法语助手
  • 关闭

大肆宣扬

添加到生词本

propager sans contrainte; parler à profusion de qch www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

Dix ans seulement après que ce nouveau concept ait été proclamé sur tous les toits, il s'est avéré inexistant.

在这一新概念被大肆宣仅仅十年后,人们发觉它根本不存在。

M. Andrabi (Pakistan) (parle en anglais) : Le siècle dernier a été marqué par des conflits entre les idéologies et par la glorification et l'utilisation impitoyable de la puissance.

安德拉比先生(巴基斯坦)(以英语发言):在上一个世纪存在着相意识形态,并大肆宣武力和无情地使用武力,这给世界带来了很多苦难。

Nous réitérons cet appel suite à des éléments de preuve récents qui montrent que les mesures de sûreté tellement prêchées par les industries utilisant l'énergie nucléaire sont de valeur incertaine.

我们重申这一呼吁,是因为最近迹象表明,核能工业所吹嘘大肆宣安全保障措施是有疑问

Il est non seulement significatif, mais également paradoxal, que les pays qui prêchent avec force les avantages du libre-échange sont ceux-là mêmes qui maintiennent des barrières et des subventions protectionnistes.

这不仅重要,且自相矛盾,因为那些大肆宣自由易好处国家正是维持保护主义壁垒和补贴国家。

Qui plus est, l'échec de la récente Conférence de l'OMC à Seattle a compromis le lancement de ce qui devait être le cycle du développement, qui aurait permis de recueillir enfin les bénéfices tant miroités de la libéralisation du commerce.

且,最近世界易组织(世组织)西雅图会议失败,已影响了所谓能最终能够带来有人大肆宣易自由化好处发展循环发起。

Font en outre obstacle aux progrès les insuffisances, en termes de choix, de disponibilité, d'adéquation, de contrôle et de respect des normes, des technologies recommandées dans le cadre des politiques généralement pratiquées, qui sont axées sur la prestation de services et font une large place au secteur privé.

由于大肆宣一些技术,以此作为当前注重交付私营部门政策办法一部分,因此,在选择、数量、充足性、控制和标准等方面限制进一步阻碍了进展。

Malgré les campagnes médiatiques, nous n'avons pas vu pour le moment le bout du tunnel pour les Palestiniens qui souffrent sous l'oppression des dirigeants d'un Gouvernement israélien extrémiste qui ne croit pas en la paix, ni n'a de plan ou de vision pour réaliser celle-ci à son ordre du jour.

尽管媒体大肆宣,但面对不相信和平以色列极端主义政府,我们看不到巴勒斯坦人民苦难尽头,以色列政府议程上,也没有实现和平设想和计划。

Néanmoins, la Corée du Sud a commis, mal à propos, un acte de traîtrise et de flagornerie en proclamant l'état d'alerte dans tout le pays - ce qui ne se fait qu'à la veille d'une guerre - tout en dénonçant une hypothétique provocation du Nord, ce qui n'a rien à voir avec la guerre en Iraq.

,南朝鲜在整个南朝鲜宣布进入只有在战争一触即发时候才看得见高度戒备状态,与此同时又大肆宣同伊拉克战争毫无联系北方可能挑衅,这是一种出于阿谀奉承进行背叛时代错误行为。

声明:以上例句、词性分类均由联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 大肆宣扬 的法语例句

用户正在搜索


伯碳原子, 伯特绦虫属, 伯戊醇, 伯酰胺, 伯牙毁琴, 伯仲, 伯仲叔季, 伯祖, 伯祖母, ,

相似单词


大肆吹嘘, 大肆攻击, 大肆讥讽某人, 大肆叫嚣, 大肆宣传, 大肆宣扬, 大肆宣扬某事, 大肆张扬, 大松鸡, 大苏打,
propager sans contrainte; parler à profusion de qch www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

Dix ans seulement après que ce nouveau concept ait été proclamé sur tous les toits, il s'est avéré inexistant.

在这一新概念被大肆宣扬仅仅十年后,人它根本不存在。

M. Andrabi (Pakistan) (parle en anglais) : Le siècle dernier a été marqué par des conflits entre les idéologies et par la glorification et l'utilisation impitoyable de la puissance.

