La Grèce et la Turquie étaient chacune représentées par son Ministre des affaires étrangères.
希腊和土耳其两国外交参加了
谈。
La Grèce et la Turquie étaient chacune représentées par son Ministre des affaires étrangères.
希腊和土耳其两国外交参加了
谈。
Le Président annonce qu'un message a été reçu du Ministre des affaires étrangères de l'Algérie.
主席宣布收到阿尔及利亚外交来的电报。
La réunion sera présidée par le Ministre roumain des affaires étrangères.
议将由罗马尼亚外交
主持。
M. Alberto G. Romulo, Secrétaire d'État aux affaires étrangères des Philippines, a présidé la Conférence.
菲律宾外交阿尔韦托·罗慕洛博士任
议主席。
Le Ministre des affaires étrangères de la Serbie-et-Monténégro souhaite faire une autre déclaration.
塞尔维亚和黑山外交要求再次
言。
J'invite maintenant S. E. Mme Batumubwira, Ministre des affaires étrangères du Burundi, à faire sa déclaration.
我现在请布隆迪外交巴图
卜维拉夫人阁下
言。
La Réunion a été ouverte par le Ministre seychellois des affaires étrangères, M. Jeremie Bonnelame.
塞舌尔外交热雷米·博纳拉姆先生宣布
议开幕。
Il est ensuite transmis au Secrétaire général par le Ministère des affaires étrangères.
随后外交将国家登记簿送交给秘书
。
Une réunion aura également lieu entre M. Rwasa et le Ministre tanzanien des affaires étrangères.
鲁瓦萨先生和坦桑尼亚外交也将举行一次
。
Nous avons eu cette semaine la possibilité d'entendre les ministres des affaires étrangères de 10 pays.
星期我们有机
听取十个国家的外交
的讲话。
Le Ministre des affaires étrangères iraquien a déjà évoqué plusieurs des points que j'ai mentionnés.
伊拉克外交已经提到了我提及的一些要点。
La Secrétaire aux affaires étrangères des Philippines, Mme Delia Domingo Albert, présidait la séance.
菲律宾外交德利娅·多明戈·阿尔韦特主持了
议。
Ces biens ne peuvent être importés qu'avec l'autorisation du Ministre des affaires étrangères de l'Australie.
只有经过澳大利亚外交的许可才能进口
些物品。
Je donne la parole à M. Choquehuanca Céspedes, Ministre des affaires étrangères de la Bolivie.
我请玻利维亚外交乔克万卡·塞斯佩德斯先生
言。
Il s'est également entretenu avec le Ministre thaïlandais des affaires étrangères, Kantathi Suphamongkhon.
他还见了泰王国政府外交
干达滴·素帕蒙空。
À l'occasion de cet événement, le Ministre des affaires étrangères a donné une réception.
为了标志个重要的日子,外交
举办了招待
。
Mais j'aimerais poser deux questions au Ministre des affaires étrangères sur ce point.
但在方面,我希望向外交
提出两个问题。
M. Abubakar A. Tanko, Ministre d'État aux affaires étrangères du Nigéria, fait une déclaration.
尼日利亚外交阿布巴卡尔·坦科先生阁下
了言。
Le lundi 14 mars, à 11 heures, le Ministre canadien des affaires étrangères prendra la parole.
14日星期一11时,加拿大外交将在裁谈
言。
Le Ministre iraquien des affaires étrangères, M. Hoshyar Zebari, a également pris la parole.
伊拉克外交霍希亚尔·扎巴里在
上
了言。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若
现问题,欢迎向我们指正。
La Grèce et la Turquie étaient chacune représentées par son Ministre des affaires étrangères.
希腊和土耳其两外交部长参加了会
。
Le Président annonce qu'un message a été reçu du Ministre des affaires étrangères de l'Algérie.
宣布收到阿尔及利亚外交部长发来
电报。
La réunion sera présidée par le Ministre roumain des affaires étrangères.
会议将由罗马尼亚外交部长持。
M. Alberto G. Romulo, Secrétaire d'État aux affaires étrangères des Philippines, a présidé la Conférence.
菲律宾外交部长阿尔韦托·罗慕洛博士任会议。
Le Ministre des affaires étrangères de la Serbie-et-Monténégro souhaite faire une autre déclaration.
塞尔维亚和黑山外交部长要求再次发言。
J'invite maintenant S. E. Mme Batumubwira, Ministre des affaires étrangères du Burundi, à faire sa déclaration.
