法语助手
  • 关闭

太阳活动

添加到生词本

activité solaire 法 语助 手

On est en train de développer le satellite Coronas-Photon, qui étudiera l'activité solaire.

目前正在涉及一个用于监测活动的Coronas-Foton号卫星。

Et cela, malgré la faible activité solaire, qui a contribué à diminuer —faiblement— la température de la planète.

虽然活动的减弱让地球的气温略微降低了些,但总体依旧居高不下。

Selon cette interprétation, l'activité solaire pourrait en règle générale être identique aux échelles globale et locale, indépendamment des mécanismes sous-jacents.

根据一解释,活动通常可能在全球和局部范围都是相同的,无论其背后的机

Une méthode a été imaginée pour évaluer les caractéristiques de l'activité solaire et la dynamique des formations solaires et leur impact sur le vent solaire.

已设计出一种方法,可以评估活动特征和形成物的动态变化及其风的影响。

Il faut mettre au point des méthodes plus efficaces pour réduire les débris spatiaux et d'étudier plus à fond les effets de l'activité solaire sur la vie de l'homme.

此外,还需要发展更有效的措施,控空间残块和深入了解活动人类生活的影响。

On a pu déterminer, selon les jours, les saisons et l'activité solaire, quelle était la probabilité que ce phénomène se produise, et avec quelle intensité, dans l'ionosphère au-dessus de Cuba.

确定了一现象发生的可能性和剧烈程度的每日变化和季节性变化以及与活动有关的变化。

Le programme a fourni des données sur l'emplacement des régions actives du Soleil, facilité la recherche de signes précurseurs des éruptions solaires et, par conséquent, la prévision de l'activité solaire.

该方案提供了关于上活跃区域定位的数据,便利了耀斑预先迹象的搜索,从而有助于活动的预报。

Un système spatial devrait être laissé sur une orbite sur laquelle, en utilisant une projection nominale admise de l'activité solaire, la traînée atmosphérique limitera la durée de vie orbitale une fois les opérations exécutées.

应当将空间系统留在样一个轨道上,在个轨道上,根据活动的公认标称预测,大气阻力会限运作完成之后的在轨寿命。

Des observations effectuées à la station de sondage ionosphérique vertical de La Havane sur une période de 13 ans (soit plus d'un cycle d'activité solaire) ont permis d'étudier la diffusion dans la région F de l'ionosphère au-dessus de Cuba.

利用在哈瓦那站电离层进行垂直探测的长达13年的记录(长于一个活动周期),研究了古巴上空电离层中的F扩散现象。

De nouveaux projets pilotes pourraient être mis en œuvre pour étudier le climat spatial, la corrélation existant entre l'activité solaire et la radiotransparence, les perturbations de la magnétosphère et de l'ionosphère, les ondes plasma, les turbulences et l'environnement radio.

将会完成无线电天文气候、活动与无线电透射间的关联、磁层-电离层扰动、等离子体波和无线电条件方面的新试点项目。

Le Comité a noté que les effets de l'activité solaire et des phénomènes climatiques spatiaux sur la vie ordinaire des humains, l'environnement terrestre et les systèmes spatiaux devenaient toujours plus évidents. Il fallait donc œuvrer de concert pour mieux les connaître.

委员会注意到,活动和空间天气现象人类日常生活、地球环境以及空间系统的影响正在变得更加明显,有必要进行合作以便些后果有更好的认识。

Comme les effets de l'activité solaire et la condition de l'espace ont une incidence de plus en plus notable sur la vie quotidienne des gens, l'environnement terrestre et les systèmes spatiaux, il faut des efforts communs pour parvenir à une meilleure compréhension de ces effets.

活动和外层空间气候人的日常生活、地球自然界和空间系统的影响越来越明显,要想取得种影响的更深刻认识就必须共同努力。

Les résultats montrent que la variabilité diminue à mesure que l'activité solaire augmente et que la journée avance; qu'elle est moindre en hiver qu'en été; et que, d'une manière générale, à altitude fixe elle augmente au-dessus de 220 à 240 kilomètres pendant la nuit et de 140 à 160 kilomètres pendant le jour.

研究结果表明,当活动增多的时候,其亮度变化反而减少,种现象会持续一天;冬季的亮度变化少于夏天;而且,一般来说,在固定的高度上,夜里亮度变化的增长要大于220到240公里以上,而白天的亮度变化则会在140到160公里以上。

Compte tenu des paramètres orbitaux actuels de la station et des prévisions relatives à l'activité solaire (facteur qui détermine l'état de l'atmosphère terrestre et, par conséquent, la vitesse de chute du complexe spatial, qui dépend du freinage atmosphérique) en février et mars, Mir devrait quitter son orbite le 13 mars, avec une marge d'erreur de plus ou moins cinq jours.

考虑到和平号空间站轨道的当前参数和2月和3月活动的预测(活动是地球大气层状态因而也是空间装置在大气层中受自然动作用而形成的坠落速度的一个决定性因素),预计和平号空间站在3月13日前后五天内脱离轨道。

Les objectifs suivants présentent un intérêt particulier: comprendre le mécanisme des éruptions solaires; étudier l'évolution des régions d'activité solaire avant et après les éruptions; observer en permanence la grande structure de la couronne solaire calme et l'évolution des trous coronaux; mesurer les paramètres du plasma dans la région de transition entre couronne et vent solaire; étudier les variations du rayonnement solaire au plus fort du cycle d'activité de 11 ans afin d'accumuler les données expérimentales nécessaires pour mettre au point des méthodes de prévision de l'activité solaire et de ses effets sur la magnétosphère et l'ionosphère terrestres.

特别令人感兴趣的是:确定耀斑的机;研究活跃区域在耀斑阶段发生之前和之后的演变情况;持续观测宁静日冕的大型结构和冕洞的演变情况;查明等离子体在其转变为风的区域所具有的性质;研究辐射在11年活动周期高峰时的变化情况,目的是收集必要的实验数据,以订预测活动及其地球磁层和电离层的影响的方法。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 太阳活动 的法语例句

用户正在搜索


吹入, 吹萨克管的人, 吹散, 吹砂板, 吹砂头, 吹哨, 吹哨唤狗, 吹哨者, 吹塑薄膜, 吹台,

相似单词


太阳光, 太阳光斑, 太阳光眼炎, 太阳黑子, 太阳黄, 太阳活动, 太阳活动周, 太阳经, 太阳镜, 太阳炉,
activité solaire 法 语助 手

On est en train de développer le satellite Coronas-Photon, qui étudiera l'activité solaire.

目前正在涉及一个用于监测太阳活Coronas-Foton号卫星。

Et cela, malgré la faible activité solaire, qui a contribué à diminuer —faiblement— la température de la planète.

虽然太阳活减弱让地球气温略微降低了些,但总体依旧居高不下。

Selon cette interprétation, l'activité solaire pourrait en règle générale être identique aux échelles globale et locale, indépendamment des mécanismes sous-jacents.

根据一解释,太阳活通常可能在全球和局部范围都是相同,无论其背后机制如何。

Une méthode a été imaginée pour évaluer les caractéristiques de l'activité solaire et la dynamique des formations solaires et leur impact sur le vent solaire.

