La mise en place de points de comparaison était aussi importante que l'utilisation d'indicateurs.
基制订与指标
使用同样重要。
La mise en place de points de comparaison était aussi importante que l'utilisation d'indicateurs.
基制订与指标
使用同样重要。
La proposition visant des indicateurs de développement pourrait aller dans ce sens.
关于发展基建议有助于达到这个目
。
On aurait pu aussi mieux préciser certains critères.
在一些基化方面也本应得到进一步改善。
Un bilan serait alors réalisé pour évaluer la situation par rapport aux principaux objectifs fixés.
将参照余下核心基
评估人员
缩编。
La finalisation du Processus de Bonn devra rester un point de référence très net.
完成波恩进程必须是一个明确基
。
Les sanctions doivent être appliquées et surveillées efficacement en fonction de critères clairement définis.
应根据明确基
有效执行和
测制裁。
Des objectifs concrets devraient être définis pour encourager les avancées sur ce point.
应该建立具体基
,鼓励沿着这个方向前进。
Un tableau de 201 indicateurs, sur lesquels il faut présenter des rapports périodiques, a récemment été établi.
最近编制了含有201个基表,规定根据这些基
进行定期报告。
Plusieurs Parties avaient demandé des modifications de leurs données de référence pour plusieurs substances.
她提到个缔约方请求改
物质
基
数据。
Quels critères utilise-t-on comme indicateurs de santé des femmes?
另外,她询问用以作为妇女健康指标基
是什么。
Dans ce domaine, l'UNICEF a obtenu des résultats supérieurs à la norme aux Nations Unies.
儿童基金会达到了联合国在这一领域基
。
Cet organisme fixera des normes pour pouvoir ensuite mesurer les avancées dans le domaine.
比利时将制定一个初步基
,然后跟踪进展情况。
Leur contribution sera essentielle.
他们贡献将是达到拟议
基
关键。
Dans d'autres pays, les autorités ont choisi à cette fin les agrégats monétaires comme repères.
其他国家政府选用货币总作为确定通货膨胀目标
基
。
Des objectifs réalistes et réalisables devaient être utilisés comme indicateurs de la viabilité de l'endettement.
应该使用现实和可实现目标作为衡
债务可持续性
基
。
Des objectifs réalistes et réalisables devaient être utilisés comme indicateurs de la viabilité de l'endettement.
应该使用现实和可实现目标作为衡
债务可持续性
基
。
Les disciplines relatives aux services comptables pourraient servir de modèle pour l'élaboration de futures disciplines.
会计纪律可作为制订今后纪律一个基
。
Le développement industriel durable est un facteur essentiel de la réalisation des objectifs du Millénaire pour le développement.
可持续工业发展将是实现千年发展目标所确立各
基
一个主要因素。
Le HCR a établi des points de comparaison avec les autres organismes des Nations Unies.
难民专员办事处已经同联合国其他机构订立了员额配置方面基
。
Le HCR a établi des points de comparaison avec les autres organismes des Nations Unies.
难民专员办事处已经同联合国其他机构订立了员额配置方面基
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La mise en place de points de comparaison était aussi importante que l'utilisation d'indicateurs.
基准的制订与指标的使用同样重要。
La proposition visant des indicateurs de développement pourrait aller dans ce sens.
关于发展基准的建议有助于达到这个目的。
On aurait pu aussi mieux préciser certains critères.
在些基准的量化方面也本应得到
步改善。
Un bilan serait alors réalisé pour évaluer la situation par rapport aux principaux objectifs fixés.
将参照余下的核心基准评估人员的缩编。
La finalisation du Processus de Bonn devra rester un point de référence très net.
完成波恩程必
个明确的基准。
Les sanctions doivent être appliquées et surveillées efficacement en fonction de critères clairement définis.
应根据明确的基准有效执行和测制裁。
Des objectifs concrets devraient être définis pour encourager les avancées sur ce point.
应该建立具体的基准,鼓励沿着这个方。
Un tableau de 201 indicateurs, sur lesquels il faut présenter des rapports périodiques, a récemment été établi.
最近编制了含有201个基准的表,规定根据这些基准行定期报告。
Plusieurs Parties avaient demandé des modifications de leurs données de référence pour plusieurs substances.