安德拉比先生(巴基斯坦)(以英语言):在上一个世纪存在着相互冲突意识形态,并大肆宣扬武力和无情地使用武力,这给世界带来了很多苦难。

Nous réitérons cet appel suite à des éléments de preuve récents qui montrent que les mesures de sûreté tellement prêchées par les industries utilisant l'énergie nucléaire sont de valeur incertaine.

申这一呼吁,是因为最近迹象表明,核能工业所吹嘘大肆宣扬安全保障措施是有疑问

Il est non seulement significatif, mais également paradoxal, que les pays qui prêchent avec force les avantages du libre-échange sont ceux-là mêmes qui maintiennent des barrières et des subventions protectionnistes.

这不仅要,且自相矛盾,因为那些大肆宣扬自由贸易好处国家正是维持保护主义壁垒和补贴国家。

Qui plus est, l'échec de la récente Conférence de l'OMC à Seattle a compromis le lancement de ce qui devait être le cycle du développement, qui aurait permis de recueillir enfin les bénéfices tant miroités de la libéralisation du commerce.

且,最近世界贸易组织(世贸组织)西雅图会议失败,已影响了所谓能最终能够带来有人大肆宣扬贸易自由化好处展循环起。

Font en outre obstacle aux progrès les insuffisances, en termes de choix, de disponibilité, d'adéquation, de contrôle et de respect des normes, des technologies recommandées dans le cadre des politiques généralement pratiquées, qui sont axées sur la prestation de services et font une large place au secteur privé.

由于大肆宣扬一些技术,以此作为当前交付私营部门政策办法一部分,因此,在选择、数量、充足性、控制和标准等方面限制进一步阻碍了进展。

Malgré les campagnes médiatiques, nous n'avons pas vu pour le moment le bout du tunnel pour les Palestiniens qui souffrent sous l'oppression des dirigeants d'un Gouvernement israélien extrémiste qui ne croit pas en la paix, ni n'a de plan ou de vision pour réaliser celle-ci à son ordre du jour.

尽管媒体大肆宣扬,但面对不相信和平以色列极端主义政府,我看不到巴勒斯坦人民苦难尽头,以色列政府议程上,也没有实现和平设想和计划。

Néanmoins, la Corée du Sud a commis, mal à propos, un acte de traîtrise et de flagornerie en proclamant l'état d'alerte dans tout le pays - ce qui ne se fait qu'à la veille d'une guerre - tout en dénonçant une hypothétique provocation du Nord, ce qui n'a rien à voir avec la guerre en Iraq.

,南朝鲜在整个南朝鲜宣布进入只有在战争一触即时候才看得见高度戒备状态,与此同时又大肆宣扬同伊拉克战争毫无联系北方可能挑衅,这是一种出于阿谀奉承进行背叛时代错误行为。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若现问题,欢迎向我指正。

显示所有包含 大肆宣扬 的法语例句

用户正在搜索


驳船费, 驳船险, 驳船主, 驳船租金, 驳船钻井, 驳倒, 驳倒一种学说, 驳回, 驳回的上诉, 驳回某人的请求,

相似单词


大肆吹嘘, 大肆攻击, 大肆讥讽某人, 大肆叫嚣, 大肆宣传, 大肆宣扬, 大肆宣扬某事, 大肆张扬, 大松鸡, 大苏打,
propager sans contrainte; parler à profusion de qch www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

Dix ans seulement après que ce nouveau concept ait été proclamé sur tous les toits, il s'est avéré inexistant.

在这一新概念被大肆宣仅仅十年后,人们发觉它根本不存在。

M. Andrabi (Pakistan) (parle en anglais) : Le siècle dernier a été marqué par des conflits entre les idéologies et par la glorification et l'utilisation impitoyable de la puissance.

安德拉比先生(巴基斯坦)(以英语发言):在上一个世纪存在着相意识形态,并大肆宣武力和无情地使用武力,这给世界带来了很多苦难。

Nous réitérons cet appel suite à des éléments de preuve récents qui montrent que les mesures de sûreté tellement prêchées par les industries utilisant l'énergie nucléaire sont de valeur incertaine.