已设计出一种方法,可以评估太阳活特征和太阳形成态变化及其对太阳风影响。

Il faut mettre au point des méthodes plus efficaces pour réduire les débris spatiaux et d'étudier plus à fond les effets de l'activité solaire sur la vie de l'homme.

此外,还需要发展更有效措施,控制空间残块和深入了解太阳活对人类生活影响。

On a pu déterminer, selon les jours, les saisons et l'activité solaire, quelle était la probabilité que ce phénomène se produise, et avec quelle intensité, dans l'ionosphère au-dessus de Cuba.

一现象发生可能性和剧烈程度每日变化和季节性变化以及与太阳活有关变化。

Le programme a fourni des données sur l'emplacement des régions actives du Soleil, facilité la recherche de signes précurseurs des éruptions solaires et, par conséquent, la prévision de l'activité solaire.

该方案提供了关于太阳上活跃区数据,便利了对太阳耀斑预先迹象搜索,从而有助于对太阳活预报。

Un système spatial devrait être laissé sur une orbite sur laquelle, en utilisant une projection nominale admise de l'activité solaire, la traînée atmosphérique limitera la durée de vie orbitale une fois les opérations exécutées.

应当将空间系统留在样一个轨道上,在个轨道上,根据对太阳活公认标称预测,大气阻力会限制运作完成之后在轨寿命。

Des observations effectuées à la station de sondage ionosphérique vertical de La Havane sur une période de 13 ans (soit plus d'un cycle d'activité solaire) ont permis d'étudier la diffusion dans la région F de l'ionosphère au-dessus de Cuba.

利用在哈瓦那站对电离层进行垂直探测长达13年记录(长于一个太阳活周期),研究了古巴上空电离层中F扩散现象。

De nouveaux projets pilotes pourraient être mis en œuvre pour étudier le climat spatial, la corrélation existant entre l'activité solaire et la radiotransparence, les perturbations de la magnétosphère et de l'ionosphère, les ondes plasma, les turbulences et l'environnement radio.

将会完成无线电天文气候、太阳活与无线电透射间关联、磁层-电离层扰、等离子体波和无线电条件方面新试点项目。

Le Comité a noté que les effets de l'activité solaire et des phénomènes climatiques spatiaux sur la vie ordinaire des humains, l'environnement terrestre et les systèmes spatiaux devenaient toujours plus évidents. Il fallait donc œuvrer de concert pour mieux les connaître.

委员会注意到,太阳活和空间天气现象对人类日常生活、地球环境以及空间系统影响正在变得更加明显,有必要进行合作以便对些后果有更好认识。

Comme les effets de l'activité solaire et la condition de l'espace ont une incidence de plus en plus notable sur la vie quotidienne des gens, l'environnement terrestre et les systèmes spatiaux, il faut des efforts communs pour parvenir à une meilleure compréhension de ces effets.

太阳活和外层空间气候对人日常生活、地球自然界和空间系统影响越来越明显,要想取得对种影响更深刻认识就必须共同努力。

Les résultats montrent que la variabilité diminue à mesure que l'activité solaire augmente et que la journée avance; qu'elle est moindre en hiver qu'en été; et que, d'une manière générale, à altitude fixe elle augmente au-dessus de 220 à 240 kilomètres pendant la nuit et de 140 à 160 kilomètres pendant le jour.

研究结果表明,当太阳活增多时候,其亮度变化反而减少,种现象会持续一天;冬季亮度变化少于夏天;而且,一般来说,在固高度上,夜里亮度变化增长要大于220到240公里以上,而白天亮度变化则会在140到160公里以上。

Compte tenu des paramètres orbitaux actuels de la station et des prévisions relatives à l'activité solaire (facteur qui détermine l'état de l'atmosphère terrestre et, par conséquent, la vitesse de chute du complexe spatial, qui dépend du freinage atmosphérique) en février et mars, Mir devrait quitter son orbite le 13 mars, avec une marge d'erreur de plus ou moins cinq jours.

考虑到和平号空间站轨道当前参数和对2月和3月太阳活预测(太阳活是地球大气层状态因而也是空间装置在大气层中受自然制作用而形成坠落速度一个决性因素),预计和平号空间站在3月13日前后五天内脱离轨道。

Les objectifs suivants présentent un intérêt particulier: comprendre le mécanisme des éruptions solaires; étudier l'évolution des régions d'activité solaire avant et après les éruptions; observer en permanence la grande structure de la couronne solaire calme et l'évolution des trous coronaux; mesurer les paramètres du plasma dans la région de transition entre couronne et vent solaire; étudier les variations du rayonnement solaire au plus fort du cycle d'activité de 11 ans afin d'accumuler les données expérimentales nécessaires pour mettre au point des méthodes de prévision de l'activité solaire et de ses effets sur la magnétosphère et l'ionosphère terrestres.

特别令人感兴趣是:确太阳耀斑机制;研究活跃区在太阳耀斑阶段发生之前和之后演变情况;持续观测宁静日冕大型结构和冕洞演变情况;查明等离子体在其转变为太阳风所具有性质;研究太阳辐射在11年活周期高峰时变化情况,目是收集必要实验数据,以制订预测太阳活及其对地球磁层和电离层影响方法。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 太阳活动 的法语例句

用户正在搜索


垂花饰, 垂肩的长发, 垂降, 垂老, 垂泪, 垂泪的柳叶, 垂怜, 垂帘, 垂帘听政, 垂柳,

相似单词


太阳光, 太阳光斑, 太阳光眼炎, 太阳黑子, 太阳黄, 太阳活动, 太阳活动周, 太阳经, 太阳镜, 太阳炉,
activité solaire 法 语助 手

On est en train de développer le satellite Coronas-Photon, qui étudiera l'activité solaire.

目前正在涉及一个用于监测太阳Coronas-Foton号卫星。

Et cela, malgré la faible activité solaire, qui a contribué à diminuer —faiblement— la température de la planète.

虽然太阳减弱让地球气温略微降低了些,但总体依旧居高不

Selon cette interprétation, l'activité solaire pourrait en règle générale être identique aux échelles globale et locale, indépendamment des mécanismes sous-jacents.

一解释,太阳通常可能在全球和局部范围都是相同,无论其背后机制如何。

Une méthode a été imaginée pour évaluer les caractéristiques de l'activité solaire et la dynamique des formations solaires et leur impact sur le vent solaire.

已设计出一种方法,可以评估太阳特征和太阳形成物态变化及其对太阳风影响。

Il faut mettre au point des méthodes plus efficaces pour réduire les débris spatiaux et d'étudier plus à fond les effets de l'activité solaire sur la vie de l'homme.

此外,还需要发展更有效措施,控制空间残块和深入了解太阳对人类生影响。

On a pu déterminer, selon les jours, les saisons et l'activité solaire, quelle était la probabilité que ce phénomène se produise, et avec quelle intensité, dans l'ionosphère au-dessus de Cuba.

确定了一现象发生可能性和剧烈程度每日变化和季节性变化以及与太阳有关变化。

Le programme a fourni des données sur l'emplacement des régions actives du Soleil, facilité la recherche de signes précurseurs des éruptions solaires et, par conséquent, la prévision de l'activité solaire.

该方案提供了关于太阳上跃区域定位,便利了对太阳耀斑预先迹象搜索,从而有助于对太阳预报。

Un système spatial devrait être laissé sur une orbite sur laquelle, en utilisant une projection nominale admise de l'activité solaire, la traînée atmosphérique limitera la durée de vie orbitale une fois les opérations exécutées.