她提到多个缔约方请求改变多种物质的基准数据。
Quels critères utilise-t-on comme indicateurs de santé des femmes?
另外,她询问用以作为妇女健康指标的基准什么。
Dans ce domaine, l'UNICEF a obtenu des résultats supérieurs à la norme aux Nations Unies.
儿童基金会达到了联合国在这领域的基准。
Cet organisme fixera des normes pour pouvoir ensuite mesurer les avancées dans le domaine.
比利时将制定个初步的基准,然后跟踪
展情况。
Leur contribution sera essentielle.
他们的贡献将达到拟议的基准的关键。
Dans d'autres pays, les autorités ont choisi à cette fin les agrégats monétaires comme repères.
其他国家政府选用货币总量作为确定通货膨胀目标的基准。
Des objectifs réalistes et réalisables devaient être utilisés comme indicateurs de la viabilité de l'endettement.
应该使用现实和可实现的目标作为衡量债务可持续性的基准。
Des objectifs réalistes et réalisables devaient être utilisés comme indicateurs de la viabilité de l'endettement.
应该使用现实和可实现的目标作为衡量债务可持续性的基准。
Les disciplines relatives aux services comptables pourraient servir de modèle pour l'élaboration de futures disciplines.
会计纪律可作为制订今后纪律的个基准。
Le développement industriel durable est un facteur essentiel de la réalisation des objectifs du Millénaire pour le développement.
可持续工业发展将实现千年发展目标所确立的各种基准的
个主要因素。
Le HCR a établi des points de comparaison avec les autres organismes des Nations Unies.
难民专员办事处已经同联合国其他机构订立了员额配置方面的基准。
Le HCR a établi des points de comparaison avec les autres organismes des Nations Unies.
难民专员办事处已经同联合国其他机构订立了员额配置方面的基准。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎我们指正。
La mise en place de points de comparaison était aussi importante que l'utilisation d'indicateurs.
基准的制订与指标的使用同样重要。
La proposition visant des indicateurs de développement pourrait aller dans ce sens.
关于发展基准的建议有助于达到这目的。
On aurait pu aussi mieux préciser certains critères.
在些基准的量化
面也本应得到进
步改善。
Un bilan serait alors réalisé pour évaluer la situation par rapport aux principaux objectifs fixés.
将参照余下的核心基准评估人员的缩编。
La finalisation du Processus de Bonn devra rester un point de référence très net.
完成波恩进程必须是确的基准。
Les sanctions doivent être appliquées et surveillées efficacement en fonction de critères clairement définis.
应根据确的基准有效执行和
测制裁。
Des objectifs concrets devraient être définis pour encourager les avancées sur ce point.
应该建立具体的基准,鼓励沿着这前进。
Un tableau de 201 indicateurs, sur lesquels il faut présenter des rapports périodiques, a récemment été établi.
最近编制了含有201基准的表,规定根据这些基准进行定期报告。
Plusieurs Parties avaient demandé des modifications de leurs données de référence pour plusieurs substances.
她提到多缔约
请求改变多种物质的基准数据。
Quels critères utilise-t-on comme indicateurs de santé des femmes?
另外,她询问用以作为妇女健康指标的基准是什么。
Dans ce domaine, l'UNICEF a obtenu des résultats supérieurs à la norme aux Nations Unies.
儿童基金会达到了联合国在这领域的基准。
Cet organisme fixera des normes pour pouvoir ensuite mesurer les avancées dans le domaine.
比利时将制定初步的基准,然后跟踪进展情况。
Leur contribution sera essentielle.
他们的贡献将是达到拟议的基准的关键。
Dans d'autres pays, les autorités ont choisi à cette fin les agrégats monétaires comme repères.
其他国家政府选用货币总量作为确定通货膨胀目标的基准。
Des objectifs réalistes et réalisables devaient être utilisés comme indicateurs de la viabilité de l'endettement.
应该使用现实和可实现的目标作为衡量债务可持续性的基准。
Des objectifs réalistes et réalisables devaient être utilisés comme indicateurs de la viabilité de l'endettement.
应该使用现实和可实现的目标作为衡量债务可持续性的基准。
Les disciplines relatives aux services comptables pourraient servir de modèle pour l'élaboration de futures disciplines.