我现在请布隆迪外交部长巴图卜维拉夫人阁下发言。
La Réunion a été ouverte par le Ministre seychellois des affaires étrangères, M. Jeremie Bonnelame.
塞舌尔外交部长热雷米·博纳拉姆先生宣布会议开幕。
Il est ensuite transmis au Secrétaire général par le Ministère des affaires étrangères.
随后外交部长将登记簿送交给秘书长。
Une réunion aura également lieu entre M. Rwasa et le Ministre tanzanien des affaires étrangères.
鲁瓦萨先生和坦桑尼亚外交部长也将举行一次会晤。
Nous avons eu cette semaine la possibilité d'entendre les ministres des affaires étrangères de 10 pays.
这星期我们有机会听取十个外交部长
讲话。
Le Ministre des affaires étrangères iraquien a déjà évoqué plusieurs des points que j'ai mentionnés.
伊拉克外交部长已经提到了我提及一些要点。
La Secrétaire aux affaires étrangères des Philippines, Mme Delia Domingo Albert, présidait la séance.
菲律宾外交部长德利娅·多明戈·阿尔韦特持了会议。
Ces biens ne peuvent être importés qu'avec l'autorisation du Ministre des affaires étrangères de l'Australie.
只有经过澳大利亚外交部长许可才能进口这些物品。
Je donne la parole à M. Choquehuanca Céspedes, Ministre des affaires étrangères de la Bolivie.
我请玻利维亚外交部长乔克万卡·塞斯佩德斯先生发言。
Il s'est également entretenu avec le Ministre thaïlandais des affaires étrangères, Kantathi Suphamongkhon.
他还会见了泰王政府外交部长干达滴·素帕蒙空。
À l'occasion de cet événement, le Ministre des affaires étrangères a donné une réception.
为了标志这个重要日子,外交部长举办了招待会。
Mais j'aimerais poser deux questions au Ministre des affaires étrangères sur ce point.
但在这方面,我希望向外交部长提出两个问题。
M. Abubakar A. Tanko, Ministre d'État aux affaires étrangères du Nigéria, fait une déclaration.
尼日利亚外交部长阿布巴卡尔·坦科先生阁下发了言。
Le lundi 14 mars, à 11 heures, le Ministre canadien des affaires étrangères prendra la parole.
14日星期一11时,加拿大外交部长将在裁会发言。
Le Ministre iraquien des affaires étrangères, M. Hoshyar Zebari, a également pris la parole.
伊拉克外交部长霍希亚尔·扎巴里在会上发了言。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La Grèce et la Turquie étaient chacune représentées par son Ministre des affaires étrangères.
希腊和土耳其两国外交参加了会谈。
Le Président annonce qu'un message a été reçu du Ministre des affaires étrangères de l'Algérie.
主席宣布收到阿尔及利亚外交发来的电报。
La réunion sera présidée par le Ministre roumain des affaires étrangères.
会议将由罗马尼亚外交主持。
M. Alberto G. Romulo, Secrétaire d'État aux affaires étrangères des Philippines, a présidé la Conférence.
菲律宾外交阿尔韦托·罗慕洛
士任会议主席。
Le Ministre des affaires étrangères de la Serbie-et-Monténégro souhaite faire une autre déclaration.
塞尔维亚和黑山外交求再次发言。
J'invite maintenant S. E. Mme Batumubwira, Ministre des affaires étrangères du Burundi, à faire sa déclaration.
我现在请布隆迪外交巴图
卜维拉夫人阁下发言。
La Réunion a été ouverte par le Ministre seychellois des affaires étrangères, M. Jeremie Bonnelame.
塞舌尔外交热雷
·
拉姆先生宣布会议开幕。
Il est ensuite transmis au Secrétaire général par le Ministère des affaires étrangères.
随后外交将国家登记簿送交给秘书
。
Une réunion aura également lieu entre M. Rwasa et le Ministre tanzanien des affaires étrangères.
鲁瓦萨先生和坦桑尼亚外交也将举行一次会晤。
Nous avons eu cette semaine la possibilité d'entendre les ministres des affaires étrangères de 10 pays.
这星期我们有机会听取十个国家的外交的讲话。
Le Ministre des affaires étrangères iraquien a déjà évoqué plusieurs des points que j'ai mentionnés.
伊拉克外交已经提到了我提及的一些
点。
La Secrétaire aux affaires étrangères des Philippines, Mme Delia Domingo Albert, présidait la séance.