应当将空间系统留在样一个轨道上,在个轨道上,太阳公认标称预测,大气阻力会限制运作完成之后在轨寿命。

Des observations effectuées à la station de sondage ionosphérique vertical de La Havane sur une période de 13 ans (soit plus d'un cycle d'activité solaire) ont permis d'étudier la diffusion dans la région F de l'ionosphère au-dessus de Cuba.

利用在哈瓦那站对电离层进行垂直探测长达13年记录(长于一个太阳周期),研究了古巴上空电离层中F扩散现象。

De nouveaux projets pilotes pourraient être mis en œuvre pour étudier le climat spatial, la corrélation existant entre l'activité solaire et la radiotransparence, les perturbations de la magnétosphère et de l'ionosphère, les ondes plasma, les turbulences et l'environnement radio.

将会完成无线电天文气候、太阳与无线电透射间关联、磁层-电离层扰、等离子体波和无线电条件方面新试点项目。

Le Comité a noté que les effets de l'activité solaire et des phénomènes climatiques spatiaux sur la vie ordinaire des humains, l'environnement terrestre et les systèmes spatiaux devenaient toujours plus évidents. Il fallait donc œuvrer de concert pour mieux les connaître.

委员会注意到,太阳和空间天气现象对人类日常生、地球环境以及空间系统影响正在变得更加明显,有必要进行合作以便对些后果有更好认识。

Comme les effets de l'activité solaire et la condition de l'espace ont une incidence de plus en plus notable sur la vie quotidienne des gens, l'environnement terrestre et les systèmes spatiaux, il faut des efforts communs pour parvenir à une meilleure compréhension de ces effets.

太阳和外层空间气候对人日常生、地球自然界和空间系统影响越来越明显,要想取得对种影响更深刻认识就必须共同努力。

Les résultats montrent que la variabilité diminue à mesure que l'activité solaire augmente et que la journée avance; qu'elle est moindre en hiver qu'en été; et que, d'une manière générale, à altitude fixe elle augmente au-dessus de 220 à 240 kilomètres pendant la nuit et de 140 à 160 kilomètres pendant le jour.

研究结果表明,当太阳增多时候,其亮度变化反而减少,种现象会持续一天;冬季亮度变化少于夏天;而且,一般来说,在固定高度上,夜里亮度变化增长要大于220到240公里以上,而白天亮度变化则会在140到160公里以上。

Compte tenu des paramètres orbitaux actuels de la station et des prévisions relatives à l'activité solaire (facteur qui détermine l'état de l'atmosphère terrestre et, par conséquent, la vitesse de chute du complexe spatial, qui dépend du freinage atmosphérique) en février et mars, Mir devrait quitter son orbite le 13 mars, avec une marge d'erreur de plus ou moins cinq jours.

考虑到和平号空间站轨道当前参数和对2月和3月太阳预测(太阳是地球大气层状态因而也是空间装置在大气层中受自然制作用而形成坠落速度一个决定性因素),预计和平号空间站在3月13日前后五天内脱离轨道。

Les objectifs suivants présentent un intérêt particulier: comprendre le mécanisme des éruptions solaires; étudier l'évolution des régions d'activité solaire avant et après les éruptions; observer en permanence la grande structure de la couronne solaire calme et l'évolution des trous coronaux; mesurer les paramètres du plasma dans la région de transition entre couronne et vent solaire; étudier les variations du rayonnement solaire au plus fort du cycle d'activité de 11 ans afin d'accumuler les données expérimentales nécessaires pour mettre au point des méthodes de prévision de l'activité solaire et de ses effets sur la magnétosphère et l'ionosphère terrestres.

特别令人感兴趣是:确定太阳耀斑机制;研究跃区域在太阳耀斑阶段发生之前和之后演变情况;持续观测宁静日冕大型结构和冕洞演变情况;查明等离子体在其转变为太阳风区域所具有性质;研究太阳辐射在11年周期高峰时变化情况,目是收集必要实验数,以制订预测太阳及其对地球磁层和电离层影响方法。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 太阳活动 的法语例句

用户正在搜索


春去夏来, 春色, 春色满园, 春上, 春试, 春笋, 春天, 春天般的天气, 春天的, 春天的来临, 春天的气息, 春天的使者, 春天的征兆, 春天酿造的啤酒, 春条, 春头, 春温, 春瘟, 春夏之交, 春弦, 春宵, 春宵一刻值千金, 春小麦, 春心, 春训, 春汛, 春药, 春意, 春意盎然, 春意阑珊,

相似单词


太阳光, 太阳光斑, 太阳光眼炎, 太阳黑子, 太阳黄, 太阳活动, 太阳活动周, 太阳经, 太阳镜, 太阳炉,
activité solaire 法 语助 手

On est en train de développer le satellite Coronas-Photon, qui étudiera l'activité solaire.

正在涉及一个用监测太阳活动的Coronas-Foton号卫星。

Et cela, malgré la faible activité solaire, qui a contribué à diminuer —faiblement— la température de la planète.

虽然太阳活动的减弱让地球的气温略微降低了些,但总体依旧居高不下。

Selon cette interprétation, l'activité solaire pourrait en règle générale être identique aux échelles globale et locale, indépendamment des mécanismes sous-jacents.

根据一解释,太阳活动通常可能在全球和局部范围都是相同的,无论其背后的机制如何。

Une méthode a été imaginée pour évaluer les caractéristiques de l'activité solaire et la dynamique des formations solaires et leur impact sur le vent solaire.

已设计出一种方法,可以评估太阳活动特征和太阳形成物的动态变化及其对太阳风的影响。

Il faut mettre au point des méthodes plus efficaces pour réduire les débris spatiaux et d'étudier plus à fond les effets de l'activité solaire sur la vie de l'homme.

此外,还需要发展更有效的措施,控制空间残块和深入了解太阳活动对人类生活的影响。

On a pu déterminer, selon les jours, les saisons et l'activité solaire, quelle était la probabilité que ce phénomène se produise, et avec quelle intensité, dans l'ionosphère au-dessus de Cuba.

确定了一现象发生的可能性和剧烈程度的每日变化和季节性变化以及与太阳活动有关的变化。

Le programme a fourni des données sur l'emplacement des régions actives du Soleil, facilité la recherche de signes précurseurs des éruptions solaires et, par conséquent, la prévision de l'activité solaire.

该方案提供了关太阳上活跃区域定位的数据,便利了对太阳耀斑预先迹象的搜索,从而有助太阳活动的预报。

Un système spatial devrait être laissé sur une orbite sur laquelle, en utilisant une projection nominale admise de l'activité solaire, la traînée atmosphérique limitera la durée de vie orbitale une fois les opérations exécutées.

应当将空间系统留在样一个轨道上,在个轨道上,根据对太阳活动的公认标称预测,大气阻力会限制运作完成之后的在轨寿命。

Des observations effectuées à la station de sondage ionosphérique vertical de La Havane sur une période de 13 ans (soit plus d'un cycle d'activité solaire) ont permis d'étudier la diffusion dans la région F de l'ionosphère au-dessus de Cuba.

