place.
“无冕皇后”,太阳王的配偶,曼特侬夫以自身一段传奇经历处于排行榜第九
。
Mais le peuple hollandais n'aime pas ce roi et mon ennemi, Guillaume d'Orange, le petir-fils du roi d'Angleterre, complote contre moi... Mais tu écoute?
荷兰
民不喜
太阳王和我的
兰姆德.奥兰治,你知道,他
英国国王的小儿子,他想算计我......哦,科尼利厄斯,你在听我说吗?
Par cette anecdote, le précepteur du Roi Soleil suggère à son élève de bien traiter son peuple et en particulier les plus aisés de ses paysans.
通过这个小故事,太阳王(小编:即法王路易十四)的导师想启发他的学生好好对待他的子民,尤其较为富裕的农民。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,
迎向我们指正。
C'est en tant que gouvernante des royaux qu'elle rencontre Louis XIV, avant de devenir sa maîtresse.
在成为太阳王的情妇前,曼特侬夫人任王室家庭教师,随后结识了路易十四。
"Venue de rien", Mme de Maintenon, épouse du Roi-Soleil : un parcours extraordinaire que vous saluez en lui attribuant la 9e place.
“无冕皇后”,太阳王的配偶,曼特侬夫人以自身一段传处于排行榜第九位。
Mais le peuple hollandais n'aime pas ce roi et mon ennemi, Guillaume d'Orange, le petir-fils du roi d'Angleterre, complote contre moi... Mais tu écoute?
但是荷兰人民不喜太阳王和我的敌人格兰姆德.奥兰治,你
,
是英国国王的小儿子,
想算计我......哦,科尼利厄斯,你在听我说吗?
Par cette anecdote, le précepteur du Roi Soleil suggère à son élève de bien traiter son peuple et en particulier les plus aisés de ses paysans.
通过这个小故事,太阳王(小编:即法王路易十四)的导师想启发的学生好好对待
的子民,尤其是较为富裕的农民。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,
迎向我们指正。