菲律宾外交德利娅·多明戈·阿尔韦特主持了会议。
Ces biens ne peuvent être importés qu'avec l'autorisation du Ministre des affaires étrangères de l'Australie.
只有经过澳大利亚外交的许可才能进口这些物品。
Je donne la parole à M. Choquehuanca Céspedes, Ministre des affaires étrangères de la Bolivie.
我请玻利维亚外交乔克万卡·塞斯佩德斯先生发言。
Il s'est également entretenu avec le Ministre thaïlandais des affaires étrangères, Kantathi Suphamongkhon.
他还会见了泰王国政府外交干达滴·素帕蒙空。
À l'occasion de cet événement, le Ministre des affaires étrangères a donné une réception.
为了标志这个重的日子,外交
举办了招待会。
Mais j'aimerais poser deux questions au Ministre des affaires étrangères sur ce point.
但在这方面,我希望向外交提出两个问题。
M. Abubakar A. Tanko, Ministre d'État aux affaires étrangères du Nigéria, fait une déclaration.
尼日利亚外交阿布巴卡尔·坦科先生阁下发了言。
Le lundi 14 mars, à 11 heures, le Ministre canadien des affaires étrangères prendra la parole.
14日星期一11时,加拿大外交将在裁谈会发言。
Le Ministre iraquien des affaires étrangères, M. Hoshyar Zebari, a également pris la parole.
伊拉克外交霍希亚尔·扎巴里在会上发了言。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La Grèce et la Turquie étaient chacune représentées par son Ministre des affaires étrangères.
土耳其两国外交部
参加了会谈。
Le Président annonce qu'un message a été reçu du Ministre des affaires étrangères de l'Algérie.
主席宣布收到阿尔及利亚外交部发来的电报。
La réunion sera présidée par le Ministre roumain des affaires étrangères.
会议将由罗马尼亚外交部主持。
M. Alberto G. Romulo, Secrétaire d'État aux affaires étrangères des Philippines, a présidé la Conférence.
菲律宾外交部阿尔韦托·罗慕洛博士任会议主席。
Le Ministre des affaires étrangères de la Serbie-et-Monténégro souhaite faire une autre déclaration.
塞尔维亚黑山外交部
要求再次发言。
J'invite maintenant S. E. Mme Batumubwira, Ministre des affaires étrangères du Burundi, à faire sa déclaration.
我现在请布隆迪外交部巴图
卜维拉夫人阁下发言。
La Réunion a été ouverte par le Ministre seychellois des affaires étrangères, M. Jeremie Bonnelame.
塞舌尔外交部热雷米·博纳拉姆先生宣布会议开幕。
Il est ensuite transmis au Secrétaire général par le Ministère des affaires étrangères.
随后外交部将国家登记簿送交给秘书
。
Une réunion aura également lieu entre M. Rwasa et le Ministre tanzanien des affaires étrangères.
鲁瓦萨先生坦桑尼亚外交部
也将举行一次会晤。
Nous avons eu cette semaine la possibilité d'entendre les ministres des affaires étrangères de 10 pays.
这星期我们有机会听取十个国家的外交部的讲话。
Le Ministre des affaires étrangères iraquien a déjà évoqué plusieurs des points que j'ai mentionnés.
伊拉克外交部提到了我提及的一些要点。
La Secrétaire aux affaires étrangères des Philippines, Mme Delia Domingo Albert, présidait la séance.
菲律宾外交部德利娅·多明戈·阿尔韦特主持了会议。
Ces biens ne peuvent être importés qu'avec l'autorisation du Ministre des affaires étrangères de l'Australie.
只有过澳大利亚外交部
的许可才能进口这些物品。
Je donne la parole à M. Choquehuanca Céspedes, Ministre des affaires étrangères de la Bolivie.
我请玻利维亚外交部乔克万卡·塞斯佩德斯先生发言。
Il s'est également entretenu avec le Ministre thaïlandais des affaires étrangères, Kantathi Suphamongkhon.
他还会见了泰王国政府外交部干达滴·素帕蒙空。
À l'occasion de cet événement, le Ministre des affaires étrangères a donné une réception.
为了标志这个重要的日子,外交部举办了招待会。
Mais j'aimerais poser deux questions au Ministre des affaires étrangères sur ce point.