利用在哈瓦那站对电离层进行垂直探测的达13年的记一个太阳活动周期),研究了古巴上空电离层中的F扩散现象。

De nouveaux projets pilotes pourraient être mis en œuvre pour étudier le climat spatial, la corrélation existant entre l'activité solaire et la radiotransparence, les perturbations de la magnétosphère et de l'ionosphère, les ondes plasma, les turbulences et l'environnement radio.

将会完成无线电天文气候、太阳活动与无线电透射间的关联、磁层-电离层扰动、等离子体波和无线电条件方面的新试点项

Le Comité a noté que les effets de l'activité solaire et des phénomènes climatiques spatiaux sur la vie ordinaire des humains, l'environnement terrestre et les systèmes spatiaux devenaient toujours plus évidents. Il fallait donc œuvrer de concert pour mieux les connaître.

委员会注意到,太阳活动和空间天气现象对人类日常生活、地球环境以及空间系统的影响正在变得更加明显,有必要进行合作以便对些后果有更好的认识。

Comme les effets de l'activité solaire et la condition de l'espace ont une incidence de plus en plus notable sur la vie quotidienne des gens, l'environnement terrestre et les systèmes spatiaux, il faut des efforts communs pour parvenir à une meilleure compréhension de ces effets.

太阳活动和外层空间气候对人的日常生活、地球自然界和空间系统的影响越来越明显,要想取得对种影响的更深刻认识就必须共同努力。

Les résultats montrent que la variabilité diminue à mesure que l'activité solaire augmente et que la journée avance; qu'elle est moindre en hiver qu'en été; et que, d'une manière générale, à altitude fixe elle augmente au-dessus de 220 à 240 kilomètres pendant la nuit et de 140 à 160 kilomètres pendant le jour.

研究结果表明,当太阳活动增多的时候,其亮度变化反而减少,种现象会持续一天;冬季的亮度变化少夏天;而且,一般来说,在固定的高度上,夜里亮度变化的增要大220到240公里以上,而白天的亮度变化则会在140到160公里以上。

Compte tenu des paramètres orbitaux actuels de la station et des prévisions relatives à l'activité solaire (facteur qui détermine l'état de l'atmosphère terrestre et, par conséquent, la vitesse de chute du complexe spatial, qui dépend du freinage atmosphérique) en février et mars, Mir devrait quitter son orbite le 13 mars, avec une marge d'erreur de plus ou moins cinq jours.

考虑到和平号空间站轨道的当参数和对2月和3月太阳活动的预测(太阳活动是地球大气层状态因而也是空间装置在大气层中受自然制动作用而形成的坠落速度的一个决定性因素),预计和平号空间站在3月13日后五天内脱离轨道。

Les objectifs suivants présentent un intérêt particulier: comprendre le mécanisme des éruptions solaires; étudier l'évolution des régions d'activité solaire avant et après les éruptions; observer en permanence la grande structure de la couronne solaire calme et l'évolution des trous coronaux; mesurer les paramètres du plasma dans la région de transition entre couronne et vent solaire; étudier les variations du rayonnement solaire au plus fort du cycle d'activité de 11 ans afin d'accumuler les données expérimentales nécessaires pour mettre au point des méthodes de prévision de l'activité solaire et de ses effets sur la magnétosphère et l'ionosphère terrestres.

特别令人感兴趣的是:确定太阳耀斑的机制;研究活跃区域在太阳耀斑阶段发生之和之后的演变情况;持续观测宁静日冕的大型结构和冕洞的演变情况;查明等离子体在其转变为太阳风的区域所具有的性质;研究太阳辐射在11年活动周期高峰时的变化情况,的是收集必要的实验数据,以制订预测太阳活动及其对地球磁层和电离层的影响的方法。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 太阳活动 的法语例句

用户正在搜索


唇风, 唇缝合术, 唇干燥, 唇膏, 唇核, 唇颌裂, 唇红齿白, 唇肌, 唇尖, 唇间的,

相似单词


太阳光, 太阳光斑, 太阳光眼炎, 太阳黑子, 太阳黄, 太阳活动, 太阳活动周, 太阳经, 太阳镜, 太阳炉,
activité solaire 法 语助 手

On est en train de développer le satellite Coronas-Photon, qui étudiera l'activité solaire.

目前正在涉及一个用于监测太阳活动的Coronas-Foton号卫星。

Et cela, malgré la faible activité solaire, qui a contribué à diminuer —faiblement— la température de la planète.

虽然太阳活动的减弱让地球的气温略微降低了些,但总体依旧下。

Selon cette interprétation, l'activité solaire pourrait en règle générale être identique aux échelles globale et locale, indépendamment des mécanismes sous-jacents.

根据一解释,太阳活动通常可能在全球和局部范围都是相同的,无论其背后的机制如何。

Une méthode a été imaginée pour évaluer les caractéristiques de l'activité solaire et la dynamique des formations solaires et leur impact sur le vent solaire.

已设计出一种方法,可以评估太阳活动特征和太阳形成物的动态变化及其对太阳风的影响。

Il faut mettre au point des méthodes plus efficaces pour réduire les débris spatiaux et d'étudier plus à fond les effets de l'activité solaire sur la vie de l'homme.

此外,还需要发展更有效的措施,控制空间残块和深入了解太阳活动对人类生活的影响。

On a pu déterminer, selon les jours, les saisons et l'activité solaire, quelle était la probabilité que ce phénomène se produise, et avec quelle intensité, dans l'ionosphère au-dessus de Cuba.

确定了一现象发生的可能性和剧烈程度的每日变化和季节性变化以及与太阳活动有关的变化。

Le programme a fourni des données sur l'emplacement des régions actives du Soleil, facilité la recherche de signes précurseurs des éruptions solaires et, par conséquent, la prévision de l'activité solaire.

该方案提供了关于太阳上活跃区域定位的数据,便利了对太阳耀斑预先迹象的搜索,从而有助于对太阳活动的预报。

Un système spatial devrait être laissé sur une orbite sur laquelle, en utilisant une projection nominale admise de l'activité solaire, la traînée atmosphérique limitera la durée de vie orbitale une fois les opérations exécutées.

应当将空间系统留在样一个轨道上,在个轨道上,根据对太阳活动称预测,大气阻力会限制运作完成之后的在轨寿命。

Des observations effectuées à la station de sondage ionosphérique vertical de La Havane sur une période de 13 ans (soit plus d'un cycle d'activité solaire) ont permis d'étudier la diffusion dans la région F de l'ionosphère au-dessus de Cuba.

利用在哈瓦那站对电离层进行垂直探测的长达13年的记录(长于一个太阳活动周期),研究了古巴上空电离层中的F扩散现象。

De nouveaux projets pilotes pourraient être mis en œuvre pour étudier le climat spatial, la corrélation existant entre l'activité solaire et la radiotransparence, les perturbations de la magnétosphère et de l'ionosphère, les ondes plasma, les turbulences et l'environnement radio.

将会完成无线电天文气候、太阳活动与无线电透射间的关联、磁层-电离层扰动、等离子体波和无线电条件方面的新试点项目。

Le Comité a noté que les effets de l'activité solaire et des phénomènes climatiques spatiaux sur la vie ordinaire des humains, l'environnement terrestre et les systèmes spatiaux devenaient toujours plus évidents. Il fallait donc œuvrer de concert pour mieux les connaître.