会计纪律可作为制订今后纪律的基准。
Le développement industriel durable est un facteur essentiel de la réalisation des objectifs du Millénaire pour le développement.
可持续工业发展将是实现千年发展目标所确立的各种基准的主要因素。
Le HCR a établi des points de comparaison avec les autres organismes des Nations Unies.
难民专员办事处已经同联合国其他机构订立了员额配置面的基准。
Le HCR a établi des points de comparaison avec les autres organismes des Nations Unies.
难民专员办事处已经同联合国其他机构订立了员额配置面的基准。
声:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎
我们指正。
La mise en place de points de comparaison était aussi importante que l'utilisation d'indicateurs.
基准的制订与指标的使用同样重要。
La proposition visant des indicateurs de développement pourrait aller dans ce sens.
关于发展基准的建议有助于达这
目的。
On aurait pu aussi mieux préciser certains critères.
在一些基准的量化方面也本应一步改善。
Un bilan serait alors réalisé pour évaluer la situation par rapport aux principaux objectifs fixés.
将参照余下的核心基准评估人员的缩编。
La finalisation du Processus de Bonn devra rester un point de référence très net.
完成波恩程必须是一
明确的基准。
Les sanctions doivent être appliquées et surveillées efficacement en fonction de critères clairement définis.
应根据明确的基准有效执行和测制裁。
Des objectifs concrets devraient être définis pour encourager les avancées sur ce point.
应该建立具体的基准,鼓励沿着这方向前
。
Un tableau de 201 indicateurs, sur lesquels il faut présenter des rapports périodiques, a récemment été établi.
最近编制了含有201基准的表,规定根据这些基准
行定期报告。
Plusieurs Parties avaient demandé des modifications de leurs données de référence pour plusieurs substances.
她提缔约方请求改变
种物质的基准数据。
Quels critères utilise-t-on comme indicateurs de santé des femmes?
另外,她询问用以作为妇女健康指标的基准是什么。
Dans ce domaine, l'UNICEF a obtenu des résultats supérieurs à la norme aux Nations Unies.
儿童基金会达了联合国在这一领域的基准。
Cet organisme fixera des normes pour pouvoir ensuite mesurer les avancées dans le domaine.
比利时将制定一初步的基准,然后跟踪
展情况。
Leur contribution sera essentielle.
他们的贡献将是达拟议的基准的关键。
Dans d'autres pays, les autorités ont choisi à cette fin les agrégats monétaires comme repères.
其他国家政府选用货币总量作为确定通货膨胀目标的基准。
Des objectifs réalistes et réalisables devaient être utilisés comme indicateurs de la viabilité de l'endettement.
应该使用现实和可实现的目标作为衡量债务可持续性的基准。
Des objectifs réalistes et réalisables devaient être utilisés comme indicateurs de la viabilité de l'endettement.
应该使用现实和可实现的目标作为衡量债务可持续性的基准。
Les disciplines relatives aux services comptables pourraient servir de modèle pour l'élaboration de futures disciplines.
会计纪律可作为制订今后纪律的一基准。
Le développement industriel durable est un facteur essentiel de la réalisation des objectifs du Millénaire pour le développement.
可持续工业发展将是实现千年发展目标所确立的各种基准的一主要因素。
Le HCR a établi des points de comparaison avec les autres organismes des Nations Unies.
难民专员办事处已经同联合国其他机构订立了员额配置方面的基准。
Le HCR a établi des points de comparaison avec les autres organismes des Nations Unies.
难民专员办事处已经同联合国其他机构订立了员额配置方面的基准。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La mise en place de points de comparaison était aussi importante que l'utilisation d'indicateurs.
基准的订与指标的使用同样重要。
La proposition visant des indicateurs de développement pourrait aller dans ce sens.
关于发展基准的建议有助于达到这个目的。
On aurait pu aussi mieux préciser certains critères.
在一些基准的量化方面也本得到进一步改善。
Un bilan serait alors réalisé pour évaluer la situation par rapport aux principaux objectifs fixés.
将参照余下的核心基准评估人员的缩编。
La finalisation du Processus de Bonn devra rester un point de référence très net.
完成波恩进程必须是一个明确的基准。
Les sanctions doivent être appliquées et surveillées efficacement en fonction de critères clairement définis.