我们重申这一呼吁,是因为最近迹象表明,核能工业所吹嘘大肆宣安全保障措施是有疑问

Il est non seulement significatif, mais également paradoxal, que les pays qui prêchent avec force les avantages du libre-échange sont ceux-là mêmes qui maintiennent des barrières et des subventions protectionnistes.

这不仅重要,且自相矛盾,因为那些大肆宣自由易好处国家正是维持保护主义壁垒和补贴国家。

Qui plus est, l'échec de la récente Conférence de l'OMC à Seattle a compromis le lancement de ce qui devait être le cycle du développement, qui aurait permis de recueillir enfin les bénéfices tant miroités de la libéralisation du commerce.

且,最近世界易组织(世组织)西雅图会议失败,已影响了所谓能最终能够带来有人大肆宣易自由化好处发展循环发起。

Font en outre obstacle aux progrès les insuffisances, en termes de choix, de disponibilité, d'adéquation, de contrôle et de respect des normes, des technologies recommandées dans le cadre des politiques généralement pratiquées, qui sont axées sur la prestation de services et font une large place au secteur privé.

由于大肆宣一些技术,以此作为当前注重交付私营部门政策办法一部分,因此,在选择、数量、充足性、控制和标准等方面限制进一步阻碍了进展。

Malgré les campagnes médiatiques, nous n'avons pas vu pour le moment le bout du tunnel pour les Palestiniens qui souffrent sous l'oppression des dirigeants d'un Gouvernement israélien extrémiste qui ne croit pas en la paix, ni n'a de plan ou de vision pour réaliser celle-ci à son ordre du jour.

尽管媒体大肆宣,但面对不相信和平以色列极端主义政府,我们看不到巴勒斯坦人民苦难尽头,以色列政府议程上,也没有实现和平设想和计划。

Néanmoins, la Corée du Sud a commis, mal à propos, un acte de traîtrise et de flagornerie en proclamant l'état d'alerte dans tout le pays - ce qui ne se fait qu'à la veille d'une guerre - tout en dénonçant une hypothétique provocation du Nord, ce qui n'a rien à voir avec la guerre en Iraq.

,南朝鲜在整个南朝鲜宣布进入只有在战争一触即发时候才看得见高度戒备状态,与此同时又大肆宣同伊拉克战争毫无联系北方可能挑衅,这是一种出于阿谀奉承进行背叛时代错误行为。

声明:以上例句、词性分类均由联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 大肆宣扬 的法语例句

用户正在搜索


驳杂, 驳枝, 驳嘴, , 帛画, 帛书, , , 泊岸, 泊车,

相似单词


大肆吹嘘, 大肆攻击, 大肆讥讽某人, 大肆叫嚣, 大肆宣传, 大肆宣扬, 大肆宣扬某事, 大肆张扬, 大松鸡, 大苏打,
propager sans contrainte; parler à profusion de qch www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

Dix ans seulement après que ce nouveau concept ait été proclamé sur tous les toits, il s'est avéré inexistant.

在这一新概念被宣扬仅仅十年后,人们发觉它根本不存在。

M. Andrabi (Pakistan) (parle en anglais) : Le siècle dernier a été marqué par des conflits entre les idéologies et par la glorification et l'utilisation impitoyable de la puissance.

安德拉比先生(巴基斯坦)(以英语发言):在上一个世纪存在着相互冲突的意识形态,并宣扬武力和无情地使用武力,这给世界带来了很多苦难。

Nous réitérons cet appel suite à des éléments de preuve récents qui montrent que les mesures de sûreté tellement prêchées par les industries utilisant l'énergie nucléaire sont de valeur incertaine.

我们重申这一呼吁,因为最近的迹象表明,核能工业所吹嘘的宣扬的安全保障措有疑问的。

Il est non seulement significatif, mais également paradoxal, que les pays qui prêchent avec force les avantages du libre-échange sont ceux-là mêmes qui maintiennent des barrières et des subventions protectionnistes.

这不仅重要,且自相矛盾,因为那宣扬自由贸易好处的国家正维持保护主义壁垒和补贴的国家。

Qui plus est, l'échec de la récente Conférence de l'OMC à Seattle a compromis le lancement de ce qui devait être le cycle du développement, qui aurait permis de recueillir enfin les bénéfices tant miroités de la libéralisation du commerce.