委员会注意到,太阳活动和空间天气现象对人类日常生活、地球环境以及空间系统的影响正在变得更加明显,有必要进行合作以便对些后果有更好的识。

Comme les effets de l'activité solaire et la condition de l'espace ont une incidence de plus en plus notable sur la vie quotidienne des gens, l'environnement terrestre et les systèmes spatiaux, il faut des efforts communs pour parvenir à une meilleure compréhension de ces effets.

太阳活动和外层空间气候对人的日常生活、地球自然界和空间系统的影响越来越明显,要想取得对种影响的更深刻识就必须共同努力。

Les résultats montrent que la variabilité diminue à mesure que l'activité solaire augmente et que la journée avance; qu'elle est moindre en hiver qu'en été; et que, d'une manière générale, à altitude fixe elle augmente au-dessus de 220 à 240 kilomètres pendant la nuit et de 140 à 160 kilomètres pendant le jour.

研究结果表明,当太阳活动增多的时候,其亮度变化反而减少,种现象会持续一天;冬季的亮度变化少于夏天;而且,一般来说,在固定的度上,夜里亮度变化的增长要大于220到240里以上,而白天的亮度变化则会在140到160里以上。

Compte tenu des paramètres orbitaux actuels de la station et des prévisions relatives à l'activité solaire (facteur qui détermine l'état de l'atmosphère terrestre et, par conséquent, la vitesse de chute du complexe spatial, qui dépend du freinage atmosphérique) en février et mars, Mir devrait quitter son orbite le 13 mars, avec une marge d'erreur de plus ou moins cinq jours.

考虑到和平号空间站轨道的当前参数和对2月和3月太阳活动的预测(太阳活动是地球大气层状态因而也是空间装置在大气层中受自然制动作用而形成的坠落速度的一个决定性因素),预计和平号空间站在3月13日前后五天内脱离轨道。

Les objectifs suivants présentent un intérêt particulier: comprendre le mécanisme des éruptions solaires; étudier l'évolution des régions d'activité solaire avant et après les éruptions; observer en permanence la grande structure de la couronne solaire calme et l'évolution des trous coronaux; mesurer les paramètres du plasma dans la région de transition entre couronne et vent solaire; étudier les variations du rayonnement solaire au plus fort du cycle d'activité de 11 ans afin d'accumuler les données expérimentales nécessaires pour mettre au point des méthodes de prévision de l'activité solaire et de ses effets sur la magnétosphère et l'ionosphère terrestres.

特别令人感兴趣的是:确定太阳耀斑的机制;研究活跃区域在太阳耀斑阶段发生之前和之后的演变情况;持续观测宁静日冕的大型结构和冕洞的演变情况;查明等离子体在其转变为太阳风的区域所具有的性质;研究太阳辐射在11年活动周期峰时的变化情况,目的是收集必要的实验数据,以制订预测太阳活动及其对地球磁层和电离层的影响的方法。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 太阳活动 的法语例句

用户正在搜索


唇疱疹, 唇牵开器, 唇枪舌剑, 唇穹窿, 唇上动脉鼻中隔枝, 唇上皮癌, 唇舌, 唇舌喉麻痹, 唇痛, 唇亡齿寒,

相似单词


太阳光, 太阳光斑, 太阳光眼炎, 太阳黑子, 太阳黄, 太阳活动, 太阳活动周, 太阳经, 太阳镜, 太阳炉,

用户正在搜索


唇炎, 唇音, 唇音的, 唇运动学, 唇针麻醉, 唇正中裂, 唇足类, , 淳厚, 淳厚的,

相似单词


太阳光, 太阳光斑, 太阳光眼炎, 太阳黑子, 太阳黄, 太阳活动, 太阳活动周, 太阳经, 太阳镜, 太阳炉,
activité solaire 法 语助 手

On est en train de développer le satellite Coronas-Photon, qui étudiera l'activité solaire.

目前正在涉及用于监测太阳活动的Coronas-Foton号卫星。

Et cela, malgré la faible activité solaire, qui a contribué à diminuer —faiblement— la température de la planète.

虽然太阳活动的减弱让地的气温略微降低了些,但总体依旧居高不下。

Selon cette interprétation, l'activité solaire pourrait en règle générale être identique aux échelles globale et locale, indépendamment des mécanismes sous-jacents.

根据解释,太阳活动通常可能在全部范围都是相同的,无论其背后的机制如何。

Une méthode a été imaginée pour évaluer les caractéristiques de l'activité solaire et la dynamique des formations solaires et leur impact sur le vent solaire.

已设计出种方法,可以评估太阳活动特征太阳形成物的动态变化及其对太阳风的影响。

Il faut mettre au point des méthodes plus efficaces pour réduire les débris spatiaux et d'étudier plus à fond les effets de l'activité solaire sur la vie de l'homme.

此外,还需要发展更有效的措施,控制空间残块深入了解太阳活动对人类生活的影响。

On a pu déterminer, selon les jours, les saisons et l'activité solaire, quelle était la probabilité que ce phénomène se produise, et avec quelle intensité, dans l'ionosphère au-dessus de Cuba.

确定了现象发生的可能性剧烈程度的每日变化季节性变化以及与太阳活动有关的变化。

Le programme a fourni des données sur l'emplacement des régions actives du Soleil, facilité la recherche de signes précurseurs des éruptions solaires et, par conséquent, la prévision de l'activité solaire.

该方案提供了关于太阳上活跃区域定位的数据,便利了对太阳耀斑预先迹象的搜索,从而有助于对太阳活动的预报。

Un système spatial devrait être laissé sur une orbite sur laquelle, en utilisant une projection nominale admise de l'activité solaire, la traînée atmosphérique limitera la durée de vie orbitale une fois les opérations exécutées.

应当将空间系统留在轨道上,在轨道上,根据对太阳活动的公认标称预测,大气阻力会限制运作完成之后的在轨寿命。

Des observations effectuées à la station de sondage ionosphérique vertical de La Havane sur une période de 13 ans (soit plus d'un cycle d'activité solaire) ont permis d'étudier la diffusion dans la région F de l'ionosphère au-dessus de Cuba.

利用在哈瓦那站对电离层进行垂直探测的长达13年的记录(长于太阳活动周期),研究了古巴上空电离层中的F扩散现象。

De nouveaux projets pilotes pourraient être mis en œuvre pour étudier le climat spatial, la corrélation existant entre l'activité solaire et la radiotransparence, les perturbations de la magnétosphère et de l'ionosphère, les ondes plasma, les turbulences et l'environnement radio.

将会完成无线电天文气候、太阳活动与无线电透射间的关联、磁层-电离层扰动、等离子体波无线电条件方面的新试点项目。

Le Comité a noté que les effets de l'activité solaire et des phénomènes climatiques spatiaux sur la vie ordinaire des humains, l'environnement terrestre et les systèmes spatiaux devenaient toujours plus évidents. Il fallait donc œuvrer de concert pour mieux les connaître.

委员会注意到,太阳活动空间天气现象对人类日常生活、地环境以及空间系统的影响正在变得更加明显,有必要进行合作以便对些后果有更好的认识。

Comme les effets de l'activité solaire et la condition de l'espace ont une incidence de plus en plus notable sur la vie quotidienne des gens, l'environnement terrestre et les systèmes spatiaux, il faut des efforts communs pour parvenir à une meilleure compréhension de ces effets.