但在这方面,我望向外交部
提出两个问题。
M. Abubakar A. Tanko, Ministre d'État aux affaires étrangères du Nigéria, fait une déclaration.
尼日利亚外交部阿布巴卡尔·坦科先生阁下发了言。
Le lundi 14 mars, à 11 heures, le Ministre canadien des affaires étrangères prendra la parole.
14日星期一11时,加拿大外交部将在裁谈会发言。
Le Ministre iraquien des affaires étrangères, M. Hoshyar Zebari, a également pris la parole.
伊拉克外交部霍
亚尔·扎巴里在会上发了言。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La Grèce et la Turquie étaient chacune représentées par son Ministre des affaires étrangères.
希腊和土耳其两国外交部长参加了会谈。
Le Président annonce qu'un message a été reçu du Ministre des affaires étrangères de l'Algérie.
主席宣布收到阿尔及利亚外交部长发来的电报。
La réunion sera présidée par le Ministre roumain des affaires étrangères.
会议将由罗马尼亚外交部长主持。
M. Alberto G. Romulo, Secrétaire d'État aux affaires étrangères des Philippines, a présidé la Conférence.
菲律宾外交部长阿尔韦托·罗慕洛博士任会议主席。
Le Ministre des affaires étrangères de la Serbie-et-Monténégro souhaite faire une autre déclaration.
塞尔维亚和黑山外交部长求再次发言。
J'invite maintenant S. E. Mme Batumubwira, Ministre des affaires étrangères du Burundi, à faire sa déclaration.
我现在请布隆迪外交部长巴图卜维拉夫人阁下发言。
La Réunion a été ouverte par le Ministre seychellois des affaires étrangères, M. Jeremie Bonnelame.
塞舌尔外交部长热雷米·博纳拉姆先生宣布会议开幕。
Il est ensuite transmis au Secrétaire général par le Ministère des affaires étrangères.
随后外交部长将国家登记簿送交给秘书长。
Une réunion aura également lieu entre M. Rwasa et le Ministre tanzanien des affaires étrangères.
鲁瓦萨先生和坦桑尼亚外交部长也将举行一次会晤。
Nous avons eu cette semaine la possibilité d'entendre les ministres des affaires étrangères de 10 pays.
这星期我们有机会听取十个国家的外交部长的讲话。
Le Ministre des affaires étrangères iraquien a déjà évoqué plusieurs des points que j'ai mentionnés.
伊拉克外交部长已经提到了我提及的一。
La Secrétaire aux affaires étrangères des Philippines, Mme Delia Domingo Albert, présidait la séance.
菲律宾外交部长德利娅·多明戈·阿尔韦特主持了会议。
Ces biens ne peuvent être importés qu'avec l'autorisation du Ministre des affaires étrangères de l'Australie.
只有经过澳大利亚外交部长的许可才能进口这物品。
Je donne la parole à M. Choquehuanca Céspedes, Ministre des affaires étrangères de la Bolivie.
我请玻利维亚外交部长乔克万卡·塞斯佩德斯先生发言。
Il s'est également entretenu avec le Ministre thaïlandais des affaires étrangères, Kantathi Suphamongkhon.
他还会见了泰王国政府外交部长干达滴·素帕蒙空。
À l'occasion de cet événement, le Ministre des affaires étrangères a donné une réception.
为了标志这个重的日子,外交部长举办了招待会。
Mais j'aimerais poser deux questions au Ministre des affaires étrangères sur ce point.
但在这方面,我希望向外交部长提出两个问题。
M. Abubakar A. Tanko, Ministre d'État aux affaires étrangères du Nigéria, fait une déclaration.
尼日利亚外交部长阿布巴卡尔·坦科先生阁下发了言。
Le lundi 14 mars, à 11 heures, le Ministre canadien des affaires étrangères prendra la parole.
14日星期一11时,加拿大外交部长将在裁谈会发言。
Le Ministre iraquien des affaires étrangères, M. Hoshyar Zebari, a également pris la parole.
伊拉克外交部长霍希亚尔·扎巴里在会上发了言。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观;若发现问题,欢迎向我们指正。
La Grèce et la Turquie étaient chacune représentées par son Ministre des affaires étrangères.
希腊和土耳其两国外交部参加了会谈。
Le Président annonce qu'un message a été reçu du Ministre des affaires étrangères de l'Algérie.
主席宣布收到阿尔及利亚外交部发来的电报。
La réunion sera présidée par le Ministre roumain des affaires étrangères.