且,最近世界贸易组织(世贸组织)西雅图会议的失败,已影响了所谓能最终能够带来有人宣扬的贸易自由化的好处的发展循环的发起。

Font en outre obstacle aux progrès les insuffisances, en termes de choix, de disponibilité, d'adéquation, de contrôle et de respect des normes, des technologies recommandées dans le cadre des politiques généralement pratiquées, qui sont axées sur la prestation de services et font une large place au secteur privé.

由于宣扬技术,以此作为当前的注重交付的私营部门政策办法的一部分,因此,在选择、数量、充足性、控制和标准等方面的限制进一步阻碍了进展。

Malgré les campagnes médiatiques, nous n'avons pas vu pour le moment le bout du tunnel pour les Palestiniens qui souffrent sous l'oppression des dirigeants d'un Gouvernement israélien extrémiste qui ne croit pas en la paix, ni n'a de plan ou de vision pour réaliser celle-ci à son ordre du jour.

尽管媒体宣扬,但面对不相信和平的以色列极端主义政府,我们看不到巴勒斯坦人民苦难的尽头,以色列政府的议程上,也没有实现和平的设想和计划。

Néanmoins, la Corée du Sud a commis, mal à propos, un acte de traîtrise et de flagornerie en proclamant l'état d'alerte dans tout le pays - ce qui ne se fait qu'à la veille d'une guerre - tout en dénonçant une hypothétique provocation du Nord, ce qui n'a rien à voir avec la guerre en Iraq.

,南朝鲜在整个南朝鲜宣布进入只有在战争一触即发的时候才看得见的高度的戒备状态,与此同时又宣扬同伊拉克战争毫无联系的北方的可能的挑衅,这一种出于阿谀奉承进行背叛的时代错误的行为。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 大肆宣扬 的法语例句

用户正在搜索


, 勃勃, 勃发, 勃艮第的, 勃艮第葡萄酒, 勃艮第人, 勃兰休属, 勃朗峰, 勃朗宁, 勃朗宁自动手枪,

相似单词


大肆吹嘘, 大肆攻击, 大肆讥讽某人, 大肆叫嚣, 大肆宣传, 大肆宣扬, 大肆宣扬某事, 大肆张扬, 大松鸡, 大苏打,
propager sans contrainte; parler à profusion de qch www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

Dix ans seulement après que ce nouveau concept ait été proclamé sur tous les toits, il s'est avéré inexistant.

在这一新概念被大肆宣扬仅仅十年后,人们发觉它根本不存在。

M. Andrabi (Pakistan) (parle en anglais) : Le siècle dernier a été marqué par des conflits entre les idéologies et par la glorification et l'utilisation impitoyable de la puissance.

安德拉比先生(巴基斯坦)(以英语发言):在上一个世纪存在着相互冲突的意识形态,并大肆宣扬武力无情地使用武力,这给世界带来了很多苦难。

Nous réitérons cet appel suite à des éléments de preuve récents qui montrent que les mesures de sûreté tellement prêchées par les industries utilisant l'énergie nucléaire sont de valeur incertaine.

我们重申这一呼吁,是因为最近的明,核能工业所吹嘘的大肆宣扬的安全保障措施是有疑问的。

Il est non seulement significatif, mais également paradoxal, que les pays qui prêchent avec force les avantages du libre-échange sont ceux-là mêmes qui maintiennent des barrières et des subventions protectionnistes.

这不仅重要,且自相矛盾,因为那些大肆宣扬自由贸易好处的国家正是维持保护主义补贴的国家。

Qui plus est, l'échec de la récente Conférence de l'OMC à Seattle a compromis le lancement de ce qui devait être le cycle du développement, qui aurait permis de recueillir enfin les bénéfices tant miroités de la libéralisation du commerce.

且,最近世界贸易组织(世贸组织)西雅图会议的失败,已影响了所谓能最终能够带来有人大肆宣扬的贸易自由化的好处的发展循环的发起。

Font en outre obstacle aux progrès les insuffisances, en termes de choix, de disponibilité, d'adéquation, de contrôle et de respect des normes, des technologies recommandées dans le cadre des politiques généralement pratiquées, qui sont axées sur la prestation de services et font une large place au secteur privé.