太阳活动外层空间气候对人的日常生活、地自然界空间系统的影响越来越明显,要想取得对种影响的更深刻认识就必须共同努力。

Les résultats montrent que la variabilité diminue à mesure que l'activité solaire augmente et que la journée avance; qu'elle est moindre en hiver qu'en été; et que, d'une manière générale, à altitude fixe elle augmente au-dessus de 220 à 240 kilomètres pendant la nuit et de 140 à 160 kilomètres pendant le jour.

研究结果表明,当太阳活动增多的时候,其亮度变化反而减少,种现象会持续天;冬季的亮度变化少于夏天;而且,般来说,在固定的高度上,夜里亮度变化的增长要大于220到240公里以上,而白天的亮度变化则会在140到160公里以上。

Compte tenu des paramètres orbitaux actuels de la station et des prévisions relatives à l'activité solaire (facteur qui détermine l'état de l'atmosphère terrestre et, par conséquent, la vitesse de chute du complexe spatial, qui dépend du freinage atmosphérique) en février et mars, Mir devrait quitter son orbite le 13 mars, avec une marge d'erreur de plus ou moins cinq jours.

考虑到平号空间站轨道的当前参数对2月3月太阳活动的预测(太阳活动是地大气层状态因而也是空间装置在大气层中受自然制动作用而形成的坠落速度的决定性因素),预计平号空间站在3月13日前后五天内脱离轨道。

Les objectifs suivants présentent un intérêt particulier: comprendre le mécanisme des éruptions solaires; étudier l'évolution des régions d'activité solaire avant et après les éruptions; observer en permanence la grande structure de la couronne solaire calme et l'évolution des trous coronaux; mesurer les paramètres du plasma dans la région de transition entre couronne et vent solaire; étudier les variations du rayonnement solaire au plus fort du cycle d'activité de 11 ans afin d'accumuler les données expérimentales nécessaires pour mettre au point des méthodes de prévision de l'activité solaire et de ses effets sur la magnétosphère et l'ionosphère terrestres.

特别令人感兴趣的是:确定太阳耀斑的机制;研究活跃区域在太阳耀斑阶段发生之前之后的演变情况;持续观测宁静日冕的大型结构冕洞的演变情况;查明等离子体在其转变为太阳风的区域所具有的性质;研究太阳辐射在11年活动周期高峰时的变化情况,目的是收集必要的实验数据,以制订预测太阳活动及其对地磁层电离层的影响的方法。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 太阳活动 的法语例句

用户正在搜索


醇毒性癫痫, 醇和, 醇厚, 醇厚的, 醇化, 醇化(作用), 醇解, 醇酒, 醇类驱油, 醇酶,

相似单词


太阳光, 太阳光斑, 太阳光眼炎, 太阳黑子, 太阳黄, 太阳活动, 太阳活动周, 太阳经, 太阳镜, 太阳炉,
activité solaire 法 语助 手

On est en train de développer le satellite Coronas-Photon, qui étudiera l'activité solaire.

目前正在涉及一个用于监测太阳活Coronas-Foton号卫星。

Et cela, malgré la faible activité solaire, qui a contribué à diminuer —faiblement— la température de la planète.

虽然太阳活弱让地球气温略微降低了些,但总体依旧居高不下。

Selon cette interprétation, l'activité solaire pourrait en règle générale être identique aux échelles globale et locale, indépendamment des mécanismes sous-jacents.

根据一解释,太阳活通常可能在全球和局部范围都是相同,无论其背后机制如何。

Une méthode a été imaginée pour évaluer les caractéristiques de l'activité solaire et la dynamique des formations solaires et leur impact sur le vent solaire.

已设计出一种方法,可以评估太阳活特征和太阳形成物态变化及其对太阳风影响。

Il faut mettre au point des méthodes plus efficaces pour réduire les débris spatiaux et d'étudier plus à fond les effets de l'activité solaire sur la vie de l'homme.

此外,还需要发展更有效措施,控制空间残块和深入了解太阳活对人类生活影响。

On a pu déterminer, selon les jours, les saisons et l'activité solaire, quelle était la probabilité que ce phénomène se produise, et avec quelle intensité, dans l'ionosphère au-dessus de Cuba.

确定了一现象发生可能性和剧烈程度每日变化和季节性变化以及与太阳活有关变化。

Le programme a fourni des données sur l'emplacement des régions actives du Soleil, facilité la recherche de signes précurseurs des éruptions solaires et, par conséquent, la prévision de l'activité solaire.

该方案提供了关于太阳上活跃区域定位数据,便利了对太阳耀斑预先迹象搜索,从而有助于对太阳活预报。

Un système spatial devrait être laissé sur une orbite sur laquelle, en utilisant une projection nominale admise de l'activité solaire, la traînée atmosphérique limitera la durée de vie orbitale une fois les opérations exécutées.

应当将空间系统留在样一个道上,在道上,根据对太阳活公认标称预测,大气阻力会限制运作完成之后

Des observations effectuées à la station de sondage ionosphérique vertical de La Havane sur une période de 13 ans (soit plus d'un cycle d'activité solaire) ont permis d'étudier la diffusion dans la région F de l'ionosphère au-dessus de Cuba.

利用在哈瓦那站对电离层进行垂直探测长达13年记录(长于一个太阳活周期),研究了古巴上空电离层中F扩散现象。

De nouveaux projets pilotes pourraient être mis en œuvre pour étudier le climat spatial, la corrélation existant entre l'activité solaire et la radiotransparence, les perturbations de la magnétosphère et de l'ionosphère, les ondes plasma, les turbulences et l'environnement radio.

将会完成无线电天文气候、太阳活与无线电透射间关联、磁层-电离层扰、等离子体波和无线电条件方面新试点项目。

Le Comité a noté que les effets de l'activité solaire et des phénomènes climatiques spatiaux sur la vie ordinaire des humains, l'environnement terrestre et les systèmes spatiaux devenaient toujours plus évidents. Il fallait donc œuvrer de concert pour mieux les connaître.

委员会注意到,太阳活和空间天气现象对人类日常生活、地球环境以及空间系统影响正在变得更加明显,有必要进行合作以便对些后果有更好认识。

Comme les effets de l'activité solaire et la condition de l'espace ont une incidence de plus en plus notable sur la vie quotidienne des gens, l'environnement terrestre et les systèmes spatiaux, il faut des efforts communs pour parvenir à une meilleure compréhension de ces effets.

太阳活和外层空间气候对人日常生活、地球自然界和空间系统影响越来越明显,要想取得对种影响更深刻认识就必须共同努力。

Les résultats montrent que la variabilité diminue à mesure que l'activité solaire augmente et que la journée avance; qu'elle est moindre en hiver qu'en été; et que, d'une manière générale, à altitude fixe elle augmente au-dessus de 220 à 240 kilomètres pendant la nuit et de 140 à 160 kilomètres pendant le jour.