会议将由罗马尼亚外交部主持。
M. Alberto G. Romulo, Secrétaire d'État aux affaires étrangères des Philippines, a présidé la Conférence.
菲律宾外交部阿尔韦托·罗慕洛博士任会议主席。
Le Ministre des affaires étrangères de la Serbie-et-Monténégro souhaite faire une autre déclaration.
塞尔亚和黑山外交部
要求再次发言。
J'invite maintenant S. E. Mme Batumubwira, Ministre des affaires étrangères du Burundi, à faire sa déclaration.
我现在请布隆迪外交部夫人阁下发言。
La Réunion a été ouverte par le Ministre seychellois des affaires étrangères, M. Jeremie Bonnelame.
塞舌尔外交部热雷米·博纳
姆先生宣布会议开幕。
Il est ensuite transmis au Secrétaire général par le Ministère des affaires étrangères.
随后外交部将国家登记簿送交给秘书
。
Une réunion aura également lieu entre M. Rwasa et le Ministre tanzanien des affaires étrangères.
鲁瓦萨先生和坦桑尼亚外交部也将举行一次会晤。
Nous avons eu cette semaine la possibilité d'entendre les ministres des affaires étrangères de 10 pays.
这星期我们有机会听取十个国家的外交部的讲话。
Le Ministre des affaires étrangères iraquien a déjà évoqué plusieurs des points que j'ai mentionnés.
伊克外交部
已经提到了我提及的一些要点。
La Secrétaire aux affaires étrangères des Philippines, Mme Delia Domingo Albert, présidait la séance.
菲律宾外交部德利娅·多明戈·阿尔韦特主持了会议。
Ces biens ne peuvent être importés qu'avec l'autorisation du Ministre des affaires étrangères de l'Australie.
只有经过澳大利亚外交部的许可才能进口这些物品。
Je donne la parole à M. Choquehuanca Céspedes, Ministre des affaires étrangères de la Bolivie.
我请玻利亚外交部
乔克万卡·塞斯佩德斯先生发言。
Il s'est également entretenu avec le Ministre thaïlandais des affaires étrangères, Kantathi Suphamongkhon.
他还会见了泰王国政府外交部干达滴·素帕蒙空。
À l'occasion de cet événement, le Ministre des affaires étrangères a donné une réception.
为了标志这个重要的日子,外交部举办了招待会。
Mais j'aimerais poser deux questions au Ministre des affaires étrangères sur ce point.
但在这方面,我希望向外交部提出两个问题。
M. Abubakar A. Tanko, Ministre d'État aux affaires étrangères du Nigéria, fait une déclaration.
尼日利亚外交部阿布
卡尔·坦科先生阁下发了言。
Le lundi 14 mars, à 11 heures, le Ministre canadien des affaires étrangères prendra la parole.
14日星期一11时,加拿大外交部将在裁谈会发言。
Le Ministre iraquien des affaires étrangères, M. Hoshyar Zebari, a également pris la parole.
伊克外交部
霍希亚尔·扎
里在会上发了言。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La Grèce et la Turquie étaient chacune représentées par son Ministre des affaires étrangères.
希腊和土耳其两国外交部长参加了会谈。
Le Président annonce qu'un message a été reçu du Ministre des affaires étrangères de l'Algérie.
主席宣布收到阿尔利亚外交部长发来的电报。
La réunion sera présidée par le Ministre roumain des affaires étrangères.
会议将由罗马尼亚外交部长主持。
M. Alberto G. Romulo, Secrétaire d'État aux affaires étrangères des Philippines, a présidé la Conférence.
菲律宾外交部长阿尔韦托·罗慕洛博士任会议主席。
Le Ministre des affaires étrangères de la Serbie-et-Monténégro souhaite faire une autre déclaration.
塞尔维亚和黑山外交部长要求再次发言。
J'invite maintenant S. E. Mme Batumubwira, Ministre des affaires étrangères du Burundi, à faire sa déclaration.
现在请布隆迪外交部长巴图
卜维拉夫人阁下发言。
La Réunion a été ouverte par le Ministre seychellois des affaires étrangères, M. Jeremie Bonnelame.
塞舌尔外交部长热雷米·博纳拉姆先生宣布会议开幕。
Il est ensuite transmis au Secrétaire général par le Ministère des affaires étrangères.
随后外交部长将国家登记簿送交给秘书长。
Une réunion aura également lieu entre M. Rwasa et le Ministre tanzanien des affaires étrangères.