根据明确的基准有
和
测
。
Des objectifs concrets devraient être définis pour encourager les avancées sur ce point.
该建立具体的基准,鼓励沿着这个方向前进。
Un tableau de 201 indicateurs, sur lesquels il faut présenter des rapports périodiques, a récemment été établi.
最近编了含有201个基准的表,规定根据这些基准进
定期报告。
Plusieurs Parties avaient demandé des modifications de leurs données de référence pour plusieurs substances.
她提到多个缔约方请求改变多种物质的基准数据。
Quels critères utilise-t-on comme indicateurs de santé des femmes?
另外,她询问用以作为妇女健康指标的基准是什么。
Dans ce domaine, l'UNICEF a obtenu des résultats supérieurs à la norme aux Nations Unies.
儿童基金会达到了联合国在这一领域的基准。
Cet organisme fixera des normes pour pouvoir ensuite mesurer les avancées dans le domaine.
比利时将定一个初步的基准,然后跟踪进展情况。
Leur contribution sera essentielle.
他们的贡献将是达到拟议的基准的关键。
Dans d'autres pays, les autorités ont choisi à cette fin les agrégats monétaires comme repères.
其他国家政府选用货币总量作为确定通货膨胀目标的基准。
Des objectifs réalistes et réalisables devaient être utilisés comme indicateurs de la viabilité de l'endettement.
该使用现实和可实现的目标作为衡量债务可持续性的基准。
Des objectifs réalistes et réalisables devaient être utilisés comme indicateurs de la viabilité de l'endettement.
该使用现实和可实现的目标作为衡量债务可持续性的基准。
Les disciplines relatives aux services comptables pourraient servir de modèle pour l'élaboration de futures disciplines.
会计纪律可作为订今后纪律的一个基准。
Le développement industriel durable est un facteur essentiel de la réalisation des objectifs du Millénaire pour le développement.
可持续工业发展将是实现千年发展目标所确立的各种基准的一个主要因素。
Le HCR a établi des points de comparaison avec les autres organismes des Nations Unies.
难民专员办事处已经同联合国其他机构订立了员额配置方面的基准。
Le HCR a établi des points de comparaison avec les autres organismes des Nations Unies.
难民专员办事处已经同联合国其他机构订立了员额配置方面的基准。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La mise en place de points de comparaison était aussi importante que l'utilisation d'indicateurs.
基准的制订与指标的使用同样重要。
La proposition visant des indicateurs de développement pourrait aller dans ce sens.
关于发展基准的建议有助于达这个目的。
On aurait pu aussi mieux préciser certains critères.
在些基准的量化方面也本应得
改善。
Un bilan serait alors réalisé pour évaluer la situation par rapport aux principaux objectifs fixés.
将参照余下的核心基准评估人员的缩编。
La finalisation du Processus de Bonn devra rester un point de référence très net.
完成波恩程必须是
个明确的基准。
Les sanctions doivent être appliquées et surveillées efficacement en fonction de critères clairement définis.
应根据明确的基准有效执行和测制裁。
Des objectifs concrets devraient être définis pour encourager les avancées sur ce point.
应该建立具体的基准,鼓励沿着这个方向前。
Un tableau de 201 indicateurs, sur lesquels il faut présenter des rapports périodiques, a récemment été établi.
最近编制了含有201个基准的表,规定根据这些基准行定期报告。
Plusieurs Parties avaient demandé des modifications de leurs données de référence pour plusieurs substances.
多个缔约方请求改变多种物质的基准数据。
Quels critères utilise-t-on comme indicateurs de santé des femmes?
另外,询问用以作为妇女健康指标的基准是什么。
Dans ce domaine, l'UNICEF a obtenu des résultats supérieurs à la norme aux Nations Unies.
儿童基金会达了联合国在这
领域的基准。
Cet organisme fixera des normes pour pouvoir ensuite mesurer les avancées dans le domaine.
比利时将制定个初
的基准,然后跟踪
展情况。
Leur contribution sera essentielle.
他们的贡献将是达拟议的基准的关键。
Dans d'autres pays, les autorités ont choisi à cette fin les agrégats monétaires comme repères.
其他国家政府选用货币总量作为确定通货膨胀目标的基准。
Des objectifs réalistes et réalisables devaient être utilisés comme indicateurs de la viabilité de l'endettement.