研究结果表明,当太阳活增多时候,其亮度变化反而少,种现象会持续一天;冬季亮度变化少于夏天;而且,一般来说,在固定高度上,夜里亮度变化增长要大于220到240公里以上,而白天亮度变化则会在140到160公里以上。

Compte tenu des paramètres orbitaux actuels de la station et des prévisions relatives à l'activité solaire (facteur qui détermine l'état de l'atmosphère terrestre et, par conséquent, la vitesse de chute du complexe spatial, qui dépend du freinage atmosphérique) en février et mars, Mir devrait quitter son orbite le 13 mars, avec une marge d'erreur de plus ou moins cinq jours.

考虑到和平号空间站当前参数和对2月和3月太阳活预测(太阳活是地球大气层状态因而也是空间装置在大气层中受自然制作用而形成坠落速度一个决定性因素),预计和平号空间站在3月13日前后五天内脱离道。

Les objectifs suivants présentent un intérêt particulier: comprendre le mécanisme des éruptions solaires; étudier l'évolution des régions d'activité solaire avant et après les éruptions; observer en permanence la grande structure de la couronne solaire calme et l'évolution des trous coronaux; mesurer les paramètres du plasma dans la région de transition entre couronne et vent solaire; étudier les variations du rayonnement solaire au plus fort du cycle d'activité de 11 ans afin d'accumuler les données expérimentales nécessaires pour mettre au point des méthodes de prévision de l'activité solaire et de ses effets sur la magnétosphère et l'ionosphère terrestres.

特别令人感兴趣是:确定太阳耀斑机制;研究活跃区域在太阳耀斑阶段发生之前和之后演变情况;持续观测宁静日冕大型结构和冕洞演变情况;查明等离子体在其转变为太阳风区域所具有性质;研究太阳辐射在11年活周期高峰时变化情况,目是收集必要实验数据,以制订预测太阳活及其对地球磁层和电离层影响方法。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 太阳活动 的法语例句

用户正在搜索


醇香, 醇血, 醇氧化酶, 醇正, 醇值, 醇中毒性弱视, , 蠢笨, 蠢才, 蠢材,

相似单词


太阳光, 太阳光斑, 太阳光眼炎, 太阳黑子, 太阳黄, 太阳活动, 太阳活动周, 太阳经, 太阳镜, 太阳炉,
activité solaire 法 语助 手

On est en train de développer le satellite Coronas-Photon, qui étudiera l'activité solaire.

目前正在涉及一个用于监测太阳活动Coronas-Foton号卫星。

Et cela, malgré la faible activité solaire, qui a contribué à diminuer —faiblement— la température de la planète.

虽然太阳活动减弱让地球气温略微降低了些,但总体依旧居高不下。

Selon cette interprétation, l'activité solaire pourrait en règle générale être identique aux échelles globale et locale, indépendamment des mécanismes sous-jacents.

根据一解释,太阳活动通常可能在全球和局部范围都是相同,无论其背后机制如何。

Une méthode a été imaginée pour évaluer les caractéristiques de l'activité solaire et la dynamique des formations solaires et leur impact sur le vent solaire.

已设计出一种方法,可以评估太阳活动特征和太阳形成物动态化及其对太阳风影响。

Il faut mettre au point des méthodes plus efficaces pour réduire les débris spatiaux et d'étudier plus à fond les effets de l'activité solaire sur la vie de l'homme.

此外,还展更有效措施,控制空间残块和深入了解太阳活动对人类生活影响。

On a pu déterminer, selon les jours, les saisons et l'activité solaire, quelle était la probabilité que ce phénomène se produise, et avec quelle intensité, dans l'ionosphère au-dessus de Cuba.

确定了一现象可能性和剧烈程度每日化和季节性化以及与太阳活动化。

Le programme a fourni des données sur l'emplacement des régions actives du Soleil, facilité la recherche de signes précurseurs des éruptions solaires et, par conséquent, la prévision de l'activité solaire.

该方案提供了于太阳上活跃区域定位数据,便利了对太阳耀斑预先迹象搜索,从而有助于对太阳活动预报。

Un système spatial devrait être laissé sur une orbite sur laquelle, en utilisant une projection nominale admise de l'activité solaire, la traînée atmosphérique limitera la durée de vie orbitale une fois les opérations exécutées.

应当将空间系统留在样一个轨道上,在个轨道上,根据对太阳活动公认标称预测,大气阻力会限制运作完成之后在轨寿命。

Des observations effectuées à la station de sondage ionosphérique vertical de La Havane sur une période de 13 ans (soit plus d'un cycle d'activité solaire) ont permis d'étudier la diffusion dans la région F de l'ionosphère au-dessus de Cuba.

利用在哈瓦那站对电离层进行垂直探测长达13年记录(长于一个太阳活动周期),研究了古巴上空电离层中F扩散现象。

De nouveaux projets pilotes pourraient être mis en œuvre pour étudier le climat spatial, la corrélation existant entre l'activité solaire et la radiotransparence, les perturbations de la magnétosphère et de l'ionosphère, les ondes plasma, les turbulences et l'environnement radio.

将会完成无线电天文气候、太阳活动与无线电透射间联、磁层-电离层扰动、等离子体波和无线电条件方面新试点项目。

Le Comité a noté que les effets de l'activité solaire et des phénomènes climatiques spatiaux sur la vie ordinaire des humains, l'environnement terrestre et les systèmes spatiaux devenaient toujours plus évidents. Il fallait donc œuvrer de concert pour mieux les connaître.

委员会注意到,太阳活动和空间天气现象对人类日常生活、地球环境以及空间系统影响正在得更加明显,有必进行合作以便对些后果有更好认识。

Comme les effets de l'activité solaire et la condition de l'espace ont une incidence de plus en plus notable sur la vie quotidienne des gens, l'environnement terrestre et les systèmes spatiaux, il faut des efforts communs pour parvenir à une meilleure compréhension de ces effets.

太阳活动和外层空间气候对人日常生活、地球自然界和空间系统影响越来越明显,想取得对种影响更深刻认识就必须共同努力。

Les résultats montrent que la variabilité diminue à mesure que l'activité solaire augmente et que la journée avance; qu'elle est moindre en hiver qu'en été; et que, d'une manière générale, à altitude fixe elle augmente au-dessus de 220 à 240 kilomètres pendant la nuit et de 140 à 160 kilomètres pendant le jour.

研究结果表明,当太阳活动增多时候,其亮度化反而减少,种现象会持续一天;冬季亮度化少于夏天;而且,一般来说,在固定高度上,夜里亮度增长大于220到240公里以上,而白天亮度化则会在140到160公里以上。

Compte tenu des paramètres orbitaux actuels de la station et des prévisions relatives à l'activité solaire (facteur qui détermine l'état de l'atmosphère terrestre et, par conséquent, la vitesse de chute du complexe spatial, qui dépend du freinage atmosphérique) en février et mars, Mir devrait quitter son orbite le 13 mars, avec une marge d'erreur de plus ou moins cinq jours.

考虑到和平号空间站轨道当前参数和对2月和3月太阳活动预测(太阳活动是地球大气层状态因而也是空间装置在大气层中受自然制动作用而形成坠落速度一个决定性因素),预计和平号空间站在3月13日前后五天内脱离轨道。

Les objectifs suivants présentent un intérêt particulier: comprendre le mécanisme des éruptions solaires; étudier l'évolution des régions d'activité solaire avant et après les éruptions; observer en permanence la grande structure de la couronne solaire calme et l'évolution des trous coronaux; mesurer les paramètres du plasma dans la région de transition entre couronne et vent solaire; étudier les variations du rayonnement solaire au plus fort du cycle d'activité de 11 ans afin d'accumuler les données expérimentales nécessaires pour mettre au point des méthodes de prévision de l'activité solaire et de ses effets sur la magnétosphère et l'ionosphère terrestres.