由于大肆宣扬一些技术,以此作为当前的注重交付的私营部门政策办法的一部分,因此,在选择、数量、充足性、控制标准等方面的限制进一步阻碍了进展。

Malgré les campagnes médiatiques, nous n'avons pas vu pour le moment le bout du tunnel pour les Palestiniens qui souffrent sous l'oppression des dirigeants d'un Gouvernement israélien extrémiste qui ne croit pas en la paix, ni n'a de plan ou de vision pour réaliser celle-ci à son ordre du jour.

尽管媒体大肆宣扬,但面对不相信平的以色列极端主义政府,我们看不到巴勒斯坦人民苦难的尽头,以色列政府的议程上,也没有实现平的设想计划。

Néanmoins, la Corée du Sud a commis, mal à propos, un acte de traîtrise et de flagornerie en proclamant l'état d'alerte dans tout le pays - ce qui ne se fait qu'à la veille d'une guerre - tout en dénonçant une hypothétique provocation du Nord, ce qui n'a rien à voir avec la guerre en Iraq.

,南朝鲜在整个南朝鲜宣布进入只有在战争一触即发的时候才看得见的高度的戒备状态,与此同时又大肆宣扬同伊拉克战争毫无联系的北方的可能的挑衅,这是一种出于阿谀奉承进行背叛的时代错误的行为。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其达内容亦不代本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 大肆宣扬 的法语例句

用户正在搜索


勃起组织, 勃然, 勃然变色, 勃然大怒, 勃氏棱镜, 勃氏体, 勃谿, 勃兴, , ,

相似单词


大肆吹嘘, 大肆攻击, 大肆讥讽某人, 大肆叫嚣, 大肆宣传, 大肆宣扬, 大肆宣扬某事, 大肆张扬, 大松鸡, 大苏打,
propager sans contrainte; parler à profusion de qch www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

Dix ans seulement après que ce nouveau concept ait été proclamé sur tous les toits, il s'est avéré inexistant.

一新概念被大肆宣扬仅仅十年后,人们发觉它根本存在。

M. Andrabi (Pakistan) (parle en anglais) : Le siècle dernier a été marqué par des conflits entre les idéologies et par la glorification et l'utilisation impitoyable de la puissance.

安德拉比先生(巴基斯坦)(以英语发言):在上一个世纪存在着相互冲突意识形态,并大肆宣扬武力和无情地使用武力,给世界带来了很多苦难。

Nous réitérons cet appel suite à des éléments de preuve récents qui montrent que les mesures de sûreté tellement prêchées par les industries utilisant l'énergie nucléaire sont de valeur incertaine.

我们重申一呼吁,是为最近迹象表明,核能工业所吹嘘大肆宣扬安全保障措施是有疑问

Il est non seulement significatif, mais également paradoxal, que les pays qui prêchent avec force les avantages du libre-échange sont ceux-là mêmes qui maintiennent des barrières et des subventions protectionnistes.

仅重要,且自相为那些大肆宣扬自由贸易好处国家正是维持保护主义壁垒和补贴国家。

Qui plus est, l'échec de la récente Conférence de l'OMC à Seattle a compromis le lancement de ce qui devait être le cycle du développement, qui aurait permis de recueillir enfin les bénéfices tant miroités de la libéralisation du commerce.

且,最近世界贸易组织(世贸组织)西雅图会议失败,已影响了所谓能最终能够带来有人大肆宣扬贸易自由化好处发展循环发起。

Font en outre obstacle aux progrès les insuffisances, en termes de choix, de disponibilité, d'adéquation, de contrôle et de respect des normes, des technologies recommandées dans le cadre des politiques généralement pratiquées, qui sont axées sur la prestation de services et font une large place au secteur privé.

由于大肆宣扬一些技术,以此作为当前注重交付私营部门政策办法一部分,此,在选择、数量、充足性、控制和标准等方面限制进一步阻碍了进展。

Malgré les campagnes médiatiques, nous n'avons pas vu pour le moment le bout du tunnel pour les Palestiniens qui souffrent sous l'oppression des dirigeants d'un Gouvernement israélien extrémiste qui ne croit pas en la paix, ni n'a de plan ou de vision pour réaliser celle-ci à son ordre du jour.