应该使用现实和可实现的目标作为衡量债务可持续性的基准。
Des objectifs réalistes et réalisables devaient être utilisés comme indicateurs de la viabilité de l'endettement.
应该使用现实和可实现的目标作为衡量债务可持续性的基准。
Les disciplines relatives aux services comptables pourraient servir de modèle pour l'élaboration de futures disciplines.
会计纪律可作为制订今后纪律的个基准。
Le développement industriel durable est un facteur essentiel de la réalisation des objectifs du Millénaire pour le développement.
可持续工业发展将是实现千年发展目标所确立的各种基准的个主要因素。
Le HCR a établi des points de comparaison avec les autres organismes des Nations Unies.
难民专员办事处已经同联合国其他机构订立了员额配置方面的基准。
Le HCR a établi des points de comparaison avec les autres organismes des Nations Unies.
难民专员办事处已经同联合国其他机构订立了员额配置方面的基准。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La mise en place de points de comparaison était aussi importante que l'utilisation d'indicateurs.
基准制订与
使用同样重
。
La proposition visant des indicateurs de développement pourrait aller dans ce sens.
发展基准
建议有助
达到这个目
。
On aurait pu aussi mieux préciser certains critères.
在一些基准量化方面也本应得到进一步改善。
Un bilan serait alors réalisé pour évaluer la situation par rapport aux principaux objectifs fixés.
将参照余下核心基准评估人员
缩编。
La finalisation du Processus de Bonn devra rester un point de référence très net.
完成波恩进程必须是一个明确基准。
Les sanctions doivent être appliquées et surveillées efficacement en fonction de critères clairement définis.
应根据明确基准有效执行和
测制裁。
Des objectifs concrets devraient être définis pour encourager les avancées sur ce point.
应该建立具体基准,鼓励沿着这个方向前进。
Un tableau de 201 indicateurs, sur lesquels il faut présenter des rapports périodiques, a récemment été établi.
最近编制了含有201个基准表,规定根据这些基准进行定期报告。
Plusieurs Parties avaient demandé des modifications de leurs données de référence pour plusieurs substances.
她提到多个缔约方请求改变多种物质基准数据。
Quels critères utilise-t-on comme indicateurs de santé des femmes?
另外,她询问用以作为妇女健康基准是什么。
Dans ce domaine, l'UNICEF a obtenu des résultats supérieurs à la norme aux Nations Unies.
儿童基金会达到了联合国在这一领域基准。
Cet organisme fixera des normes pour pouvoir ensuite mesurer les avancées dans le domaine.
比利时将制定一个初步基准,然后跟踪进展情况。
Leur contribution sera essentielle.
他们贡献将是达到拟议
基准
键。
Dans d'autres pays, les autorités ont choisi à cette fin les agrégats monétaires comme repères.
其他国家政府选用货币总量作为确定通货膨胀目基准。
Des objectifs réalistes et réalisables devaient être utilisés comme indicateurs de la viabilité de l'endettement.
应该使用现实和可实现目
作为衡量债务可持续性
基准。
Des objectifs réalistes et réalisables devaient être utilisés comme indicateurs de la viabilité de l'endettement.
应该使用现实和可实现目
作为衡量债务可持续性
基准。
Les disciplines relatives aux services comptables pourraient servir de modèle pour l'élaboration de futures disciplines.
会计纪律可作为制订今后纪律一个基准。
Le développement industriel durable est un facteur essentiel de la réalisation des objectifs du Millénaire pour le développement.
可持续工业发展将是实现千年发展目所确立
各种基准
一个主
因素。
Le HCR a établi des points de comparaison avec les autres organismes des Nations Unies.
难民专员办事处已经同联合国其他机构订立了员额配置方面基准。
Le HCR a établi des points de comparaison avec les autres organismes des Nations Unies.
难民专员办事处已经同联合国其他机构订立了员额配置方面基准。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们
正。
La mise en place de points de comparaison était aussi importante que l'utilisation d'indicateurs.
准的制订与指标的使用同样重要。
La proposition visant des indicateurs de développement pourrait aller dans ce sens.
关于准的建议有助于达到这个目的。
On aurait pu aussi mieux préciser certains critères.