特别令人感兴趣是:确定太阳耀斑机制;研究活跃区域在太阳耀斑阶段生之前和之后情况;持续观测宁静日冕大型结构和冕洞情况;查明等离子体在其转为太阳风区域所具有性质;研究太阳辐射在11年活动周期高峰时化情况,目是收集必实验数据,以制订预测太阳活动及其对地球磁层和电离层影响方法。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 太阳活动 的法语例句

用户正在搜索


蠢货, 蠢货<转>, 蠢家伙, 蠢驴, 蠢女人<俗>, 蠢人, 蠢人<民>, 蠢人<俗>, 蠢事, 蠢头蠢脑,

相似单词


太阳光, 太阳光斑, 太阳光眼炎, 太阳黑子, 太阳黄, 太阳活动, 太阳活动周, 太阳经, 太阳镜, 太阳炉,
activité solaire 法 语助 手

On est en train de développer le satellite Coronas-Photon, qui étudiera l'activité solaire.

目前正在涉及一个用于监测Coronas-Foton号卫星。

Et cela, malgré la faible activité solaire, qui a contribué à diminuer —faiblement— la température de la planète.

虽然减弱让地球气温略微降低了些,但总体依旧居高不下。

Selon cette interprétation, l'activité solaire pourrait en règle générale être identique aux échelles globale et locale, indépendamment des mécanismes sous-jacents.

根据一解释,通常可能在全球和局部范围都是相同,无论其背后如何。

Une méthode a été imaginée pour évaluer les caractéristiques de l'activité solaire et la dynamique des formations solaires et leur impact sur le vent solaire.

已设计出一种方法,可以评估特征和太形成物态变化及其对太影响。

Il faut mettre au point des méthodes plus efficaces pour réduire les débris spatiaux et d'étudier plus à fond les effets de l'activité solaire sur la vie de l'homme.

此外,还需要发展更有效措施,控空间残块和深入了解对人类生影响。

On a pu déterminer, selon les jours, les saisons et l'activité solaire, quelle était la probabilité que ce phénomène se produise, et avec quelle intensité, dans l'ionosphère au-dessus de Cuba.

确定了一现象发生可能性和剧烈程度每日变化和季节性变化以及与有关变化。

Le programme a fourni des données sur l'emplacement des régions actives du Soleil, facilité la recherche de signes précurseurs des éruptions solaires et, par conséquent, la prévision de l'activité solaire.

该方案提供了关于太跃区域定位数据,便利了对太耀斑预先迹象搜索,从而有助于对预报。

Un système spatial devrait être laissé sur une orbite sur laquelle, en utilisant une projection nominale admise de l'activité solaire, la traînée atmosphérique limitera la durée de vie orbitale une fois les opérations exécutées.

应当将空间系统留在样一个轨道上,在个轨道上,根据对公认标称预测,大气阻力会限运作完成之后在轨寿命。

Des observations effectuées à la station de sondage ionosphérique vertical de La Havane sur une période de 13 ans (soit plus d'un cycle d'activité solaire) ont permis d'étudier la diffusion dans la région F de l'ionosphère au-dessus de Cuba.

利用在哈瓦那站对电离层进行垂直探测长达13年记录(长于一个周期),研究了古巴上空电离层中F扩散现象。

De nouveaux projets pilotes pourraient être mis en œuvre pour étudier le climat spatial, la corrélation existant entre l'activité solaire et la radiotransparence, les perturbations de la magnétosphère et de l'ionosphère, les ondes plasma, les turbulences et l'environnement radio.

将会完成无线电天文气候、与无线电透射间关联、磁层-电离层扰、等离子体波和无线电条件方面新试点项目。

Le Comité a noté que les effets de l'activité solaire et des phénomènes climatiques spatiaux sur la vie ordinaire des humains, l'environnement terrestre et les systèmes spatiaux devenaient toujours plus évidents. Il fallait donc œuvrer de concert pour mieux les connaître.

委员会注意到,和空间天气现象对人类日常生、地球环境以及空间系统影响正在变得更加明显,有必要进行合作以便对些后果有更好认识。

Comme les effets de l'activité solaire et la condition de l'espace ont une incidence de plus en plus notable sur la vie quotidienne des gens, l'environnement terrestre et les systèmes spatiaux, il faut des efforts communs pour parvenir à une meilleure compréhension de ces effets.

和外层空间气候对人日常生、地球自然界和空间系统影响越来越明显,要想取得对种影响更深刻认识就必须共同努力。

Les résultats montrent que la variabilité diminue à mesure que l'activité solaire augmente et que la journée avance; qu'elle est moindre en hiver qu'en été; et que, d'une manière générale, à altitude fixe elle augmente au-dessus de 220 à 240 kilomètres pendant la nuit et de 140 à 160 kilomètres pendant le jour.

研究结果表明,当增多时候,其亮度变化反而减少,种现象会持续一天;冬季亮度变化少于夏天;而且,一般来说,在固定高度上,夜里亮度变化增长要大于220到240公里以上,而白天亮度变化则会在140到160公里以上。

Compte tenu des paramètres orbitaux actuels de la station et des prévisions relatives à l'activité solaire (facteur qui détermine l'état de l'atmosphère terrestre et, par conséquent, la vitesse de chute du complexe spatial, qui dépend du freinage atmosphérique) en février et mars, Mir devrait quitter son orbite le 13 mars, avec une marge d'erreur de plus ou moins cinq jours.

考虑到和平号空间站轨道当前参数和对2月和3月预测(是地球大气层状态因而也是空间装置在大气层中受自然作用而形成坠落速度一个决定性因素),预计和平号空间站在3月13日前后五天内脱离轨道。

Les objectifs suivants présentent un intérêt particulier: comprendre le mécanisme des éruptions solaires; étudier l'évolution des régions d'activité solaire avant et après les éruptions; observer en permanence la grande structure de la couronne solaire calme et l'évolution des trous coronaux; mesurer les paramètres du plasma dans la région de transition entre couronne et vent solaire; étudier les variations du rayonnement solaire au plus fort du cycle d'activité de 11 ans afin d'accumuler les données expérimentales nécessaires pour mettre au point des méthodes de prévision de l'activité solaire et de ses effets sur la magnétosphère et l'ionosphère terrestres.

特别令人感兴趣是:确定太耀斑;研究跃区域在太耀斑阶段发生之前和之后演变情况;持续观测宁静日冕大型结构和冕洞演变情况;查明等离子体在其转变为太区域所具有性质;研究太辐射在11年周期高峰时变化情况,目是收集必要实验数据,以订预测及其对地球磁层和电离层影响方法。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 太阳活动 的法语例句

用户正在搜索


戳脊梁骨, 戳记, 戳某人好几刀, 戳伤, 戳子, , , , 啜甘草汁糖, 啜漏试验,

相似单词


太阳光, 太阳光斑, 太阳光眼炎, 太阳黑子, 太阳黄, 太阳活动, 太阳活动周, 太阳经, 太阳镜, 太阳炉,