鲁瓦萨先生和坦桑尼亚外交部长也将举行一次会晤。
Nous avons eu cette semaine la possibilité d'entendre les ministres des affaires étrangères de 10 pays.
这星期们有机会听取十个国家的外交部长的讲话。
Le Ministre des affaires étrangères iraquien a déjà évoqué plusieurs des points que j'ai mentionnés.
伊拉克外交部长已经到了
的一些要点。
La Secrétaire aux affaires étrangères des Philippines, Mme Delia Domingo Albert, présidait la séance.
菲律宾外交部长德利娅·多明戈·阿尔韦特主持了会议。
Ces biens ne peuvent être importés qu'avec l'autorisation du Ministre des affaires étrangères de l'Australie.
只有经过澳大利亚外交部长的许可才能进口这些物品。
Je donne la parole à M. Choquehuanca Céspedes, Ministre des affaires étrangères de la Bolivie.
请玻利维亚外交部长乔克万卡·塞斯佩德斯先生发言。
Il s'est également entretenu avec le Ministre thaïlandais des affaires étrangères, Kantathi Suphamongkhon.
他还会见了泰王国政府外交部长干达滴·素帕蒙空。
À l'occasion de cet événement, le Ministre des affaires étrangères a donné une réception.
为了标志这个重要的日子,外交部长举办了招待会。
Mais j'aimerais poser deux questions au Ministre des affaires étrangères sur ce point.
但在这方面,希望向外交部长
出两个问题。
M. Abubakar A. Tanko, Ministre d'État aux affaires étrangères du Nigéria, fait une déclaration.
尼日利亚外交部长阿布巴卡尔·坦科先生阁下发了言。
Le lundi 14 mars, à 11 heures, le Ministre canadien des affaires étrangères prendra la parole.
14日星期一11时,加拿大外交部长将在裁谈会发言。
Le Ministre iraquien des affaires étrangères, M. Hoshyar Zebari, a également pris la parole.
伊拉克外交部长霍希亚尔·扎巴里在会上发了言。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。
La Grèce et la Turquie étaient chacune représentées par son Ministre des affaires étrangères.
希腊和土耳其两国外交部长参加会谈。
Le Président annonce qu'un message a été reçu du Ministre des affaires étrangères de l'Algérie.
主席宣布收阿尔及利亚外交部长发来的电报。
La réunion sera présidée par le Ministre roumain des affaires étrangères.
会议将由罗马尼亚外交部长主持。
M. Alberto G. Romulo, Secrétaire d'État aux affaires étrangères des Philippines, a présidé la Conférence.
菲律宾外交部长阿尔韦托·罗慕洛博士任会议主席。
Le Ministre des affaires étrangères de la Serbie-et-Monténégro souhaite faire une autre déclaration.
塞尔维亚和黑山外交部长要求再次发言。
J'invite maintenant S. E. Mme Batumubwira, Ministre des affaires étrangères du Burundi, à faire sa déclaration.
我现在请布隆迪外交部长巴图卜维拉夫人阁下发言。
La Réunion a été ouverte par le Ministre seychellois des affaires étrangères, M. Jeremie Bonnelame.
塞舌尔外交部长热雷米·博纳拉姆先生宣布会议开幕。
Il est ensuite transmis au Secrétaire général par le Ministère des affaires étrangères.
随后外交部长将国家登记簿送交给秘书长。
Une réunion aura également lieu entre M. Rwasa et le Ministre tanzanien des affaires étrangères.
鲁瓦萨先生和坦桑尼亚外交部长也将举行一次会晤。
Nous avons eu cette semaine la possibilité d'entendre les ministres des affaires étrangères de 10 pays.
这星期我们有机会听取十个国家的外交部长的讲话。
Le Ministre des affaires étrangères iraquien a déjà évoqué plusieurs des points que j'ai mentionnés.
伊拉克外交部长已经我
及的一些要点。
La Secrétaire aux affaires étrangères des Philippines, Mme Delia Domingo Albert, présidait la séance.
菲律宾外交部长德利娅·多明戈·阿尔韦特主持会议。
Ces biens ne peuvent être importés qu'avec l'autorisation du Ministre des affaires étrangères de l'Australie.
只有经过澳大利亚外交部长的许可才能进口这些物品。
Je donne la parole à M. Choquehuanca Céspedes, Ministre des affaires étrangères de la Bolivie.