尽管媒体大肆宣扬,但面对相信和平以色列极端主义政府,我们看到巴勒斯坦人民苦难尽头,以色列政府议程上,也没有实现和平设想和计划。

Néanmoins, la Corée du Sud a commis, mal à propos, un acte de traîtrise et de flagornerie en proclamant l'état d'alerte dans tout le pays - ce qui ne se fait qu'à la veille d'une guerre - tout en dénonçant une hypothétique provocation du Nord, ce qui n'a rien à voir avec la guerre en Iraq.

,南朝鲜在整个南朝鲜宣布进入只有在战争一触即发时候才看得见高度戒备状态,与此同时又大肆宣扬同伊拉克战争毫无联系北方可能挑衅,是一种出于阿谀奉承进行背叛时代错误行为。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 大肆宣扬 的法语例句

用户正在搜索


铂酸盐, 铂铁镍齐, 铂铱合金, 铂铱矿, 铂重整, 铂族元素, , , , 舶来,

相似单词


大肆吹嘘, 大肆攻击, 大肆讥讽某人, 大肆叫嚣, 大肆宣传, 大肆宣扬, 大肆宣扬某事, 大肆张扬, 大松鸡, 大苏打,
propager sans contrainte; parler à profusion de qch www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

Dix ans seulement après que ce nouveau concept ait été proclamé sur tous les toits, il s'est avéré inexistant.

在这一新概念被大肆宣扬仅仅十年后,人们发觉它根本不存在。

M. Andrabi (Pakistan) (parle en anglais) : Le siècle dernier a été marqué par des conflits entre les idéologies et par la glorification et l'utilisation impitoyable de la puissance.

安德拉比先生(巴基斯坦)(以英语发言):在上一个世纪存在着相互冲突的意识形态,并大肆宣扬武力和无情地使用武力,这给世界带来了很多苦难。

Nous réitérons cet appel suite à des éléments de preuve récents qui montrent que les mesures de sûreté tellement prêchées par les industries utilisant l'énergie nucléaire sont de valeur incertaine.

我们重申这一呼吁,是因为最近的迹象表工业所吹嘘的大肆宣扬的安全保障措施是有疑问的。

Il est non seulement significatif, mais également paradoxal, que les pays qui prêchent avec force les avantages du libre-échange sont ceux-là mêmes qui maintiennent des barrières et des subventions protectionnistes.

这不仅重要,且自相矛盾,因为那些大肆宣扬自由贸易好处的国家正是维持保壁垒和补贴的国家。

Qui plus est, l'échec de la récente Conférence de l'OMC à Seattle a compromis le lancement de ce qui devait être le cycle du développement, qui aurait permis de recueillir enfin les bénéfices tant miroités de la libéralisation du commerce.

且,最近世界贸易组织(世贸组织)西雅图会议的失败,已影响了所谓最终够带来有人大肆宣扬的贸易自由化的好处的发展循环的发起。

Font en outre obstacle aux progrès les insuffisances, en termes de choix, de disponibilité, d'adéquation, de contrôle et de respect des normes, des technologies recommandées dans le cadre des politiques généralement pratiquées, qui sont axées sur la prestation de services et font une large place au secteur privé.

由于大肆宣扬一些技术,以此作为当前的注重交付的私营部门政策办法的一部分,因此,在选择、数量、充足性、控制和标准等方面的限制进一步阻碍了进展。

Malgré les campagnes médiatiques, nous n'avons pas vu pour le moment le bout du tunnel pour les Palestiniens qui souffrent sous l'oppression des dirigeants d'un Gouvernement israélien extrémiste qui ne croit pas en la paix, ni n'a de plan ou de vision pour réaliser celle-ci à son ordre du jour.

尽管媒体大肆宣扬,但面对不相信和平的以色列极端政府,我们看不到巴勒斯坦人民苦难的尽头,以色列政府的议程上,也没有实现和平的设想和计划。

Néanmoins, la Corée du Sud a commis, mal à propos, un acte de traîtrise et de flagornerie en proclamant l'état d'alerte dans tout le pays - ce qui ne se fait qu'à la veille d'une guerre - tout en dénonçant une hypothétique provocation du Nord, ce qui n'a rien à voir avec la guerre en Iraq.