在一些准的量化方面也本应得到进一步改善。
Un bilan serait alors réalisé pour évaluer la situation par rapport aux principaux objectifs fixés.
将参照余下的核心准评估人员的缩编。
La finalisation du Processus de Bonn devra rester un point de référence très net.
完成波恩进程必须是一个明确的准。
Les sanctions doivent être appliquées et surveillées efficacement en fonction de critères clairement définis.
应根据明确的准有效执行和
测制裁。
Des objectifs concrets devraient être définis pour encourager les avancées sur ce point.
应该建立具体的准,鼓励沿着这个方向前进。
Un tableau de 201 indicateurs, sur lesquels il faut présenter des rapports périodiques, a récemment été établi.
最近编制了含有201个准的表,规定根据这些
准进行定期报告。
Plusieurs Parties avaient demandé des modifications de leurs données de référence pour plusieurs substances.
她提到多个缔约方请求改变多种物质的准数据。
Quels critères utilise-t-on comme indicateurs de santé des femmes?
另外,她询问用以作为妇指标的
准是什么。
Dans ce domaine, l'UNICEF a obtenu des résultats supérieurs à la norme aux Nations Unies.
儿童金会达到了联合国在这一领域的
准。
Cet organisme fixera des normes pour pouvoir ensuite mesurer les avancées dans le domaine.
比利时将制定一个初步的准,然后跟踪进
情况。
Leur contribution sera essentielle.
他们的贡献将是达到拟议的准的关键。
Dans d'autres pays, les autorités ont choisi à cette fin les agrégats monétaires comme repères.
其他国家政府选用货币总量作为确定通货膨胀目标的准。
Des objectifs réalistes et réalisables devaient être utilisés comme indicateurs de la viabilité de l'endettement.
应该使用现实和可实现的目标作为衡量债务可持续性的准。
Des objectifs réalistes et réalisables devaient être utilisés comme indicateurs de la viabilité de l'endettement.
应该使用现实和可实现的目标作为衡量债务可持续性的准。
Les disciplines relatives aux services comptables pourraient servir de modèle pour l'élaboration de futures disciplines.
会计纪律可作为制订今后纪律的一个准。
Le développement industriel durable est un facteur essentiel de la réalisation des objectifs du Millénaire pour le développement.
可持续工业将是实现千年
目标所确立的各种
准的一个主要因素。
Le HCR a établi des points de comparaison avec les autres organismes des Nations Unies.
难民专员办事处已经同联合国其他机构订立了员额配置方面的准。
Le HCR a établi des points de comparaison avec les autres organismes des Nations Unies.
难民专员办事处已经同联合国其他机构订立了员额配置方面的准。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若现问题,欢迎向我们指正。
La mise en place de points de comparaison était aussi importante que l'utilisation d'indicateurs.
的制订与指标的使用同样重要。
La proposition visant des indicateurs de développement pourrait aller dans ce sens.
关于发展的建议有助于达到这个目的。
On aurait pu aussi mieux préciser certains critères.
在一些的量化方面也本应得到进一步改善。
Un bilan serait alors réalisé pour évaluer la situation par rapport aux principaux objectifs fixés.
将参照余下的核心估人员的缩编。
La finalisation du Processus de Bonn devra rester un point de référence très net.
完成波恩进程必须是一个明确的。
Les sanctions doivent être appliquées et surveillées efficacement en fonction de critères clairement définis.
应明确的
有效执行和
测制裁。
Des objectifs concrets devraient être définis pour encourager les avancées sur ce point.
应该建立具体的,鼓励沿着这个方向前进。
Un tableau de 201 indicateurs, sur lesquels il faut présenter des rapports périodiques, a récemment été établi.
最近编制了含有201个的表,规
这些
进行
期报告。
Plusieurs Parties avaient demandé des modifications de leurs données de référence pour plusieurs substances.
她提到多个缔约方请求改变多种物质的数
。
Quels critères utilise-t-on comme indicateurs de santé des femmes?
另外,她询问用以作为妇女健康指标的是什么。
Dans ce domaine, l'UNICEF a obtenu des résultats supérieurs à la norme aux Nations Unies.
儿童金会达到了联合国在这一领域的
。
Cet organisme fixera des normes pour pouvoir ensuite mesurer les avancées dans le domaine.