我请玻利维亚外交部长乔克万卡·塞斯佩德斯先生发言。
Il s'est également entretenu avec le Ministre thaïlandais des affaires étrangères, Kantathi Suphamongkhon.
他还会见泰王国政府外交部长干达滴·素帕蒙空。
À l'occasion de cet événement, le Ministre des affaires étrangères a donné une réception.
为标志这个重要的日子,外交部长举办
招待会。
Mais j'aimerais poser deux questions au Ministre des affaires étrangères sur ce point.
但在这方面,我希望向外交部长出两个问题。
M. Abubakar A. Tanko, Ministre d'État aux affaires étrangères du Nigéria, fait une déclaration.
尼日利亚外交部长阿布巴卡尔·坦科先生阁下发言。
Le lundi 14 mars, à 11 heures, le Ministre canadien des affaires étrangères prendra la parole.
14日星期一11时,加拿大外交部长将在裁谈会发言。
Le Ministre iraquien des affaires étrangères, M. Hoshyar Zebari, a également pris la parole.
伊拉克外交部长霍希亚尔·扎巴里在会上发言。
声明:以上、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La Grèce et la Turquie étaient chacune représentées par son Ministre des affaires étrangères.
希腊其两国外
参加了会谈。
Le Président annonce qu'un message a été reçu du Ministre des affaires étrangères de l'Algérie.
主席宣布收到阿尔及利亚外发来的电报。
La réunion sera présidée par le Ministre roumain des affaires étrangères.
会议将由罗马尼亚外主持。
M. Alberto G. Romulo, Secrétaire d'État aux affaires étrangères des Philippines, a présidé la Conférence.
菲律宾外阿尔韦托·罗慕洛博士任会议主席。
Le Ministre des affaires étrangères de la Serbie-et-Monténégro souhaite faire une autre déclaration.
塞尔维亚黑山外
要求再次发言。
J'invite maintenant S. E. Mme Batumubwira, Ministre des affaires étrangères du Burundi, à faire sa déclaration.
我现在请布隆迪外巴图
卜维拉夫人阁下发言。
La Réunion a été ouverte par le Ministre seychellois des affaires étrangères, M. Jeremie Bonnelame.
塞舌尔外热雷米·博纳拉姆先生宣布会议开幕。
Il est ensuite transmis au Secrétaire général par le Ministère des affaires étrangères.
随后外将国家登记簿送
给秘书
。
Une réunion aura également lieu entre M. Rwasa et le Ministre tanzanien des affaires étrangères.
鲁瓦萨先生坦桑尼亚外
也将举行一次会晤。
Nous avons eu cette semaine la possibilité d'entendre les ministres des affaires étrangères de 10 pays.
这星期我们有机会听取十个国家的外的讲话。
Le Ministre des affaires étrangères iraquien a déjà évoqué plusieurs des points que j'ai mentionnés.
伊拉克外已经提到了我提及的一些要点。
La Secrétaire aux affaires étrangères des Philippines, Mme Delia Domingo Albert, présidait la séance.
菲律宾外德利娅·多明戈·阿尔韦特主持了会议。
Ces biens ne peuvent être importés qu'avec l'autorisation du Ministre des affaires étrangères de l'Australie.
只有经过澳大利亚外的许可才能进口这些物品。
Je donne la parole à M. Choquehuanca Céspedes, Ministre des affaires étrangères de la Bolivie.
我请玻利维亚外乔克万卡·塞斯佩德斯先生发言。
Il s'est également entretenu avec le Ministre thaïlandais des affaires étrangères, Kantathi Suphamongkhon.
他还会见了泰王国政府外干达滴·素帕蒙空。
À l'occasion de cet événement, le Ministre des affaires étrangères a donné une réception.
为了标志这个重要的日子,外举办了招待会。
Mais j'aimerais poser deux questions au Ministre des affaires étrangères sur ce point.
但在这方面,我希望向外提出两个问题。
M. Abubakar A. Tanko, Ministre d'État aux affaires étrangères du Nigéria, fait une déclaration.
尼日利亚外阿布巴卡尔·坦科先生阁下发了言。
Le lundi 14 mars, à 11 heures, le Ministre canadien des affaires étrangères prendra la parole.
14日星期一11时,加拿大外将在裁谈会发言。
Le Ministre iraquien des affaires étrangères, M. Hoshyar Zebari, a également pris la parole.
伊拉克外霍希亚尔·扎巴里在会上发了言。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。