,南朝鲜在整个南朝鲜宣布进入只有在战争一触即发的时候才看得见的高度的戒备状态,与此同时又大肆宣扬同伊拉克战争毫无联系的北方的可的挑衅,这是一种出于阿谀奉承进行背叛的时代错误的行为。

:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 大肆宣扬 的法语例句

用户正在搜索


, 博爱, 博爱主义, 博爱主义者, 博采众长, 博彩, 博茨瓦纳, 博大, 博大精深, 博导,

相似单词


大肆吹嘘, 大肆攻击, 大肆讥讽某人, 大肆叫嚣, 大肆宣传, 大肆宣扬, 大肆宣扬某事, 大肆张扬, 大松鸡, 大苏打,
propager sans contrainte; parler à profusion de qch www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

Dix ans seulement après que ce nouveau concept ait été proclamé sur tous les toits, il s'est avéré inexistant.

这一新概念被大肆宣扬仅仅十年后,人们发觉它根本不

M. Andrabi (Pakistan) (parle en anglais) : Le siècle dernier a été marqué par des conflits entre les idéologies et par la glorification et l'utilisation impitoyable de la puissance.

安德拉比先生(巴基斯坦)(以英语发言):上一个世着相互冲突意识形态,并大肆宣扬武力和无情地使用武力,这给世界带来了很多苦难。

Nous réitérons cet appel suite à des éléments de preuve récents qui montrent que les mesures de sûreté tellement prêchées par les industries utilisant l'énergie nucléaire sont de valeur incertaine.

我们重申这一呼吁,是因为最近迹象表明,核能工业所吹嘘大肆宣扬安全保障措施是有疑问

Il est non seulement significatif, mais également paradoxal, que les pays qui prêchent avec force les avantages du libre-échange sont ceux-là mêmes qui maintiennent des barrières et des subventions protectionnistes.

这不仅重要,且自相矛盾,因为那些大肆宣扬贸易好处国家正是维持保护主义壁垒和补贴国家。

Qui plus est, l'échec de la récente Conférence de l'OMC à Seattle a compromis le lancement de ce qui devait être le cycle du développement, qui aurait permis de recueillir enfin les bénéfices tant miroités de la libéralisation du commerce.

且,最近世界贸易组织(世贸组织)西雅图会议失败,已影响了所谓能最终能够带来有人大肆宣扬贸易自好处发展循环发起。

Font en outre obstacle aux progrès les insuffisances, en termes de choix, de disponibilité, d'adéquation, de contrôle et de respect des normes, des technologies recommandées dans le cadre des politiques généralement pratiquées, qui sont axées sur la prestation de services et font une large place au secteur privé.

大肆宣扬一些技术,以此作为当前注重交付私营部门政策办法一部分,因此,选择、数量、充足性、控制和标准等方面限制进一步阻碍了进展。

Malgré les campagnes médiatiques, nous n'avons pas vu pour le moment le bout du tunnel pour les Palestiniens qui souffrent sous l'oppression des dirigeants d'un Gouvernement israélien extrémiste qui ne croit pas en la paix, ni n'a de plan ou de vision pour réaliser celle-ci à son ordre du jour.

尽管媒体大肆宣扬,但面对不相信和平以色列极端主义政府,我们看不到巴勒斯坦人民苦难尽头,以色列政府议程上,也没有实现和平设想和计划。

Néanmoins, la Corée du Sud a commis, mal à propos, un acte de traîtrise et de flagornerie en proclamant l'état d'alerte dans tout le pays - ce qui ne se fait qu'à la veille d'une guerre - tout en dénonçant une hypothétique provocation du Nord, ce qui n'a rien à voir avec la guerre en Iraq.