比利时将制一个初步的
,然后跟踪进展情况。
Leur contribution sera essentielle.
他们的贡献将是达到拟议的的关键。
Dans d'autres pays, les autorités ont choisi à cette fin les agrégats monétaires comme repères.
其他国家政府选用货币总量作为确通货膨胀目标的
。
Des objectifs réalistes et réalisables devaient être utilisés comme indicateurs de la viabilité de l'endettement.
应该使用现实和可实现的目标作为衡量债务可持续性的。
Des objectifs réalistes et réalisables devaient être utilisés comme indicateurs de la viabilité de l'endettement.
应该使用现实和可实现的目标作为衡量债务可持续性的。
Les disciplines relatives aux services comptables pourraient servir de modèle pour l'élaboration de futures disciplines.
会计纪律可作为制订今后纪律的一个。
Le développement industriel durable est un facteur essentiel de la réalisation des objectifs du Millénaire pour le développement.
可持续工业发展将是实现千年发展目标所确立的各种的一个主要因素。
Le HCR a établi des points de comparaison avec les autres organismes des Nations Unies.
难民专员办事处已经同联合国其他机构订立了员额配置方面的。
Le HCR a établi des points de comparaison avec les autres organismes des Nations Unies.
难民专员办事处已经同联合国其他机构订立了员额配置方面的。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La mise en place de points de comparaison était aussi importante que l'utilisation d'indicateurs.
的制订与指标的使用同样重要。
La proposition visant des indicateurs de développement pourrait aller dans ce sens.
关于发展的建议有助于达到这个目的。
On aurait pu aussi mieux préciser certains critères.
在一些的量化方面也本应得到进一步改善。
Un bilan serait alors réalisé pour évaluer la situation par rapport aux principaux objectifs fixés.
将参照余下的核心评估人员的缩编。
La finalisation du Processus de Bonn devra rester un point de référence très net.
完成波恩进程必须是一个明确的。
Les sanctions doivent être appliquées et surveillées efficacement en fonction de critères clairement définis.
应根据明确的有效执行和
测制裁。
Des objectifs concrets devraient être définis pour encourager les avancées sur ce point.
应该建立具体的,鼓励沿着这个方向前进。
Un tableau de 201 indicateurs, sur lesquels il faut présenter des rapports périodiques, a récemment été établi.
最近编制含有201个
的表,规定根据这些
进行定期报告。
Plusieurs Parties avaient demandé des modifications de leurs données de référence pour plusieurs substances.
她提到多个缔约方请求改变多种物质的数据。
Quels critères utilise-t-on comme indicateurs de santé des femmes?
另外,她询问用以作为妇女健康指标的是什么。
Dans ce domaine, l'UNICEF a obtenu des résultats supérieurs à la norme aux Nations Unies.
儿童金会达到
国在这一领域的
。
Cet organisme fixera des normes pour pouvoir ensuite mesurer les avancées dans le domaine.
比利时将制定一个初步的,然后跟踪进展情况。
Leur contribution sera essentielle.
他们的贡献将是达到拟议的的关键。
Dans d'autres pays, les autorités ont choisi à cette fin les agrégats monétaires comme repères.
其他国家政府选用货币总量作为确定通货膨胀目标的。
Des objectifs réalistes et réalisables devaient être utilisés comme indicateurs de la viabilité de l'endettement.
应该使用现实和可实现的目标作为衡量债务可持续性的。
Des objectifs réalistes et réalisables devaient être utilisés comme indicateurs de la viabilité de l'endettement.
应该使用现实和可实现的目标作为衡量债务可持续性的。
Les disciplines relatives aux services comptables pourraient servir de modèle pour l'élaboration de futures disciplines.
会计纪律可作为制订今后纪律的一个。
Le développement industriel durable est un facteur essentiel de la réalisation des objectifs du Millénaire pour le développement.
可持续工业发展将是实现千年发展目标所确立的各种的一个主要因素。
Le HCR a établi des points de comparaison avec les autres organismes des Nations Unies.
难民专员办事处已经同国其他机构订立
员额配置方面的
。
Le HCR a établi des points de comparaison avec les autres organismes des Nations Unies.
难民专员办事处已经同国其他机构订立
员额配置方面的
。
声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。