,南朝鲜整个南朝鲜宣布进入只有战争一触即发时候才看得见高度戒备状态,与此同时又大肆宣扬同伊拉克战争毫无联系北方可能挑衅,这是一种出于阿谀奉承进行背叛时代错误行为。

声明:以上例句、词性分类均互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 大肆宣扬 的法语例句

用户正在搜索


博古, 博古通今, 博卡日地区, 博卡日风光, 博卡日风光的, 博客, 博览, 博览会, 博览群书, 博落回属,

相似单词


大肆吹嘘, 大肆攻击, 大肆讥讽某人, 大肆叫嚣, 大肆宣传, 大肆宣扬, 大肆宣扬某事, 大肆张扬, 大松鸡, 大苏打,
propager sans contrainte; parler à profusion de qch www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

Dix ans seulement après que ce nouveau concept ait été proclamé sur tous les toits, il s'est avéré inexistant.

在这一新概念被肆宣扬仅仅十年后,们发觉它根本不存在。

M. Andrabi (Pakistan) (parle en anglais) : Le siècle dernier a été marqué par des conflits entre les idéologies et par la glorification et l'utilisation impitoyable de la puissance.

安德拉比先生(巴基斯坦)(以英语发言):在上一个世纪存在着相互冲突的意,并肆宣扬武力和无情地使用武力,这给世界带来了很多苦难。

Nous réitérons cet appel suite à des éléments de preuve récents qui montrent que les mesures de sûreté tellement prêchées par les industries utilisant l'énergie nucléaire sont de valeur incertaine.

我们重申这一呼吁,是因为最近的迹象表明,核能工业所吹嘘的肆宣扬的安全保障措施是有疑问的。

Il est non seulement significatif, mais également paradoxal, que les pays qui prêchent avec force les avantages du libre-échange sont ceux-là mêmes qui maintiennent des barrières et des subventions protectionnistes.

这不仅重要,且自相矛盾,因为那些肆宣扬自由贸易好处的国家正是维持保护主义壁垒和补贴的国家。

Qui plus est, l'échec de la récente Conférence de l'OMC à Seattle a compromis le lancement de ce qui devait être le cycle du développement, qui aurait permis de recueillir enfin les bénéfices tant miroités de la libéralisation du commerce.

且,最近世界贸易组织(世贸组织)西雅图会议的失败,已影响了所谓能最终能够带来有肆宣扬的贸易自由化的好处的发展循环的发起。

Font en outre obstacle aux progrès les insuffisances, en termes de choix, de disponibilité, d'adéquation, de contrôle et de respect des normes, des technologies recommandées dans le cadre des politiques généralement pratiquées, qui sont axées sur la prestation de services et font une large place au secteur privé.

由于肆宣扬一些技术,以此作为当前的注重交付的私营部门政策办法的一部分,因此,在选择、数量、充足性、控制和标准等方面的限制进一步阻碍了进展。

Malgré les campagnes médiatiques, nous n'avons pas vu pour le moment le bout du tunnel pour les Palestiniens qui souffrent sous l'oppression des dirigeants d'un Gouvernement israélien extrémiste qui ne croit pas en la paix, ni n'a de plan ou de vision pour réaliser celle-ci à son ordre du jour.

尽管媒体肆宣扬,但面对不相信和平的以色列极端主义政府,我们看不到巴勒斯坦民苦难的尽头,以色列政府的议程上,也没有实现和平的设想和计划。

Néanmoins, la Corée du Sud a commis, mal à propos, un acte de traîtrise et de flagornerie en proclamant l'état d'alerte dans tout le pays - ce qui ne se fait qu'à la veille d'une guerre - tout en dénonçant une hypothétique provocation du Nord, ce qui n'a rien à voir avec la guerre en Iraq.

,南朝鲜在整个南朝鲜宣布进入只有在战争一触即发的时候才看得见的高度的戒备状,与此同时又肆宣扬同伊拉克战争毫无联系的北方的可能的挑衅,这是一种出于阿谀奉承进行背叛的时代错误的行为。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 大肆宣扬 的法语例句

用户正在搜索


博士, 博士的, 博士后, 博士后学位, 博士论文, 博士生, 博士生导师, 博士头衔, 博士文凭, 博士衔,

相似单词


大肆吹嘘, 大肆攻击, 大肆讥讽某人, 大肆叫嚣, 大肆宣传, 大肆宣扬, 大肆宣扬某事, 大肆张扬, 大松鸡, 大苏打,